Bose SoundSport Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
NO use los auriculares a un volumen alto por un período prolongado.
Para evitar daños a la audición, use los auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado.
Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un
nivel de audición cómodo.
Tenga precaución y acate las leyes correspondientes en cuanto al uso de teléfonos móviles y auriculares si usa
auriculares para realizar llamadas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones específicas, como
una configuración de un único auricular, sobre el uso de tales productos mientras se conduce. NO use los auriculares
para otro fin mientras conduce.
Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares mientras realiza una actividad que requiera su
atención, por ejemplo mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías
del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares o ajuste el volumen para asegurarse de que puede oír los ruidos del entorno,
incluyendo alarmas y señales de advertencia.
NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio
al cliente de Bose.
NO sumerja ni exponga los auriculares al agua durante períodos prolongados, ni los use mientras practica deportes
acuáticos, por ejemplo: natación, esquí acuático, surf, etc.
Quítese los auriculares de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los auriculares a enchufes de asientos de aviones, ya que
podría producir lesiones o daños a la propiedad debido al sobrecalentamiento.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de menos de
tres años de edad.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar su dispositivo médico
implantable.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las
reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC).
No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol, cerca de
fuego o similar).
Información regulatoria
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de la
Industry Canada. Para Mexico: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos para
la población en general.
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no “deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia”, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
Puedeencontrar la declaración completa de conformidad en: www.Bose.com/compliance
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
La extracción de la batería de iones de litio recargable de este producto debe ser realizada
por un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
http://products.bose.com/static/cumplimiento//index.html para información adicional.
  
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “5” es 2005 ó 2015.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghái) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irlanda
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Potencia de entrada: 5V 1A
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda.
Visitewww.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de
América y en otros países.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para
conectar específicamente a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir
con los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod,
iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
iPad, iPhone y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. La marca
comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K.
Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.
©2016 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
ESPAÑOL - 5
CONTENIDO
Introducción
Desembalar .......................................................................................................................... 7
Componentes de los auriculares.................................................................................. 8
Encendido/apagado ......................................................................................................... 9
La aplicación Bose
®
Connect
Características ..................................................................................................................... 10
Cargar la batería
Conexión del cable USB .................................................................................................. 11
Verificar la batería.............................................................................................................. 12
Indicadores de estado de los auriculares
Indicador de Bluetooth
®
( ) ........................................................................................ 13
Indicador de la batería ( ) .......................................................................................... 13
La importancia de un ajuste adecuado
Elección de la correcta almohadilla StayHear
®
+ ................................................... 14
Ajuste de los auriculares de tapón en los oídos .................................................... 14
Cambio de las almohadillas StayHear
®
+ .................................................................... 15
Indicaciones de voz
Idiomas preinstalados ...................................................................................................... 16
Cambio de idioma ............................................................................................................. 16
Bluetooth
®
Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
................................................... 17
Selección del método de emparejamiento ...................................................... 17
Emparejamiento del dispositivo Bluetooth
®
........................................................... 18
Emparejamiento del dispositivo Bluetooth
®
con NFC .......................................... 19
Desconectar un dispositivo Bluetooth
®
.................................................................... 20
Reconexión de un dispositivo Bluetooth ................................................................. 20
6 - ESPAÑOL
CONTENIDO
Administración de múltiples dispositivos conectados
Cambiar entre dos dispositivos Bluetooth
®
conectados ..................................... 21
Identificar los dispositivos Bluetooth conectados ................................................ 21
Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente emparejado .............. 21
Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares .......................................... 21
Uso de la aplicación Bose
®
Connect ........................................................................... 21
Controles de los auriculares
Funciones de reproducción multimedia y volumen ............................................. 22
Funciones de llamadas .................................................................................................... 23
Cuidado y mantenimiento
Guardado .............................................................................................................................. 24
Limpieza ................................................................................................................................ 24
Repuestos y accesorios ................................................................................................... 24
Servicio de atención al cliente ...................................................................................... 25
Garantía limitada ................................................................................................................ 25
Información técnica .......................................................................................................... 25
Solución de problemas ........................................................................................ 26
ESPAÑOL - 7
INTRODUCCIÓN
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Almohadillas StayHear
®
:
Grande (negro)
ypequeña(blanco)
Nota: Las almohadillas
medianas (gris)
estáncolocadas en los
auriculares de tapón.
Auriculares inalámbricos
Bose
®
SoundSport
®
Estuche
Cable USB
Si cualquier parte del producto está dañado, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose.
Consultela guía de inicio rápido que se encuentra en la caja donde podrá obtener la
información de contacto.
