Transcripción de documentos
CÁMARA DIGITAL
La tabla de contenido
Por su seguridad
Preparación
Disparar
Manual de referencia
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Índice
Es
Gracias por adquirir una cámara digital Nikon COOLPIX S01. Para sacarle el máximo partido a su
producto Nikon, asegúrese de leer atentamente “Por su seguridad” (A iii–iv) y todas las demás
instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que aquellos que utilicen la cámara puedan
leerlas.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y
convenciones:
Este icono indica precauciones, información que debe leerse antes del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos, información que debe leerse antes de usar la cámara.
Este icono le señala secciones relacionadas en este manual.
A
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
Los menús y demás textos visualizados por la cámara o por aplicaciones de ordenador serán
indicados en negrita. Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden aparecer simplificadas
con fines explicativos.
Contenido
Índice
0
La tabla de contenido
Por su seguridad ..........................................................iii
Avisos .............................................................................v
Preparación ...................................................................1
Partes de la cámara.......................................................5
Uso de la pantalla táctil................................................6
Configuración de los ajustes de la cámara.................7
Disparar
8
Fotografía apuntar y disparar y grabación de
vídeo.............................................................................8
Fotografías .............................................................................. 8
La pantalla de modo de disparo ........................................11
El menú de disparo ...............................................................13
Vídeos ..................................................................................... 16
La pantalla de modo de vídeo............................................17
El menú vídeo.........................................................................18
Más acerca de la fotografía y la grabación de
vídeos.........................................................................20
El disparador automático .................................................. 20
Selección de un modo de flash ........................................ 21
Efectos especiales................................................................ 23
Compensación de exposición........................................... 24
Tamaño de imagen ............................................................. 25
Contenido
Índice
Toque de disparo................................................................. 26
Modo autofoco..................................................................... 28
Tamaño de fotograma de vídeo ...................................... 29
Ver
30
Reproducción básica .................................................. 30
Visualización de fotografías a pantalla completa........ 30
Visualización de vídeos ...................................................... 31
La pantalla de reproducción...............................................32
El menú de reproducción....................................................33
Más sobre la reproducción ........................................ 34
Zoom de reproducción....................................................... 34
Visualización de múltiples imágenes (reproducción
de miniaturas) .................................................................... 35
Agregar imágenes a favoritos .......................................... 36
Visualización de favoritos .................................................. 38
Visualización de imágenes por fecha ............................. 39
Pases de diapositivas .......................................................... 40
Efectos de filtro .................................................................... 41
Borrar imágenes................................................................... 43
La tabla de contenido
i
Conectar
46
Copiar imágenes en un ordenador ...........................46
Instalación de ViewNX 2 .................................................... 46
Uso de ViewNX 2: Descarga de imágenes ..................... 47
Impresión de fotografías............................................48
Pedidos de impresión (DPOF)....................................51
Visualización de imágenes en un televisor ..............53
El menú de configuración
Mensajes de error ....................................................... 77
Especificaciones.......................................................... 80
Índice ........................................................................... 84
54
Selección de un diseño HOME ...................................55
Pantalla inicio..............................................................56
Zona horaria y fecha ...................................................57
Config. sonido .............................................................59
Formatear ....................................................................60
Selección de un idioma ..............................................61
Modo de vídeo ............................................................62
Carga del ordenador...................................................63
Restauración de los ajustes predeterminados ........65
Versión firmware.........................................................66
Observaciones técnicas
67
Nombres de archivo y carpeta...................................67
Cuidados de la cámara: Precauciones ......................68
Limpieza y almacenamiento......................................71
Solución de problemas...............................................72
Contenido
Índice
La tabla de contenido
ii
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
Apagar inmediatamente en caso de mal funcionamiento.
Si llegara a notar humo o un olor inusual proveniente del
equipo o del cargador con adaptador de CA, desconecte el
adaptador. Continuar operando el equipo podría resultar en
lesiones. Después de apagar el equipo, espere a que se enfríe y,
a continuación, llévelo a un servicio técnico autorizado de
Nikon para su inspección.
No utilice el equipo si hay gas inflamable. No utilice
equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya
que podría producirse una explosión o un incendio.
No desensamble el equipo. Tocar las partes internas del
producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar
incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por
un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto
debido a una caída u otro accidente, desconecte el cargador
con adaptador de CA y lleve el producto a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección.
Contenido
Índice
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No toque la clavija o el cargador con adaptador de CA con
las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar descargas eléctricas.
No se acerque a la clavija durante tormentas eléctricas.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
La acumulación de polvo sobre o alrededor de las partes
metálicas de la clavija del cargador con adaptador de CA
debe ser retirada con un paño seco. El uso de forma
continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
Manténgase fuera del alcance de los niños. Hacer caso
omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente,
tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir
riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este
equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara alrededor del
cuello de un bebé o niño. Hacer caso omiso de esta
precaución puede provocar una estrangulación.
Precauciones al utilizar el flash.
• El uso de la cámara con el flash en contacto con la piel u
otros objetos puede causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos de la persona que va
a fotografiar puede causar problemas de visión temporales.
Se debe tener especial cuidado al fotografiar niños;
asegúrese de que el flash no esté a menos de un metro
(3 pies 4 pulg.) de distancia del niño.
• No apunte con el flash al conductor de un vehículo. Hacer
caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la pantalla se
rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales
rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en
contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
Por su seguridad
iii
No utilice el cargador con adaptador de CA con
adaptadores o convertidores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. No
seguir estas precauciones puede producir daños en el producto
o sobrecalentamientos o incendios.
Utilice cables apropiados. Al conectar cables a los conectores
de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o
vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
No dañe, caliente, modifique o tire o doble cables ni los
coloque bajo objetos pesados. Hacer caso omiso de estas
precauciones puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No cubra el producto durante el uso. La acumulación de
calor podría deformar la carcasa o provocar un incendio.
Si nota cambios en el producto, como por ejemplo
deformaciones o decoloraciones, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si se hace caso omiso de esta precaución,
puede ocasionar fugas, sobrecalentamiento o la ruptura de la
batería incorporada.
No permanezca en contacto con la cámara o el cargador
con adaptador de CA durante largos períodos de tiempo
si los dispositivos están encendidos o en uso. Algunas
partes del dispositivo estarán calientes. Dejar el dispositivo en
contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo
puede provocar quemaduras de primer grado.
Contenido
Índice
Utilice los cargadores con adaptador de CA designados. Al
cargar la cámara en una toma de corriente, utilice únicamente
cargadores con adaptador de CA designados para su uso con
este producto.
No almacenar bajo la luz directa del sol. Si no está
utilizando el producto, apáguelo y asegúrese de que el
objetivo esté tapado y resguardado de la luz directa del sol
antes de guardarlo. La luz del sol concentrada directamente en
el objetivo podría ocasionar incendios.
Siga las instrucciones indicadas por el personal de la línea
aérea o del hospital. Apague el producto durante el
despegue y aterrizaje o cuando así sea indicado por el personal
de la línea aérea o del hospital. Las ondas de radio emitidas por
el dispositivo podrían interferir con el equipo de navegación de
la nave o del hospital.
Si la batería de la cámara contiene fugas y el líquido de su
interior entra en contacto con su ropa o piel, aclare
inmediatamente la zona afectada con agua.
Por su seguridad
iv
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir
a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales
suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en
estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en estos manuales
sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de
su zona (las direcciones se suministran por separado).
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido
establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado
y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no
habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este
dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables
de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del
Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Contenido
Índice
Avisos
v
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN: Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ATTENTION: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos para los clientes de Europa
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del
gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro
país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o
postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos
legales certificados.
Contenido
Índice
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de
transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una
empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno,
licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como
bonos o cupones de comida.
• Cumplimiento de los avisos sobre los derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros,
música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está
regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para
realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
Avisos
vi
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear la memoria de la cámara u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos de imagen originales. Los archivos eliminados
se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad
del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo,
imágenes del cielo). Asegúrese también de reemplazar cualquier imagen seleccionada para la pantalla HOME.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo cargadores con adaptador de CA)
certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados y aprobados para funcionar dentro de los márgenes operacionales y de seguridad de estos circuitos
electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
Contenido
Índice
Avisos
vii
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon: Sólo los accesorios
de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para
utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y
aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de
operación y de seguridad. El uso de accesorios que no sean Nikon
podría dañar la cámara y se invalidaría la garantía Nikon.
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por
ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de
prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente.
Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que
puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Contenido
Índice
Formación para la toda la vida: Como parte del compromiso que
Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente
sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en
los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea
que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la
información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a
preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre
fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información
adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente
dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Avisos
viii
Preparación
1 Compruebe los contenidos del paquete.
Compruebe que en el paquete contenga los siguientes artículos. Si
faltase alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Cámara digital
Correa de la cámara
Manual del usuario
COOLPIX S01 1
Cable USB UC-E16
Por su seguridad
Cargador con Adaptador de
Garantía
CA EH-69P 2
1 Con memoria y batería recargable incluidas, ambas integradas. No se pueden utilizar tarjetas de
memoria.
2 En los países y regiones que así lo requieran, se incluye un adaptador de conexión.
Si se incluye un adaptador de
conexión, instálelo fijamente al
cargador con adaptador de CA;
tenga en cuenta que una vez
instalado el adaptador, intentar
extraer el adaptador de conexión
puede dañar el producto.
2 Instale la correa.
La forma del adaptador de conexión
varía conforme al país o región de
adquisición.
Los usuarios de Argentina y Corea
pueden omitir este paso, ya que el
adaptador de conexión está
permanentemente adherido al
cargador con adaptador de CA.
Contenido
Índice
Preparación
1
3 Cargue la cámara.
Utilice el cargador con adaptador de CA suministrado al cargar la
cámara por primera vez.
3.1 Apague la cámara y conecte el cable USB a la cámara (q) y al
cargador con adaptador de CA (w).
3.2 Enchufe el adaptador en (e).
El indicador de alimentación
parpadea durante la carga y se
apaga una vez completada la
misma.
w
e
q
3.3 La carga puede durar hasta dos horas y 50 minutos. Una vez
completada la carga, desenchufe el cargador con adaptador
de CA y desconecte el cable USB.
Contenido
Índice
El indicador de encendido
parpadea lentamente en naranja
durante la carga y se apaga una vez
completada la carga. Si el indicador
de encendido parpadea
rápidamente en naranja, se ha
producido un error. Compruebe
que el cable USB esté
correctamente conectado y que la
temperatura ambiente se
encuentre entre 5 °C y 35 °C (41 °F–
95 °F).
Mientras el cargador con
adaptador de CA esté conectado, la
cámara funcionará únicamente en
el modo de reproducción (A 30)
y no podrá realizar fotografías.
Encender la cámara ralentiza la
carga.
Una vez ajustado el reloj (A 3),
la cámara también se cargará
cuando se conecte a un ordenador
mediante un cable USB (A 63).
Preparación
2
4 Prepare la cámara para los disparos.
4.1 Encienda la cámara.
4.2 Toque el idioma deseado.
4.3 Ajuste el reloj.
Cuando se le pida si desea ajustar el reloj
de la cámara, toque Sí. Toque C o D
para marcar su zona horaria local y toque
I para seleccionar.
Toque para seleccionar un formato de
fecha. Se visualizarán las opciones
mostradas a la derecha; toque para
marcar elementos y toque A o B para
cambiar. Tocar I visualiza un diálogo de
confirmación; toque Sí para ajustar el
reloj.
Contenido
Índice
Para activar o desactivar el
horario de verano, toque p.
El reloj recibe energía de la
batería integrada de la cámara. Si la
batería se agota, la próxima vez que
encienda la cámara se le solicitará
reintroducir la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj antes
de proceder.
Para seleccionar otro idioma o
ajustar el reloj, utilice la opción
Idioma/Language (A 61) o
Zona horaria y fecha (A 57)
del menú de configuración.
Preparación
3
4.4 Seleccione un diseño para la pantalla
HOME.
Toque para marcar un diseño HOME y
toque I para seleccionar.
Una vez completada la configuración, la cámara sale a la
pantalla HOME.
