Canon PIXMA MG7520 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
2
3
XXXXXXXX © CANON INC. 2014
2
1
3
4
1
1
2
1
2
3
2
1
ES
ES
EN
EN
No conecte aún el cable USB o Ethernet.
ESPAÑOL
Guía de inicio
Se dispone de
tutoriales en vídeo
La Bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión.
Mantenga la parte frontal del equipo libre de obstáculos.
Do not connect the USB or Ethernet cable yet.
ENGLISH
Getting Started
Video Tutorials
Available
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the
machine clear of any obstacles.
QT5-6935-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
RMC: K10406
4
4
5
6
2
3
1
2
3
1
2
2
2
1
1
2
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
ES
EN
EN
Retire totalmente la cinta naranja.
Quite la tapa
suavemente.
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta rmemente hasta
que encaje en su sitio.
Compruebe que todas las lámparas están encendidas.
¡No toque esta pieza hasta que se detenga!
Remove the orange tape completely.
Pull off the
cap slowly.
Insert and push down the ink tank rmly until it snaps into place.
Check that all lamps are lit.
Do not touch this part until it stops!
5
6
3
7
8
4
1
5
2
7
8
1
2
2
1
1
2
1
2
ES
ES
ES
ES
EN
EN
EN
EN
ES
ES
EN
EN
Cargue papel con el lado de impresión hacia abajo.
Se dispone también de papel tamaño Carta.
A partir de ahí, siga el mensaje que aparece en la pantalla.
Extraiga el Cassette 2.
Deslice el Cassette 2 hacia atrás.
Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están
instalados correctamente.
Si aparece un mensaje de error, siga el mensaje que aparece en pantalla.
Cuando nalice la instalación, consulte el Manual en pantalla o el Manual
en línea para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment).
Load paper with the print side facing down.
Letter size paper is also available.
Hereafter, follow the message displayed on the screen.
Pull out the Cassette 2.
Slide the Cassette 2 back.
If an error message appears, check that the ink tanks are installed correctly.
If an error message appears, follow the message displayed on the screen.
After installation is complete, refer to the On-screen Manual or Online
Manual to redo Print Head Alignment.
6
USB
1
2
EN
ES
ES
EN
LAN inalámbrica
Manuales
LAN cableada
El CD-ROM de instalación también está disponible para
Windows PC.
Consulte las siguientes explicaciones de tipos de conexiones y
seleccione el método de conexión para utilizar en sus dispositivos.
A partir de ahí, siga el mensaje que aparece en la pantalla.
Wireless LAN
Manuals
Wired LAN
Setup CD-ROM is also available for Windows PC.
Refer to the following explanations of connection types and select the
connection method for your devices to use.
Hereafter, follow the message displayed on the screen.

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL 2 EN ES Getting Started Guía de inicio Vi de o Tu t o ri a ls Av a il a b l e The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles. La Bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre de obstáculos. 1 1 2 S e d ispone de tu to r iales en vídeo 2 3 2 1 3 RMC: K10406 4 1 3 1 1 2 EN ES QT5-6935-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2014 PRINTED IN XXXXXXXX Do not connect the USB or Ethernet cable yet. No conecte aún el cable USB o Ethernet. 2 3 2 1 EN Pull off the cap slowly. ES Quite la tapa suavemente. 4 EN Insert and push down the ink tank firmly until it snaps into place. ES Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta firmemente hasta que encaje en su sitio. 3 4 1 EN ES 1 Do not touch this part until it stops! ¡No toque esta pieza hasta que se detenga! 5 2 6 2 2 EN ES 2 Remove the orange tape completely. Retire totalmente la cinta naranja. 1 EN Check that all lamps are lit. ES Compruebe que todas las lámparas están encendidas. 7 4 EN ES 1 2 If an error message appears, check that the ink tanks are installed correctly. Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente. 5 8 EN Slide the Cassette 2 back. ES Deslice el Cassette 2 hacia atrás. 5 1 6 EN Pull out the Cassette 2. ES Extraiga el Cassette 2. 1 1 2 2 2 1 2 3 7 8 EN Load paper with the print side facing down. Letter size paper is also available. ES Cargue papel con el lado de impresión hacia abajo. Se dispone también de papel tamaño Carta. EN ES If an error message appears, follow the message displayed on the screen. After installation is complete, refer to the On-screen Manual or Online Manual to redo Print Head Alignment. Si aparece un mensaje de error, siga el mensaje que aparece en pantalla. Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla o el Manual en línea para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). EN Hereafter, follow the message displayed on the screen. ES A partir de ahí, siga el mensaje que aparece en la pantalla. 6 2 1 EN Refer to the following explanations of connection types and select the connection method for your devices to use. Hereafter, follow the message displayed on the screen. ES Consulte las siguientes explicaciones de tipos de conexiones y seleccione el método de conexión para utilizar en sus dispositivos. A partir de ahí, siga el mensaje que aparece en la pantalla. EN Setup CD-ROM is also available for Windows PC. ES El CD-ROM de instalación también está disponible para Windows PC. Manuals Manuales Wireless LAN LAN inalámbrica Wired LAN LAN cableada USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Canon PIXMA MG7520 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas