Transcripción de documentos
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice esta máquina de fax, deberá tener en cuenta siempre las medidas de seguridad básicas
para reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y daños físicos:
1
Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2
Utilice el sentido común siempre que haga uso de aparatos eléctricos.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación
adjunta.
4
Si existe una instrucción de funcionamiento que contradiga la información de seguridad, respete
la información de seguridad. Puede que haya malinterpretado la instrucción de funcionamiento. Si
no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que
le proporcione ayuda.
5
Desenchufe la máquina de fax de la toma de CA y de la clavija telefónica antes de iniciar la
limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6
No coloque la máquina de fax en carros, plataformas o mesas que resulten inestables. Podría
caerse y dañarse gravemente.
7
No debe situar nunca la máquina de fax encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de
aire acondicionado o conducto de ventilación.
8
No coloque nada encima de los cables de alimentación o del teléfono. No sitúe la máquina de
fax en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables y dañarlos. No
sitúe la máquina en un lugar en el que los cables de alimentación o del teléfono puedan doblarse.
Cualquier situación anterior puede originar situaciones de riesgo o un mal funcionamiento del
dispositivo.
9
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión, puesto que puede reducirse el
rendimiento y suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal mordisquee los cables de alimentación de CA, de teléfono o de
interfaz del PC.
11 No introduzca nunca por las ranuras ni por la carcasa objetos de ningún tipo en la máquina de
fax, ya que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de
incendios o descargas eléctricas. No vierta nunca líquidos de ningún tipo en la máquina de fax.
i
12 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte la máquina de fax. Llévela a un
servicio técnico cualificado si necesita su reparación. La apertura o extracción de las cubiertas
pueden exponerle a voltajes o riesgos peligrosos. Un montaje incorrecto puede provocar
descargas eléctricas al utilizar la unidad con posterioridad.
13 Si está utilizando los cables de la línea telefónica de otro fabricante, deberán ser del calibre
AWG #26 o inferiores, ya que podría afectar al funcionamiento del equipo.
14 Desenchufe la máquina de la clavija telefónica, del ordenador y de la toma de alimentación de
CA. A continuación, consulte a personal de servicio técnico cualificado si se encuentra en una de
las situaciones siguientes:
• Algún componente del cable de alimentación, del enchufe o del cable de conexión se
encuentra deteriorado o dañado.
• Se ha derramado líquido en el producto.
• Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua.
• El producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• El producto muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15 Ajuste únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará el trabajo
adicional de un técnico cualificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
16 Evite utilizar su máquina de fax durante tormentas. Existe un riesgo remoto de descargas eléctricas
producidas por rayos. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA y
el teléfono durante tormentas.
17 No instale la máquina en un lugar mojado, ya que podría ocasionar riesgo de incendios o
descargas eléctricas.
18 Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de
9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
ii
Lista de funciones .............................................................................................................................. 1.2
Familiarización con su nueva máquina ............................................................................................... 1.3
Vista frontal ................................................................................................................................. 1.3
Vista posterior ............................................................................................................................. 1.3
Panel de control ........................................................................................................................... 1.4
Esquema general de menús ................................................................................................................ 1.5
Carga de papel ................................................................................................................................. 1.6
Tamaño y tipos de papel .............................................................................................................. 1.6
Realización de copias ........................................................................................................................ 1.7
Configuración del día y la hora .......................................................................................................... 1.8
Configuración del nombre/número de fax .......................................................................................... 1.8
Introducción de letras ................................................................................................................... 1.9
Copia/recepción en modo de ahorro de tinta .................................................................................... 1.10
Ajuste del volumen del timbre ........................................................................................................... 1.10
Ajuste del volumen del altavoz ......................................................................................................... 1.10
Capítulo 2: Programación y marcación
Realización de una llamada telefónica ................................................................................................
Marcación manos libres .....................................................................................................................
Marcación desde la agenda de teléfonos ............................................................................................
Memorización de un número de marcación abreviada con un dígito ...............................................
Marcación abreviada con un dígito ..............................................................................................
Memorización de un número para su marcación abreviada con dos dígitos .....................................
Marcación abreviada con dos dígitos ............................................................................................
Marcación de grupos (transmisión a varias direcciones) .................................................................
Búsqueda de un número en la memoria (marcación de directorio) ........................................................
Búsqueda secuencial en la agenda ................................................................................................
Búsqueda según la primera letra ...................................................................................................
Rellamada ........................................................................................................................................
Llamada al número al que se llamó por última vez .........................................................................
Rellamada del número de la memoria ...........................................................................................
Búsqueda de un número recibido a través del servicio de identificación de llamada ..........................
2.2
2.2
2.2
2.2
2.3
2.3
2.3
2.4
2.5
2.5
2.5
2.6
2.6
2.6
2.6
Capítulo 3: La máquina de fax
Envío de un fax .................................................................................................................................
Carga de documentos ..................................................................................................................
Documentos aceptados .................................................................................................................
Definición de la resolución y contraste del documento ....................................................................
Envío manual de un fax ................................................................................................................
Envío automático de un fax ..........................................................................................................
Rellamada automática ..................................................................................................................
Recepción de un fax ..........................................................................................................................
Modos de recepción ....................................................................................................................
Recepción en modo FAX ..............................................................................................................
Recepción en modo TEL ................................................................................................................
Recepción en modo AUTO ...........................................................................................................
Recepción en modo TAM ..............................................................................................................
Recepción manual en modo DRPD ................................................................................................
Recepción a través de un teléfono con extensión ............................................................................
Solicitud de voz .................................................................................................................................
Envío de una solicitud de voz ........................................................................................................
Respuesta a una solicitud de voz ...................................................................................................
3.2
3.2
3.2
3.3
3.4
3.4
3.4
3.5
3.5
3.5
3.6
3.6
3.6
3.7
3.7
3.8
3.8
3.8
Capítulo 4: Operaciones avanzadas de fax
Transmisión múltiple ..........................................................................................................................
Ahorro de tarifa reducida ..................................................................................................................
Configuración de la hora de ahorro de tarifa reducida ...................................................................
Activación de ahorro de tarifa reducida ........................................................................................
Cancelación de un trabajo de ahorro de tarifa reducida .................................................................
Fax programado ...............................................................................................................................
Solicitud remota de envío ...................................................................................................................
Configuración de envío mediante solicitud remota ..........................................................................
Configuración de solicitud remota de recepción .............................................................................
Cancelación de un trabajo programado ..............................................................................................
Reenvío de un fax ..............................................................................................................................
iii
4.2
4.2
4.2
4.3
4.3
4.4
4.5
4.5
4.5
4.6
4.6
ÍNDICE GENERAL
Capítulo 1: Configuración y copia
Capítulo 5: Funciones especiales
Inserción de una pausa ......................................................................................................................
Uso de la transferencia de llamadas (R o Flash) ...................................................................................
Uso de la identificación de llamada ....................................................................................................
Configuración del sonido ...................................................................................................................
Marcación secuencial ........................................................................................................................
Informes de usuario ...........................................................................................................................
Impresión de un informe ...............................................................................................................
Reimpresión de faxes .........................................................................................................................
Registro y borrado de números de fax "no deseados" ..........................................................................
Entrada en el modo de configuración de faxes "no deseados" ........................................................
Borrado de la memoria ......................................................................................................................
Opciones de usuario ..........................................................................................................................
Configuración de la opción del sistema .........................................................................................
5.2
5.2
5.2
5.3
5.3
5.4
5.4
5.5
5.5
5.5
5.6
5.6
5.6
Capítulo 6: Cuidados y mantenimiento
Limpieza del escáner de documentos .................................................................................................. 6.2
Sustitución del cartucho de impresión .................................................................................................. 6.3
Limpieza del cabezal de impresión ..................................................................................................... 6.4
Alineación del cabezal de impresión ................................................................................................... 6.4
Comprobación del nivel de tinta ......................................................................................................... 6.4
Ajuste del sombreado ........................................................................................................................ 6.4
Prueba automática ............................................................................................................................ 6.5
Mantenimiento del cartucho de impresión ........................................................................................... 6.5
Limpieza de la caja de protección ....................................................................................................... 6.5
Limpieza del cartucho ........................................................................................................................ 6.5
Limpieza de los inyectores de impresión y los contactos .................................................................. 6.5
Limpieza de los contactos del soporte del cartucho ......................................................................... 6.6
Mensajes de error de la pantalla de cristal líquido ............................................................................... 6.7
Solución de problemas ....................................................................................................................... 6.9
Problemas del fax ........................................................................................................................ 6.9
Problemas de calidad de impresión ............................................................................................. 6.10
Problemas de alimentación de papel ........................................................................................... 6.10
Retirada del papel atascado ............................................................................................................. 6.11
Atascos de documentos durante la transmisión ............................................................................. 6.11
Atascos de papel durante la impresión ........................................................................................ 6.11
Capítulo 7: Apéndice
Especificaciones ................................................................................................................................ 7.2
Ejemplo de una tabla ITU n.º 1 (reducida al 60,5 %) ........................................................................... 7.3
Declaración de conformidad (países europeos) .................................................................................... 7.4
Índice alfabético
iv
Capítulo 1
Configuración y copia
En este capítulo se describe el procedimiento de configuración preliminar. En el Manual de
instalación se facilitan instrucciones detalladas de instalación. Si está instalando o reinstalando la
máquina desde el principio, véase el Manual de instalación que se proporciona con la máquina.
Lista de funciones
Esta máquina se ha diseñado con la tecnología más avanzada. Se trata de una
máquina de alto rendimiento con funciones plenas que cumple con creces las normas
del sector. A continuación se muestra una lista de sus numerosas y apasionantes
funciones:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.2
Ahorro de tinta (véase "Copia/recepción en modo de ahorro de tinta" en la página 1.10)
Ahorro de tarifa reducida
Impresión con inyección de tinta en papel normal
Transmisión por fax de alta velocidad de 33,6 Kbps
Memoria de 160 páginas
Pantalla e informes en diversos idiomas: inglés, alemán, francés, italiano, español,
portugués y holandés (véase "Lenguaje" en la página 5.7)
Máquina de fax autónoma con funciones plenas
Práctica copiadora de sobremesa de 99 páginas
Alimentador de documentos con alineación del papel de hasta 15 páginas
90 direcciones de marcación abreviada con dos dígitos
10 marcaciones abreviadas con un dígito
Cinco modos de recepción: TEL, FAX, AUTO, TAM y DRPD
Transmisión para enviar el mismo documento a múltiples destinos
Transmisión programada para el envío diferido de documentos por fax
Solicitud remota de envío/recepción
Reenvío de fax
Últimos 10 números marcados
Gestión de informes; confirmación de envío, informe de registro diario y agenda
telefónica, etc.
Conserva la memoria durante 30 minutos después del fallo de suministro.
Auricular
Palanca para el papel
Guía de documentos
Bandeja de salida
de documentos
Vista posterior
Toma de alimentación de CA
Si fuera preciso, conecte aquí la
extensión del teléfono o del
contestador automático.
Conecte el auricular a
esta toma.
Conecte la línea telefónica
esta toma.
1.3
Configuración
y copia
Y COPIA
Y COPIA
Protector antipolvo
Y COPIA
Bandeja de documentos
Y COPIA
Guía para el papel
Y COPIA
Soporte para el papel
Y COPIA
Vista frontal
Y COPIA
Dedique unos minutos a familiarizarse con su nueva máquina y examine las imágenes
de las páginas siguientes.
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN
Familiarización con su nueva máquina
Panel de control
Nombre de las botones
Función
Tinta
Sirve para reducir el consumo de tinta. Se utiliza para activar y desactivar.
Llamada
Se utiliza para enviar un fax a una hora específica.
Cart.Tinta
Sirve para instalar un cartucho nuevo o sustituir uno antiguo.
Reenvío Fax
Reenvía el fax recibido a otro destino.
Resolución
Mejora la claridad del documento que está enviando.
Modo Recep./
Contraste
Este botón dispone de dos funciones: Si no hay ningún documento cargado,
podrá cambiar el modo de recepción al pulsar este botón. Si hay un
documento cargado, podrá cambiar el contraste al pulsar este botón.
Botones de marcación
rapida con un digíto
(de 1 a 10)
Estos botones, que se encuentran a la izquierda del teclado numérico, se
utilizan para llamar a los números que se utilizan con más frecuencia con sólo
pulsar un botón.
Teclado numérico
Puede marcar números de forma manual como haría con el teléfono o
introducir letras mientras configura la máquina.
Símbolo
Sirve para introducir caracteres especiales al introducir un nombre en modo de edición.
Marcar. Abr.
Almacena y marca los 90 números de teléfono/fax de uso más frecuente
mediante un número de dos dígitos.
"R"
Realiza una operación de señal de conmutación.
Rellam/Pausa
Sirve para volver a llamar al último número marcado. Se puede utilizar para
añadir una pausa cuando almacene un número en memoria.
Marc. Man/Voz
Permite marcar números sin descolgar el auricular. También se utiliza para
señalar una solicitud de voz tras enviar o recibir documentos.
Menú
Sirve para elegir funciones especiales, como la configuración, el
mantenimiento del sistema, etc.
Fax Avanzado
Se utiliza para funciones de fax avanzadas, como, por ejemplo, transmisión
múltiple, envío programado, solicitud remota de envío o cancelación de una
tarea programada.
Inform/Ayuda
Sirve para imprimir informes de estado o permite acceder a archivos de ayuda
para obtener información sobre el funcionamiento de la máquina.
Avance/Volumen
Muestra la opción de menú anterior o siguiente para ajustar el volumen o
desplazar el cursor al dígito que desee modificar.
Búsqueda/Borrado
Se utiliza para buscar un número en la memoria.
También se utiliza para borrar dígitos en el modo de edición.
Copiar
Sirve para copiar un documento.
Inicio/Aceptar
Comienza un trabajo o activa la selección que aparece en la pantalla.
Parada/Cancel
Detiene una operación en cualquier momento. También se utiliza para
cancelar una operación del menú actual.
1.4
1.5
Y COPIA
Y COPIA
Y COPIA
Y COPIA
Y COPIA
Y COPIA
Y COPIA
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN
Configuración
y copia
Esquema general de menús
Carga de papel
Para recibir faxes o efectuar copias, debe cargar el papel en el ASF1. Puede cargar
100 hojas de papel aproximadamente. Antes de cargar el papel, compruebe si su
tamaño está definido correctamente en la configuración del sistema. Para obtener más
información, véase "Tamaño Papel" en la página 5.7.
1
Tire del soporte para el papel del
alimentador automático hasta el final.
2
Empuje hacia debajo la palanca del papel.
3
Agite los papeles.
4
Tire del protector antipolvo hacia
afuera y manténgalo en esa posición.
5
Introdúzcalas en el ASF con la cara
imprimible hacia arriba.
6
Suelte el protector antipolvo.
7
Presione la guía para el papel y
desplácela hacia la derecha para
igualar la anchura del papel.
8
Soporte para
el papel
Palanca para
el papel
Protector
antipolvo
Guía para el papel
Cuando termine, vuelva a colocar la
palanca del papel en su posición
original.
Tamaño y tipos de papel
Son muchos los tipos de papel normal que permiten una calidad de impresión y de
recepción satisfactoria. Debido a que la calidad del papel normal varía mucho,
pruebe la calidad de impresión antes de comprar grandes cantidades de papel. La
impresora utiliza una gran variedad de papeles que incluyen:
• Papel xerográfico
• Papel de escritura
• Papel de doble uso
Como no todos los papeles tienen las mismas características físicas, puede obtener
resultados variados de diferentes paquetes de papel, aunque los paquetes contengan
el mismo tipo de papel. Si no consigue los resultados esperados, inténtelo con la otra
cara del papel, un tipo diferente u otro paquete del mismo tipo de papel.
1. Alimentador automático de papel
1.6
Carta
216 mm x 279 mm
Legal
216 mm x 356 mm
Configuración
y copia
70 ~ 90 g/m2
Realización de copias
Si desea ahorrar tinta al copiar o recibir un fax, véase "Copia/recepción en modo de
ahorro de tinta" en la página 1.10.
1
Coloque la página con el anverso hacia
abajo e insértela en el alimentador de
documentos.
2
Ajuste la guía de documentos de modo que
se ajuste a su anchura.
3
Introduzca el documento en la máquina.
4
Ajuste la resolución pulsando Resolución.
Guía
documentos
• En caso de seleccionar el modo estándar,
cambia automáticamente a modo fina.
5
Pulse Copiar.
• La pantalla muestra Num. De Copias.
6
Introduzca el número de copias que desee
con el teclado numérico y pulse Inicio/
Aceptar.
• La pantalla muestra Ratio de Zoom.
• Si desea obtener una copia sin características
concretas de copia, pulse Copiar otra vez y, a
continuación, la copia empezará a efectuarse inmediatamente.
7
Seleccione el tamaño del zoom pulsando < o > y, a continuación, pulse Inicio/Aceptar.
• Puede seleccionar la escala del documento del 50 % al 150 % seleccionando un tamaño
predefinido. El tamaño de copia predeterminado es 97 %.
1.7
Y COPIA
210 mm x 297 mm
Y COPIA
A4
Gramaje del papel
Y COPIA
Dimensiones
Y COPIA
Tamaño del
papel
Y COPIA
Pueden utilizarse los siguientes soportes de impresión con la máquina:
Y COPIA
Papel continuo
Papel sintético
Papel térmico
Formularios y documentos de varias hojas
Papel con tratamiento químico
Papeles con letras troqueladas y en relieve
Y COPIA
•
•
•
•
•
•
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN
NO utilice los siguientes tipos de papel con su máquina:
8
Elija si desea ordenar los documentos.
• Cuando la opción de ordenación está activada, debe elegir el orden de clasificación:
normal o reverso.
9
Pulse Inicio/Aceptar tras seleccionar todas las opciones.
• Cuando se acaba el papel de la máquina, Introduzca el papel y pulse Inicio/Aceptar aparece
en la pantalla. Suministre papel adicional y pulse Inicio/Aceptar.
• No podrá enviar un fax durante la realización de una copia. Espere hasta que termine,
luego envíe un fax.
Configuración del día y la hora
La fecha y la hora actuales aparecen en la pantalla cuando la máquina está activada
y preparada para su uso (modo de espera). La fecha y la hora se imprimirán en todos
los faxes que envíe.
1
Pulse Menú.
2
Pulse < o > para seleccionar FIJAR FECHA/HORA y pulse Inicio/Aceptar.
3
Pulse Inicio/Aceptar cuando la pantalla muestre Formato De Fecha.
4
Pulse < o > para seleccionar Europa o EE.UU. y, a continuación, Inicio/Aceptar.
• Si elige el formato europeo, la fecha aparecerá del modo siguiente:
DD-MM-AAAA HH:MM, por ejemplo, 20-03-2003 10:20.
• Si elige el formato americano, la fecha aparecerá del modo siguiente:
MM–DD–AAAA HH:MM, por ejemplo, 03–20-2003 10:20.
5
Pulse Inicio/Aceptar cuando la pantalla muestre Data & Hora.
6
Seleccione la fecha y la hora. Puede mover el cursor pulsando < o >.
• Si introduce un número no válido, la máquina emite un pitido y no avanza al paso siguiente.
Si esto ocurre, basta con introducir de nuevo el número correcto.
• Al introducir la hora, debería hacerlo en el formato 24 horas.
7
Pulse Inicio/Aceptar cuando la fecha y la hora aparezcan correctamente.
• La pantalla muestra la fecha y la hora definidas y, a continuación, vuelve al modo de
espera.
Configuración del nombre/número de fax
Si no puede seleccionar esta opción a pesar de haber seguido los pasos descritos,
debe consultar al servicio técnico o a su distribuidor. Se trata de una opción que
funciona según el país.
Esta información es muy útil para el receptor. Permite conocer quién envía un fax y el
número al que debe enviar la respuesta.
1.8
1
Pulse Menú.
2
Pulse < o > para elegir FIJAR ID SISTEMA y, a continuación, Inicio/Aceptar.
6
Pulse Inicio/Aceptar cuando la pantalla muestre Nombre Fax.
7
Introduzca el nombre del fax (hasta 40 caracteres) mediante el teclado numérico.
• Puede incluir caracteres especiales (espacio, signo de adición, etc.).
• Para obtener más información, véase "Asignaciones de caracteres del teclado" en la
página 1.9.
8
Pulse Inicio/Aceptar cuando el nombre que aparece en la pantalla sea correcto.
• Cuando haya terminado o cuando pulse Parada/Cancel, la máquina volverá al modo de
espera.
Introducción de letras
Estas instrucciones asumen que la pantalla solicita la introducción de un nombre.
1
Pulse el botón correspondiente a la letra que desee.
• Por ejemplo, si desea introducir una O, pulse la tecla del número 6 tres veces. Cada vez
que pulse la tecla 6, la pantalla de cristal líquido mostrará una letra diferente: primero la
M, después la N, la O y, finalmente, el número 6.
• Para obtener una lista de letras y sus botones correspondientes, véase "Asignaciones de
caracteres del teclado" en la página 1.9.
2
Seleccione la letra siguiente del mismo modo.
• El cursor intermitente se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la
pantalla.
• Si la letra está en el mismo botón que pulsó en el paso 1, mueva el cursor pulsando < o >
y, a continuación, pulse ese botón.
3
Pulse Inicio/Aceptar cuando haya terminado de introducir las letras.
Asignaciones de caracteres del teclado
Números, letras o
caracteres asignados
Tecla
Números, letras o caracteres
asignados
Tecla
1
(Espacio) 1
6
M N O 6
2
A B C 2
7
P Q R
S 7
3
D E F
3
8
T
8
4
G H I
4
9
WX Y
5
J
5
0 (símbolos)
K L
U V
Z 9
+ - , . ‘ / * # & 0
1.9
Configuración
y copia
Y COPIA
Pulse Inicio/Aceptar al terminar.
Y COPIA
5
Y COPIA
Puede introducir hasta 20 dígitos.
Para introducir un delimitador, pulse #.
Para introducir el signo más (+), pulse *.
Si introduce un número equivocado, use < o > para desplazar el cursor y, después,
introduzca el número correcto.
Y COPIA
•
•
•
•
Y COPIA
Introduzca el número de fax al que está conectado su máquina.
Y COPIA
4
Y COPIA
Pulse Inicio/Aceptar cuando la pantalla muestre Nombre Fax.
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN
3
Copia/recepción en modo de ahorro de tinta
La máquina dispone del modo de ahorro de tinta para optimizar el consumo de tinta
al copiar y recibir un fax.
Para activar el modo de ahorro de tinta, pulse el botón Cart.Tinta.
• El botón se retroilumina para indicar que el modo de ahorro de tinta está activo. A partir
de ahora, todas las impresiones, excepto los informes, consumirán menos tinta.
• Si considera que la calidad de impresión no es lo suficientemente buena, salga del modo
de ahorro de tinta pulsando el botón Cart.Tinta otra vez, con lo que la calidad de
impresión volverá al modo normal.
Ajuste del volumen del timbre
La máquina dispone de varios niveles de volumen de timbre. Ajústelos según sus
preferencias.
Para ajustar el volumen, pulse Avance/Volumen con la máquina en modo de espera.
• Cada vez que pulse el botón, el volumen aumentará o descenderá.
• El volumen 0 indica que la máquina no emitirá ningún sonido cuando se reciba una
llamada.
Ajuste del volumen del altavoz
Puede ajustar el volumen como desee del modo siguiente:
1
Pulse Marc. Man/Voz.
• También puede ajustarlo mientras habla.
2
Pulse Avance/Volumen tantas veces como desee.
• Cada vez que pulse el botón, el volumen aumentará o descenderá.
1.10
Capítulo 2
Programación y marcación
Realización de una llamada telefónica
Con su nueva máquina puede realizar una llamada de maneras muy diversas. Puede optar por
cualquiera de los modos siguientes:
• Marcación manos libres
• Marcación desde la agenda de teléfonos (marcación con uno o dos dígitos)
• Marcación desde el directorio
• Rellamada
• Marcación manual a través del auricular, tal y como se hace con un teléfono normal.
Marcación manos libres
No necesita tomar el auricular para realizar una llamada. Para marcar, basta con pulsar el
botón Marc. Man/Voz e introducir los números. Tome el auricular para hablar cuando se
responda la llamada.
Marcación desde la agenda de teléfonos
Hay dos tipos de llamada desde la agenda de teléfonos: marcación abreviada con un dígito y con dos.
La marcación desde la agenda de teléfonos constituye una forma rápida de acceder a los
números utilizados con más frecuencia. Antes de utilizar la marcación desde la agenda de
teléfonos, debe programar números en la memoria.
Memorización de un número de marcación abreviada con un dígito
1
Mantenga pulsado un botón de marcación abreviada durante dos segundos
aproximadamente.
• Si existe un número ya asignado al botón seleccionado, la pantalla lo mostrará
brevemente y, a continuación, preguntará si desea borrarlo.
Si selecciona N (No) y pulsa Inicio/Aceptar, la máquina vuelve al modo de espera con el
número antiguo guardado.
Para borrar el número antiguo, seleccione S (Sí), pulse Inicio/Aceptar y vuelva a empezar.
2
Introduzca el número de teléfono o fax que desea guardar (hasta 40 dígitos) y pulse Inicio/
Aceptar.
• Para insertar una pausa entre números, pulse Rellam/Pausa; aparecerá una P en la pantalla.
• Si ha cometido un error al introducir un número, utilice < o > para desplazar el cursor
bajo el dígito y, a continuación, introduzca el dígito correcto.
3
Introduzca el nombre y pulse Inicio/Aceptar.
• Si no desea introducir ningún nombre, omita este paso pulsando Inicio/Aceptar.
• Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, es recomendable que introduzca
un nombre.
• Puede asignar hasta 20 caracteres al nombre. Véase "Introducción de letras" en la
página 1.9.
2.2
• Para consultar el número asignado a cada posición, puede imprimir la agenda. Véase
"Impresión de un informe" en la página 5.4.
• Independientemente del estado de la opción Env Desde Memo , la máquina marcará
primero el número y enviará el fax si seleccionó la resolución superfina.
Memorización de un número para su marcación abreviada con dos dígitos
1
Mantenga pulsada la tecla Marcar. Abr. durante unos dos segundos.
• La pantalla muestra Rapid [01-90]>## .
2
Introduzca un número de dos dígitos (de 01 a 90) y pulse Inicio/Aceptar.
• Si existe un número ya asignado al botón seleccionado, la pantalla lo mostrará
brevemente y, a continuación, preguntará si desea borrarlo.
Si selecciona N (No) y pulsa Inicio/Aceptar, la máquina vuelve al modo de espera con el
número antiguo guardado.
Para borrar el número antiguo, seleccione S (Sí), pulse Inicio/Aceptar y vuelva a empezar.
3
Introduzca el número de teléfono o fax que desea guardar (hasta 40 dígitos) y pulse Inicio/
Aceptar.
• Para insertar una pausa entre números, pulse Rellam/Pausa; aparecerá una P en la pantalla.
• Si ha cometido un error al introducir un número, utilice < o > para desplazar el cursor
bajo el dígito y, a continuación, introduzca el dígito correcto.
4
Introduzca el nombre y pulse Inicio/Aceptar.
• Si no desea introducir ningún nombre, omita este paso pulsando Inicio/Aceptar. Si está
suscrito al servicio de identificación de llamadas, es recomendable que introduzca un nombre.
• Puede asignar hasta 20 caracteres al nombre. Véase "Introducción de letras" en la
página 1.9.
5
Pulse Parada/Cancel para salir.
Marcación abreviada con dos dígitos
1
Pulse Marcar. Abr..
2
Introduzca un número de marcación abreviada con dos dígitos.
3
Pulse Inicio/Aceptar para marcar el número.
• La pantalla mostrará brevemente el nombre o el número y, a continuación, el número se
marcará automáticamente. Escuchará el proceso de marcación por el altavoz.
• Cuando la máquina de fax remota conteste, ésta guardará el documento en la memoria
automáticamente y comenzará a transmitirlo si hay un documento cargado en el
alimentador de documentos.
2.3
Programación y PROGRAMACIÓN
Y MARCACIÓN
marcación
• Para enviar un fax directamente sin buscarlo en la memoria, desactive la opción, Env
Desde Memo (véase "Env Desde Memo" en la página 5.8).