La pantalla HOME................A 7
Contenido
Índice
Preparación
4
Partes de la cámara
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
11
10
15 16
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Interruptor principal/indicador de encendido ....................... 2
Disparador ....................................................................................... 9
Botón c (reproducir)................................................................ 30
Control del zoom............................................................... 9, 34, 35
Ojal para la correa de la cámara ................................................. 1
Luz del disparador automático................................................. 20
Luz de ayuda de AF...................................................................... 14
Flash ................................................................................................ 21
Micrófono....................................................................................... 16
Objetivo
Tapa del objetivo
11
12
13
14
15
16
Pantalla/pantalla táctil ..................................................................6
Altavoz ............................................................................................31
Tapa del conector.......................................................2, 47, 48, 53
Botón HOME ....................................................................................7
Conector de audio/vídeo y USB ..............................2, 47, 48, 53
Botón de restauración..........................................................72, 78
Para encender y apagar la cámara, pulse el interruptor principal. Si la cámara está apagada, mantener pulsado el botón c encenderá la
cámara y comenzará la reproducción sin extender el objetivo.
Contenido
Índice
Partes de la cámara
5
Uso de la pantalla táctil
Las siguientes operaciones pueden realizarse tocando o deslizando un dedo sobre la pantalla:
Tocar: Toque la pantalla.
Tocar y mantener: Toque la pantalla y
deje su dedo en dicha posición
durante un breve período de
tiempo.
Arrastrar: Arrastre un dedo sobre la
pantalla.
Arrastrar y soltar: Toque un
elemento en la pantalla, arrástrelo al
lugar deseado (q), y retire su dedo
de la pantalla (w).
Contenido
Índice
La pantalla táctil: No toque la pantalla con objetos afilados ni
aplique fuerza excesiva. La pantalla táctil podría no ser compatible
con algunos tipos de película protectora.
Uso de la pantalla táctil: El dispositivo podría no responder
como se esperaba si pasa el dedo para arrastrar elementos por la
pantalla, arrastra elementos a cortas distancias, desliza el dedo
ligeramente sobre la pantalla o mueve su dedo demasiado
rápido. La pantalla podría no responder como se esperaba si se
toca en dos o más lugares al mismo tiempo.
Uso de la pantalla táctil
6
Configuración de los ajustes de la cámara
Al configurar los ajustes de la cámara o al alternar entre los modos foto, vídeo y reproducción,
utilice la pantalla HOME. Para visualizar la pantalla HOME, toque el botón W.
Disparo
Reprod
Tome fotografías (A 8).
Visualice imágenes (A 30).
Vídeo
Configuración
Grabe vídeos (A 16).
Ajuste la configuración básica de la
cámara (A 54).
El botón W
Menús
La configuración se ajusta desde los menús. Toque C o arrastre la pantalla HOME hacia arriba para visualizar el menú del modo actual.
Menú de disparo...............A 13
Menú de vídeo...................A 18
Menú de reproducción ...A 33
Contenido
Índice
Configuración de los ajustes de la cámara
7
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Disparar
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
Fotografías
1 Toque el botón W.
Nivel de carga de la
batería y memoria restante... A 11
El disparador..........................A 9
El disparador
automático ................................ A 20
El flash.................................... A 21
Efectos especiales ............ A 23
Compensación de
exposición.................................. A 24
Tamaño de imagen ......... A 25
Toque de disparo ............. A 26
Más sobre la fotografía... A 14
2 Toque Disparo.
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
8
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
3 Encuadre la toma.
Sujetar la cámara: Tenga
cuidado con sus dedos o cabello, la
correa de la cámara o cualquier otro
objeto, ya que podría obstruir el
objetivo, el flash, la luz de ayuda de
AF o el micrófono. Al encuadrar
fotografías en orientación “vertical”
(retrato), sujete la cámara de tal
manera que el flash esté por
encima del objetivo.
Zoom: Utilice el control del
zoom para acercar o alejar el zoom.
Prepare la cámara y encuadre la toma.
4 Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para
bloquear el enfoque y la exposición.
f (h):
Alejar
Velocidad de
obturación
5 Dispare.
Pulse el disparador hasta el fondo.
Contenido
Índice
Observaciones técnicas
Diafragma
g (i):
Acercar
Para enfocar, pulse ligeramente
el disparador y detenga la pulsación
cuando note resistencia. Este
proceso se conoce como “pulsar el
disparador hasta la mitad”. A
continuación, pulse el disparador
hasta el fondo para abrir el
obturador.
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
9
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de
imágenes .................................... A 30
Borrar imágenes................A 43
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
10
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
La pantalla de modo de disparo
Los indicadores visualizados varían con los ajustes de la cámara y
las condiciones de disparo. Algunos indicadores únicamente
aparecen durante unos segundos después de encender la cámara
o tras realizar una operación; para volver a mostrar los indicadores,
toque A.
Al pulsar el disparador hasta la mitad, el estado del enfoque
aparecerá del siguiente modo:
Rostro detectado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Escena ............................................................................................. 12
Alcance del zoom macro............................................................ 14
Indicador de zoom...................................................................9, 14
Indicador de “fecha no ajustada” ................................... 12, 54
Destino del viaje........................................................................... 58
Nivel de batería ............................................................................ 11
Disparador automático............................................................... 20
Indicador del flash ....................................................................... 11
Zona de enfoque................................................................... 11, 14
Modo flash ..................................................................................... 21
Velocidad de obturación
Diafragma
Número de exposiciones restantes ......................................... 11
Contenido
Índice
c
Q
Rostro no detectado
Zoom digital activado
• Si la cámara no logra enfocar, la zona de enfoque o el indicador de
enfoque parpadearán en rojo; recomponga la toma y vuelva a
intentarlo
El nivel de la batería aparecerá indicado del siguiente modo:
D
B
NBatería
agotada.
Batería cargada.
Nivel de batería bajo. Cargue la cámara.
Batería agotada. Cargue la cámara.
El número de exposiciones restantes varía según la memoria
disponible y la opción seleccionada para Modo de imagen
(A 25).
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
11
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
La cámara selecciona automáticamente entre los siguientes
modos de escena según el tipo de sujeto: e (retratos),
f (paisajes), h (retratos nocturnos), g (paisajes nocturnos),
i (primeros planos), j (sujetos a contraluz) y G (otros sujetos).
Tenga en cuenta que si selecciona el flash de relleno, la cámara
seleccionará automáticamente el modo G, mientras que en el
resto de los casos, la cámara podría no ser capaz de seleccionar la
escena adecuada.
Detección de movimiento: Si la cámara detecta el movimiento
de un sujeto o sacudidas de la cámara, aumentará la sensibilidad
ISO para obtener velocidades de obturación más rápidas y la
velocidad de obturación y el diafragma serán visualizados en
verde.
En el modo de flash predeterminado de w
Automático, el flash se dispara para proporcionar iluminación
adicional según sea necesario. Para apagar el flash, toque B y
seleccione y Apagado (A 21).
Si O parpadea en la pantalla durante los disparos, asegúrese
de restaurar el reloj (A 57).
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
12
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El menú de disparo
El menú de disparo puede visualizarse presionando sobre el botón W
cuando la cámara se encuentre en el modo de disparo y tocando C. Toque
B o C para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
B
C
Disparador automático Libere el obturador durante diez segundos tras pulsar el disparador.
B
Contenido
A 20
Modo flash
Elija un modo flash.
A 21
Efectos especiales
Para tomar fotografías con efectos especiales.
A 23
Compens. de exposic.
Ajuste la exposición para realizar imágenes más claras o más oscuras.
A 24
Modo de imagen
Seleccione un tamaño de imagen.
A 25
Toque de disparo
Seleccione si podrá realizar fotografías tocando la pantalla.
A 26
C
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
13
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Realización de fotografías
Si mantiene el control del zoom en
Zoom
Zoom
g tras acercar el zoom al máximo de la
óptico
digital
posición de zoom óptico, podrá
aumentar aún más en hasta ×4 con el
zoom digital. El modo G es
f
g
seleccionado cuando el zoom digital
esté activado. Tenga en cuenta que a
causa del procesamiento digital
Se activa el zoom digital
utilizado para aumentar la imagen, las
imágenes aparecen notablemente
“granulosas” en las posiciones posteriores al icono V en la pantalla
de zoom. Para evitar la pérdida de calidad en los radios de zoom
altos, seleccione un ajuste de Modo de imagen menor (A 25).
Al seleccionar el modo i, aparecerá
un icono G en la pantalla del zoom y
dicha pantalla se volverá de color verde
cuando el zoom se encuentre entre este icono y la posición W. En la
posición W la cámara puede enfocar objetos tan cercanos como a
aproximadamente 5 cm (2 pulg.) de distancia desde el objetivo,
mientras que en la posición G puede enfocar a sujetos tan
cercanos como a aproximadamente 20 cm (8 pulg.).
Contenido
Índice
Autofoco: Si se detectan rostros, la
cámara enfocará el rostro más cercano
a la cámara. Si no se detecta ningún
rostro o si el zoom digital está activado,
la cámara enfocará al sujeto que se
encuentre en el centro de la pantalla.
La luz de ayuda de AF (A 5) podría
iluminarse para asistir durante la
operación de enfoque si el sujeto está
escasamente iluminado.
La luz tiene un alcance aproximado de
1,4 m (4 pies 7 pulg.) en la posición
máxima de gran angular y unos 0,8 m
(2 pies 7 pulg.) en la posición máxima de teleobjetivo.
A pesar de que la zona de enfoque podría seguir siendo
visualizada o el indicador de enfoque aparece iluminado en verde,
la cámara podría no ser capaz de enfocar si el sujeto es muy oscuro, se
desplaza rápidamente, mezcla áreas con alto contraste de brillo (p.
ej., la mitad se encuentra a la sombra) u objetos cercanos y lejanos
(p. ej., detrás de los barrotes de una jaula), está dominado por
patrones geométricos regulares (p. ej., persianas venecianas o una
hilera de ventanas en un rascacielos), o contrasta poco con el fondo
(p. ej., posee el mismo color que el fondo). Si esto ocurre, intente
pulsar el disparador hasta la mitad una vez más o recomponga la
fotografía.
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
14
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Toque de disparo: Bajo los ajustes predeterminados, podrá
realizar imágenes simplemente tocando sobre los sujetos de la
pantalla (A 26). Si se detectan rostros, podrá enfocar y realizar las
fotografías tocando en el interior del doble contorno.
Modo suspendido: Si no se realiza ninguna operación durante un
período establecido, la pantalla se apagará y el indicador de
encendido parpadeará. Pulsar el disparador, el interruptor principal
o el botón c reactiva la pantalla. Si no se realiza ninguna
operación durante un período adicional de tres minutos, la cámara
se apagará.
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
15
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Vídeos
1 Toque el botón W.
El disparador
automático ................................ A 20
Efectos especiales ............ A 23
Compensación de
exposición.................................. A 24
Toque de disparo ............. A 26
Modo autofoco.................. A 28
Tamaño de fotograma ... A 29
Más sobre los vídeos....... A 19
2 Toque Vídeo.
Zoom: Utilice el control del
zoom para acercar o alejar el zoom.
3 Encuadre la toma.
4 Inicie la grabación.
Pulse el disparador hasta el fondo.
f (h):
Alejar
g (i):
Acercar
5 Finalice la grabación.
Vuelva a pulsar el disparador hasta el fondo para finalizar la
grabación.
Para visualizar vídeos, pulse el botón c.
Visualización de vídeo.... A 31
Borrar vídeos.......................A 43
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
16
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
La pantalla de modo de vídeo
La cámara enfoca al sujeto ubicado
en el centro del encuadre. El indicador
de enfoque se ilumina en color verde
cuando la cámara enfoca y en rojo si la
cámara es incapaz de enfocar.
1 Indicador de modo de vídeo..................................................... 16
2 Indicador de zoom................................................................ 16, 19
3 Indicador de “fecha no ajustada” ................................... 12, 54
Destino del viaje........................................................................... 58
4 Nivel de batería ............................................................................ 11
5 Disparador automático............................................................... 20
6 Tiempo disponible....................................................................... 29
Contenido
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
17
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El menú vídeo
El menú de vídeo puede visualizarse presionando sobre el botón W cuando
la cámara se encuentre en el modo de vídeo y tocando C. Toque B o C
para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
B
C
Disparador automático
Modo autofoco
B
Contenido
Inicie la grabación aproximadamente diez segundos después de pulsar el
A 20
disparador.
Seleccione el modo en el que la cámara enfocará durante la grabación de
A 28
vídeo.
Efectos especiales
Grabe vídeos con efectos especiales.
A 23
Compens. de exposic.
Ajuste la exposición para realizar vídeos más claros o más oscuros.
A 24
Opciones de vídeo
Seleccione un tamaño de fotograma.
A 29
Toque de disparo
Seleccione si podrá grabar vídeos tocando la pantalla.
A 26
C
Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
18
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Grabación de vídeos
La cámara podría grabar los ruidos realizados por los controles
de la cámara o por el objetivo durante el proceso de enfoque o al
ajustar el diafragma para reflejar los cambios de brillo del sujeto.
Puede utilizar el zoom digital, sin embargo la toma de metraje
realizada con zoom digital será notablemente “granulosa” (A 14);
el zoom óptico no está disponible.
Dependiendo de la relación del zoom y de la distancia al sujeto,
podría verse “muaré” en las zonas de la escena que tengan
patrones repetidos regulares. Este es un patrón de interferencia
normal que surge de la interacción de la cuadrícula del sensor de
imagen con un patrón de cuadrícula repetido regular en el sujeto y
no es indicativo de un funcionamiento incorrecto. Además, puede
grabarse smear (A 69) cuando objetos brillantes como el sol, la
luz del sol o luces eléctricas están en el encuadre; si fuese posible,
evite encuadrar fuentes de luz brillantes en la pantalla.
La temperatura de la cámara puede
elevarse si se utiliza durante períodos
prolongados de tiempo o en entornos
calientes. Si existe el riesgo de
sobrecalentamiento durante la
grabación de vídeo, se visualizará un
temporizador de cuenta regresiva; la
grabación finalizará automáticamente y la cámara se apagar al
expirar el temporizador.
Contenido
Índice
Autofoco: Al seleccionar AF sencillo (el ajuste
predeterminado; A 28) para Modo autofoco en el menú de
vídeo, la cámara enfocará al pulsar el disparador hasta la mitad y el
enfoque y la exposición se bloquearán durante la grabación de
vídeo. Si la cámara no es capaz de enfocar (A 14), intente el
siguiente método:
1 Seleccione AF sencillo para Modo autofoco en el menú de
vídeo.
2 Busque un objeto que se encuentre a la misma distancia de la
cámara que su sujeto y encuádrelo en el centro de la pantalla.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.
4 Manteniendo pulsado el botón hasta la mitad, recomponga la
toma con su sujeto original en la posición deseada.
5 Pulse el botón hasta el fondo para comenzar la grabación.
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
19
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
El disparador automático
Modo: A o D
Tocar: W ➜ C ➜ Disparador automático
La apertura del obturador se retrasa hasta aproximadamente diez segundos después de pulsar el
disparador.
1 Toque Disparador automático.
Mientras el temporizador realiza
2 Toque Encendido.
3 Ajuste el enfoque y la exposición.
Pulse el disparador hasta la mitad.
4 Inicie el temporizador.
Pulse el disparador hasta el fondo.
la cuenta atrás, se visualiza una
cuenta regresiva y la luz del
disparador automático parpadea.
La lámpara deja de parpadear
aproximadamente un segundo
antes de que se abra el obturador.
Para interrumpir el temporizador
antes de realizar la imagen, vuelva a
pulsar el disparador.
El disparador automático se
apaga al abrir el obturador.
Si Toque de disparo
(A 26) está activado, el
temporizador puede iniciarse
tocando la pantalla.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
20
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Selección de un modo de flash
Modo: A
Tocar: W ➜ C ➜ Modo flash
Seleccione un modo de flash del siguiente modo:
1 Toque Modo flash.
El indicador del flash muestra el
estado del flash al pulsar el
disparador hasta la mitad.
2 Toque una opción.
w
y
m
Automático
(predeterminado)
Apagado
Flash de relleno
El flash se dispara automáticamente según sea necesario.
El flash no se dispara.
El flash se dispara con cada toma.
• Encendido: El flash se disparará al
tomar la imagen.
• Parpadeando: El flash se está
cargando. No se pueden tomar
imágenes.
• Apagado: El flash no se disparará
al tomar la imagen.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
La cámara selecciona
automáticamente el G modo de
escena (A 12) al seleccionar m
Flash de relleno.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
21
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El flash tiene un alcance de aproximadamente 0,5–1,4 m (1 pie
8 pulg.–4 pies 7 pulg.) con el zoom mínimo, o 0,5–0,8 m (1 pie
8 pulg.–2 pies 7 pulg.) con el zoom máximo.
Reducción de ojos rojos: Se emiten una serie de “predestellos” de
baja intensidad antes del flash principal para reducir los ojos rojos;
si se detectan ojos rojos tras los disparos, se realizará un
procesamiento adicional para reducir aún más los ojos rojos
durante la grabación de las imágenes (reducción de ojos rojos
avanzada). Tenga en cuenta que los predestellos aumentan el
retardo entre la pulsación del disparador y la apertura del
obturador, y que el procesamiento realizado al detectarse los ojos
rojos puede aumentar ligeramente los tiempos de grabación.
Podrían no lograrse los resultados deseados en todos los casos, y en
raras circunstancias la reducción de ojos rojos podría aplicarse a
zonas de la imagen en la que no se produzca la aparición de ojos
rojos.
El icono B: Las opciones del modo
flash también pueden visualizarse
tocando el icono B en la pantalla de
modo de disparo.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
22
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Efectos especiales
Modo: A o D
Tocar: W ➜ C ➜ Efectos especiales
Realice fotos o grabe vídeos con efectos especiales.
1 Toque Efectos especiales.
2 Seleccione una opción.
Toque una opción y toque I.
P Sepia nostálgico
Combinación del color sepia con bajo contraste para dar una
apariencia de antigüedad.
F
Monocromo contr.
alto
Dispare en blanco y negro con alto contraste.
G
Clave alta
Tome fotos o grabe vídeos brillantes y llenos de luz.
H
Clave baja
Tome fotos o grabe vídeos oscuros y sombríos.
Contenido
Índice
Para reanudar el disparo normal,
toque p y toque I.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
23
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Compensación de exposición
Modo: A o D
Tocar: W ➜ C ➜ Compens. de exposic.
Ajuste la exposición para realizar imágenes más claras o más oscuras.
1 Toque Compens. de exposic.
2 Ajuste la exposición.
Toque U o V para ajustar la exposición.
Control deslizante
Toque U para realizar
imágenes más brillantes, V para
realizar imágenes más oscuras.
También puede ajustar la
exposición tocando sobre la barra o
arrastrando el control deslizante.
Toque J para salir.
3 Toque I.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
24
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Tamaño de imagen
Tocar: W ➜ C ➜ C ➜ Modo de imagen
Modo: A
Elija el tamaño de las fotografías realizadas con la cámara.
1 Toque Modo de imagen.
Modo de imagen no se
restaura al apagar la cámara.
2 Toque una opción.
Opción
Núm. de tomas 1, 2
Tamaño al imprimirse a 300 dpi 1, 3
q
3648×2736
(predeterminado)
3000
31 × 23 cm /12 × 9 pulg.
r
2272×1704
7600
19 × 14 cm/7,5 × 5,5 pulg.
s
1600×1200
14500
14 × 10 cm/5,5 × 4 pulg.
1 Todas las cifras son aproximadas.
2 El número de tomas que pueden
grabarse antes de que se llene la
memoria; las cantidades superiores
a 10.000 aparecerán como “9999”.
Debido a la compresión JPEG, el
tamaño del archivo varía de toma a
toma, produciendo grandes
variaciones en el número de tomas
que pueden grabarse.
3 Calculado dividiendo las
dimensiones en píxeles por la
resolución de impresora en dots per
inch (puntos por pulgada) (dpi;
1 pulgada=2,54 cm).
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
25
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Toque de disparo
Modo: A o D
Tocar: W ➜ C ➜ C ➜ Toque de disparo
Seleccione si se pueden realizar fotos y grabar vídeos tocando la pantalla.
1 Toque Toque de disparo.
Tocar con demasiada fuerza
podría mover la cámara,
desenfocando las imágenes.
El disparador puede utilizarse sin
importar la opción seleccionada.
2 Toque una opción.
U
Encendido
(predeterminado)
b Apagado
Contenido
Tocar la pantalla libera el obturador (modo A) o inicia o finaliza
la grabación de vídeo (modo D).
Tocar la pantalla no libera el obturador ni inicia o finaliza la
grabación de vídeo.
Índice
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
26
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Si aparece una zona de enfoque
(X) cuando toque la pantalla, para
disparar deberá tocar el interior de la
zona de enfoque o, si se detectan
rostros, dentro de cualquiera de los
bordes del cuadrado que indique los
rostros.
Si el disparador automático (A 20) está activado, tocar la
pantalla bloqueará el enfoque y la exposición y el temporizador
comenzará, y el obturador será liberado transcurridos
aproximadamente diez segundos.
La opción seleccionada no cambia al apagar la cámara.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
27
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Modo autofoco
Tocar: W ➜ C ➜ Modo autofoco
Modo: D
Seleccione el modo en el que la cámara enfocará en el modo vídeo.
1 Toque Modo autofoco.
2 Toque una opción.
W
AF sencillo
(predeterminado)
X AF permanente
Contenido
Seleccione si la distancia al sujeto no cambiará en exceso
durante la grabación. El enfoque se bloquea cuando se inicia la
grabación.
Seleccionar si es probable que cambie la distancia al sujeto
durante la grabación. El enfoque se ajusta durante la grabación.
Índice
La opción seleccionada no
cambia al apagar la cámara.
Seleccione W AF sencillo
para evitar que los sonidos
realizados al enfocar la cámara sean
grabados con los vídeos.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
28
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Tamaño de fotograma de vídeo
Tocar: W ➜ C ➜ C ➜ Opciones de vídeo
Modo: D
Seleccione un tamaño de fotograma para los vídeos.
1 Toque Opciones de vídeo.
La opción seleccionada no
cambia al apagar la cámara.
2 Toque una opción.
Opción
n
m
Relación de aspecto
Velocidad bit 1
(anchura: altura)
HD 720p (1280×720)
(predeterminado)
VGA (640×480)
Duración máx. 1, 2
16 : 9
9 Mbps
1 h 40 mín.
4:3
3 Mbps
3h
1 Todas las cifras son aproximadas. La
velocidad de bits y la duración máxima
varían según la escena grabada.
2 La duración total puede grabarse antes
de que se llene la memoria. Los vídeos
individuales pueden tener una
duración de hasta 29 minutos. Tenga
en cuenta que a temperaturas
ambiente elevadas o si la cámara ha
sido utilizada durante un largo periodo
de tiempo, la grabación puede finalizar
antes de que se alcance el límite para
evitar que la cámara se sobrecaliente.
La velocidad de fotogramas es
aproximadamente 30 fps para
todas las opciones.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Contenido
Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
29
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Ver
Reproducción básica
Visualización de fotografías a pantalla completa
Pulse el botón c para visualizar la imagen más
reciente, a continuación arrastre la imagen
hacia la izquierda o derecha o toque C o D
para visualizar otras imágenes, o toque sin
soltar C o D para buscar rápidamente por las
imágenes.
Para salir de la reproducción, vuelva a pulsar c
o pulse el disparador hasta la mitad.
Visualización de vídeos....A 31
Zoom de reproducción ...A 34
Visualización de
múltiples imágenes ............... A 35
Agregar a favoritos .......... A 36
Visualización de
favoritos....................................... A 38
Visualización de
imágenes por fecha............... A 39
Pases de diapositivas ...... A 40
Efectos de filtro.................. A 41
Borrar imágenes................ A 43
Las imágenes aparecerán
brevemente en baja resolución
inmediatamente después de ser
visualizadas.
Las imágenes también pueden
ser visualizadas tocando Reprod
en la pantalla HOME.
Contenido
Índice
Reproducción básica
30
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de vídeos
Para visualizar vídeos, pulse c para visualizar
imágenes y a continuación desplácese a través
de las imágenes tal y como se ha descrito en la
página 30 hasta que encuentre una imagen
marcada con el icono R. Toque R para iniciar
la reproducción.
Controles de reproducción de vídeo
Tocar la pantalla visualiza los siguientes
controles:
E
Pausa: Toque para pausar la reproducción.
El volumen también puede ser
ajustado utilizando el control del
zoom.
R
Continuar: Toque para reanudar la reproducción.
A/B Retroceder/avanzar: Toque sin soltar para rebobinar o
avanzar rápido. Si pausa la reproducción, toque para
C/D rebobinar o avanzar fotograma a fotograma.
Volumen: Toque para ajustar el volumen.
X
Fin: Toque para salir a reproducción a pantalla
G
completa.
Contenido
Índice
Reproducción básica
31
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
La pantalla de reproducción
El indicador visualizado varía según el tipo de imagen y los
ajustes de la cámara. Algunos indicadores únicamente aparecen
durante unos pocos segundos después de realizar una operación.
Para visualizar u ocultar indicadores, toque la pantalla.
Cuando la reproducción está restringida a favoritos (A 36) o
a las imágenes realizadas en una fecha seleccionada (A 39), el
número total de imágenes es el número de imágenes disponibles
para la visualización.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fecha/hora de grabación........................................................... 57
Favoritos.................................................................................. 36, 38
Icono de pedido de impresión.................................................. 51
Nivel de batería ............................................................................ 11
Modo de imagen.......................................................................... 25
Opciones de vídeo ....................................................................... 29
Efecto de filtro............................................................................... 41
Icono de vídeo .............................................................................. 31
Número de fotograma/número total de imágenes
Duración del vídeo
Nombre de archivo...................................................................... 67
Contenido
Índice
Reproducción básica
32
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El menú de reproducción
El menú de reproducción puede visualizarse tocando el botón W durante la
reproducción y tocando C. Toque B o C para visualizar el elemento
deseado y toque para ver las opciones.
B
B
Contenido
C
Borrar
Borra múltiples imágenes.
A 45
Favoritos
Agregar imágenes a favoritos.
A 37
Efectos de filtro
Cree una copia retocada de la imagen actual.
A 41
Pase diapositiva
Vea un pase de diapositivas. Las imágenes serán reproducidas de una en
A 40
una en el orden de grabación.
Pedido de impresión
Seleccione imágenes para su impresión y seleccione el número de
copias.
C
Índice
A 51
Reproducción básica
33
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Más sobre la reproducción
Zoom de reproducción
Para acercar el zoom sobre una imagen en la
reproducción a pantalla completa, toque dos
veces la imagen o seleccione i (g) con el
control del zoom.
Utilice el control del zoom para acercar o alejar
el zoom.
h (f):
Alejar
i (g):
Acercar
El zoom de reproducción no
está disponible con los vídeos.
El zoom de reproducción ofrece
ampliaciones de hasta ×10.
Si se detectan rostros, el zoom
se centrará en el rostro más
cercano; para seleccionar otros
rostros, toque M o N.
Para desplazarse, arrastre la imagen o toque
A, B, C o D. Para cancelar el zoom, toque
dos veces la imagen o toque f.
Ventana de navegación
Contenido
Índice
Para borrar imágenes, toque E
y seleccione la opción deseada
(A 45).
Más sobre la reproducción
34
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de múltiples imágenes (reproducción
de miniaturas)
Para visualizar imágenes en “hojas de contacto”
de cuatro, nueve o 16 imágenes, seleccione
h (f) con el control del zoom al visualizarse
una imagen a pantalla completa.
Utilice el control del zoom para seleccionar el
número de imágenes visualizadas.
f: Más
imágenes
g: Menos
imágenes
Para visualizar imágenes adicionales, arrastre la
pantalla hacia arriba o hacia abajo o toque A o
B. Toque sobre una imagen para visualizarla a
pantalla completa, o seleccione i (g) con el
control del zoom al visualizar cuatro imágenes.
Contenido
Índice
Más sobre la reproducción
35
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Agregar imágenes a favoritos
Agregue imágenes a favoritos para una visualización sencilla (A 38, 40) así como para protegerlas
del borrado accidental.
❚❚ Agregar una imagen a favoritos
Para agregar imágenes individuales a favoritos durante la reproducción:
1 Visualice la imagen.
Visualice la imagen que desee añadir a
favoritos.
2 Visualice el icono D.
Toque sin soltar la imagen hasta que el icono
D sea visualizado.
3 Toque D.
Toque D o arrastre y suelte la imagen en el
icono D.
Contenido
Índice
Agregar múltiples
imágenes a favoritos ............. A 37
Tenga en cuenta que favoritos
será eliminado al formatear la
memoria.
El número máximo de favoritos
es 999.
El icono D no puede
visualizarse durante zoom de
reproducción. Toque f para
cancelar el zoom antes de proceder
al paso 2.
Si la imagen ya es un favorito,
tocar E la eliminará de favoritos.
Más sobre la reproducción
36
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Agregar múltiples imágenes a favoritos
Modo: B
Tocar: W ➜ C ➜ Favoritos
Utilice la opción Favoritos del menú de reproducción para agregar múltiples imágenes a favoritos.
1 Toque Favoritos.
Visualización de
favoritos....................................... A 38
Agregar la imagen
actual a favoritos ..................... A 36
2 Seleccione las imágenes.
Toque las imágenes para añadirlas a
favoritos. Las imágenes seleccionadas
aparecen indicadas por los iconos y; vuelva
a tocar para anular la selección.
Para salir sin agregar imágenes a
favoritos, toque J.
3 Toque I.
Contenido
Índice
Más sobre la reproducción
37
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de favoritos
Para ocultar imágenes que no estén en la lista
“favoritos”, toque h.
Agregar imágenes a
favoritos....................................... A 36
Para que todas las imágenes
estén disponibles para la
visualización, toque C.
Ver favoritos
Contenido
Índice
Más sobre la reproducción
38
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de imágenes por fecha
Siga los pasos indicados a continuación para restringir la reproducción a las imágenes realizadas en
una fecha seleccionada.
1 Durante la reproducción, toque C.
Únicamente los últimos 30 días
Lista por fecha
2 Seleccione una fecha.
Toque B o C para desplazarse a través de
las fechas y toque una fecha para
seleccionarla.
Contenido
Índice
de disparo son indicados
individualmente; el resto de
imágenes aparecen en Otros.
Únicamente las últimas 9000
imágenes grabadas en la fecha
seleccionada están disponibles
para la visualización.
Las imágenes realizadas antes
de que el reloj sea ajustado tienen
impresa la fecha del 1 de enero de
2012.
Para que todas las imágenes
estén disponibles para la
visualización, toque C.
Más sobre la reproducción
39
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Pases de diapositivas
Tocar: W ➜ C ➜ Pase diapositiva
Modo: B
Visualización de imágenes en un pase de diapositivas. Las imágenes serán visualizadas de una en
una en el orden de grabación.
1 Toque Pase diapositiva.
La reproducción de vídeo no
2 Seleccione las imágenes mostradas.
Controles de reproducción del pase de diapositivas
Tocar la pantalla visualiza los siguientes controles:
E
Pausa: Toque para pausar el pase.
R
Continuar: Toque para reanudar la reproducción.
A/B Retroceder/avanzar: Toque para retroceder o avanzar un fotograma.
Volumen: Toque para ajustar el volumen.
X
G
Fin: Toque para finalizar el pase.
Contenido
Índice
está disponible durante los pases
de diapositivas. Los vídeos se
muestran por su primer fotograma.
Los pases de diapositivas
finalizan automáticamente
transcurridos 30 minutos.
Toque Todas para visualizar
todas las imágenes o Sólo
favoritas para visualizar
únicamente las favoritas (A 38), o
toque Selec. imagen por fecha
y seleccione una fecha desde una
lista para visualizar únicamente las
imágenes realizadas en dicha fecha.
Toque J para salir sin iniciar el
pase de diapositiva.
El volumen también puede ser
ajustado utilizando el control del
zoom.
Más sobre la reproducción
40
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Efectos de filtro
Modo: B
Tocar: W ➜ C ➜ Efectos de filtro
Aplique efectos de filtro para crear copias retocadas de imágenes durante la reproducción:
1 Toque Efectos de filtro.
Los efectos de filtro no pueden
2 Seleccione una imagen.
Toque B o C para ver imágenes, a
continuación toque una imagen y toque I.
ser aplicados a vídeos o a copias
creadas con efectos de filtro. Las
copias únicamente pueden crearse
si existe suficiente memoria
restante. Tenga en cuenta que otras
cámaras podrían no ser capaces de
visualizar copias creadas con la
COOLPIX S01 o cargarlas a un
ordenador.
El original y la copia tienen la
misma fecha de creación pero son
archivos independientes (A 67)
que no comparten el estado de
favoritos (A 36) ni de pedido de
impresión (A 51).
Para salir sin crear ninguna
copia retocada, toque J.
Contenido
Índice
Más sobre la reproducción
41
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
3 Seleccione un filtro.
Toque un filtro y toque I.
u
Efecto cámara de
juguete
d
Suave
K
Ojo de pez
L
Efecto maqueta
El viñeteado y el color son ajustados para un efecto cámara de
juguete.
Aplique un efecto de filtro suave desde el centro de la imagen
hacia el exterior y en los alrededores de los rostros detectados
por la cámara.
Cree el efecto de una imagen grabada con un objetivo de ojo de
pez.
Las escenas de la vida real toman la apariencia de dioramas.
o
Vívido
Cree una copia con colores vívidos y saturados.
p
Blanco y negro
Cree una copia en blanco y negro.
q
Sepia
Cree una copia monocroma sepia.
r
Cianotipo
Cree una copia monocroma azul y blanca.
4 Toque Sí.
Contenido
Índice
Más sobre la reproducción
42
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Borrar imágenes
Borre las imágenes según se describe a continuación. Tenga en cuenta que una vez borradas, las
fotografías no se pueden recuperar.
❚❚ Borrar fotografías individuales
Para borrar fotografías individuales durante la reproducción:
1 Visualice la imagen.
Visualice la imagen que desee borrar.
2 Visualice el icono E.
Toque sin soltar la imagen hasta que el icono
E sea visualizado.
3 Toque E.
Toque E o arrastre y suelte la imagen en el
icono E.
Contenido
Índice
Borrar múltiples
imágenes.................................... A 45
Favoritos no pueden ser
borrados. Elimine las imágenes de
favoritos antes de borrarlas
(A 36).
Los pasos 2 y 3 pueden omitirse
durante zoom de reproducción. En
vez de seguir tocando la imagen,
toque el icono E en la parte
inferior de la pantalla (A 34).
Más sobre la reproducción
43
Disparar
Ver
4 Borre la imagen.
Se visualizará un cuadro de diálogo de
confirmación; toque Sí.
Contenido
Índice
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Para salir sin borrar la imagen,
toque No.
Más sobre la reproducción
44
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Borrar múltiples imágenes
Modo: B
Tocar: W ➜ C ➜ Borrar
Utilice la opción Borrar en el menú de reproducción para borrar múltiples imágenes.
1 Toque Borrar.
Borrar fotografías
individuales................................ A 43
Si el número de imágenes
afectadas es muy grande, puede ser
necesario cierto tiempo.
2 Toque una opción.
F
Borrar img. selecc.
Borre las imágenes seleccionadas. Toque B o C para visualizar
imágenes y toque para seleccionar o anular la selección. Las
imágenes seleccionadas aparecerán indicadas por iconos y.
Toque I para proceder.
H Todas las imágenes Borra todas las imágenes.
C
Selec. imagen por
fecha
Borre todas las imágenes realizadas en la fecha seleccionada.
Toque B o C para visualizar la fecha deseada y toque para
seleccionar.
3 Toque Sí.
Contenido
Una vez borradas, las fotografías
no se pueden recuperar.
Para salir sin borrar imágenes,
toque J, o toque No en el diálogo
de confirmación.
Índice
Más sobre la reproducción
45
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Conectar
Copiar imágenes en un ordenador
Instalación de ViewNX 2
Instale ViewNX 2 para cargar, ver, editar y compartir fotos y vídeos. Se
requiere una conexión a internet. Para más información sobre los
requisitos del sistema y otros, consulte el sitio web de Nikon de su zona.
Su caja de herramientas para imágenes
1 Descargue el instalador ViewNX 2.
2
3
4
Inicie el ordenador y descargue el instalador desde:
http://nikonimglib.com/nvnx/
Haga doble clic en el archivo descargado.
Sigas las instrucciones visualizadas en pantalla.
Salga del instalador.
Haga clic en Sí (Windows) o Aceptar (Mac OS).
Contenido
Índice
Uso de ViewNX 2 .............. A 47
Impresión de
imágenes.................................... A 48
Pedidos de impresión..... A 51
Visualización de
imágenes en un televisor.... A 53
Si desea ayuda sobre la
instalación de ViewNX 2, haga clic
en Guía de instalación.
Copiar imágenes en un ordenador
46
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Uso de ViewNX 2: Descarga de imágenes
1 Apague la cámara.
2 Conecte el cable USB.
Conecte la cámara al ordenador utilizando el cable USB
suministrado. La cámara se encenderá y la carga comenzará
automáticamente (A 63).
Si se le solicita seleccionar un
programa, seleccione Nikon Transfer 2.
Si Windows 7 visualiza el siguiente
diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal
y como se describe a continuación.
1 En Importar imágenes y
3 Inicie el componente Nikon Transfer 2 de ViewNX 2.
4 Haga clic en Iniciar transferencia.
Las imágenes serán copiadas al ordenador.
5 Desconecte la cámara.
Apague la cámara y desconecte el cable USB.
Contenido
Índice
vídeos, haga clic en Cambiar
programa. Cuando así se le
solicite, seleccione Importar
archivo con
Nikon Transfer 2 y haga clic
en Aceptar.
2 Haga doble clic en Importar
archivo.
Para abrir ViewNX 2 manualmente,
haga doble clic en el acceso directo
de ViewNX 2 del escritorio
(Windows) o haga clic en el icono
ViewNX 2 del Dock (Mac OS).
Para más información sobre el
uso de ViewNX 2, consulte la ayuda
online.
Copiar imágenes en un ordenador
47
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Impresión de fotografías
Las fotos seleccionadas serán impresas en una impresora PictBridge conectada directamente a la cámara.
❚❚ Conexión de la cámara
1 Apague la cámara.
2 Conecte el cable USB.
Encienda la impresora y conéctela a la cámara utilizando el cable
USB suministrado. La cámara se encenderá automáticamente.
❚❚ Impresión de fotografías individuales
1 Seleccione una imagen.
Toque B o C para visualizar la imagen
deseada y toque I.
2 Establezca los ajustes.
3
Cuando así se le solicite, seleccione el
número de copias (hasta nueve) y el tamaño
de la página.
Toque Inicio impresión.
Contenido
Índice
PictBridge............................. A 82
Pedidos de impresión..... A 51
Asegúrese de que la cámara esté
completamente cargada para evitar
que se apague inesperadamente.
Conecte la cámara directamente
a la impresora, no mediante un
concentrador USB.
La cámara no se cargará
mientras esté conectada a una
impresora. Tenga en cuenta que
algunas impresoras podrían no
visualizar el diálogo PictBridge si
Automático es seleccionado
para Cargar con ordenador
(A 63). Si el diálogo PictBridge no
es visualizado, apague la cámara,
desconecte el cable USB,
seleccione Apagado para
Cargar con ordenador, y
vuelva a conectar la cámara.
Para salir sin imprimir imágenes,
toque J.
Impresión de fotografías
48
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Impresión de varias fotografías
1 Toque F.
2 Seleccione un tamaño de página.
3 Toque una opción.
• Imprimir selección: Toque las flechas B y C
de la derecha para visualizar imágenes y
toque una imagen para seleccionar, a
continuación toque las flechas B y C de la
izquierda para seleccionar el número de
copias (hasta un máximo de nueve). Se
pueden imprimir un máximo de 99 imágenes al mismo tiempo; las
imágenes seleccionadas vienen indicadas por iconos y. Para anular
la selección de una imagen, toque C hasta que el número de copias
sea cero. Para eliminar la marca de impresión de todas las imágenes,
toque n. Una vez completada su selección, toque I. Se visualizará
un cuadro de diálogo de confirmación; toque Inicio impresión.
Contenido
Índice
Impresión de fotografías
49
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
• Imprimir todas las fotos: Toque Inicio impresión para imprimir una
copia de todas las imágenes en la memoria.
• Impresión DPOF: Toque Inicio impresión para imprimir las
imágenes del pedido de impresión creado con la opción Pedido
de impresión en el menú de reproducción. Para ver el pedido de
impresión, toque Ver imágenes.
Contenido
Índice
Impresión de fotografías
50
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Pedidos de impresión (DPOF)
Modo: B
Tocar: W ➜ C ➜ C ➜ Pedido de impresión
Cree un “pedido de impresión” digital para impresoras PictBridge y para dispositivos compatibles
con DPOF.
1 Toque Pedido de impresión.
Impresión de imágenes ... A 48
DPOF ...................................... A 82
Algunas impresoras podrían no
imprimir la fecha o la información
de disparo.
2 Seleccione las imágenes.
Toque las flechas B y C de la derecha para
visualizar imágenes y toque una imagen para
seleccionar, a continuación toque las flechas
B y C de la izquierda para seleccionar el
número de copias (hasta un máximo de nueve).
Se pueden imprimir un máximo de 99 imágenes al mismo tiempo; las
imágenes seleccionadas vienen indicadas por iconos y. Para anular
la selección de una imagen, toque C hasta que el número de copias
sea cero. Para eliminar la marca de impresión de todas las imágenes,
toque n. Una vez completada su selección, toque I.
Contenido
Índice
Para salir sin modificar el pedido
de impresión, toque J.
Pedidos de impresión (DPOF)
51
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
3 Seleccione las opciones de impresión.
4
Toque las siguientes opciones para seleccionar o anular la
selección:
• Fecha: Imprima la fecha de grabación en todas las imágenes.
• Info: Imprima información de disparo en todas las imágenes.
Toque I.
Toque I para completar el pedido de impresión.
Contenido
Índice
Observaciones técnicas
Las opciones Fecha e Info se
restauran cada vez que el menú de
pedido de impresión es visualizado.
La fecha es la fecha grabada al
tomar una imagen y no se ve
afectada por ajustes posteriores de
zona horaria o reloj de la cámara.
Pedidos de impresión (DPOF)
52
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Visualización de imágenes en un televisor
Para visualizar imágenes en un televisor, conecte la cámara utilizando un cable de audio/video
opcional EG-CP14 y siga los pasos descritos a continuación.
1 Apague la cámara.
Apague siempre la cámara antes
de conectar o desconectar el cable
2 Conecte el cable de A/V.
Amarillo
3 Sintonice el televisor en el canal de vídeo.
4 Encienda la cámara.
Mantenga pulsado el botón c para
encender la cámara. La pantalla de la cámara
permanecerá apagada y las imágenes serán
visualizadas en el televisor.
Contenido
Índice
Blanco
de A/V.
Los bordes de las imágenes
podría no aparecer al visualizarse
en el televisor.
Si las imágenes no son visualizadas en el televisor, compruebe que
la opción correcta sea seleccionada
para Modo de vídeo en el menú
de configuración (A 62).
Los controles de la cámara se utilizan para la reproducción. Para visualizar otras imágenes, arrastre un dedo
hacia la izquierda o derecha sobre la
pantalla, o toque la pantalla para
visualizar vídeos. Mientras la pantalla
esté en uso, la pantalla se encenderá
y la reproducción en el televisor se
interrumpirá; cuando la pantalla deje
de estar en uso, la reproducción en el
televisor se reanudará automáticamente tras una breve pausa. Sin
embargo, tenga en cuenta que el
volumen únicamente puede ajustarse con los controles del televisor.
Visualización de imágenes en un televisor
53
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El menú de configuración
Utilice el menú de configuración para configurar los ajustes básicos de la
cámara. Para visualizar el menú de configuración, toque el botón W y toque
Configuración. Toque B o C para visualizar el elemento deseado y toque
para ver las opciones.
Elija pantalla HOME
Seleccione el diseño de la pantalla HOME.
A 55
Pantalla inicio
Seleccione si la cámara visualizará un mensaje al iniciar.
A 56
Zona horaria y fecha
Ajuste el reloj de la cámara.
A 57
Config. sonido
Silencie los pitidos realizados por la cámara.
A 59
Format. memoria
Formatee la memoria de la cámara.
A 60
Idioma/Language
Seleccione un idioma para la pantalla de la cámara.
A 61
Modo de vídeo
Seleccione un modo de vídeo para la conexión a un televisor o dispositivo de vídeo.
A 62
Cargar con ordenador
Seleccione si la cámara comenzará a cargarse al conectarse a un ordenador.
A 63
Restaurar todo
Restaure los ajustes predeterminados.
A 65
Versión firmware
Muestra la versión del firmware de la cámara.
A 66
Contenido
Índice
54
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Selección de un diseño HOME
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Elija pantalla HOME
Seleccione el diseño de la pantalla HOME.
1 Toque Elija pantalla HOME.
2 Seleccione un diseño.
Toque una opción y toque I.
(Predeterminado)
Contenido
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Seleccionar Fondo de pantalla
visualiza una lista de imágenes.
Toque una imagen y toque I para
seleccionar la imagen como fondo
de pantalla para la pantalla HOME.
Seleccione p para utilizar el fondo
de pantalla predeterminado.
Fondo de pantalla
Índice
Selección de un diseño HOME
55
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Pantalla inicio
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Pantalla inicio
Seleccione si la cámara visualizará un mensaje de bienvenida al encenderse.
1 Toque Pantalla inicio.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Seleccione una opción.
Toque Encendido o Apagado
(predeterminado) y toque I.
Contenido
Índice
Pantalla inicio
56
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Zona horaria y fecha
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Zona horaria y fecha
Ajuste el reloj, seleccione el orden en el que la fecha es visualizada y seleccione una zona horaria.
1 Toque Zona horaria y fecha.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Toque una opción.
Fecha y hora
Toque elementos y toque A o B para editar.
Toque I para guardar los cambios y salir.
Formato de fecha Elija el orden en el que se muestran el año, mes y día.
Alterne entre su zona horaria local y la zona horaria de su destino del viaje, o
Zona horaria
active y desactive el horario de verano (A 58).
Contenido
Índice
Zona horaria y fecha
57
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Selección de una zona horaria de destino de viaje
1 Toque Zona horaria.
2 Toque x Destino del viaje.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Z aparecerá en la pantalla de
disparo al seleccionar la zona
horaria del destino del viaje. Para
visualizar la hora de su zona local,
toque w Zona horaria local.
3 Toque o.
4 Elija una zona horaria.
Toque C o D para marcar una zona horaria
y toque I para seleccionar.
Contenido
Índice
Para activar o desactivar el
horario de verano, toque p.
Zona horaria y fecha
58
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Config. sonido
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Config. sonido
Seleccione si la cámara emitirá un pitido al realizarse una operación.
1 Toque Config. sonido.
2 Seleccione una opción.
Toque Encendido (predeterminado) o Apagado.
Contenido
Índice
Si selecciona Encendido, se
oirá un pitido al abrir el obturador,
al tocar la pantalla, cuando la
cámara enfoca, o al activar la
alimentación. También se oirá un
pitido para advertir de errores u
otros problemas potenciales.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Config. sonido
59
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Formatear
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Format. memoria
Formatee la memoria de la cámara. Tenga en cuenta que ello borrará permanentemente todos los
datos de la memoria. Asegúrese de copiar en un ordenador cualquier fotografía y otros datos que
desee mantener antes de proceder.
1 Toque Format. memoria.
Favoritos (A 36) son borrados
al formatear la memoria.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Toque Sí.
3 Toque Aceptar.
Contenido
No apague la cámara hasta que
haya finalizado el formateo y el
menú de configuración sea
visualizado.
Índice
Formatear
60
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Selección de un idioma
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Idioma/Language
Elija un idioma para los menús y pantallas de la cámara.
1 Toque Idioma/Language.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Toque un idioma.
Contenido
Índice
Selección de un idioma
61
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Modo de vídeo
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Modo de vídeo
Antes de conectar la cámara a un televisor, ajuste la cámara para corregir el estándar del vídeo.
1 Toque Modo de vídeo.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Toque una opción.
NTSC
PAL
Contenido
Seleccionar al conectarse a dispositivos NTSC.
Seleccionar al conectarse a dispositivos PAL.
Índice
Modo de vídeo
62
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Carga del ordenador
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Cargar con ordenador
Seleccione si la cámara comenzará a cargarse al conectarse a un ordenador.
1 Toque Cargar con ordenador.
El cargador con
adaptador de CA .......................A 2
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
2 Toque una opción.
Automático
(predeterminado)
Apagado
Contenido
La cámara se carga automáticamente mientras el ordenador y la cámara
estén encendidos.
La cámara no se cargará mientras esté conectada a un ordenador.
Índice
Carga del ordenador
63
Disparar
Ver
Conectar
No se podrá utilizar un ordenador para cargar la cámara o
descargar datos desde la memoria de la cámara hasta que se haya
completado la selección de idioma inicial y el reloj de la cámara
haya sido ajustado (A 3). Utilice el cargador con adaptador de CA
(A 2) al cargar la cámara por primera vez tras su adquisición o si el
reloj de la cámara ha sido reinicializado. Tenga en cuenta que
dependiendo de sus especificaciones o ajustes, algunos
ordenadores podrían no suministrar alimentación a la cámara
incluso tras ajustar el idioma y el reloj.