8 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Componentes de los auriculares
Almohadillas StayHear
®
+
Control remoto en línea
y micrófono:
Clip para la ropa
(Se puede quitar)
Botón de
Encendido/
Bluetooth
Indicadores de batería
y Bluetooth
®
Botón multifunción
Subir volumen
Bajar volumen
Conector
USB
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Encendido/apagado
Para encenderlos:
Presione el botón de Encendido/Bluetooth
®
hasta que el indicador de la batería ( )
brille en verde, amarillo o rojo (para indicar el nivel de carga actual de la batería).
Para apagarlos:
Mantenga presionado el botón Endendido/Bluetooth
®
hasta que parpadee tres veces
y se apague, y escuche los tonos de apagado.
Botón de encendido/
Bluetooth
10 - ESPAÑOL
LA APLICACIÓN BOSE® CONNECT
Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose
®
Connect.
Características
Descubra todo el potencial de los auriculares inalámbricos SoundSport
®
Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android
Conecte y cambie fácilmente entre varios dispositivos Bluetooth
®
con un solo toque.
Deshabilite las indicaciones de voz
Mantenga sus auriculares actualizados con el último software.
Personalice la configuración de los auriculares, como el idioma de las indicaciones de
voz y el apagado automático
ESPAÑOL - 11
CARGAR LA BATERÍA
Conexión del cable USB
1. Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de tapón derecho.
2. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector USB.
3. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que es
encendida.
Mientras se carga, parpadea de color ámbar.
Cuando la batería está totalmente cargada, se ilumina de color verde.
Espere dos horas para cargar completamente la batería. Con una carga completa,
los auriculares duran hasta seis horas.
Los auriculares no reproducirán mientras se están cargando.
Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la
agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC).
Antes de cargarlos, verifique que los auriculares se encuentren a temperatura
ambiente, entre 5°C y 40°C.
12 - ESPAÑOL
CARGAR LA BATERÍA
Verificar la batería
Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz informan sobre el nivel
de carga de la batería de los auriculares y
se ilumina por 10 segundos. Cuando
presiona cualquiera de los controles de los auriculares, se ilumina por 10 segundos.
Para más información, vea “Indicador de la batería” en la página 13.
Mientras los auriculares están en funcionamiento, el indicador de la batería parpadea
de color rojo cuando se necesita cargar la batería.
Si está conectado a un dispositivo Apple, el dispositivo muestra el nivel de carga de la
batería de los auriculares cerca de la esquina superior derecha de la pantalla.
ESPAÑOL - 13
INDICADORES DE ESTADO DE LOS AURICULARES
Los indicadores de la batería y de Bluetooth
®
se encuentran en la parte posterior del
auricular de tapón derecho.
Indicador de Bluetooth
®
( )
Actividad del indicador Estado del sistema
Azul intermitente Listo para emparejar
Blanco intermitente Conectándose
Blanco sin parpadeo Conectado
Indicador de la batería ( )
Actividad del indicador Estado del sistema
Verde Carga media a completa
Ámbar Carga baja
Rojo intermitente Necesita carga
14 - ESPAÑOL
LA IMPORTANCIA DE UN AJUSTE ADECUADO
Elección de la correcta almohadilla
StayHear
®
+
Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla
StayHear
®
+ correcto. Seleccione el tamaño que le brinde la mejor comodidad y ajuste
en cada oreja. Para determinar el mejor ajuste, es posible que necesite probarse los tres
tamaños. Es posible que necesite un tamaño diferente para cada oreja.
Nota: Para probarlos, intente hablar en voz alta. Su voz debería oírse de forma
envolvente en ambas orejas; de lo contrario, seleccione otro tamaño de
almohadilla.
Cada auricular de tapón y almohadilla StayHear
®
+ tiene una marca L o R. Asegúrese
de ajustar la almohadilla izquierda al audífono izquierdo y la almohadilla derecha al
audífono derecho.
Ajuste de los auriculares de tapón en
los oídos
La almohadilla StayHear
®
+ permite que el auricular de tapón se ajuste cómodamente
aloído. El ala de la almohadilla se ajusta debajo del borde de la oreja.
1. Inserte el auricular de tapón de manera que la almohadilla StayHear
®
+ se acomode
suavemente en la abertura del canal auditivo.
2. Incline el tapón hacia atrás y ajuste la punta del ala por debajo del borde de la oreja
hasta que esté seguro.
Borde de la oreja
ESPAÑOL - 15
LA IMPORTANCIA DE UN AJUSTE ADECUADO
Cambio de las almohadillas StayHear
®
+
1. Sujetando el auricular de tapón por el conector del cable, sostenga con cuidado la
almohadilla StayHear
®
+ y quítela del auricular de tapón.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe, sujete la almohadilla StayHear
®
+ por la base.
No tire del ala de la almohadilla.
Ala de la almohadilla
2. Alinee la abertura de la nueva almohadilla StayHear
®
+ con la boquilla del auricular de
tapón y gire la almohadilla sobre la boquilla. Presione la base de la almohadilla hasta
que coloque firmemente en su lugar.