Y MARCACIÓN
• La máquina guardará el documento en la memoria y empezará a transmitirlo si hay un
documento cargado en el alimentador de documentos.
Y MARCACIÓN
• La pantalla mostrará brevemente el nombre o el número y, a continuación, el número se
marcará automáticamente. Escuchará el proceso de marcación por el altavoz.
Y MARCACIÓN
Pulse el botón deseado de marcación con un dígito. (de 1 a 10)
Y MARCACIÓN
2
Y MARCACIÓN
Coloque los documentos si está mandado un fax.
Y MARCACIÓN
1
PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN
Marcación abreviada con un dígito
• Para enviar un fax directamente sin buscarlo en la memoria, desactive la opción, Env
Desde Memo (véase "Env Desde Memo" en la página 5.8).
• Para consultar el número asignado a cada posición, puede imprimir la agenda. Véase
"Impresión de un informe" en la página 5.4.
• Independientemente del estado de la opción Env Desde Memo , la máquina marcará
primero el número y enviará el fax si seleccionó la resolución superfina.
Marcación de grupos (transmisión a varias direcciones)
La marcación de grupos utiliza el botón de marcación abreviada con un dígito para un acceso
más rápido.
Se pueden guardar varios números de marcación abreviada con dos dígitos como un grupo.
Con el número de grupo, podrá enviar un documento a varias personas en una sola operación.
Su máquina marcará los números guardados en la memoria de forma secuencial. Si el número
comunica, la máquina marcará el siguiente número memorizado. Una vez enviados todos los
números almacenados en la memoria, volverá a marcar automáticamente los números que
anteriormente estaban ocupados. Antes de poder usar esta función, debe coordinar y
memorizar los números de grupo deseados.
Memorización de números de marcación abreviada con dos dígitos para
marcación de grupos
1
Pulse Menú.
2
Pulse < o > para seleccionar AJUST. MARC. GRUPO y pulse Inicio/Aceptar.
3
Pulse el botón de marcación abreviada con un dígito que desee utilizar para marcación de
grupos.
La pantalla muestra N Grupo: Txx, donde xx es el número del botón de marcación abreviada.
• Si el botón de marcación abreviada con un dígito ya está asignado a una marcación de
grupo, la pantalla mostrará Grupo xx Usado y Borrar? S/N. Para conservar el antiguo
intacto, seleccione N (No), pulse Inicio/Aceptar y vuelva a intentar este paso.
Para borrar un grupo antiguo, seleccione S (Sí), pulse Inicio/Aceptar y, después, vaya al
paso 5.
• Si el botón se programa para marcación abreviada, aparece Delete? En la pantalla aparece
Y/N. Para conservar el antiguo intacto, seleccione N (No), pulse Inicio/Aceptar y vuelva a
intentar este paso.
Para borrar uno antiguo, seleccione Y (Sí), pulse Inicio/Aceptar y, después, vaya el paso 5.
2.4
4
Pulse Inicio/Aceptar.
5
Introduzca el número de marcación abreviada con dos dígitos que desee incluir en el grupo.
La pantalla mostrará el número memorizado en la posición de marcación abreviada con dos
dígitos seleccionada. Puede incluir 90 posiciones de marcación abreviada.
6
Pulse Inicio/Aceptar.
Si desea añadir más destinos, responda Y en el indicador y repita los pasos 5 y 6.
7
Pulse Parada/Cancel cuando haya introducida todos los destinos deseados.
La pantalla solicitará la introducción de un nombre.
8
Introduzca un nombre para el grupo. Si no desea asignar ningún nombre, ignore este paso.
Puede asignar hasta 20 caracteres al nombre. Para obtener más información, véase
"Introducción de letras" en la página 1.9.
9
Pulse Inicio/Aceptar.
Búsqueda de un número en la memoria (marcación
de directorio)
Puede buscar toda la agenda de teléfonos para encontrar el número que desea marcar.
Búsqueda secuencial en la agenda
1
Pulse Búsqueda/Borrado.
2
Pulse < o > para moverse arriba o abajo por el directorio hasta que encuentre el número
que desea.
3
Cuando el número deseado aparezca en la pantalla, pulse Inicio/Aceptar para marcarlo.
Búsqueda según la primera letra
1
Pulse Búsqueda/Borrado.
2
Pulse el botón que tiene la etiqueta de la letra que desea buscar.
• Por ejemplo, si desea localizar el nombre "MADRID", pulse el botón "6", que tiene la
etiqueta "MNO".
• La máquina localiza la primera entrada con esas características, de modo que tal vez
necesite ser más explícito.
• Si la máquina no puede encontrar un nombre que comience por la letra especificada,
aparecerá el mensaje No Se Encuentra .
3
Cuando el nombre y el número deseados aparezcan correctamente en la pantalla, pulse
Inicio/Aceptar para marcarlos.
2.5
Programación y PROGRAMACIÓN
Y MARCACIÓN
marcación
Y MARCACIÓN
• Para obtener más información acerca de las transmisiones programadas, véase "Fax
programado" en la página 4.4.
Y MARCACIÓN
• Para obtener más información acerca de la transmisión múltiple, véase "Transmisión
múltiple" en la página 4.2.
Y MARCACIÓN
Pulse el botón de marcación abreviada con un dígito que utilizó para memorizar el número
de grupo. Sólo podrá utilizar un número de grupo en cada operación. A continuación siga
con el procedimiento para completar la operación deseada.
La máquina guarda automáticamente en la memoria el documento que se encuentra cargado
en la bandeja de documentos y marcará cada uno de los números incluidos en el grupo.
Y MARCACIÓN
1
Y MARCACIÓN
Siga las instrucciones de la operación deseada. Al llegar a un paso en el que la pantalla de
cristal líquido solicite la introducción de un número de fax remoto:
Y MARCACIÓN
Una vez que haya memorizado el grupo, puede utilizar la marcación de grupos para
transmisión múltiple, para llamadas y transmisión programada.
PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN
Marcación de grupos
Rellamada
Puede utilizarse para volver a marcar el último número al que se ha llamado o uno de los 10
últimos números almacenados recientemente en la memoria.
Llamada al número al que se llamó por última vez
1
Pulse Rellam/Pausa.
• El número se marca automáticamente.
• Si se carga un documento, la máquina comienza a enviarlo automáticamente. Si no hay
ningún número guardado, la máquina emitirá un pitido.
2
Tome el auricular para hablar cuando se responda la llamada.
Rellamada del número de la memoria
1
Mantenga pulsada la tecla Rellam/Pausadurante unos dos segundos.
2
Seleccione Nos recientes y pulse Inicio/Aceptar.
• La pantalla muestra los números más recientes.
3
4
Pulse < o > para encontrar el número al que está llamando.
Pulse Inicio/Aceptar cuando aparezca el número correcto.
• Si se carga un documento, la máquina comienza a enviarlo automáticamente.
Búsqueda de un número recibido a través del servicio de
identificación de llamada
A veces necesita saber quién lo ha llamado. Para averiguar el número o el nombre, siga
estas instrucciones:
2.6
1
Mantenga pulsada la tecla Rellam/Pausa durante unos dos segundos.
2
Seleccione ID De Llamada y pulse Inicio/Aceptar.
3
Desplácese por los números pulsando < o >.
Capítulo 3
La máquina de fax
Envío de un fax
Si sigue las instrucciones desde el principio, el envío de un fax resultará muy fácil. En ellas se
describe la forma de cargar el documento, definir la resolucióny el contraste, y marcar el
número.
Carga de documentos
1
Cargue el documento con el anverso hacia abajo en la bandeja de documentos y el lado impreso
orientado hacia la máquina.
• Asegúrese de que el documento esté seco y no tiene grapas, sujetapapeles ni otros objetos
extraños.
• Para obtener más información sobre el tipo de papel que se puede utilizar para los
documentos, véase "Documentos aceptados" en la página 3.2.
2
Ajuste las guías de documentos para que correspondan con la
anchura del documento y cargue el documento que consta
hasta de 15 hojas hasta que el alimentador automático de
documentos lo agarre y tire de él hacia adentro. La pantalla
mostrará Salida Doc. cuando detecte que se ha cargado un
documento.
Guía de
documentos
• Si envía más de una hoja, asegúrese de que la última entra
en primer lugar. Empuje las hojas ligeramente para
garantizar la alimentación normal.
• Si carga páginas excepcionalmente gruesas o finas, introdúzcalas una por una. Si el
documento no entra correctamente, abra el panel de control, saque el documento y pruebe
a cargarlo de nuevo.
3
Elija la resolución y el contraste adecuados pulsando Resolución y Modo Recep./Contraste
respectivamente.
Documentos aceptados
Tamaño del documento
Máximo
Mínimo
Una sola hoja
Dos o más hojas
216 mm (ancho) x 356
mm (largo)a
216 mm (ancho) x 297
mm (largo)
148 mm (ancho) x 128 mm (largo)
Anchura de exploración real
210 mm
Número de hojas que pueden cargarse de una
sola vez
-
Hasta 15
Grosor del documento
0,07 mm ~ 0,15 mm
0,075 mm ~ 0,12 mm
Calidad del papel
No satinado por ambas caras
a. Cuando se envíe un documento que supere el tamaño de 356 mm, debe sacar cada hoja inmediatamente tan pronto
como lo haya explorado el escáner. De lo contrario, el documento puede atascarse.
Para enviar varias hojas, todas las páginas del documento deben tener el mismo tamaño y tipo
de papel.
NO intente enviar documentos:
• húmedos
• cubiertos de tinta o corrector húmedos
• arrugados, combados o doblados
• demasiado finos (menos de 0,07 mm de grosor, como, por ejemplo, papel cebolla, papel
de correo aéreo, etc.)
3.2
Pulse Modo Recep./Contraste tantas veces como sea preciso para ajustar la oscuridad.
• El modo NORMAL resulta idóneo para documentos normales manuscritos, escritos a
máquina o impresos.
• El modo MÁS CLARO es idóneo para copias muy oscuras.
• El modo MÁS OSCURO resulta ideal para marcas de impresión tenues o de lápiz de mina
blanda.
• El modo FOTO se utiliza para enviar por fax fotografías u otros documentos que
contengan colores o tonos de gris.
Si selecciona FOTO, la resolución ESTÁNDAR adquiere automáticamente el valor FINO.
• Después de una operación de envío o copia, la resolución y el contraste recuperan de
forma automática los valores predeterminados.
3.3
FAX
La máquina de LA MÁQUINA DE
FAX
fax
LA MÁQUINA DE
3
FAX
Pulse Resolución tantas veces como sea necesario para ajustar la nitidez y la claridad.
• El modo ESTÁNDAR resulta idóneo para originales impresos o escritos a máquina en letra
de tamaño normal.
• El modo FINA es idóneo para documentos que contengan gran número de detalles.
• El modo SUPERFINA resulta ideal para documentos que contengan detalles
extremadamente sensibles. El modo SUPERFINA sólo es operativo si la máquina remota
también dispone de esta función.
• El modo SUPERFINA no se utiliza cuando se envían documentos guardados en la memoria
(por ejemplo, transmisión múltiple y transmisión programada).
• Si envía documentos mediante el uso de la memoria (transmisión múltiple, transmisión
programada, envío remoto o ahorro por tarifa reducida), el modo SUPERFINA pasará a
FINA aunque haya seleccionado el primero. No obstante, en caso de que esté enviando en
estado Descolgado, puede seleccionar el modo de resolución SUPERFINA.
LA MÁQUINA DE
2
FAX
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos.
Para obtener más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
LA MÁQUINA DE
1
FAX
Ajuste de la resolución y del contraste
LA MÁQUINA DE
Recomendamos el envío de documentos impresos mediante una máquina de escribir, rotulador,
tinta negra o impresora láser. El papel debe ser blanco o de color muy claro y de gramaje
normal (no se debe usar cartulina).
Las líneas azules de un cuaderno cuadriculado o rayado no se ven bien a través del fax. Si
desea más información sobre qué tipo de papel puede usar para sus documentos, véase
"Documentos aceptados" en la página 3.2. Cuando envíe o copie documentos normales, no
precisa ajustar la resolución ni el contraste. Si envía o copia documentos con características de
contraste inusuales, incluidas fotografías, puede ajustar la resolución y el contraste para
conseguir una transmisión de documentos de alta calidad.
FAX
Definición de la resolución y contraste del documento
LA MÁQUINA DE
Para enviar estos documentos, utilice una copiadora de oficina para realizar una fotocopia en
primer lugar y envíe dicha copia a continuación.
FAX
demasiado gruesos (más de 0,15 mm de grosor)
procesados químicamente (papel sensible a la presión, papel carbón, etc.)
satinados (papel brillante, etc.)
demasiado pequeños o estrechos (como una etiqueta, factura, etc.)
hechos de tela o metal
LA MÁQUINA DE
•
•
•
•
•
Envío manual de un fax
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos.
Para obtener más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
2
Con el teclado numérico, introduzca el número de la máquina de fax remota.
3
Pulse Inicio/Aceptar para que se inicie la transmisión.
• La transmisión comenzará bien después de explorar los documentos y guardarlos en la
memoria, o de modo inmediato sin guardarlos, de acuerdo con la opción de "Env Desde
Memo"en la página 5.8.
Envío automático de un fax
Para enviar un fax automáticamente, debe haber guardado números en la memoria. Para
obtener más información sobre el registro de la marcación con un dígito o la marcación
abreviada, véase "Memorización de un número de marcación abreviada con un dígito" en la
página 2.2
1
Coloque la página con el anverso hacia abajo e insértela en el alimentador de documentos.
Para obtener más información, véase "Carga de documentos" en la página 3.2.
2
Para la marcación abreviada con un dígito, pulse el botón correspondiente de este tipo de
marcación. Si efectúa una marcación abreviada, pulse Marcar. Abr. y escriba un número de
posición de dos dígitos, y finalmente pulse Inicio/Aceptar.
• La máquina guardará el documento en la memoria automáticamente y comenzará a
transmitir. Si se ha desactivado la opción Env Desde Memo, la máquina marcará en primer
lugar y enviará después.
• Puede configurar la máquina para imprimir un informe de confirmación automáticamente.