La cámara no se cargará mientras esté apagada y podría no
cargarse si el ordenador está en el modo reposo. Mientras el
ordenador esté en el modo reposo, la cámara continuará agotando
la batería hasta que se apague.
Apague la cámara antes de conectar o desconectar el cable USB.
Serán necesarias aproximadamente tres horas y 10 minutos para
cargar la batería con el ordenador si no queda carga alguna. Copiar
imágenes en el ordenador aumenta el tiempo de carga; si no tiene
la intención de transferir imágenes, cierre Nikon Transfer 2 y
cualquier otro software de transferencia de imágenes para reducir
los tiempos de carga.
Una vez la batería esté completamente cargada, la cámara se
apagará automáticamente si no se intercambian datos con el
ordenador durante 30 minutos.
Contenido
Índice
El menú de configuración
Observaciones técnicas
El indicador de encendido muestra el estado de la cámara del
siguiente modo:
• Parpadeo naranja lento: Cámara cargando
• Apagado: Carga no en curso o carga completa
• Parpadeo naranja rápido: Error de carga. Asegúrese de que la
temperatura ambiente se encuentre dentro del rango correcto
(de 5 °C–35 °C/41 °F–95 °F), que el cable USB esté correctamente
conectado y que el ordenador no se encuentre en el modo
reposo y esté configurado para suministrar alimentación a la
cámara (tenga en cuenta que dependiendo de sus
especificaciones, algunos ordenadores podría no ser capaces de
suministrar energía a la cámara).
Carga del ordenador
64
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Restauración de los ajustes predeterminados
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Restaurar todo
Para restaurar los ajustes de la cámara a sus
valores predeterminados, toque Restaurar
todo. Se visualizará un cuadro de diálogo de
confirmación; toque Restaurar.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J o No.
Las siguientes opciones se restaurarán:
Opción
Modo (A 7)
Opciones del menú disparo/vídeo
Disparador automático (A 20)
Modo flash (A 21)
Efectos especiales (A 23)
Compens. de exposic. (A 24)
Modo de imagen (A 25)
Toque de disparo (A 26)
Modo autofoco (A 28)
Opciones de vídeo (A 29)
Contenido
Índice
Predeterminado
A
Apagado
Automático
Apagado
0
3648 × 2736
Encendido
AF sencillo
HD 720p (1280 × 720)
Opción
Opciones del menú de configuración
Elija pantalla HOME (A 55)
Pantalla inicio (A 56)
Config. sonido (A 59)
Cargar con ordenador (A 63)
PictBridge
Tamaño del papel (A 48)
Predeterminado
—
Apagado
Encendido
Automático
Predeterminado
Restauración de los ajustes predeterminados
65
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Versión firmware
Tocar: W ➜ z Configuración ➜ Versión firmware
Muestra la versión del firmware de la cámara.
Contenido
Índice
Toque J para salir.
Versión firmware
66
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Observaciones técnicas
Nombres de archivo y carpeta
Los archivos de imagen creados por la cámara serán nombrados del
siguiente modo:
DSCN0001.JPG
DSCN
Foto o vídeo original
FSCN
Copia creada con
efectos de filtro
Número de archivo de cuatro JPG
dígitos (0001–9999) asignado
en orden ascendente por la MOV
cámara
Limpieza y
almacenamiento..................... A 71
Cuidados de la cámara... A 68
Solución de problemas....A 72
Mensajes de error............. A 77
Especificaciones................ A 80
Imagen estática
Vídeo
Los archivos son almacenados en carpetas creadas automáticamente por la cámara utilizando nombres que comienzan con un número
de carpeta de tres dígitos seguido de “NIKON” (p. ej., “100NIKON”). Si se toma una fotografía cuando la carpeta actual contiene 200 archivos
o un archivo con el número 9999, la cámara creará una nueva carpeta y le asignará un nombre sumando 1 al número de carpeta actual (por
ejemplo, la siguiente carpeta creada tras “100NIKON” será “101NIKON”). Si el último número de archivo era 9999, el primer archivo de la nueva
carpeta tendrá el número 0001. Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 200 archivos o un archivo con el número 9999, no se
podrán realizar más fotografías hasta que formatee la memoria (antes de formatear la memoria, asegúrese de copiar en un ordenador
cualquier imagen que desee guardar).
Contenido
Índice
Nombres de archivo y carpeta
67
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Cuidados de la cámara: Precauciones
Para garantizar el disfrute de su producto Nikon, cumpla las precauciones indicadas en esta sección
y en “Por su seguridad” (A iii–iv) al almacenar o utilizar el dispositivo.
❚❚ Cuidados de la cámara
No dejar caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete
a golpes o vibraciones fuertes. No toque o ejerza presión sobre el
objetivo.
Conservar seco: Este producto no es resistente al agua y podría estropearse
si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad. El óxido
del mecanismo interno puede producir daños irreparables.
Evite los cambios repentinos de temperatura: Los cambios bruscos de
temperatura que se producen, por ejemplo, al entrar o salir de un
edificio con calefacción en un día frío pueden producir condensación
dentro del aparato. Para evitar la condensación, se debe colocar el
equipo en un estuche de transporte o una bolsa de plástico antes de
exponerlo a cambios bruscos de temperatura.
Mantenga el producto alejado de campos magnéticos potentes: No
utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones
electromagnéticas o campos magnéticos muy potentes. Las cargas
estáticas o los campos magnéticos fuertes emitidos por aparatos
como los radiotransmisores pueden provocar interferencias en la
pantalla, dañar los datos o afectar a los circuitos internos del
producto.
Contenido
Índice
No apunte el objetivo hacia el sol: No deje que el objetivo apunte hacia
el sol o hacia otra fuente de luz intensa durante mucho tiempo. La luz
intensa podría deteriorar el sensor de imagen u originar un efecto de
difuminado blanco en las fotografías.
Apague el producto antes de desconectar el cargador con adaptador de
CA: No desenchufe el producto mientras esté encendido o mientras se
estén visualizando o grabando imágenes. Si se apaga la cámara de
esta manera, se pueden perder datos y estropear los circuitos internos
o la memoria.
La pantalla: La pantalla se ha fabricado con una precisión
extremadamente alta; al menos 99,99 % de los píxeles están
activados, con no más de un 0,01 % desparecidos o defectuosos. Por
lo tanto, aunque la pantalla puede contener píxeles que
permanezcan siempre iluminados (blancos, rojos, azules o verdes) o
siempre apagados (negros), no indica un funcionamiento erróneo y
no afectará a las imágenes grabadas con el dispositivo.
Si hay mucha luz, puede resultar difícil ver las imágenes en la pantalla.
Cuidados de la cámara: Precauciones
68
Disparar
Ver
Conectar
No presione la pantalla, ya que podría dañarla o hacer que funcione
mal. El polvo o la pelusilla se pueden limpiar con una perilla. Las
manchas se pueden limpiar pasando ligeramente un trapo suave o
una gamuza por la superficie. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado
de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido
de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos
y en la boca.
Al encuadrar sujetos brillantes en la pantalla, podrían aparecer rayas
blancas o a color en la pantalla, algunas veces junto con sombreado
del color. Este fenómeno, conocido como “smear”, se produce
cuando una fuente de luz brillante incide sobre el sensor de imagen,
y no indica síntomas de un funcionamiento incorrecto. Smear no
tiene efecto alguno sobre las fotografías realizadas con la cámara, sin
embargo deberá evitar filmar vídeos con el sol u otras fuentes de luz
brillantes en o cerca del encuadre.
Contenido
Índice
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ La batería de la cámara y el cargador con
adaptador de CA
No utilice la cámara a temperaturas ambiente inferiores a los 0 °C
(32 °F) o superiores a los 40 °C (104 °F); no cumplir con esta
precaución podría dañar la batería de la cámara o afectar
negativamente a su rendimiento. La capacidad de la batería podría
verse reducida si la cámara posee una temperatura entre 45 °C
(113 °F) a 60 °C (140 °F).
Encender y apagar la cámara repetidamente si la batería está
completamente descargada acortará la duración de la batería. Si la
batería de la cámara está completamente descargada, recargue la
cámara antes del uso.
La capacidad de las baterías tiende a disminuir en los días fríos.
Asegúrese de que la cámara esté completamente cargada antes de
hacer fotografías de exterior en lugares fríos y mantenga la cámara
caliente. Parte de la capacidad perdida con el frío puede recuperarse
al volver a calentar la cámara.
Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado de
tiempo, agote la batería y guarde la cámara en un lugar con una
temperatura ambiente de 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F) (evite lugares
calientes o extremadamente fríos). Repita este proceso al menos una
vez cada seis meses.
Una disminución notable del tiempo que la cámara mantiene la carga
al utilizarse a temperatura ambiente indica que la batería debe ser
sustituida. La batería no debe ser reparada por el usuario pero puede
ser sustituida por un representante del servicio técnico autorizado de
Nikon; servicios sujetos a cargos adicionales.
Cuidados de la cámara: Precauciones
69
Disparar
Ver
Conectar
Carga: La cámara está equipada con una batería recargable de ion de
litio que no sale cargada de fábrica; antes de utilizarla, cargue la
cámara utilizando el cargador con adaptador de CA suministrado
(A 2). Cargue a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) y 35 °C
(95 °F); a temperaturas inferiores a los 0 °C (32 °F) o superiores a los
60 °C (140 °F), la cámara no se cargará. Intentar cargar una cámara
con una temperatura interna elevada afectará negativamente a su
rendimiento, y la cámara podría no cargarse o hacerlo solo
parcialmente. Espere a que la cámara se enfríe antes de cargarla.
Si sigue cargando la cámara cuando esté totalmente cargada, se
puede reducir el rendimiento de la batería.
La temperatura de la cámara puede aumentar durante la carga, pero
ello no indica un funcionamiento incorrecto.
El cargador con adaptador de CA: Utilice el EH-69P solamente con
dispositivos compatibles. No intente cargar la cámara con otros
adaptadores de CA o USB-CA. Si se hace caso omiso de esta
precaución, podría dañar la cámara o provocar un
sobrecalentamiento.
El EH-69P debe utilizarse únicamente en el país de adquisición. Antes
de viajar a otros países, póngase en contacto con su agencia de viajes
para obtener información acerca de los adaptadores de conexión.
Contenido
Índice
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Memoria
Las tarjetas de memoria no pueden utilizarse.
Formatear la memoria de la cámara borrará permanentemente todos
los datos contenidos. Asegúrese de copiar las fotografías y datos que
desee guardar en un ordenador antes de formatear.
No apague la cámara ni desconecte el cargador con adaptador de CA
mientras la memoria está siendo formateada, si las imágenes están
siendo grabadas o borradas o si los datos están siendo copiados en
un ordenador. De lo contrario podría provocar la pérdida de datos o
causar daños en la cámara.
❚❚ Desecho
Las cámaras Nikon con baterías integradas deben ser enviadas a un
servicio técnico autorizado de Nikon para su desecho. Antes de
desechar la cámara, asegúrese de borrar todos los datos de imagen
de la cámara tal y como se ha descrito en la página vii.
Cuidados de la cámara: Precauciones
70
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Limpieza y almacenamiento
❚❚ Limpieza
❚❚ Almacenamiento
Objetivo: Evite tocar el cristal con sus dedos. Retire el polvo o pelusilla
con una perilla (normalmente un dispositivo pequeño con un cuerpo
de goma en un extremo, el cual es bombeado para producir un flujo
de aire desde el otro extremo). Para eliminar las huellas de los dedos
y cualquier otra mancha, limpie el objetivo con un paño suave,
trabaje en espiral desde el centro hacia fuera y, si es necesario, aplique
un limpiador de objetivos (disponible en terceros proveedores) en el
paño.
Pantalla: Quite el polvo o la pelusilla con una perilla. Para eliminar las
huellas de los dedos y cualquier otra mancha, utilice un paño suave y
seco, teniendo cuidado de no ejercer demasiada presión.
Cuerpo: Utilice una perilla para eliminar el polvo y la pelusilla, a
continuación limpie cuidadosamente con un paño suave y seco.
Después de utilizar la cámara en la playa o junto al mar, utilice un
paño ligeramente humedecido con agua dulce y elimine los restos de
sal y arena y luego séquela bien.
No utilice alcohol, disolvente ni ningún otro producto químico volátil.
Importante: El polvo u otras materias extrañas acumulados en el
interior de la cámara podrían causar daños no cubiertos por la
garantía.
No guarde la cámara cerca de equipos que produzcan campos
electromagnéticos potentes (como por ejemplo, televisores o radios)
o en lugares con poca ventilación, sometidos a humedades del 60% o
a temperaturas superiores a 50 °C (122 °F) o inferiores a –10 °C (14 °F).
Para evitar la aparición de moho, saque la cámara del lugar en el que
la tenga guardada al menos una vez al mes, enciéndala y realice unos
cuantos disparos antes de volver a guardarla.
Contenido
Índice
Limpieza y almacenamiento
71
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Solución de problemas
Si la cámara no funciona como se esperaba, antes de acudir al vendedor o al representante de
Nikon, consulte esta lista de problemas más comunes.
❚❚ Batería/Pantalla/Configuración
Problema
Causa/solución
Espere a que finalice la grabación. Si el problema persiste, apague la cámara. Si la cámara no se
La cámara está encendida pero apaga, pulse el botón de reinicio utilizando un objeto puntiagudo (A 5). Tenga en cuenta que a
no responde.
pesar de que los datos que estén siendo grabados en ese momento se perderán, los datos ya
grabados no se verán afectados por la pulsación del botón de reinicio.
• Si está utilizando un cargador con adaptador de CA, confirme que esté conectado y enchufado.
• Si la cámara está conectada a un ordenador, confirme que:
- Automático sea seleccionado para Cargar con ordenador en el menú de
configuración,
- el cable USB esté conectado,
- la cámara esté encendida, y
La cámara no se carga.
- el ordenador esté encendido y no se encuentre en el modo reposo.
Tenga en cuenta que el cargador con adaptador de CA debe utilizarse la primera vez que la
cámara sea cargada o al cargar la cámara después de reinicializar el reloj; si el reloj no está
ajustado, la cámara no se cargará al conectarse a un ordenador. Dependiendo de las
especificaciones o ajustes, algunos ordenadores podrían no suministrar energía a la cámara
incluso si el reloj está ajustado.
La cámara no se enciende.
La batería está agotada.
Contenido
Índice
A
—
2
63
47
64
64
2
2, 11
Solución de problemas
72
Disparar
Problema
La cámara se apaga de forma
inesperada.
La pantalla está en blanco.
La pantalla no se lee bien.
La cámara se nota caliente al
tacto.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Causa/solución
• La batería está agotada.
• La cámara está fría.
• El cargador con adaptador de CA estaba conectado mientras la cámara estaba encendida.
• El cable USB fue desconectado mientras la cámara estaba conectada a un ordenador o
impresora. Vuelva a conectar el cable USB.
• La temperatura interna de la cámara es alta. Espere a que la cámara se enfríe.
• La cámara está apagada.
• La cámara se encuentra en modo reposo. Pulse el disparador hasta la mitad.
• La cámara está conectada a un ordenador o televisor.
La pantalla está sucia.
La temperatura de la cámara puede elevarse si se utiliza durante períodos prolongados de tiempo
o en entornos calientes. Este comportamiento es normal y no indica un funcionamiento erróneo.
• Compruebe que el reloj esté ajustado correctamente. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara
es menos preciso que la mayoría de los otros relojes domésticos y debe ser restaurado
periódicamente.
• Las fotografías realizadas mientras el icono “reloj no ajustado” parpadea en la pantalla tienen
una marca temporal de “0000/00/00 00:00”, mientras que la de los vídeos es “2012/01/01 00:00”.
La batería del reloj está agotada y se han restaurado los ajustes.
La cámara le solicita ajustar el
reloj.
Se han restaurado los ajustes de
la cámara.
La pantalla se apaga y el
La temperatura interna de la cámara es alta. Apague la cámara y espere a que se enfríe.
indicador de encendido
parpadea en verde.
Contenido
Índice
A
2, 11
69
2
47
77
5
15
47, 53
71
—
57
—
3
5
Solución de problemas
73
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Disparo
Problema
A
9
2, 11
21
47, 48,
53
• El sujeto está demasiado cerca de la cámara.
80
• La cámara no es capaz de enfocar. Vuelva a enfocar o apague la cámara y vuelva a encenderla. 5, 14
• Encienda el flash.
21
• Fije la cámara utilizando un puf u objetos similares y utilice el disparador automático.
20
El flash se refleja a consecuencia del polvo en el aire. Apague el flash.
21
Causa/solución
• Se visualizan imágenes o menús: Pulse el disparador para salir.
No se pueden tomar imágenes. • La batería está agotada.
• El indicador del flash parpadea: El flash se está cargando.
Se ha conectado un cable A/V o USB.
Disparo no disponible.
Imágenes desenfocadas.
Las imágenes aparecen
borrosas.
Aparecen puntos brillantes en
las imágenes realizadas con el
flash.
El flash no se dispara.
El obturador es mudo.
La luz de ayuda de AF no se
enciende.
Contenido
• El flash está apagado.
• La cámara se encuentra en modo vídeo.
• Apagado es seleccionado para Config. sonido en el menú de configuración.
• La cámara se encuentra en modo vídeo.
• El altavoz está cubierto.
La luz de ayuda de AF podría no iluminarse dependiendo de la escena o de la posición del sujeto
en el encuadre.
Índice
21
—
59
16
5
14
Solución de problemas
74
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Problema
Las imágenes se ven sucias.
Aparece “ruido” de imagen en
las fotos.
Observaciones técnicas
Causa/solución
El objetivo está sucio. Limpie el objetivo.
“Ruido” (puntos brillantes, píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas) podrían aparecer si el
sujeto está escasamente iluminado. Utilice el flash.
• El flash está apagado.
• La ventana del flash está obstruida.
Las imágenes son oscuras.
• El sujeto está demasiado lejos o a contraluz.
• La compensación de exposición es demasiado baja.
Las imágenes salen demasiado La compensación de exposición es demasiado alta.
brillantes.
La reducción de ojos rojos es
La reducción de ojos rojos podría, en raras ocasiones, ser aplicada a zonas sin ojos rojos.
aplicada a zonas sin ojos rojos.
La grabación es lenta.
La cámara está procesando las imágenes para reducir ruido o el efecto de ojos rojos.
Aparecen bandas anilladas o
El sol u otra fuente de luz muy brillante está en el encuadre. Recomponga la imagen con la fuente
franjas de arco iris en las fotos. de luz fuera del encuadre o en otra posición.
A
71
21
21
9
22
24
24
22
—
—
❚❚ Reproducción
Problema
El zoom de reproducción no
está disponible.
Contenido
Causa/solución
El zoom de reproducción no está disponible con los vídeos.
Índice
A
—
Solución de problemas
75
Disparar
Problema
Los efectos de filtro no están
disponibles.
Las imágenes no se visualizan
en el televisor.
Las imágenes se eliminan de
forma inesperada de favoritos.
Nikon Transfer 2 no se inicia al
conectar la cámara a un
ordenador.
El cuadro de diálogo de
PictBridge no es visualizado
cuando la cámara es conectada
a una impresora
No hay imágenes disponibles
para la impresión.
Las imágenes no imprimen en
el tamaño de página
seleccionado.
Contenido
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Causa/solución
Confirme que la imagen cumpla con los requisitos de la página 41; tenga en cuenta que los
efectos de filtro no están disponibles con los vídeos.
• Se ha seleccionado el Modo de vídeo equivocado.
• La cámara no contiene imágenes.
El contenido de la memoria de la cámara ha sido modificado en un ordenador.
• La cámara está apagada.
• La batería de la cámara está agotada.
• El cable USB no está correctamente conectado o el ordenador no ha detectado la cámara.
• El ordenador no cumple con los requisitos del sistema para ViewNX 2.
Para más información, consulte la ayuda online para ViewNX 2 (A 47).
Si Automático es seleccionado para Cargar con ordenador, seleccione Apagado y vuelva
a conectar la cámara.
La cámara no contiene imágenes.
A
41
62
—
—
5
11
47
—
63
—
La impresora no es compatible con el tamaño de página seleccionado por la cámara o utiliza la —
selección de tamaño de página automática. Utilice los controles de la impresora para seleccionar
el tamaño de página.
Índice
Solución de problemas
76
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Mensajes de error
En esta sección se muestran los mensajes de error que aparecen en la pantalla.
Mensaje
A
O (parpadea)
Causa/solución
El reloj no ha sido ajustado. Ajuste el reloj de la cámara.
57
Batería agotada.
La batería de la cámara está agotada. Cargue la cámara.
2
La temperatura interna de la cámara es alta. El indicador de encendido parpadea rápidamente
—
La cámara se apagará para evitar
para informarle de que la cámara se apagará automáticamente en cinco segundos. Espere a que
que se sobrecaliente.
la cámara se enfríe.
La cámara no es capaz de enfocar. Intente volver a enfocar o enfoque a otro sujeto que se
9, 14
Q (parpadea en rojo)
encuentre a la misma distancia y recomponga la imagen utilizando el bloqueo de enfoque.
—
Espere a que la cámara termine Se está grabando una imagen. Espere a que la cámara termine de grabar.
de grabar.
La memoria está llena. Seleccione otro modo de imagen o borre imágenes después de copiar las 25, 43,
Memoria insuficiente.
que desee guardar en un ordenador.
47
Se ha producido un error durante la grabación o la cámara ha agotado los números de archivo: 60
No se puede guardar la imagen.
Formatee la memoria.
La grabación ha excedido el límite de tiempo antes de que la grabación termine.
—
No se puede grabar el vídeo.
Contenido
Índice
Mensajes de error
77
Disparar
Mensaje
La memoria no contiene
imágenes.
El archivo no contiene datos de
imagen.
Todas las imágenes están ocultas.
El destino de viaje está en zona
horaria actual.
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Causa/solución
• La cámara no contiene imágenes.
• Se ha seleccionado la reproducción de favoritos cuando favoritos no contiene imágenes:
Agregue imágenes a favoritos.
El archivo está dañado.
A
—
36, 38
—
No hay fotografías disponibles del tipo seleccionado para la visualización en un pase de
—
diapositivas.
La zona horaria seleccionada para el destino del viaje es la misma que la de la zona horaria local. —
Álbum lleno. No se pueden añadir El número máximo de imágenes en favoritos es 999. Elimine algunas de las imágenes existentes 36
en favoritos.
más imágenes.
Se ha producido un error de objetivo. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el problema
—
persiste, pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo (A 5). Si el problema persiste,
Error de objetivo
póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
Se ha producido un error durante la impresión. Apague la cámara y vuelva a conectar el cable USB. 48
Error de comunicación
Error del sistema
Contenido
Se ha producido un error en los circuitos internos de la cámara. Apague la cámara y vuelva a
encenderla. Si el problema persiste, pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo
(A 5). Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante del servicio técnico
autorizado de Nikon.
Índice
—
Mensajes de error
78
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Error de impresora: comprobar
estado impresora.
Causa/solución
Se ha producido un error durante la impresión. Compruebe la impresora para identificar el
problema * y toque Continuar para continuar la impresión una vez solucionado el problema.
A
—
Error de impresora: comprobar
papel
No ha cargado papel del tamaño seleccionado. Introduzca papel del tamaño correcto * y toque
Continuar para continuar imprimiendo.
—
Error de impresora: atasco de
papel
El papel se ha atascado en la impresora. Elimine el atasco * y toque Continuar para continuar
con la impresión.
—
Error de impresora: atasco de
papel
La impresora no tiene papel. Introduzca papel del tamaño correcto * y toque Continuar para
continuar imprimiendo.
—
Compruebe el suministro de tinta * y toque Continuar para continuar imprimiendo una vez
resuelto el problema.
La impresora no tiene tinta. Sustituya la tinta * y toque Continuar para continuar con la
impresión.
La imagen actual está dañada. Toque Cancelar para finalizar la impresión.
—
Mensaje
Error de impresora: sin papel
Error de impresora: sin tinta
Error de impresora: archivo
dañado
—
—
* Consulte el manual de la impresora para obtener más información.
Contenido
Índice
Mensajes de error
79
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Especificaciones
❚❚ Cámara digital Nikon COOLPIX S01
Cámara digital compacta
10,1 millones
1/2,9 pulg. tipo CCD; píxeles totales:
Sensor de imagen
aprox. 10,34 millones
Objetivo
Zoom óptico ×3, objetivo NIKKOR
4,1–12,3 mm (ángulo de visión equivalente a
Distancia focal
un objetivo de 29–87 mm con formato de 35 mm
[135])
número f
f/3.3–5.9
Construcción
6 elementos en 5 grupos
Hasta ×4 (ángulo de visión equivalente a un
Ampliación del zoom digital objetivo de aprox. 348 mm en formato de
35 mm [135])
Reducción de la vibración
VR electrónica (vídeos)
Reducción del desenfoque de Detección de movimiento (imágenes
movimiento
estáticas)
Autofoco (AF)
AF de detección de contaste
Aprox. 50 cm (1 pie 8 pulg.) – ∞; aprox.