Boquilla de auricular
de tapón
Abertura
16 - ESPAÑOL
INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento.
Idiomas preinstalados
Los siguientes idiomas se encuentran preinstalados en los auriculares:
Inglés Alemán Coreano Sueco
Español Mandarín Italiano Neerlandés
Francés Japonés Portugués
Para descargar otro idioma
Visite: global.bose.com/support/ssw
Cambio de idioma
Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en
inglés. Para seleccionar un idioma diferente:
1. Mantenga presionado y al mismo tiempo hasta que oiga las indicaciones de voz
para la primera opción de idioma.
2. Presione o para desplazarse por la lista de idiomas:
3. Cuando oiga su idioma, mantenga presionado para seleccionarlo.
ESPAÑOL - 17
BLUETOOTH®
Acerca de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
le permite transmitir música desde teléfonos
inteligentes, tabletas, computadoras Bluetooth u otros dispositivos de audio a sus
auriculares. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo Bluetooth,
debeemparejar el dispositivo con los auriculares.
Selección del método de emparejamiento
Puede emparejar su dispositivo Bluetooth con los auriculares usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
¿Qué es NFC?
NFC es una tecnología que permite a los dispositivos Bluetooth establecer una
comunicación inalámbrica entre sí simplemente tocando cada dispositivo. Consulte la
guía del usuario del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
Si su dispositivo Bluetooth no es
compatible con NFC o si no está seguro:
Siga las instrucciones en “Emparejamiento del
dispositivo Bluetooth®” en la página 18.
Si el dispositivo Bluetooth es compatible
con NFC:
Siga las instrucciones en “Emparejamiento
del dispositivo Bluetooth® con NFC” en la
página 19.
Nota: Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC, puede usar cualquier método
de emparejamiento.
18 - ESPAÑOL
BLUETOOTH®
Emparejamiento del dispositivo Bluetooth
®
1. Con los auriculares encendidos, mantenga presionado el botón de Encendido/
Bluetooth
®
hasta que oiga “Listo para emparejar” o el indicador Bluetooth ( )
parpadea de color azul.
Botón de encendido/
Bluetooth
2. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
3. Seleccione los auriculares inalámbricos Bose
®
SoundSport
®
de la lista de dispositivos.
Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que
elindicador
se ilumina de color blanco.
ESPAÑOL - 19
BLUETOOTH®
Emparejamiento del dispositivo Bluetooth
®
con NFC
1. Con los auriculares encendidos, desbloquee el dispositivo y active las funciones
Bluetooth
®
y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre
estas funciones.
2. Toque el punto de contacto NFC en el dispositivo Bluetooth con la parte posterior
del control remoto en línea.
Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que
elindicador Bluetooth (
) se ilumina de color blanco sin parpadeo.
20 - ESPAÑOL
BLUETOOTH®
Desconectar un dispositivo Bluetooth
®
Apague la función Bluetooth
®
en el dispositivo.
Si el dispositivo es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en
eldispositivo con la parte posterior del control remoto en línea.
Reconexión de un dispositivo Bluetooth
Cuando se encienden, los auriculares intentarán reconectarse a dos de los
dispositivos conectados más recientemente.
Nota: Los dispositivos deben estar dentro del rango y encendidos.
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC
en el dispositivo con la parte posterior del control remoto en línea al centro del
auricular derecho.
ESPAÑOL - 21
ADMINISTRACIÓN DE MÚLTIPLES DISPOSITIVOS CONECTADOS
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos Bluetooth
®
emparejados en la lista de
dispositivos emparejados de los auriculares y pueden estar conectados de manera
activa a dos dispositivos al mismo tiempo.
Nota: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
Cambiar entre dos dispositivos Bluetooth® conectados
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
Identificar los dispositivos Bluetooth conectados
Presione el botón de Encendido/Bluetooth para oír los dispositivos actualmente
conectados.
Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente
emparejado
1. Presione el botón de Encendido Bluetooth para oír qué dispositivo está conectado.
2. Presione el botón de Encendido Bluetooth otra vez dentro de tres segundos para
conectarse al siguiente dispositivo en la lista de emparejamiento de los auriculares.
Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto.
3. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares
1. Apague los auriculares.
2. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que
oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada”.
3. Elimine los auriculares Bose
®
SoundSport
®
de la lista Bluetooth en su dispositivo.
Se borran todos los dispositivos Bluetooth y los auriculares están listos para
emparejar un nuevo dispositivo.
Uso de la aplicación Bose® Connect
También puede administrar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la
aplicación Bose Connect. Para más información vea “La aplicación Bose Connect” en la
página 10.
22 - ESPAÑOL
CONTROLES DE LOS AURICULARES
Funciones de reproducción multimedia
y volumen
Los controles de los auriculares se encuentran en el control remoto en línea debajo del
auricular de tapón derecho.
Bajar volumen
Subir volumen
Botón
multifunción
Función Qué hacer
Reproducir/Pausa Presione .
Saltar adelante Presione dos veces.
Saltar atrás Presione tres veces rápidamente.
Avanzar Presione dos veces rápidamente y mantenga
presionado la segunda vez.
Retroceder Presione
tres veces rápidamente y mantenga
presionado la tercera vez.
Subir volumen Presione
.
Bajar volumen Presione
.
ESPAÑOL - 23
CONTROLES DE LOS AURICULARES
Funciones de llamadas
Función Qué hacer
Responder una llamada Presione .
Finalizar una llamada Presione .
Rechazar una llamada entrante
Mantenga presionado
durante un segundo.
Contestar una segunda llamada
entrante y poner la llamada en
curso en espera.
Durante una llamada, presione
una vez.
Rechace la segunda llamada
entrante y continúe con la
llamada en curso.
Durante una llamada, mantenga presionado
por
un segundo.
Cambiar entre dos llamadas
Con dos llamadas en curso, presione
dos veces.
Crear una llamada conferencia
Con dos llamadas en curso, mantenga presionado
por
un segundo.
Activar el control de voz
Sin ninguna llamada en curso, mantenga presionado
por un segundo.
Consulte la guía del usuario del dispositivo para más
información sobre la compatibilidad y el uso de esta función.
Silenciar/restaurar el audio de
una llamada
Durante una llamada, presione
y a la vez.
24 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Guardado
Apague los auriculares cuando no se están usando.
Antes de guardar los auriculares por más de unos meses, cargue la batería
completamente.
Guarde los auriculares en el estuche.
Limpieza
Los auriculares pueden requerir una limpieza periódica.
Almohadillas StayHear
®
+: Quite las almohadillas de los auriculares de tapón y lávelas
con detergente y agua. Asegúrese de enjuagar bien y secar las almohadillas antes de
colocarlas en los auriculares de tapón.
Boquillas de los auriculares: Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y seco
o equivalente. Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla.
Repuestos y accesorios
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Vea “Servicio de atención al cliente” en la página 25.
ESPAÑOL - 25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso de los auriculares:
Visite: global.bose.com/support/ssw
Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Consulte la documentación de la caja
para obtener la información de contacto.
Garantía limitada
Los auriculares inalámbricos SoundSport
®
están cubiertos por una garantía limitada.
Enla tarjeta de registro del producto que se incluye en la caja se encuentra los detalles
de la garantía limitada. Consulte la tarjeta para obtener instrucciones sobre cómo
registrar el producto. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty o
www.bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Potencia de entrada: 5V 1A
26 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Qué hacer
Los auriculares no
se encienden
Encienda los auriculares (vea “Encendido/apagado” en la página 9).
Cargue la batería.
Los auriculares
no se emparejan
al dispositivo
Bluetooth®
En el dispositivo Bluetooth
®
:
Encienda y luego apague la función Bluetooth.
Elimine los auriculares Bose
®
SoundSport
®
de la lista Bluetooth en su
dispositivo. Vuelva a emparejar.
Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de
interferencias u obstrucciones.
Empareje otro dispositivo Bluetooth (vea la page 18).
Visite: global.bose.com/support/ssw para ver los videos tutoriales.
Borre la lista de emparejamiento de auriculares: Apague los
auriculares. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth
durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth
borrada.” Elimine los auriculares Bose SoundSport de la lista
Bluetooth en su dispositivo. Vuelva a emparejar.
Los auriculares no
se emparejan al
dispositivo con NFC
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth sea compatible con NFC.
Desbloquee su dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC.
Toque el punto de contacto NFC en la parte posterior del dispositivo
Bluetooth con la parte posterior del control remoto en línea.
No emite sonido
Encienda los auriculares y cargue la batería.
Suba el volumen en los auriculares y en el dispositivo Bluetooth.
Presione el botón de Encendido/Bluetooth para oír el dispositivo
conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto.
Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de
interferencias u obstrucciones.
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo Bluetooth (vea la page 18).
Si hay dos dispositivos Bluetooth conectados, ponga en pausa
elprimer dispositivo y reproduzca el otro dispositivo.
Si hay dos dispositivos Bluetooth conectados, mueva los dispositivos
dentro del rango de alcance de los auriculares (10 m).
ESPAÑOL - 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Qué hacer
Calidad de sonido
deficiente
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo Bluetooth
®
.
Desconecte el segundo dispositivo.
Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de
interferencias u obstrucciones.
Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de los tapones y las
boquillas de los auriculares.
Los auriculares no
se cargan
Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de
tapón derecho y conecte firmemente el extremo pequeño del cable
USB al conector USB. Asegúrese de que el conector del cable esté
correctamente alineado con el conector de los auriculares.
Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente
enchufados.
Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas,
espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente y
vuelva a intentar cargarlos.
Las almohadillas
StayHear
®
+ se caen
Coloque firmemente las almohadillas en los auriculares de tapón
(vea“Cambio de las almohadillas StayHear®+” en la página 15.)
Perdió una
almohadilla
StayHear
®
+.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para
obtener almohadillas de reemplazo.

Transcripción de documentos

I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES • NO use los auriculares a un volumen alto por un período prolongado. ––Para evitar daños a la audición, use los auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado. ––Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los auriculares, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo. • Tenga precaución y acate las leyes correspondientes en cuanto al uso de teléfonos móviles y auriculares si usa auriculares para realizar llamadas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones específicas, como una configuración de un único auricular, sobre el uso de tales productos mientras se conduce. NO use los auriculares para otro fin mientras conduce. • Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa los auriculares mientras realiza una actividad que requiera su atención, por ejemplo mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares o ajuste el volumen para asegurarse de que puede oír los ruidos del entorno, incluyendo alarmas y señales de advertencia. • NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • NO sumerja ni exponga los auriculares al agua durante períodos prolongados, ni los use mientras practica deportes acuáticos, por ejemplo: natación, esquí acuático, surf, etc. • Quítese los auriculares de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio. • NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los auriculares a enchufes de asientos de aviones, ya que podría producir lesiones o daños a la propiedad debido al sobrecalentamiento. Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de menos de tres años de edad. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar su dispositivo médico implantable. • NO realice alteraciones no autorizadas a este producto. • Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC). • No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol, cerca de fuego o similar). Información regulatoria NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. 2 - E S PA Ñ O L I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de la Industry Canada. Para Mexico: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos para la población en general. Cumple con los requisitos de IDA. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia Artículo XII Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo. Artículo XIV Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no “deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia”, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la Ley de telecomunicaciones. Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE. Puede encontrar la declaración completa de conformidad en: www.Bose.com/compliance Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere. E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. La extracción de la batería de iones de litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea http://products.bose.com/static/cumplimiento//index.html para información adicional. E S PA Ñ O L - 3 I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de parte Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente (CR(VI)) Bifenilo polibromado (PBB) Difeniléter polibromado (PBDE) PCB X O O O O O Partes metálicas X O O O O O Partes plásticas O O O O O O Altavoces X O O O O O Cables X O O O O O Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572 Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “5” es 2005 ó 2015. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North ­Riying Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irlanda Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Potencia de entrada: 5V 1A La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de América y en otros países. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectar específicamente a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico. iPad, iPhone y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. La marca comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K. Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc. ©2016 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. 4 - E S PA Ñ O L CONTENIDO Introducción Desembalar........................................................................................................................... 7 Componentes de los auriculares.................................................................................. 8 Encendido/apagado.......................................................................................................... 9 La aplicación Bose® Connect Características...................................................................................................................... 10 Cargar la batería Conexión del cable USB................................................................................................... 11 Verificar la batería.............................................................................................................. 12 Indicadores de estado de los auriculares Indicador de Bluetooth® ( )......................................................................................... 13 Indicador de la batería ( )........................................................................................... 13 La importancia de un ajuste adecuado Elección de la correcta almohadilla StayHear®+ .................................................... 14 Ajuste de los auriculares de tapón en los oídos..................................................... 14 Cambio de las almohadillas StayHear®+..................................................................... 15 Indicaciones de voz Idiomas preinstalados....................................................................................................... 16 Cambio de idioma.............................................................................................................. 