Para obtener más información, véase "Confirm. De Envio" en la página 5.7.
Rellamada automática
Si, cuando envía un fax, el número marcado está comunicando o no responde, la máquina
intentará volver marcar automáticamente el número cada tres minutos, hasta dos veces.
Antes de volverlo a marcar, la pantalla muestra Para volver a llamar, pulse Inicio/Aceptar .
Si desea volver a marcar el número inmediatamente, pulse Inicio/Aceptar.
O bien pulse Parada/Cancel para cancelar la rellamada, tras lo que la máquina vuelve al modo
de espera.
3.4
Se desconecta la recepción automática de fax. Para
recibir un fax, tiene que pulsar Inicio/Aceptar
manualmente.
AUTO
La máquina de fax contestará los faxes automáticamente "Recepción en modo
después del número de tonos de llamada especificado. Si AUTO"en la
la máquina no recibe ninguna señal de fax, dará otro tono página 3.6.
de llamada para indicarle que es una llamada de
teléfono. Debe descolgar el auricular para contestar la
llamada. Si no lo hace, la máquina de fax cambiará a
modo de recepción automática.
TAM
Es preciso conectar un contestador automático a la toma "Recepción en modo
TAM"en la
de la línea EXT de la máquina de fax. Cuando suene el
página 3.6.
teléfono, el contestador automático responderá y
guardará el mensaje de la persona que llama, en caso de
que lo deje. Si la máquina detecta un tono de fax en la
línea, cambiará automáticamente al modo de recepción
de fax.
"Recepción en modo
TEL"en la página 3.6.
Si utiliza la línea de fax para conversaciones de voz de modo poco habitual, configure la
máquina para la recepción automática de faxes mediante la selección del modo FAX o AUTO.
Recepción en modo FAX
Para configurar la máquina en modo FAX, pulse Modo Recep./Contraste repetidamente hasta
que aparezca Modo Fax en pantalla.
• En modo de espera, aparecerá el mensaje FAX en la esquina derecha de la pantalla.
• Cuando reciba una llamada, la máquina contestará después del segundo tono de llamada
y recibirá el fax automáticamente. Una vez finalizada la recepción, la máquina volverá al
modo de espera.
• Si desea cambiar la opción "Llamadas Contest ", véase "Llamadas Contest" en la página 5.7.
3.5
FAX
LA MÁQUINA DE
La máquina de LA MÁQUINA DE
FAX
fax
TEL
FAX
La máquina contesta a una llamada entrante y pasa de
"Recepción en modo
forma inmediata al modo de recepción, en espera de que FAX"en la
se reciba un fax.
página 3.5.
LA MÁQUINA DE
FAX
FAX
Sección de referencia
LA MÁQUINA DE
Funcionamiento
FAX
Modo de
recepción
LA MÁQUINA DE
En el siguiente gráfico se describe el funcionamiento de cada modo de recepción.
FAX
La máquina de fax tiene varios modos de recepción: FAX, TEL, AUTO, TAM y DRPD. Para el
modo DRPD, véase "Modo DRPD" en la página 5.8.
LA MÁQUINA DE
Modos de recepción
FAX
Antes de recibir un fax, asegúrese de cargar un tamaño de papel adecuado para recepción de
faxes. Para obtener información sobre los tipos de papel que se pueden utilizar, véase "Tamaño
y tipos de papel" en la página 1.6.
LA MÁQUINA DE
Recepción de un fax
Recepción en modo TEL
Para configurar la máquina en modo TEL, pulse Modo Recep./Contraste repetidamente hasta
que aparezca Modo Tel en pantalla.
En modo de espera, aparecerá el mensaje TEL en la esquina derecha de la pantalla.
1
Cuando suene el teléfono, descuelgue el auricular y conteste.
2
Si escucha un tono de fax o si su interlocutor le pide que reciba un documento, pulse Inicio/
Aceptar. Asegúrese de que no haya ningún documento cargado, o el documento se enviará
al fax de su interlocutor con el mensaje TX en pantalla.
3
Cuelgue el auricular.
Recepción en modo AUTO
Para configurar la máquina en modo AUTO, pulse Modo Recep./Contraste repetidamente hasta
que aparezca Modo Auto en pantalla.
• En modo de espera, aparecerá el mensaje AUTO en la esquina derecha de la pantalla.
• Cuando se reciba la llamada, la máquina la contestará. Si se está recibiendo un fax, la
máquina cambiará al modo de recepción. Si la máquina no detecta ninguna señal de fax,
continuará sonando para indicarle que es una llamada de teléfono. Debe descolgar el
auricular para contestar la llamada; de lo contrario, éste cambiará al modo de recepción
automática después de 25 segundos aproximadamente.
Recepción en modo TAM
Para utilizar este modo de recepción, deberá disponer de un contestador automático
conectado. Para configurar la máquina en modo TAM, pulse Modo Recep./Contraste
repetidamente hasta que aparezca Modo TAM en pantalla.
En modo de espera, aparecerá el mensaje TAM en la esquina derecha de la pantalla.
• Si se recibe una llamada, el contestador automático responderá y guardará el mensaje de
la persona que llama, en caso de dejar alguno. Si la máquina detecta una señal de fax,
cambiará a modo de recepción de fax.
• Si ha configurado la máquina en modo TAM y el contestador automático está
desactivado, o la máquina de fax no está conectada, la máquina pasará de forma
automática al modo de recepción después de varios timbres..
• Si su contestador tiene un contador de timbres de llamada seleccionable por el usuario,
configure la máquina para que conteste una llamada entrante en menos de 4 timbres.
• Si el nivel de sonido de la llamada es demasiado bajo a causa de una mala conexión de
teléfono, la máquina de fax o el contestador automático pueden no funcionar
adecuadamente.
• Si configura la máquina en modo TEL y tiene conectado un contestador automático,
deberá asegurarse de apagar el contestador automático o el mensaje saliente
interrumpirá la conversación telefónica. No todos los contestadores son adecuados para
la máquina de fax.
• Cuando el contestador responda a una llamada entrante, registrará un tono de fax hasta
que detecte que se trata de un fax en curso de recepción. Por este motivo, el contestador
puede indicarle que tiene un mensaje de voz, aun cuando realmente se trate de un fax.
3.6
Recepción a través de un teléfono con extensión
Si tiene un teléfono con extensión conectado a la máquina, puede controlar de forma remota la
máquina de fax para comenzar la recepción.
1
Conteste la llamada en el teléfono con extensión.
2
Cuando escuche un tono de fax, pulse *9* (código de inicio de recepción remota) de forma
secuencial.
• La máquina detectará el código y comenzará a recibir el documento.
• Este código está predefinido de fábrica. El primer y el último asterisco son fijos, pero
puede cambiar el dígito central por cualquier otro del 0 al 9. Para obtener más
información, véase "Rcv. Cod.Inicio" en la página 5.7.
FAX
LA MÁQUINA DE
LA MÁQUINA DE
FAX
3.7
FAX
LA MÁQUINA DE
Cuando su máquina comience a recibir documentos, cuelgue el teléfono.
LA MÁQUINA DE
3
La máquina de LA MÁQUINA DE
FAX
fax
Si vuelve a asignar el número de fax o conecta la máquina a otra línea telefónica, DRPD se
deberá configurar de nuevo. Una vez que se ha configurado DRPD, llame de nuevo a su número
de fax para verificar que la máquina responde con un tono de fax; a continuación, realice una
llamada a un número diferente asignado a la misma línea para asegurarse de que la máquina
responde la llamada de teléfono normal.
FAX
• En modo de espera, aparecerá el mensaje DRPD en la esquina derecha de la pantalla.
LA MÁQUINA DE
• Ahora la máquina gestionará los faxes y la llamada de la forma programada.
FAX
Pulse Modo Recep./Contraste varias veces hasta que aparezca Modo DRPD en la pantalla.
LA MÁQUINA DE
DRPD significa "detección de patrón de timbre distintivo", que es un servicio de la compañía
telefónica. Permite a un usuario utilizar una sola línea de teléfono para contestar a varios
números de teléfono diferentes. Para recibir un fax en modo DPRD, en primer lugar debe
configurar DPRD y, después, activarlo. Una vez activado el modo DRPD, puede ser uno de los
modos de recepción seleccionables mediante el botón Modo Recep./Contraste como FAX, TEL,
TAM y AUTO. Para configurar la opción DRPD, véase "Modo DRPD" en la página 5.8.
FAX
Recepción manual en modo DRPD
Solicitud de voz
Si después de enviar o recibir un fax necesita hablar con el otro usuario, utilice la función de
solicitud de voz para avisar a la persona de que desea hablar con ella. También puede
responder a una solicitud de voz efectuada en el extremo remoto.
Envío de una solicitud de voz
1
Pulse Marc. Man/Voz mientras recibe o envía un documento.
• Después de que el documento se haya enviado o recibido, se envía una señal de solicitud
de voz a la máquina de fax remota. Si la otra persona no responde a su solicitud, su
máquina de fax
colgará automáticamente y volverá al modo de espera.
• Si la máquina de fax remota no dispone de la función de solicitud de voz, no podrá
efectuar este tipo de solicitud.
• Puede cancelar una solicitud de voz pulsando Marc. Man/Voz. una vez más mientras
envía o recibe un documento.
2
Cuando suene el teléfono, descuelgue el auricular y conteste.
3
Cuando haya terminado, cuelgue el teléfono.
Respuesta a una solicitud de voz
La persona que se encuentra en el extremo remoto también puede realizar una solicitud de voz
para hablar si dispone de dicha función. Si suena la máquina de fax, siga este procedimiento:
3.8
1
Cuando suene el teléfono después de enviar o recibir un fax, descuelgue el auricular y
conteste. Si no contesta a la solicitud de voz, la máquina imprimirá el número, fecha y
hora en que se realizó la solicitud.
2
Cuando haya terminado, cuelgue el teléfono.
Capítulo 4
Operaciones avanzadas de fax
En este capítulo se cubre el uso de las funciones avanzadas de fax de su máquina. Por ejemplo, la
forma de enviar el mismo documento a lugares diferentes (transmisión múltiple) o de configurar la
máquina para que envíe un fax a una hora preestablecida (transmisión programada).
Transmisión múltiple
Con la transmisión múltiple puede programar la máquina para que explore y envíe
automáticamente
documentos a una serie de destinatarios diferentes. Una vez efectuada la transmisión múltiple,
los documentos se borran automáticamente de la memoria.
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse Fax Avanzado.
3
Seleccione Fijar difusión pulsando < o >, y pulse Inicio/Aceptar.
4
Introduzca el número de fax.
• Puede utilizar cualquier tecla de marcación abreviada, (como por ejemplo, un botón de
marcación abreviada con uno o dos dígitos, o un botón de marcación de grupos), o bien
introducir el número con el teclado numérico.
• Puede introducir 10 números de fax en un trabajo.
• Si está utilizando la marcación de grupos, se debería emplear como opción primaria.
5
Cuando aparezca el número correcto en la pantalla, pulse Inicio/Aceptar.
• Si tiene más destinatarios, utilice la tecla < o > para seleccionar"S" y pulse Inicio/Aceptar
cuando la pantalla muestre Otro? S/N y repita los pasos desde el 4.
6
Cuando haya introducido todos los números, responda N y pulse Inicio/Aceptar.
• Antes de la transmisión, el documento se guardará en la memoria y se enviará a la hora
programada.
Ahorro de tarifa reducida
Puede configurar la máquina para que envíe un fax más tarde cuando usted no esté presente.
Por lo general, resulta más económico enviar un fax por la noche, dado que las tarifas
telefónicas son más baratas que durante el día. Por lo tanto, puede utilizar el ahorro de tarifa
reducida para ahorrar dinero.
Para utilizar el ahorro de tarifa reducida, defina la hora de ahorro por reducción de tarifa a la
que se enviará el fax.
Configuración de la hora de ahorro de tarifa reducida
1
Pulse Menú y seleccione CONFIG SISTEMA pulsando < o >.
2
Pulse Inicio/Aceptar.
3
Pulse < o > para seleccionar Tarifa Reducida.
4
Introduzca la hora en formato de 24 horas.
• Por ejemplo, introduzca 2230 para indicar las 10:30 P.M.
• Si fija la hora antes de la hora actual, los documentos se enviarán a dicha hora del día
siguiente.
5
4.2
Cuando la hora que aparece en la pantalla sea correcta, pulse Inicio/Aceptar.
Pulse Llamada.
Si Ajustar Tarifa Reducida en CONFIG SISTEMA aparece en la pantalla, véase "Configuración de
la hora de ahorro de tarifa reducida" en la página 4.2.
3
Introduzca el número de la máquina remota cuando TEL: aparezca en pantalla.
• Puede utilizar cualquier tecla de marcación abreviada, (como por ejemplo, un botón de
marcación abreviada con uno o dos dígitos, o un botón de marcación de grupos), o bien
introducir el número con el teclado numérico.
• Puede introducir 10 números de fax en un trabajo.
• Si está utilizando la marcación de grupos, se debería emplear como opción primaria.
4
Pulse Inicio/Aceptar cuando aparezca el número correcto en la pantalla.
• Si tiene más destinatarios, utilice la tecla < o > para seleccionar S (Sí) y pulse Inicio/
Aceptar cuando la pantalla muestre Otro? S/N y repita los pasos desde el 3.
• Cuando haya introducido todos los números, responda N (No) y pulse Inicio/Aceptar.
5
El documento se registrará en la memoria y el sistema esperará a que llegue la hora.
La pantalla mostrará la hora actual y la hora de ahorro de tarifa reducida.
(Por ejemplo: 11-DEC 22:05 FAX <-> AHOR TARIFA 23:03)
• Si las páginas exploradas llenan la memoria restante, la máquina de fax mostrará el
mensaje Memoria Llena.
La memoria se ha llenado mientras exploraba un documento. Pulse Inicio/Aceptar para
enviar sólo las páginas exploradas. Para cancelar la tarea, pulse Parada/Cancel y vuelva
a intentarlo cuando haya memoria disponible, o divida el documento nuevo en partes más
pequeñas.
OPERACIONES
AVANZADAS DE
FAX
AVANZADAS DE
FAX
2
OPERACIONES
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página por la ranura de
carga.
AVANZADAS DE
FAX
1
OPERACIONES
Una vez configurada la hora de ahorro de tarifa reducida, estará listo para utilizar esta función.
La máquina sólo puede retener un trabajo de ahorro de tarifa reducida, el cual puede incluir
muchos destinos.
Operaciones
avanzadas de
fax
Activación de ahorro de tarifa reducida
• Si selecciona S, el trabajo se borrará de la memoria.
• Si selecciona N, el trabajo permanecerá en la memoria.
4.3
AVANZADAS DE
FAX
Seleccione S o N pulsando < o > y, a continuación, pulse Inicio/Aceptar.
OPERACIONES
2
AVANZADAS DE
FAX
Pulse Llamada.
La pantalla muestra Anular Trab? S/N .
OPERACIONES
1
OPERACIONES
Antes de activar la hora de ahorro de tarifa reducida, puede cancelar el trabajo de ahorro de
tarifa reducida.
AVANZADAS DE
FAX
Cancelación de un trabajo de ahorro de tarifa reducida
Fax programado
Puede configurar la máquina para que envíe un fax más tarde cuando usted no esté presente. Por
lo general, resulta más económico enviar un fax por la noche, dado que las tarifas telefónicas son
más baratas que durante el día.
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse Fax Avanzado.
3
Seleccione Fijar tx program pulsando < o >, y, después, pulse Inicio/Aceptar.
4
Introduzca el número de fax.
• Puede utilizar cualquier tecla de marcación abreviada, (como por ejemplo, un botón de
marcación abreviada con uno o dos dígitos, o un botón de marcación de grupos), o bien
introducir el número con el teclado numérico.
• Puede introducir 10 números de fax en un trabajo.
• Si está utilizando la marcación de grupos, se debería emplear como opción primaria.
5
Pulse Inicio/Aceptar cuando aparezca el número correcto en la pantalla.
• Si tiene más destinatarios, utilice la tecla < o > para seleccionar"S" y pulse Inicio/Aceptar
cuando la pantalla muestre Otro? S/N y repita los pasos desde el 4.
• Cuando haya introducido todos los números, responda "N" (No) y pulse Inicio/Aceptar.
6
Si desea asignar un nombre a la transmisión, introduzca el nombre.
Si no es el caso, ignore este paso.
7
Pulse Inicio/Aceptar.
8
Introduzca la hora de comienzo de la transmisión en formato de 24 horas.
• Por ejemplo, introduzca 2230 para indicar 10:30 P.M.
9
Cuando aparezca la hora correcta en la pantalla, pulse Inicio/Aceptar.
• Antes de la transmisión, el documento se guardará en la memoria y se enviará a la
hora programada.
4.4
1
Coloque el documento con el anverso hacia abajo e introduzca la página en la máquina.
2
Pulse Fax Avanzado.
3
Seleccione Fijar env sondeo pulsando < o >, y, después, pulse Inicio/Aceptar.
4
Introduzca el código de solicitud remota de envío y pulse Inicio/Aceptar.
• El código de solicitud remota de envío sirve para evitar que una persona no autorizada
recupere su documento.
• La máquina empieza a almacenar el documento en la memoria y muestra Enviar sondeo en
la pantalla. Si el modo de recepción era TEL, la máquina cambia a modo FAX
automáticamente para realizar la solicitud remota de envío.
• El código de solicitud remota de envío viene predefinido de fábrica como 0000, lo cual
significa que no hay definido ningún código de solicitud.
• Cuando se realiza la solicitud remota de envío, la página en memoria se borrará
automáticamente y el modo de recepción vuelve al estado existente antes de definir la
solicitud.
Para cancelar la solicitud remota de envío, véase "Cancelación de un trabajo
programado" en la página 4.6.
OPERACIONES
AVANZADAS DE
FAX
AVANZADAS DE
FAX
OPERACIONES
Puede programar la máquina de fax para enviar documentos en su ausencia en caso de recibir
una solicitud de envío desde una máquina de fax remota.
AVANZADAS DE
FAX
Configuración de envío mediante solicitud remota
OPERACIONES
La solicitud remota de envío permite al usuario (o a una máquina de fax remota) recuperar un
documento. Resulta de gran utilidad cuando una persona que tiene un documento pendiente de
envío se ausenta de la oficina. La persona que va a recibir el documento con posterioridad
llama a la máquina que tiene el original y solicita el envío del documento. En otras palabras,
"efectúa una solicitud" a la máquina que tiene el original.
Operaciones
avanzadas de
fax
Solicitud remota de envío
Tome el auricular o pulse Marc. Man/Voz e introduzca el número de teléfono de la máquina
remota que está en estado de envío remoto.
2
Cuando escuche un tono de fax procedente de la máquina remota, pulse Fax Avanzado.
• La pantalla muestra Para sondear documentos, pulse Inicio/Aceptar .
3
Pulse Inicio/Aceptar.
4
Introduzca el código de solicitud remota de envío para recuperar el documento y pulse
Inicio/Aceptar.
OPERACIONES
AVANZADAS DE
FAX
4.5
AVANZADAS DE
FAX
No todas las máquinas de fax disponen de la función de solicitud remota de envío y, en
ocasiones, existe alguna incompatibilidad entre máquinas de fax de distintos fabricantes.
OPERACIONES
• La máquina empieza a recibir el documento y lo imprime.
AVANZADAS DE
FAX
1
OPERACIONES
Configuración de solicitud remota de recepción
Cancelación de un trabajo programado
Todas las transmisiones programadas permanecen en la memoria una vez que se han definido.
Cancele las transmisiones programadas innecesarias para disponer de más memoria.
1
Pulse Fax Avanzado.
2
Seleccione Cancel Program pulsando < o > y, después, pulse Inicio/Aceptar.
3
Seleccione la transmisión programada que desee cancelar, pulsando < o > varias veces.
4
Pulse Inicio/Aceptar para cancelar la programación seleccionada.
Reenvío de un fax
Mientras está lejos de casa o de la oficina, no tiene por qué perder faxes importantes. La
máquina puede enviar los faxes que reciba a otra máquina de fax de otra ubicación y puede
imprimir una copia también para que pueda revisarla al volver.
1
Pulse Reenvío fax.
Cuando pulse < o >, la pantalla mostrará No, Reenviar o Reen.&Imprimir.
• No: desactiva el reenvío de fax.
• Reenviar: reenvía un fax a la nueva ubicación.
• Reen.&Imprimir: reenvía el fax a la nueva ubicación y lo imprime.
2
Pulse Inicio/Aceptar tras seleccionar Reenviar o Reen.&Imprimir pulsando < o >.
3
Introduzca el número de fax con el teclado numérico.
La pantalla mostrará Fecha&hora inic.
4
Pulse Inicio/Aceptar e introduzca la hora de inicio.
• Al introducir la fecha y hora, el formato debe ser el mismo que cuando se configuró por
primera vez el formato de fecha de la máquina. Para obtener información acerca del
formato de fecha, véase "Configuración del día y la hora" en la página 1.8.
• Si introduce una hora errónea, la máquina emitirá un pitido y solicitará la hora de nuevo.
5
Pulse Inicio/Aceptar.
La pantalla mostrará Fecha&hora fin.
• Si la hora de finalización es la misma que la de inicio, la pantalla mostrará Hora No
Valida a la vez que emite un pitido, y volverá a solicitar la hora.
6
4.6
Introduzca la hora de finalización y pulse Inicio/Aceptar.
La máquina vuelve a Modo de espera y aparece RENV en la pantalla cuando se alcanza el
tiempo de inicio de reenvío del fax. Todos los faxes que se reciban se reenviarán a su
ubicación nueva hasta la hora de finalización.
Capítulo 5
Funciones especiales
Inserción de una pausa
Con algunos sistemas telefónicos privados, debe marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y
esperar a oír un segundo tono de llamada antes de marcar el número externo. En tales casos,
deberá insertar una pausa en el número cuando registre un número de marcación abreviada
con uno o dos dígitos.
Si la máquina solicita el número al configurar la marcación automática, siga este
procedimiento:
Pulse Rellam/Pausa para incluir una una pausa mientras introduce un número.
• En el punto en donde se pulsa Rellam/Pausa se inserta una "P". Si necesita un período de
pausa más prolongado, pulse Rellam/Pausa tantas veces como desee.
Uso de la transferencia de llamadas (R o Flash)
El nombre de este botón (R) difiere dependiendo del país. El botón R es equivalente a R o Flash.
Si no dispone de un servicio especial que utilice señales de conmutación, no pulse R durante la
llamada. Si lo hace, podría desconectar la línea.
Si recibe una llamada y desea transferirla a otra persona, pulse R y marque el número de la otra
persona. Esta función puede no ser compatible con algunos sistemas telefónicos. Para obtener
más información, consulte el manual de su teléfono. La transferencia es del tipo "intervalo de
tiempo".
1
Cuando esté al teléfono, pulse R.
2
Introduzca el número de teléfono para transferir la llamada a otra persona.
3
Cuando la otra persona responda, levante el auricular.
Uso de la identificación de llamada
Muchos países tiene el sistema de identificación de llamada, que permite a la persona que
recibe la llamada reconocer el nombre o número de la persona que llama. Una vez que se haya
suscrito al servicio de identificación de llamada, su máquina identificará las llamadas entrantes.
Para activar la función de identificación de llamada:
1
Pulse Menú repetidamente hasta que aparezca CONFIG SISTEMA y, después, pulse Inicio/
Aceptar.
2
Seleccione ID De Llamada pulsando < o >, y, finalmente, pulse Inicio/Aceptar.
3
Elija la opción deseada y pulse Inicio/Aceptar.
• Sí: activa el servicio de identificación de llamada.
• A c fax no des: activa la identificación de llamada e ignora cualquier fax registrado como
fax "basura" (véase "Registro y borrado de números de fax "no deseados"" en la
página 5.5).
• No: desactiva el servicio de identificación de llamada.
5.2
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca CONFIG SONIDO y, después, pulse Inicio/
Aceptar.
ESPECIALES
Puede ajustar los niveles de volumen de la alarma y de las teclas.
FUNCIONES
Configuración del sonido
1
Levante el auricular y realice una llamada al servicio.
2
Cuando el ordenador responda, pulse el botón de marcación abreviada con un dígito que
contenga la información adicional.
• Los números de marcación abreviada con dos dígitos y de marcación de grupos no se
pueden utilizar para la marcación secuencial.
5.3
ESPECIALES
ESPECIALES
Cuando utiliza servicios informáticos especiales, como operadores alternativos para llamadas a
larga distancia, llamadas con tarjetas de crédito o servicios de telebanca, debe marcar el
número de teléfono del servicio y esperar a que el ordenador responda antes de continuar. El
período de tiempo que puede transcurrir hasta que el ordenador responde puede variar, por lo
que no se recomienda utilizar ninguna pausa preprogramada tras un número de servicio.
Sin embargo, puede almacenar su número de identificación, por ejemplo, en una posición de
memoria, y el resto de la información, como el número de tarjeta, en otra diferente.
Marque el número de teléfono del servicio especial en primer lugar. A continuación, cuando el
ordenador responda, marque el resto de la información, como, por ejemplo, un número de
larga distancia. Este procedimiento se denomina marcación secuencial.
FUNCIONES
Marcación secuencial
ESPECIALES
Si se ha seleccionado No, ni la alarma ni las teclas producirán sonido.
FUNCIONES
4
Funciones
especiales
Seleccione Sí u No y pulse Inicio/Aceptar.
ESPECIALES
3
FUNCIONES
Pulse < o > para seleccionar el tipo de volumen que desea y, después, pulse Inicio/Aceptar.
ESPECIALES
2
FUNCIONES
• La pantalla muestra las dos opciones que se pueden ajustar: Sonido De Alarma y Sonido De
Tecla.
FUNCIONES
• La pantalla mostrará el tipo de volumen que puede elegir.
Informes de usuario
La máquina de fax puede imprimir informes que contienen información de gran utilidad:
información programada, datos del sistema, informes de ayuda, etc.
Impresión de un informe
1
Pulse Inform/Ayuda.
2
Elija el informe que desee utilizando < o >.
3
Pulse Inicio/Aceptar cuando aparezca el informe deseado.
Se imprimirá el informe seleccionado. Los informes disponibles se muestran a continuación:
Nombre del
informe
Contenido
Ayuda
Este informe muestra las funciones y las instrucciones básicas de la
Manual
máquina. También se puede utilizar como manual de referencia rápida.
Inf.Diario Envío y
Inf.Diario Rcv
Estos informes muestran información relativa a las actividades de
transmisión y recepción. Se pueden imprimir según se solicite o si la Manual/
máquina se configura para hacerlo. Se imprimirán
Automático
automáticamente después de cada 40 transmisiones o recepciones.
Agenda
Este informe muestra todos los números memorizados en el fax,
como los números de marcación abreviada con uno o dos dígitos y Manual
de marcación de grupos.
Confirm. De
Envío
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, la
duración de la operación, el modo de comunicación y sus
resultados. Configure la máquina como se describe en "Confirm. De
Envio" en la página 5.7 para imprimir automáticamente el informe
de confirmación.
Inf.Programación
Este informe muestra el documento almacenado actualmente para
su transmisión programada o la solicitud remota de envío junto con Manual
el número de operación, la hora de inicio, el tipo de operación, etc.
Datos Sistema
Este informe muestra el estado de las opciones del usuario. Después Manual
de cambiar la configuración, imprima este informe para confirmar
los cambios.
ID De Llamada
Este informe muestra la información de las 30 últimas llamadas
recibidas en su máquina.
Manual
Fax no des
Este informe muestra los 20 números de teléfono marcados como
números de fax "no deseados".
Manual
Imprimir fax
La máquina guarda en la memoria los faxes recibidos más recientes Manual
hasta que se llene, de manera que se pueda volver a imprimir
posteriormente en caso necesario. Para obtener más información,
véase "Reimpresión de faxes" en la página 5.5.
Relat De
Comunic.
Multipla
Este informe se imprime automáticamente después de enviar
documentos a más de una ubicación con la función de transmisión
múltiple.
Informe de
Avería De
Potencia
Este informe se imprime automáticamente cuando se reanuda la
alimentación eléctrica después de un fallo de suministro. Este
Automáticoa
informe sólo se imprime cuando existe una tarea programada,
como, por ejemplo, la transmisión programada o la solicitud remota
de envío.