Rango de enfoque (medido desde
5 cm (2 pulg.) –∞ (W) o aprox. 50 cm
el centro de la superficie
(1 pie 8 pulg.) – ∞ (T) en el modo de
delantera del objetivo)
primer plano macro
Selección de la zona de
Central, prioridad al rostro, manual
enfoque
(tocar para seleccionar)
Tipo
Número de píxeles efectivos
Contenido
Índice
6,2 cm (2,5 pulg.), pantalla TFT LCD
táctil de aprox. 230 k puntos
Cobertura del encuadre (disparo) Aprox. 96% vertical y horizontal
Cobertura del encuadre
Aprox. 100% vertical y horizontal
(reproducción)
Almacenamiento
Medio
Memoria interna (aprox. 7,3 GB)
Sistema de archivos
DCF, Exif 2.3, compatible con DPOF
• Fotografías estáticas: JPEG
Formatos de archivo
• Vídeos: MOV (H.264/MPEG-4 AVC con
sonido LPCM monoaural)
• 10 M (3648 × 2736)
Tamaño de imagen (píxeles) • 4 M (2272 × 1704)
• 2 M (1600 × 1200)
Tamaño de fotograma de vídeo • HD 720p (1280 × 720)
(píxeles)
• VGA (640 × 480)
Sensibilidad ISO (sensibilidad
ISO 80–1600
de salida estándar)
Exposición
Matricial de 256 segmentos, central
Modo de medición
ponderado (con zoom digital de ×2),
puntual (con zoom digital ×2 y superior)
Automático programado con
Control
compensación de exposición (±2 EV
en pasos de 1/3 EV)
Pantalla
Especificaciones
80
Disparar
Obturador
Velocidad de obturación
Diafragma
Rango
Disparador automático
Flash incorporado
Rango (aprox.; ISO
automática)
Control
Interfaz
Protocolos de transferencia
de datos
Salida de vídeo
Terminal E/S
Idiomas
Fuentes de alimentación
Contenido
Ver
Conectar
Obturador mecánico y electrónico de
carga acoplada
1/2000 – 1 seg.
Filtro seleccionado electrónicamente
neutral density (ND) (–3 AV)
2 posiciones (f/3.3 y f/9.3 [W])
Aprox. 10 segundos
• W: 0,5–1,4 m (1 pie 8 pulg.–4 pies
7 pulg.)
• T: 0,5–0,8 m (1 pie 8 pulg.–2 pies
7 pulg.)
TTL automático con predestellos de
pantalla
USB de alta velocidad
MTP, PTP
NTSC, PAL
Salida de vídeo audio/digital E/S (USB)
Árabe, bengalí, chino (simplificado y
tradicional), checo, danés, holandés,
inglés, finés, francés, alemán, griego,
hindi, húngaro, indonesio, italiano,
japonés, coreano, noruego, polaco,
portugués (europeo y brasileño), rumano,
ruso, español, sueco, tamil, thai,
turco, ucraniano, vietnamita
Batería recargable de ion de litio
incorporada
Índice
El menú de configuración
Tiempo de carga
Duración de la batería 1
Fotografías fijas
Vídeos (duración real de la
batería para la grabación) 2
Funda (opcional)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Observaciones técnicas
Aprox. 2 h 50 min (utilizando el Cargador
con adaptador de CA EH-69P; batería
totalmente descargada)
Aprox. 190 (con la batería integrada)
Aprox. 1 h 10 min (con la batería integrada)
CS-CP4-1 (con correa)
Aprox. 77,0 × 51,2 × 17,2 mm
(3,1 × 2,1 × 0,7 pulg.), excluyendo
proyecciones
Aprox. 96 g (3,4 oz)
Peso
Entorno operativo
Temperatura
0 °C–40 °C (32 °F–104 °F)
Humedad
85% o inferior (sin condensación)
A menos que se indique lo contrario, todas las cifras asumen una
batería completamente cargada y una temperatura ambiente de
23 ±3 °C (73,4 ±5,4 °F) tal y como especifica Camera and Imaging
Products Association (CIPA).
1 Cifras basadas en los estándares CIPA para la medición de la duración
de las baterías de la cámara. Rendimiento para fotografías fijas medido
bajo las siguientes condiciones de prueba: q 3648×2736 seleccionado para Modo de imagen, el zoom ajustado con cada toma, y el
flash disparado alternadamente. El tiempo de grabación de vídeo
asume un tamaño de fotograma de 1280 × 720. Las cifras pueden
variar dependiendo del uso, el intervalo entre tomas y durante cuánto
tiempo se visualizan los menús y las imágenes.
2 Los archivos de vídeo individuales no pueden exceder de 29 minutos de duración. La grabación podría finalizar antes de alcanzar este
límite si la temperatura de la cámara aumenta considerablemente.
Especificaciones
81
Disparar
Ver
Conectar
❚❚ Cargador con adaptador de CA EH-69P
Entrada nominal
Salida nominal
Temperatura de
funcionamiento
CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,068–0,042 A
CC 5,0 V, 550 mA
0 °C–40 °C (32 °F–104 °F)
Aprox. 55 × 22 × 54 mm/2,2 × 0,9 × 2,2
pulg (excluyendo el adaptador de conexión)/
Aprox. 55 × 59 × 63 mm/2,2 × 2,4 × 2,5
pulg (Argentina)
Aprox. 55 g/2,0 oz (excluyendo el adaptador
Peso
de conexión)/Aprox. 80 g/2,9 oz (Argentina)
Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso.
Nikon no se hace responsable por los daños resultantes de los errores
que este manual pueda contener.
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Estándares compatibles
• DCF: La Design Rule for Camera File System (DCF) es un estándar
ampliamente utilizado en el sector de las cámaras digitales para
garantizar la compatibilidad entre las distintas marcas de cámaras.
• DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) es un estándar
ampliamente utilizado que permite que las imágenes sean
impresas a partir de pedidos de impresión almacenados en la
memoria.
• Versión Exif 2.3: La cámara es compatible con Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) versión 2.3, un estándar
que permite utilizar la información guardada con las fotografías
para conseguir la reproducción óptima de los colores cuando las
imágenes se imprimen en impresoras compatibles con Exif.
• PictBridge: Un estándar desarrollado en cooperación entre los
sectores de las impresoras y de las cámaras digitales que permite
imprimir fotografías directamente en una impresora sin necesidad
de conectar la cámara a un ordenador.
❚❚ AVC Patent Portfolio License
Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso
personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo
cumpliendo la norma AVC ("vídeo AVC") y/o (ii) decodificar vídeo AVC
codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u
obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC. No
se otorga licencia implícita para ningún otro uso. Puede encontrar
información adicional en MPEG LA, L.L.C. Consulte
http://www.mpegla.com
Contenido
Índice
Especificaciones
82
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
❚❚ Licencia FreeType (FreeType2)
Parte de este software tiene copyright © 2012 de The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Todos los derechos
reservados.
❚❚ Licencia MIT (HarfBuzz)
Parte de este software tiene copyright © 2012 de The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/
HarfBuzz). Todos los derechos reservados.
❚❚ Información de marcas comerciales
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas
de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft,
Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países. El logotipo PictBridge es una marca
comercial. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de
Adobe Systems Inc. El resto de nombres comerciales mencionados en
este manual o en cualquier otro tipo de documentación
proporcionada con su producto Nikon son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Contenido
Índice
Especificaciones
83
Disparar
Ver
Conectar
El menú de configuración
Observaciones técnicas
Índice
Símbolos
C
W (HOME) ...........................................7, 55
A (foto/disparo) .....................................8
B (reproducción) ................................ 30
D (vídeo).......................................... 16, 31
z (configuración).................................. 54
h (ver favoritos) ................................... 38
C (lista por fecha)................................ 39
D (favoritos).......................................... 36
E (borrar) ............................................... 43
i (zoom de reproducción)................ 34
h (reproducción de miniaturas)... 35
A
Cable de A/V............................................53
Cable USB..........................................47, 48
Cargador con adaptador de CA ......... 2
Cargar con ordenador .........................63
Cargar la cámara...................................... 2
Cianotipo..................................................42
Clave alta ..................................................23
Clave baja.................................................23
Compensación de exposición ..........24
Conector de audio/vídeo y USB. 5, 47,
48, 53
Config. sonido ........................................59
Control del zoom..................................... 9
Correa .......................................................... 1
D
Acercar.........................................................9
AF permanente...................................... 28
AF sencillo ............................................... 28
Alejar ............................................................9
Altavoz.........................................................5
Arrastrar ......................................................6
Arrastrar y soltar.......................................6
Autofoco .................................... 14, 19, 28
B
Detección de rostros.....................11, 14
Disparador ................................................. 9
Disparador automático .......................20
Disparar....................................................... 8
DPOF ...................................................51, 82
E
Blanco y negro....................................... 42
Borrar ........................................................ 43
Botón de reproducción ..................5, 30
Botón de restauración ...........................5
Contenido
Índice
Efecto cámara de juguete ..................42
Efecto maqueta......................................42
Efectos de filtro ......................................41
Efectos especiales .................................23
Elija pantalla HOME ..............................55
Enfoque ...................................................... 9
F
Favoritos............................................36, 38
Fecha y hora............................................57
Flash automático...................................21
Format. memoria ..................................60
Formato de fecha..................................57
H
Horario de verano.................................58
I
Idioma/Language .................................61
Impresión.................................................48
Indicador de encendido ....................... 2
Interruptor principal .............................. 5
J
JPG..............................................................67
L
Lista por fecha........................................39
M
Menú configuración.............................54
Menú de disparo ...................................13
Menú de reproducción .......................33
Menú de vídeo .......................................18
Menús.......................................................... 7
Índice
84
Disparar
Ver
Micrófono ...................................................5
Modo autofoco...................................... 28
Modo de imagen .................................. 25
Modo de vídeo ...................................... 62
Modo flash .............................................. 21
Monocromo contr. alto ...................... 23
MOV........................................................... 67
N
Nikon Transfer 2 .................................... 47
Nivel de batería ..................................... 11
Nombres de archivo ............................ 67
Número de exposiciones restantes11,
25
O
Objetivo ......................................................5
Ojo de pez ............................................... 42
Opciones de vídeo ............................... 29
Ordenador............................................... 46
P
Paisajes ..................................................... 12
Paisajes nocturnos ............................... 12
Pantalla...................................6, 11, 17, 32
Pantalla HOME...................................7, 55
Pantalla inicio......................................... 56
Pantalla táctil.............................................6
Pase diapositiva..................................... 40
Pedido de impresión ........................... 51
PictBridge ......................................... 48, 82
Contenido
Índice
Conectar
El menú de configuración
Primeros planos ..............................12, 14
Pulse el disparador hasta el fondo.... 9
Pulse el disparador hasta la mitad .... 9
R
Reducción de ojos rojos......................22
Reproducción .........................................30
Reproducción a pantalla completa.30
Reproducción de miniaturas.............35
Restaurar todo........................................65
Retratos.....................................................12
Retratos nocturnos ...............................12
S
Sepia ..........................................................42
Sepia nostálgico ....................................23
Suave .........................................................42
Sujetos a contraluz ...............................12
Observaciones técnicas
V
Versión firmware ...................................66
Vídeos.................................................16, 31
ViewNX 2..................................................46
Vívido.........................................................42
Volumen............................................31, 40
W
f (alejar)................................................... 9
Z
Zona de enfoque...................................11
Zona horaria............................................57
Zona horaria y fecha ............................57
Zoom ........................................................... 9
Zoom de reproducción.......................34
Zoom digital ...........................................14
T
g (acercar).................................................. 9
Tamaño de fotograma de vídeo ......29
Tamaño de imagen...............................25
Tapa del conector ................................... 5
Televisor....................................................53
Tiempo disponible................................17
Tocar ............................................................ 6
Tocar y mantener .................................... 6
Toque de disparo ..................................26
Índice
85
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente
(salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa
autorización por escrito de NIKON CORPORATION.
SB2H01(14)
6MNA9914-01