16 Bluetooth® Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth® .................................................... 17 Selección del método de emparejamiento....................................................... 17 Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® ............................................................ 18 Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® con NFC........................................... 19 Desconectar un dispositivo Bluetooth® ..................................................................... 20 Reconexión de un dispositivo Bluetooth .................................................................. 20 E S PA Ñ O L - 5 CONTENIDO Administración de múltiples dispositivos conectados Cambiar entre dos dispositivos Bluetooth® conectados...................................... 21 Identificar los dispositivos Bluetooth conectados................................................. 21 Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente emparejado............... 21 Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares........................................... 21 Uso de la aplicación Bose® Connect............................................................................ 21 Controles de los auriculares Funciones de reproducción multimedia y volumen.............................................. 22 Funciones de llamadas..................................................................................................... 23 Cuidado y mantenimiento Guardado............................................................................................................................... 24 Limpieza................................................................................................................................. 24 Repuestos y accesorios.................................................................................................... 24 Servicio de atención al cliente....................................................................................... 25 Garantía limitada................................................................................................................. 25 Información técnica........................................................................................................... 25 Solución de problemas......................................................................................... 26 6 - E S PA Ñ O L INTRODUCCIÓN Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes: Estuche Auriculares inalámbricos Bose® SoundSport® Almohadillas StayHear®: Grande (negro) y pequeña (blanco) Nota: Las almohadillas medianas (gris) están colocadas en los auriculares de tapón. Cable USB Si cualquier parte del producto está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido que se encuentra en la caja donde podrá obtener la información de contacto. E S PA Ñ O L - 7 INTRODUCCIÓN Componentes de los auriculares Indicadores de batería y Bluetooth® Botón de Encendido/ Bluetooth Almohadillas StayHear®+ Conector USB Control remoto en línea y micrófono: Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen Clip para la ropa (Se puede quitar) 8 - E S PA Ñ O L INTRODUCCIÓN Encendido/apagado Para encenderlos: Presione el botón de Encendido/Bluetooth® hasta que el indicador de la batería ( brille en verde, amarillo o rojo (para indicar el nivel de carga actual de la batería). ) Para apagarlos: Mantenga presionado el botón Endendido/Bluetooth® hasta que y se apague, y escuche los tonos de apagado. parpadee tres veces Botón de encendido/ Bluetooth E S PA Ñ O L - 9 LA APLICACIÓN BOSE® CONNECT Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose® Connect. Características • Descubra todo el potencial de los auriculares inalámbricos SoundSport® • Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android™ • Conecte y cambie fácilmente entre varios dispositivos Bluetooth® con un solo toque. • Deshabilite las indicaciones de voz • Mantenga sus auriculares actualizados con el último software. • Personalice la configuración de los auriculares, como el idioma de las indicaciones de voz y el apagado automático 1 0 - E S PA Ñ O L C A R G A R L A B AT E R Í A Conexión del cable USB 1. Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de tapón derecho. 2. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector USB. 3. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que está encendida. • Mientras se carga, parpadea de color ámbar. • Cuando la batería está totalmente cargada, se ilumina de color verde. • Espere dos horas para cargar completamente la batería. Con una carga completa, los auriculares duran hasta seis horas. • Los auriculares no reproducirán mientras se están cargando. • Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC). • Antes de cargarlos, verifique que los auriculares se encuentren a temperatura ambiente, entre 5°C y 40°C. E S PA Ñ O L - 1 1 C A R G A R L A B AT E R Í A Verificar la batería • Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz informan sobre el nivel de carga de la batería de los auriculares y se ilumina por 10 segundos. Cuando presiona cualquiera de los controles de los auriculares, se ilumina por 10 segundos. Para más información, vea “Indicador de la batería” en la página 13. • Mientras los auriculares están en funcionamiento, el indicador de la batería parpadea de color rojo cuando se necesita cargar la batería. • Si está conectado a un dispositivo Apple, el dispositivo muestra el nivel de carga de la batería de los auriculares cerca de la esquina superior derecha de la pantalla. 