Llame Mas
Tarde
Este informe se imprime automáticamente cuando no se responde a
la solicitud de voz de un operador remoto.
a. Estos informes no puede seleccionarlos el usuario.
5.4
Modo de
impresión
Manual/
Automático
1
Pulse Inform/Ayuda.
2
Pulse < o > para elegir Imprimir fax y, después, pulse Inicio/Aceptar.
• Si sólo hay faxes antiguos, la máquina efectuará una impresión automática y volverá al
modo de espera sin ir al paso siguiente.
• Si no hay ningún fax en la memoria, la máquina le alertará mediante el mensaje Memoria vacía.
Siempre y cuando haya introducido un número de fax "no deseados" y activado la opción de
identificación de llamada mediante la selección de A c fax no des, la máquina no recibirá ningún
fax de los números introducidos. Para configurar la identificación de llamada, véase "Uso de la
identificación de llamada" en la página 5.2.
La pantalla de cristal líquido muestra las primeras ocho cifras de un número; para ver los
números completos, se recomienda imprimir el informe del Identificador de llamadas al añadir/
borrar los números de fax “basura”.
Entrada en el modo de configuración de faxes "no deseados"
1
Pulse Menú repetidamente hasta que aparezca CONFIG SISTEMA y, después, pulse Inicio/
Aceptar.
2
Seleccione Fij n.fax no des.
3
Pulse Inicio/Aceptar y siga las instrucciones correspondientes según el tipo de configuración.
FUNCIONES
ESPECIALES
ESPECIALES
Registro y borrado de números de fax "no deseados"
ESPECIALES
• Im. fax antiguo: la máquina imprime todos los faxes antiguos que se han impreso.
FUNCIONES
• Impr. nuevo fax: la máquina imprime todos los faxes nuevos que nunca se han impreso.
FUNCIONES
Seleccione una opción entre Impr. nuevo fax o Im. fax antiguo y pulse Inicio/Aceptar.
Funciones
especiales
3
ESPECIALES
Habrá ocasiones en las que necesite reimprimir un fax que haya recibido. La máquina guarda
en la memoria los faxes recibidos más recientes. A medida que la memoria se va llenando, los
faxes antiguos que se han impreso se borrarán para hacer sitio a los nuevos. Para acceder a
esta función:
FUNCIONES
Reimpresión de faxes
Adición de un número
1
Elija Añadir y pulse Inicio/Aceptar.
• La máquina muestra el número del primer CID (identificación de llamada).
2
Seleccione el número CID que desea registrar como fax "basura" y pulse Inicio/Aceptar.
Elija Eliminar y pulse Inicio/Aceptar.
ESPECIALES
1
FUNCIONES
Borrado de un número
ESPECIALES
• Puede guardar hasta 20 números. Los números que ya están registrados como fax "no
deseados" se marcan con "*" al final de la pantalla.
FUNCIONES
• Puede desplazarse al siguiente pulsando < o >.
• La máquina muestra el primer número de fax "no deseados".
2
Seleccione el número de fax "basura" que desea borrar y pulse Inicio/Aceptar.
• Puede desplazarse al siguiente pulsando < o >.
5.5
Borrado de la memoria
Es posible borrar selectivamente la información almacenada en la memoria de la máquina.
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca BORRAR MEMORIA y, después, pulse Inicio/
Aceptar.
La pantalla mostrará el tipo de información que puede borrar de la memoria.
2
Seleccione la información que desea borrar pulsando < o > y pulse Inicio/Aceptar.
3
Cuando la máquina le pregunte si está seguro, seleccione "S" y pulse Inicio/Aceptar.
• El tipo de información que puede borrar es la siguiente:
Opción
Función
ID Sistema
Borra el identificador del sistema.
Mar./Program.
Borra los números guardados en la agenda. Además,
todas las tareas de transmisión programadas quedan
canceladas.
Diario
Borra todos los registros de transmisiones y recepciones.
Sistema predet
Restaura las opciones que el usuario puede seleccionar
a sus valores predeterminados.
Opciones de usuario
La máquina dispone de varias funciones que el usuario puede seleccionar. Estas opciones
vienen predefinidas de fábrica, pero su modificación puede resultar necesaria. Para averiguar
el modo en que están definidas actualmente, imprima la lista de datos del sistema. Para obtener
más información acerca de la impresión de un informe, véase "Impresión de un informe" en la
página 5.4.
Configuración de la opción del sistema
La configuración del sistema incluye las opciones relacionadas con el funcionamiento del fax.
1
Pulse Menú.
2
Seleccione CONFIG SISTEMA pulsando < o >.
3
Pulse Inicio/Aceptar para entrar en el modo de configuración especificado.
4
Desplácese hacia arriba o hacia abajo pulsando < o > para seleccionar la opción que
desee cambiar.
5
Cuando la opción deseada aparezca en la pantalla, pulse Inicio/Aceptar.
6
Pulse < o > para elegir el estado deseado.
7
Pulse Inicio/Aceptar para seleccionar el estado que desee.
• Para salir del modo de configuración en cualquier momento, pulse Parada/Cancel.
• Cuando pulse Parada/Cancel, la máquina almacenará las opciones que haya cambiado
y volverá al modo de espera.
5.6
Reducción Auto
Cuando reciba o copie un documento con un tamaño igual o superior al
papel cargado en la máquina, ésta puede reducir los datos del
documento de modo que quepan en el tamaño del papel de impresión. Si
la máquina de fax no puede reducir los datos para que quepan en una
página con esta función activada, los datos se dividen y se imprimen a su
tamaño real en dos o más páginas.
Borde Eliminado
Si desactiva la función de reducción automática, puede configurar la
máquina de fax para que ignore cualquier imagen que supere la parte
inferior de la página, cuando reciba un documento del mismo tamaño o
superior al del papel instalado en la máquina. Si la pagina recibida
aparece fuera del margen definido, se imprimirá en tamaño normal en
dos hojas de papel. Introduzca el Borde Eliminado deseado en milímetros.
Llamadas Contest
Puede seleccionar el número de timbres de llamada que la máquina debe
esperar antes de responder a una llamada entrante. Si está usando la
máquina como teléfono y como fax, le aconsejamos que establezca el
número de timbres de llamada en 4, como mínimo, para darle tiempo a
responder.
Rcv. Cod.Inicio
El Rcv. Cod.Inicio (código de inicio de recepción remota) permite iniciar la
recepción de un fax desde un teléfono con extensión conectado a una
clavija EXT o equivalente. Si responde en el teléfono con extensión y oye
un tono de fax, introduzca Rcv. Cod.Inicio y el fax comenzará a recibir
documentos. El código está predefinido en *9* como valor original de
fábrica. Introduzca el código que desee de 0 a 9.
Modo ECM (ECM) a
Este modo compensa las líneas de baja calidad y asegura una
transmisión precisa y libre de errores con cualquier otra máquina facsímil
equipada con ECM. Si la calidad de la línea es deficiente, el tiempo de
transmisión puede incrementarse cuando está activado el modo ECM.
5.7
FUNCIONES
ESPECIALES
ESPECIALES
Seleccione el tamaño del papel que vaya a utilizar para recibir y copiar
faxes.
FUNCIONES
Tamaño Papel
ESPECIALES
Un informe de confirmación muestra si la transmisión se ha llevado a cabo
con éxito o no, cuántas páginas se han enviado, etc. Elija SI para imprimir
automáticamente un informe de confirmación cada vez que envíe un fax.
Elija NO para no imprimir, independientemente del resultado. Elija ERROR
para imprimirlo sólo cuando se produce un error y la transmisión no se
realiza de forma satisfactoria. Recuerde que los informes de confirmación
de una transmisión de memoria incluyen la imagen TCR (informe de
confirmación de transmisión), que muestra la imagen de la primera página
con diversa información que depende del valor que el usuario haya
definido como se describe en "Imprimir TCR" en la página 5.8.
FUNCIONES
Confirm. De Envio
ESPECIALES
El usuario puede utilizar 7 idiomas para la visualización y los informes.
Los idiomas son los siguientes:
inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués y holandés.
FUNCIONES
Lenguaje
Funciones
especiales
Subopción
ESPECIALES
Opción
FUNCIONES
Cuando haya entrado en la configuración del sistema, podrá ver una de las opciones en la
pantalla, seleccionando < o >. En la columna de la derecha se muestran las subopciones
incluidas en las opciones.
ESPECIALES
En la tabla siguiente se muestran las opciones en la columna de la izquierda y las subopciones
en la de la derecha.
FUNCIONES
Opciones de configuración del sistema
Opción
Subopción
Env Desde Memo
Esta opción determina cómo transmitir el documento manualmente. Si
está activada, la máquina explorará los documentos y los llevará a la
memoria para enviar el fax con posterioridad. Si está desactivado, la
máquina marcará primero y mandará después.
Si ha seleccionado la resolución SUPERFINA mientras está activada esta
opción, la máquina comenzará directamente una transmisión sin
guardarla en la memoria.
ID De Llamadab
Puede ver el número de la persona que llama. Antes de utilizar la opción
ID De Llamada, la compañía telefónica debe haber instalado el servicio de
identificación de llamada en su línea. Para obtener más información,
véase "Uso de la identificación de llamada" en la página 5.2.
Fij n.fax no des
Puede prohibir en su máquina faxes "no deseados" no deseados o sin
certificar, como los mensajes típicos de correo "no deseados". Para
añadir un número como fax "basura", la máquina debería detectar al
menos una identificación de llamada. Aunque haya introducido números
de fax "no deseados", si se desactiva la opción de ID de llamada, la
opción del fax "no deseados" también se desactivará. Para obtener más
información, véase "Registro y borrado de números de fax "no
deseados"" en la página 5.5.
Diario Auto
Un informe diario muestra información específica relativa a las
actividades de recepción o de transmisión, así como las fechas y horas
de las últimas 40 transmisiones o recepciones.
Modo DRPDc
DRPD (timbre distintivo) es un servicio que prestan algunas compañías
telefónicas que asignan dos números de teléfono a una sola línea, cada
una de las cuales hace sonar al teléfono de modo distinto. Si se abona a
este servicio, puede programar la máquina para que aprenda un número
de teléfono y un timbre distintivo para los faxes entrantes.
Cuando se muestre la pantalla, llame a este fax desde otra máquina de
fax. La máquina "aprenderá" el patrón del timbre y mostrará DRPD OK
cuando acabe. A partir de ese momento podrá utilizar el Modo Recep./
Contraste para seleccionar el modo de recepción DRPD.
Test Remoto
Esta opción permite al centro de servicios comprobar el estado de la
máquina para averiguar si hay algún problema.
Resolución
Configura la resolución predeterminada al copiar o enviar un fax.
Contraste
Configura el contraste predeterminado al copiar o enviar un fax.
Imprimir TCR
Puede evitar la inclusión de la imagen TCR en el informe de confirmación
por razones de seguridad o de protección de la intimidad.
Tarifa Reducida
Para utilizar el ahorro de tarifa reducida deberá, en primer lugar, ajustar
la hora de ahorro de tarifa reducida en la hora en la que quiera enviar el
fax. Para obtener más información, véase "Ahorro de tarifa reducida" en
la página 4.2.
Modo de marcación d Defina el modo de marcación con el tipo de centralita al que está
conectado.
A través de PABX d
Si la maquina esta conectada a la línea mediante PABX (intercambio de
ramas privado automático), será necesario que active esta opción
seleccionando Sí.
a. Modo de corrección de errores
b. Es posible que esta opción no funcione cuando esté conectado a PABX.
c. Detección de patrón de timbre distintivo
d. Dependiendo del país, es posible que no aparezcan en pantalla una o más opciones. Si así sucede, no es aplicable a
esta máquina.
5.8
Capítulo 6
Cuidados y mantenimiento
Limpieza del escáner de documentos
Para que el funcionamiento de la máquina sea correcto, es conveniente limpiar cada cierto
tiempo el rodillo blanco, la goma ADF y el cristal de exploración. Si no están limpios, los
documentos enviados a otra máquina de fax no aparecerán claros.
Si desconecta la alimentación para limpiar el escáner, se perderán los documentos
almacenados en la memoria.
1
Abra el panel de control.
2
Desmonte el rodillo blanco.
• En el extremo derecho del rodillo blanco hay un terminal protegido por una pequeña
pestaña blanca.
• Presione ligeramente la pestaña hacia adentro y, después, gírela hacia usted. A
continuación levante la parte derecha para extraerlo.
3
Limpie la superficie del rodillo con un paño suave
humedecido con agua.
4
Limpie también la pieza de goma ADF situada en la
parte posterior del panel de control.
5
Limpie cuidadosamente el cristal de exploración con
un paño suave y seco.
• Si el cristal está muy sucio, límpielo primero con un
paño ligeramente humedecido y, luego, con uno
seco.
• Extreme las precauciones para no rayar la
superficie del cristal.
6
6.2
Vuelva a colocar el rodillo en su posición original
siguiendo los pasos en orden inverso y cierre el
panel de control firmemente hasta que encaje en su
lugar con un clic característico.
2
Pulse Cart. Tinta. El soporte del cartucho se traslada a la posición de instalación.
3
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho
4
Presione sobre el cartucho y, al mismo tiempo, tire de él hacia la parte frontal de la
máquina. De este modo, saldrá del soporte con un clic y lo eliminará de la máquina.
5
Para cargar el cartucho, introduzca el cartucho por debajo del clip de metal apuntándolo a la
parte frontal. Cuando se empuje el cartucho hacia la parte posterior del soporte del cartucho,
levante la parte frontal del cartucho hasta que encaje en su lugar con un CLIC característico.
• Si el cartucho se mueve con holgura en el soporte, significa que no ha encajado en su
lugar. Repita este paso.
6
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento del cartucho y el panel de control.
7
Pulse Inicio/Aceptar.
8
Pulse 1 para un cartucho nuevo o 2 para uno antiguo.
CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
CUIDADOS Y
• Sostenga el cartucho por la parte superior de color o las áreas negras únicamente. No
toque el área de cobre.
MANTENIMIENTO
• Saque un cartucho de impresión nuevo de su embalaje y retire con cuidado la cinta adhesiva
que cubre el cabezal de impresión.
CUIDADOS Y
Prepare un cartucho.
MANTENIMIENTO
1
CUIDADOS Y
Cuando vea que la impresión es clara o aparece en pantalla Tinta Baja. Instale el cartucho nuevo,
sustituya el cartucho de impresión.
El número de referencia del cartucho de repuesto es INK-M55.
El cartucho de repuesto tendrá un volumen de tinta superior al que se suministra con la máquina.
Cuidados y CUIDADOS Y
mantenimiento MANTENIMIENTO
Sustitución del cartucho de impresión
• En caso de haber seleccionado 1:nuevo, se imprimirá la prueba de alineación.
• Cuando se instala un cartucho nuevo, sólo debe elegir 1:nuevo.
9
Si ha seleccionado 1:nuevo, introduzca el número que represente la línea más recta y pulse
Inicio/Aceptar. De lo contrario, la máquina dará por concluida la instalación del cartucho.
6.3
MANTENIMIENTO
• Si mezcla varios cartuchos usados, no será posible comprobar la cantidad de tinta
restante. Una vez que se ha colocado un cartucho nuevo, utilícelo hasta que se haya
agotado totalmente.
CUIDADOS Y
• Cuando se instala un cartucho usado, elija 2:viejo. Esto le ayudará a la hora de calcular la
cantidad de tinta restante.
Limpieza del cabezal de impresión
Si los inyectores parecen obstruidos y los caracteres no se imprimen completamente, limpie el
cabezal de impresión, según se describe a continuación.
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca MANTENIMIENTO y, después, pulse Inicio/Aceptar.
2
Desplácese hasta Limpiar Cabezal pulsando < o > y, a continuación, Inicio/Aceptar.
3
Examine el patrón de prueba que se ha impreso.
• Si no mejora la calidad de impresión, reinstale el cartucho y repita la limpieza del
cabezal.
• Si la línea sigue apareciendo con interrupciones, limpie los inyectores y los contactos.
Para obtener más información, véase "Limpieza de los inyectores de impresión y los
contactos" en la página 6.5.
Alineación del cabezal de impresión
Cuando la línea vertical no parezca recta o quiera mejorar la calidad de impresión, tal vez
necesite alinear el cartucho.
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca MANTENIMIENTO y, después, pulse Inicio/Aceptar.
2
Desplácese hasta Alinear cabezal pulsando < o > y, a continuación, Inicio/Aceptar.
• La máquina imprimirá una prueba.
3
Introduzca el número que representa la línea más recta y pulse Inicio/Aceptar.
Comprobación del nivel de tinta
La máquina permite comprobar la cantidad de tinta aproximada que queda. Para ver el nivel
de tinta actual:
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca MANTENIMIENTO y, después, pulse Inicio/Aceptar.
2
Desplácese hasta Ver Nivel Tinta pulsando < o > y, a continuación, Inicio/Aceptar.
• Para ello mostrará un número fraccionario. Por ejemplo, "1/8" significa que queda poca
tinta y precisa sustituir el cartucho. "8/8" significa que se ha instalado un cartucho nuevo.
Ajuste del sombreado
El sombreado viene ajustado de fábrica. Sin embargo, si la máquina se cae y sufre daños
mientras se desplaza, recomendamos que ajuste el sombreado para optimizar la claridad.
Para ajustar el sombreado, haga lo siguiente.
1
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca MANTENIMIENTO y, después, pulse Inicio/Aceptar.
2
3
Desplácese hasta Ajustar escáner pulsando < o > y, a continuación, pulse Inicio/Aceptar.
Cargue una hoja de papel BLANCO (que no tenga letras ni gráficos) en la ranura de carga
y pulse Inicio/Aceptar.
• La máquina empezará a explorar el documento para ajustar el sombreado.
• La calidad de impresión puede ser peor si no utiliza un papel BLANCO para el ajuste.
6.4
Mantenimiento del cartucho de impresión
La duración del cartucho de impresión depende en gran medida del contenido de los faxes que
se reciben o de las copias que se realizan. Para aumentar su duración, recomendamos que siga
estas instrucciones.
• NO retire el cartucho de impresión de su embalaje hasta que vaya a instalarlo.
• Almacene el cartucho de impresión en el mismo entorno que la máquina de fax.
• Si tiene un cartucho de impresión abierto que no esté usando, guárdelo en una unidad de
almacenamiento. Si no dispone de ninguna unidad de almacenamiento, guárdelo en una
bolsa de plástico hermética.
• NO lo deje sin guardar durante un período de tiempo prolongado.
• NO rellene los cartuchos de impresión. La garantía no cubre ningún deterioro provocado
por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado.
Limpieza de la caja de protección
Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y sin pelusa. Puede humedecerlo
ligeramente con agua, pero tenga cuidado de no dejar ninguna gota de agua sobre la
impresora ni dentro de ella.
• Advertencia: La limpieza de la carcasa de la impresora con agentes tenso activos que
contengan gran cantidad de alcohol, disolventes u otras sustancias fuertes, puede dañar
la carcasa o hacer que pierda color.
Limpieza del cartucho
Para mantener una buena calidad de impresión, recomendamos que limpie los inyectores de
impresión y los contactos, según se describe a continuación.
CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
• La máquina realiza la prueba automática e imprime un informe que muestra el estado
actual de la máquina.
CUIDADOS Y
Desplácese hasta Autocomprob. pulsando < o > y, a continuación, pulse Inicio/Aceptar.
MANTENIMIENTO
2
CUIDADOS Y
Pulse Menú varias veces hasta que aparezca MANTENIMIENTO y, después, pulse Inicio/
Aceptar.
MANTENIMIENTO
1
CUIDADOS Y
Cuando desee comprobar si la máquina funciona correctamente, puede hacerlo con una
prueba automática.
Cuidados y CUIDADOS Y
mantenimiento MANTENIMIENTO
Prueba automática
Limpieza de los inyectores de impresión y los contactos
Cuando la impresión no es nítida o faltan puntos, el problema puede estar provocado por la
acumulación de tinta seca en:
• los inyectores del cartucho de impresión
• los contactos del cartucho de impresión
Pulse Cart. Tinta.
2
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho, y extraiga el cartucho
de impresión.
6.5
MANTENIMIENTO
1
CUIDADOS Y
• el soporte del cartucho de impresión
3
Limpie los contactos y los inyectores con suavidad hasta que queden
secos.
• Utilice un paño limpio, humedecido sólo con agua, para limpiar
suavemente el área de cobre en su totalidad, incluidos los
inyectores y los contactos.
• Para disolver la tinta seca, apoye el paño húmedo sobre los
inyectores durante tres segundos.
4
Reinstale el cartucho de impresión y cierre la cubierta y el panel.
• Si le dedica mucho tiempo a la limpieza del cartucho, su soporte puede haberse movido
hasta su posición original.
Si así sucede, pulse Cart. Tinta de nuevo para colocar el soporte en la posición de instalación.
5
Pulse 1 para un cartucho nuevo o 2 para uno antiguo.
• Si la línea sigue apareciendo con interrupciones, limpie los contactos del soporte del
cartucho. Para obtener más información, véase "Limpieza de los contactos del soporte del
cartucho" en la página 6.6.
Limpieza de los contactos del soporte del cartucho
Antes de limpiar estos componentes, no debería haber ningún trabajo programado como fax
programado, solicitud remota de envío o faxes recibidos en la memoria. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de la máquina, se perderán todos los datos.
1
Pulse Cart. Tinta.
2
Abra el panel de control y la cubierta del compartimento del cartucho, y extraiga el cartucho
de impresión.
3
Extraiga el cartucho de impresión
4
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o desconéctelo de la parte
posterior de la máquina.
5
Limpie los contactos del soporte del cartucho con un paño limpio y seco.
6
Conecte el cable de alimentación y vuelva a montar el cartucho.
Nota. Residuos de los cartuchos de tinta usados
Los cartuchos de tinta vacíos de la impresora todavía contienen residuos que pueden ser
catalogados de materiales peligrosos por la legislación nacional. No rompa ni abra los
cartuchos usados, ya que sus componentes químicos pueden ser nocivos para el entorno o para
su salud si entran en contacto con la piel o los ojos.
Los cartuchos usados no pueden eliminarse con la basura ordinaria. Recomendamos que
consulte la página web del fabricante del cartucho para obtener instrucciones sobre cómo
deshacerse de manera segura del cartucho usado o cómo reciclarlo.
Si no hay instrucciones disponibles para su tipo de cartucho, consulte con su autoridad local
acerca de cómo reciclar o sobre los lugares de reciclado especiales para este producto que se
encuentren en su zona.
6.6
Escáner
El nivel de exploración es ligeramente bajo, lo cual
puede afectar a la calidad de la imagen. Para limpiar
los componentes correspondientes, véase "Limpieza del
escáner de documentos" en la página 6.2.
Duplicado Con [Rapid xx]
"xx" indica el número de
posición.
Ya se ha registrado ese número en otra posición de
marcación abreviada.
Teléfono
Duplicado Con [Un botón xx]
"xx" indica el número de
posición.
Ya se ha registrado ese número en otra ubicación de
marcación rápida con un dígito.
Teléfono
Memoria de trabajos superada
Cancelar el trabajo
programado e inténtelo de
nuevo
La transmisión múltiple y la transmisión programada
puede retener un total de 10.
Cancele una tarea programada y pruebe otra vez.
Fax
Tinta Baja. Instale el cartucho
nuevo
El cartucho de impresión se ha quedado sin tinta. Para
instalar un cartucho de impresión nuevo, véase
"Sustitución del cartucho de impresión" en la
Cartucho
página 6.3. Aunque aparezca este mensaje, podrá
hacer una copia o imprimir un informe. Sin embargo,
los datos que se han guardado en memoria sólo pueden
imprimirse cuando se haya cambiado el cartucho.
Instalar el cartucho
El cartucho de impresión no se ha instalado
correctamente o no hay ningún cartucho instalado.
Cartucho
Trabajo No Asig.
Ha intentado cancelar una tarea programada, pero no
hay ninguna.
Fax
Fax No Des Vacío
Ha intentado borrar un número de fax "no deseados",
pero no hay ninguno.
Fax
Fax No Des Lleno
La máquina puede guardar 20 números de fax "no
deseados" pero ha intentado añadir más.
Fax
Cargar Documento
Ha intentado enviar un fax y no había ningún
documento cargado en la máquina.
Documento
Memoria Llena
La memoria se ha llenado mientras recibía un fax.
Fax
Memoria Llena
Pulse Aceptar para continuar
Fax/Copiadora
La memoria se ha llenado mientras exploraba un
documento. Pulse Inicio/Aceptar para enviar o copiar
sólo las páginas exploradas. Para cancelar la tarea,
pulse Parada/Cancel y vuelva a intentarlo cuando haya
memoria disponible, o divida el documento nuevo en
partes más pequeñas.
6.7
CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie rodillo blanco, cristal e
inténtelo de nuevo
Escáner
CUIDADOS Y
El nivel de exploración es muy bajo para compararlo
con
el nivel de referencia. Para ajustar el sombreado, debe
usar papel blanco normal.
MANTENIMIENTO
Compruebe el doc. en blanco e
intente de nuevo
CUIDADOS Y
Escáner
La zona sombreada que va a utilizar como referencia
está dañada. Ajuste el escáner para solucionar este
problema como se describe en "Ajuste del sombreado"
en la página 6.4.
MANTENIMIENTO
Ajuste el escáner primero en el
menú Mantenimiento
CUIDADOS Y
Relacionado con:
Cuidados y CUIDADOS Y
mantenimiento MANTENIMIENTO
Estado/Solución
MANTENIMIENTO
Pantalla
CUIDADOS Y
Mensajes de error de la pantalla de cristal líquido
Pantalla
Recep. Memoria
Cuando cambia a:
Tinta Baja. Instale el cartucho
nuevo
Estado/Solución
La máquina tiene datos almacenados en la memoria.
Según el mensaje, proceda del modo siguiente:
Sustituya el cartucho de impresión por uno nuevo.
Relacionado con:
Fax
Introduzca el papel y pulse
Inicio/Aceptar.
Cargue papel y pulse Inicio/Aceptar. Se puede
producir un atasco. Retire el atasco como se describe en
"Atascos de papel durante la impresión" en la
página 6.11.
Instalar el cartucho
Instale un cartucho de impresión.
Fax remoto no responde
La otra máquina no ha contestado después de haber
intentado mandarle un fax.
Fax
Sin numero CID
La máquina no ha detectado el número CID
(identificación de llamada).
Teléfono
Sin n. llamada
No hay ningún número en la memoria de rellamada,
que hasta el momento ha marcado con éxito.
Teléfono
No Se Encuentra
El número que está buscando en la memoria no existe.
Teléfono
Número ya registrado
El nombre que está intentando guardar ya existe en la Teléfono
agenda de teléfonos o en la lista de fax "no deseados".
Número no asignado
No hay ningún número asignado al número de
marcación abreviada con uno o dos dígitos.
Error Cod. sondeo
El usuario remoto ha introducido un código de solicitud Fax
de envío erróneo.
El trabajo de sondeo ya existe
Ya ha programado una solicitud remota de envío.
Cancele la tarea programada y pruebe otra vez.
Error Sondeo
Compruebe ubic remota
La máquina a la que desea realizar el envío remoto no Fax
está lista para contestar a su solicitud. La persona a la
que está solicitando el envío remoto debería haber
cargado un documento en su máquina de fax y
encontrarse ésta en estado de solicitud remota de envío.
Retire el documento atascado
El documento que está enviando se ha atascado en el
alimentador. Para eliminar atascos de documentos,
véase "Atascos de documentos durante la transmisión"
en la página 6.11.
Ha intentado copiar o enviar un documento superior a
390 mm.
Documento
Sistema ocupado
Intent más tarde
No se cuenta con recursos disponibles para realizar el
servicio que se ha solicitado.
Fax
Para volver a llamar, pulse
Inicio/Aceptar
La máquina está esperando para volver a marcar
Fax
automáticamente el número de fax que estaba ocupado
o no contestaba.
6.8
Teléfono
Fax
No hay tono de llamada.
Compruebe que el teléfono está conectado de forma adecuada.
Compruebe la toma de línea telefónica mural conectando otro teléfono.
Los números guardados en la
memoria no se marcan
correctamente.
Asegúrese de que los números están programados
correctamente. Para imprimir una lista de la agenda, véase
"Impresión de un informe" en la página 5.4.
El documento no se introduce en la Asegúrese de que el documento no está arrugado y de que lo
máquina.
está colocando correctamente. Compruebe que el documento
tiene el tamaño correcto y no es demasiado grueso o delgado.
No puede recibir faxes
automáticamente.
Compruebe que TEL aparece en la parte derecha de la pantalla.
En modo TEL, no se puede recibir faxes automáticamente.
Asegúrese de que el auricular está colocado en su soporte.
La máquina no puede recibir faxes
manualmente.
No cuelgue el auricular antes de pulsar Inicio/Aceptar.
La máquina no envía nada.
Compruebe que el documento está cargado con el anverso hacia
abajo. Env debería aparecer en la pantalla. Es posible que haya
colgado el auricular antes de haber pulsado Inicio/Aceptar.
Compruebe si la máquina a la que envía puede recibir su fax.
No puede realizar ninguna solicitud Puede ocurrir que la máquina de fax a la que está llamando
remota de envío a otra máquina.
utilice un código de solicitud remota de envío.
El fax que recibe tiene partes en
blanco.
La máquina que envía el fax puede estar defectuosa. Una línea
telefónica con ruido puede provocar errores en la línea.
Compruebe la máquina haciendo una copia.
Aparecen manchas o faltan líneas
en el fax recibido.
Compruebe si la línea de teléfono tiene ruido. Compruebe si el
cabezal de impresión está limpio haciendo una copia.
Recibe copias de mala calidad.
El cristal de exploración de la máquina que le está enviado el fax
puede estar sucio. Compruebe si la línea telefónica tiene ruido.
En el fax recibido aparecen
algunas palabras alargadas.
La máquina desde la que se ha enviado el fax ha sufrido un
atasco de documentos temporal.
La máquina no realiza copias.
Asegúrese de que el documento está cargado con el anverso
hacia abajo.
Hay líneas en las copias o
documentos que envía.
Compruebe si hay marcas en el cristal de exploración y límpielo
(véase "Limpieza del escáner de documentos" en la página 6.2)
CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
Compruebe que la toma tiene corriente.
CUIDADOS Y
La máquina no funciona, no
aparece nada en pantalla y los
botones no funcionan.
MANTENIMIENTO
Solución
CUIDADOS Y
Problema
MANTENIMIENTO
Problemas del fax
CUIDADOS Y
Puede que su problema se encuentre en "Mensajes de error de la pantalla de cristal líquido" en la
página 6.7. La tabla siguiente muestra otros problemas que puede resolver por sí mismo. En caso
contrario, llame a la compañía de asistencia técnica que se muestra en la tarjeta de la garantía.
Cuidados y CUIDADOS Y
mantenimiento MANTENIMIENTO
Solución de problemas
MANTENIMIENTO
6.9
CUIDADOS Y
La máquina marca un número pero Puede que la máquina de fax remota esté apagada o que no
no establece conexión con la
pueda recibir llamadas entrantes. Hable con el operador remoto
máquina de fax remota.
y pídale que solucione el problema.
Problema
Solución
No puede almacenar un
documento en la memoria.
Puede ser que no se disponga de la memoria suficiente para
guardar el documento que desea almacenar. Si la pantalla
muestra el mensaje Memoria Llena, borre los documentos que ya
no necesite e intente volver a guardarlo.
Aparecen áreas en blanco en la
Tal vez haya seleccionado la configuración de papel errónea.
parte inferior de cada página o en Para seleccionar el tamaño de papel adecuado, véase "Tamaño
Papel" en la página 5.7.
las páginas de continuación, con
sólo una pequeña banda de material
impresa en la parte superior.
Problemas de calidad de impresión
Problema
Solución
Caracteres claros o borrosos.
Compruebe la vista del nivel de tintacomo se describe en
"Comprobación del nivel de tinta" en la página 6.4. Si el cartucho
de la impresora se ha agotado, aparece el mensaje Tinta Baja.
Instale el cartucho nuevo aparece en pantalla. Para instalar un
cartucho de impresión nuevo, véase "Sustitución del cartucho de
impresión" en la página 6.3. Asegúrese de que el cartucho de
impresión se ha instalado correctamente. Para limpiar el cartucho
de impresión, véase "Limpieza del cartucho" en la página 6.5.
Caracteres oscuros o manchados.
Asegúrese de que el papel está liso y no tiene arrugas. Deje secar
la tinta antes de manipular el papel. Para limpiar el cartucho de
impresión, véase "Limpieza del cartucho" en la página 6.5.
Caracteres con líneas blancas.
Si aparece Tinta Baja. Instale el cartucho nuevo, instale un cartucho
de impresión nuevo como se describe en "Sustitución del
cartucho de impresión" en la página 6.3. Extraiga el cartucho de
impresión y vuelva a instalarlo. Limpie el cartucho de impresión
(véase "Limpieza del cartucho" en la página 6.5).
Los caracteres no tienen la forma
Limpie el cartucho de impresión (véase "Limpieza del cartucho"
correcta o no están bien alineados. en la página 6.5).
Aparecen líneas horizontales
negras anormales
Limpie el soporte del cartucho (véase "Limpieza de los contactos
del soporte del cartucho" en la página 6.6).
Problemas de alimentación de papel
Problema
Solución
El papel se atasca
durante la impresión.
Retire el papel atascado como se describe en "Atascos de papel durante
la impresión" en la página 6.11.
Las hojas de papel se
pegan entre sí.
Puede cargar un máximo de 100 hojas en el ASF (alimentador de hojas
automático).
Asegúrese de que no hay demasiado papel en el compartimento de papel. Las
condiciones de humedad pueden ocasionar que las hojas se peguen entre sí.
El papel no se introduce
en la máquina.
Retire cualquier obstrucción que pueda haber en la impresora.
Se introducen varias
hojas de papel a la vez.
Al cargar el papel, no lo empuje hacia el interior de la impresora. Si
varias hojas han ocasionado un atasco de papel, retírelas. (Véase
"Atascos de papel durante la impresión" en la página 6.11).
El papel se tuerce o se
abarquilla en el
alimentador automático.
El ASF puede contener hasta 100 hojas. Asegúrese de que las guías del
papel no provocan el abarquillamiento del papel en el compartimento. Al
cargar el papel, no lo fuerce para que entre en la máquina.
6.10
2
Retire con cuidado el documento atascado.
3
Cierre el panel de control firmemente hasta que
quede encajado en su lugar con un clic
característico.
Si el papel del fax se atasca mientras está recibiendo o imprimiendo, aparece el mensaje Elimine
el papel atascado y pulse Parada/Cancel .
Atascos del papel en el área de salida del papel recibido
Retire el papel atascado tirando de él
suavemente en la dirección de la flecha, como se
muestra en la ilustración.
Cuidados y CUIDADOS Y
mantenimiento MANTENIMIENTO
1
• Si el papel se rasga cuando se está
extrayendo, asegúrese de que no quedan
restos de pequeño tamaño en el interior de la
máquina.
2
Pulse Parada/Cancel.
Si el papel se atasca en el área de
alimentación del papel
1
MANTENIMIENTO
CUIDADOS Y
Atascos de papel durante la impresión
MANTENIMIENTO
Abra el panel de control.
CUIDADOS Y
1
CUIDADOS Y
Eliminación de atascos de documentos:
CUIDADOS Y
Si un documento se atasca durante la transmisión o la copia, aparecerá Retire el documento
atascado en la pantalla. NO tire del documento para sacarlo de la ranura, ya que, al hacerlo,
podría dañar la máquina.
MANTENIMIENTO
Atascos de documentos durante la transmisión
MANTENIMIENTO
Retirada del papel atascado
Extraiga el papel atascado como se muestra en
la figura.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia
usted.
3
Pulse Parada/Cancel al terminar.
6.11
MANTENIMIENTO
2
CUIDADOS Y
• Si el papel se rasga cuando se está
extrayendo, asegúrese de que no quedan
restos de pequeño tamaño en el interior de la
máquina.
6.12
Capítulo 7
Apéndice
Especificaciones
Opción
Especificación
Tipo de unidad
Transmisor-receptor de facsímil de escritorio de inyección de tinta
Sistema de comunicación
Red telefónica pública conmutada (PSTN) y PABX
Compatibilidad
ITU Grupo 3
Método de comprensión
MH, MR, MMR
Velocidad del módem
33.600/28.800/14.400/12.000/9.600/7.200/4.800/2.400
bps
Método de exploración
Sensor de imágenes (CIS)
Tamaño del documento de
entrada
216 mm
Anchura de exploración real
210 mm
Anchura de impresión eficaz
203 mm
Consumo eléctrico
Espera: 8 Wh
Modo de impresión: Máximo 17 Wh
Temperatura
10 °C a 35 °C
Humedad
Entre el 20 y el 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Dimensión (ancho x largo x alto) 382 x 273 x 192 mm (con las bandejas plegadas)
382 x 310 x 210 mm (con las bandejas extendidas)
Peso
3,8 Kg (incluido el auricular)
Fuente de alimentación
Véase la etiqueta de alimentación eléctrica adherida en la parte
posterior de la máquina.
Resolución
Exploración 200 x 200 ppp
Copia
600 x 300 ppp
Envío de
faxes
Estándar: 98 x 203 ppp
Fino: 196 x 203 ppp
Superfino: 392 x 203 ppp
ADF
15 hojas (0,075~0,12 mm de grosor)
Alimentador automático
100 hojas (75 g/m2) pero de grosor inferior a 10 mm
Modo de corrección (ECM)
SÍ
Escala de grises
64 escalas de grises
Capacidad de la memoria de
usuarios
2 Mbytes (capacidad para 160 páginas, con 2,8 % del servicio de
impresión en tamaño A4) según la tabla ITU n.º 1
Número de referencia del
cartucho de repuesto
INK-M55
Duración del cartucho de cinta
Cartucho inicial (suministrado con la máquina; INK-M55S):
- Unas 600 hojas (según la tabla ITU n.º 1)
- Véase "Ejemplo de una tabla ITU n.º 1 (reducida al 60,5 %)" en la
página 7.3
Cartucho de repuesto (se puede adquirir en el mercado; INK-M55):
- Unas 1.000 hojas (según la tabla ITU n.º 1)
- Véase "Ejemplo de una tabla ITU n.º 1 (reducida al 60,5 %)" en la
página 7.3
7.2
Apéndice
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
7.3
APÉNDICE
Ejemplo de una tabla ITU n.º 1 (reducida al 60,5 %)
Declaración de conformidad (países europeos)
7.4
7.5
Apéndice
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
7.6
Índice alfabético
A
E
Abreviada con un dígito
marcación 1.2
ADF 6.2, 7.2
Agenda 1.2, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 5.4, 6.8, 6.9
Ahorro 4.2
tarifa reducida 4.2
tinta 1.10
Alimentador 1.2, 1.6, 1.7, 2.3, 3.2, 3.3,
Enviar desde memoria 2.3, 2.4, 3.4, 5.8
Especificaciones 7.2
F
Fax
"basura" 5.2, 5.4, 5.5, 5.8
“basura” 6.7, 6.8
programado 1.2, 3.3, 4.1, 4.4, 5.4,
3.4, 6.8, 6.10
Alineación 6.3
Apariencia 1.3
ASF 1.6, 6.10, 7.2
6.6, 6.7
I
Identificación de llamada 2.3, 2.6, 5.2,
5.4, 5.5, 5.8, 6.8
B
Buscar 1.4, 2.5
C
Carácter del teclado 1.9
Cartucho
alineación 6.4
duración 7.2
instalación 6.7, 6.8, 6.10
limpieza 6.4, 6.5, 6.6, 6.10
mantenimiento 6.5
nivel de tinta 6.4
número de referencia 7.2
sustitución 1.4, 6.3, 6.7, 6.10
Código de inicio del receptor 5.7
Configuración
del día y la hora 1.8
del número de fax 1.8
Confirmación de envío 3.4, 5.4, 5.7
Contraste 1.4, 3.2, 3.3, 5.8
Cristal de exploración 6.2
D
Descartar tamaño 5.7
Imagen TCR 5.7, 5.8
Informe 1.2, 5.4, 5.6, 5.7, 5.8, 6.5, 6.7, 6.9
diario automático 5.8
M
Marcación 1.2, 1.4, 2.6, 3.4, 6.8
manos libres 2.2
Marcación abreviada con dos dígitos
2.3
envío 3.4
marcación 2.2, 2.3
memorización 2.3
programación 2.3, 5.2, 6.7
Marcación con un dígito 2.2
memorización 2.2
Marcación de grupos 2.4
marcación 2.5
memorización 2.4
Modo
de ahorro de tinta 1.10
de corrección (ECM) 5.7, 7.2
Modo de recepción
AUTO 3.5, 3.6
DRPD 1.2, 3.5, 3.7, 5.8
FAX 3.5, 4.5
TAM 3.6
TEL 3.6, 6.9
P
Panel de control 1.4, 3.2, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6,
6.11
Pausa 1.4, 2.3, 5.2
R
Realización de copias 1.7, 6.9
Reducción automática 5.7
Resolución 1.7, 2.3, 2.4, 3.2, 3.3, 5.8, 7.2
Rodillo blanco 6.2, 6.7
S
Solicitud remota de envío 1.2, 4.5, 5.4,
6.6, 6.8, 6.9
Sombreado 6.4, 6.7
T
Tabla ITU n.º 1 7.2, 7.3
Tamaño del papel 1.6, 1.7, 5.7, 6.10
Tarifa reducida 4.2
Test remoto 5.8
Timbres para responder 3.5
Trabajo programado 4.6, 5.4, 6.6, 6.7,
6.8
Transferencia 5.2
Transmisión múltiple 1.2, 3.3, 4.1, 4.2, 5.4,
6.7
U
Un dígito
envío 3.4
fax "basura" 5.5
marcación 1.2, 2.2, 2.3, 6.8
programación 5.2, 5.4
V
Volumen
del altavoz 1.10
del timbre 1.10