1 2 - E S PA Ñ O L I N D I C A D O R E S D E E S TA D O D E L O S A U R I C U L A R E S Los indicadores de la batería y de Bluetooth® se encuentran en la parte posterior del auricular de tapón derecho. Indicador de Bluetooth® ( ) Actividad del indicador Estado del sistema Azul intermitente Listo para emparejar Blanco intermitente Conectándose Blanco sin parpadeo Conectado Indicador de la batería ( ) Actividad del indicador Estado del sistema Verde Carga media a completa Ámbar Carga baja Rojo intermitente Necesita carga E S PA Ñ O L - 1 3 L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Elección de la correcta almohadilla StayHear®+ Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear® + correcto. Seleccione el tamaño que le brinde la mejor comodidad y ajuste en cada oreja. Para determinar el mejor ajuste, es posible que necesite probarse los tres tamaños. Es posible que necesite un tamaño ­diferente para cada oreja. Nota: P  ara probarlos, intente hablar en voz alta. Su voz debería oírse de forma envolvente en ambas orejas; de lo contrario, seleccione otro tamaño de almohadilla. Cada auricular de tapón y almohadilla StayHear®+ tiene una marca L o R. Asegúrese de ajustar la almohadilla izquierda al audífono izquierdo y la almohadilla derecha al audífono derecho. Ajuste de los auriculares de tapón en los oídos La almohadilla StayHear® + permite que el auricular de tapón se ajuste cómodamente al oído. El ala de la almohadilla se ajusta debajo del borde de la oreja. 1. Inserte el auricular de tapón de manera que la almohadilla StayHear®+ se acomode suavemente en la abertura del canal auditivo. 2. Incline el tapón hacia atrás y ajuste la punta del ala por debajo del borde de la oreja hasta que esté seguro. Borde de la oreja 1 4 - E S PA Ñ O L L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Cambio de las almohadillas StayHear®+ 1. S  ujetando el auricular de tapón por el conector del cable, sostenga con cuidado la almohadilla StayHear®+ y quítela del auricular de tapón. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe, sujete la almohadilla StayHear®+ por la base. No tire del ala de la almohadilla. Ala de la almohadilla 2. Alinee la abertura de la nueva almohadilla StayHear®+ con la boquilla del auricular de tapón y gire la almohadilla sobre la boquilla. Presione la base de la almohadilla hasta que coloque firmemente en su lugar. Boquilla de auricular de tapón Abertura E S PA Ñ O L - 1 5 INDICACIONES DE VOZ Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento. Idiomas preinstalados Los siguientes idiomas se encuentran preinstalados en los auriculares: • Inglés • Alemán • Coreano • Sueco • Español • Mandarín • Italiano • Neerlandés • Francés • Japonés • Portugués Para descargar otro idioma Visite: global.bose.com/support/ssw Cambio de idioma Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en inglés. Para seleccionar un idioma diferente: 1. Mantenga presionado y al mismo tiempo hasta que oiga las indicaciones de voz para la primera opción de idioma. 2. Presione o para desplazarse por la lista de idiomas: 3. Cuando oiga su idioma, mantenga presionado 1 6 - E S PA Ñ O L para seleccionarlo. B LU E T O OT H ® Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth® La tecnología inalámbrica Bluetooth® le permite transmitir música desde teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras Bluetooth u otros dispositivos de audio a sus auriculares. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo Bluetooth, debe emparejar el dispositivo con los auriculares. Selección del método de emparejamiento Puede emparejar su dispositivo Bluetooth con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos Bluetooth establecer una comunicación inalámbrica entre sí simplemente tocando cada dispositivo. Consulte la guía del usuario del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC. Si su dispositivo Bluetooth no es compatible con NFC o si no está seguro: Siga las instrucciones en “Emparejamiento del dispositivo Bluetooth®” en la página 18. Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC: Siga las instrucciones en “Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® con NFC” en la página 19. Nota: Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC, puede usar cualquier método de emparejamiento. E S PA Ñ O L - 1 7 B LU E T O OT H ® Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® 1. C  on los auriculares encendidos, mantenga presionado el botón de Encendido/ Bluetooth® hasta que oiga “Listo para emparejar” o el indicador Bluetooth ( ) parpadea de color azul. Botón de encendido/ Bluetooth 2. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione los auriculares inalámbricos Bose® SoundSport® de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que el indicador se ilumina de color blanco. 1 8 - E S PA Ñ O L B LU E T O OT H ® Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® con NFC 1. C  on los auriculares encendidos, desbloquee el dispositivo y active las funciones ­Bluetooth® y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. T  oque el punto de contacto NFC en el dispositivo Bluetooth con la parte posterior del control remoto en línea. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento. Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que el indicador Bluetooth ( ) se ilumina de color blanco sin parpadeo. E S PA Ñ O L - 1 9 B LU E T O OT H ® Desconectar un dispositivo Bluetooth® • Apague la función Bluetooth® en el dispositivo. • Si el dispositivo es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en el dispositivo con la parte posterior del control remoto en línea. Reconexión de un dispositivo Bluetooth • Cuando se encienden, los auriculares intentarán reconectarse a dos de los dispositivos conectados más recientemente. Nota: Los dispositivos deben estar dentro del rango y encendidos. • Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en el dispositivo con la parte posterior del control remoto en línea al centro del auricular derecho. 2 0 - E S PA Ñ O L ADMINISTRACIÓN DE MÚLTIPLES DISPOSITIVOS CONECTADOS Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos Bluetooth® emparejados en la lista de dispositivos emparejados de los auriculares y pueden estar conectados de manera activa a dos dispositivos al mismo tiempo. Nota: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez. Cambiar entre dos dispositivos Bluetooth® conectados 1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo. 2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo. Identificar los dispositivos Bluetooth conectados Presione el botón de Encendido/Bluetooth para oír los ­dispositivos actualmente conectados. Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente emparejado 1. Presione el botón de Encendido Bluetooth para oír qué dispositivo está conectado. 2. P  resione el botón de Encendido Bluetooth otra vez dentro de tres segundos para conectarse al siguiente dispositivo en la lista de emparejamiento de los auriculares. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto. 3. Reproduzca audio en el dispositivo conectado. Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares 1. Apague los auriculares. 2. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada”. 3. Elimine los auriculares Bose® SoundSport® de la lista Bluetooth en su dispositivo. Se borran todos los dispositivos Bluetooth y los auriculares están listos para emparejar un nuevo dispositivo. Uso de la aplicación Bose® Connect También puede administrar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect. Para más información vea “La aplicación Bose Connect” en la página 10. E S PA Ñ O L - 2 1 CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S Funciones de reproducción multimedia y volumen Los controles de los auriculares se encuentran en el control remoto en línea debajo del auricular de tapón derecho. Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen Función Qué hacer Reproducir/Pausa Presione Saltar adelante Presione dos veces. Saltar atrás Presione tres veces rápidamente. Avanzar Presione dos veces rápidamente y mantenga presionado la segunda vez. Retroceder tres veces rápidamente y mantenga Presione presionado la tercera vez. Subir volumen Presione . Bajar volumen Presione . 2 2 - E S PA Ñ O L . CO N T R O L E S D E LO S AU R I C U L A R E S Funciones de llamadas Función Qué hacer Responder una llamada Presione . Finalizar una llamada Presione . Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado Contestar una segunda llamada entrante y poner la llamada en curso en espera. Durante una llamada, presione Rechace la segunda llamada entrante y continúe con la llamada en curso. Durante una llamada, mantenga presionado un ­segundo. Cambiar entre dos llamadas Con dos llamadas en curso, presione Crear una llamada conferencia Con dos llamadas en curso, mantenga presionado un ­segundo. Activar el control de voz Sin ninguna llamada en curso, mantenga presionado por un segundo. durante un segundo. una vez. por dos veces. por  onsulte la guía del usuario del dispositivo para más C información sobre la compatibilidad y el uso de esta función. Silenciar/restaurar el audio de una llamada Durante una llamada, presione y a la vez. E S PA Ñ O L - 2 3 C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Guardado • Apague los auriculares cuando no se están usando. • Antes de guardar los auriculares por más de unos meses, cargue la batería completamente. • Guarde los auriculares en el estuche. Limpieza Los auriculares pueden requerir una limpieza periódica. Almohadillas StayHear®+: Quite las almohadillas de los auriculares de tapón y lávelas con detergente y agua. Asegúrese de enjuagar bien y secar las almohadillas antes de colocarlas en los auriculares de tapón. Boquillas de los auriculares: Limpie solamente con un hisopo de algodón suave y seco o equivalente. Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Vea “Servicio de atención al cliente” en la página 25. 2 4 - E S PA Ñ O L C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso de los auriculares: • Visite: global.bose.com/support/ssw • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Consulte la documentación de la caja para obtener la información de contacto. Garantía limitada Los auriculares inalámbricos SoundSport® están cubiertos por una garantía limitada. En la tarjeta de registro del producto que se incluye en la caja se encuentra los detalles de la garantía limitada. Consulte la tarjeta para obtener instrucciones sobre cómo registrar el producto. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada. La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda. Información técnica Potencia de entrada: 5V 1A E S PA Ñ O L - 2 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Qué hacer Los auriculares no se encienden • Encienda los auriculares (vea “Encendido/apagado” en la página 9). Los auriculares no se emparejan al dispositivo Bluetooth® • En el dispositivo Bluetooth®: • Cargue la batería. –– Encienda y luego apague la función Bluetooth. –– Elimine los auriculares Bose® SoundSport® de la lista Bluetooth en su dispositivo. Vuelva a emparejar. • Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones. • Empareje otro dispositivo Bluetooth (vea la page 18). • Visite: global.bose.com/support/ssw para ver los videos tutoriales. • Borre la lista de emparejamiento de auriculares: Apague los auriculares. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada.” Elimine los auriculares Bose SoundSport de la lista Bluetooth en su dispositivo. Vuelva a emparejar. Los auriculares no se emparejan al dispositivo con NFC • Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth sea compatible con NFC. No emite sonido • Encienda los auriculares y cargue la batería. • Desbloquee su dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC. • Toque el punto de contacto NFC en la parte posterior del dispositivo Bluetooth con la parte posterior del control remoto en línea. • Suba el volumen en los auriculares y en el dispositivo Bluetooth. • Presione el botón de Encendido/Bluetooth para oír el ­dispositivo conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. • Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones. • Use una fuente de música diferente. • Empareje otro dispositivo Bluetooth (vea la page 18). • Si hay dos dispositivos Bluetooth conectados, ponga en pausa el primer dispositivo y reproduzca el otro dispositivo. • Si hay dos dispositivos Bluetooth conectados, mueva los dispositivos dentro del rango de alcance de los auriculares (10 m). 2 6 - E S PA Ñ O L SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Qué hacer Calidad de sonido deficiente • Use una fuente de música diferente. • Empareje otro dispositivo Bluetooth®. • Desconecte el segundo dispositivo. • Acerque el dispositivo Bluetooth a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones. • Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de los tapones y las boquillas de los auriculares. Los auriculares no se cargan • Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de tapón derecho y conecte firmemente el extremo pequeño del cable USB al ­­conector USB. Asegúrese de que el conector del cable esté correctamente alineado con el conector de los auriculares. • Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente enchufados. • Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente y vuelva a intentar cargarlos. Las almohadillas StayHear®+ se caen Coloque firmemente las almohadillas en los auriculares de tapón (vea “Cambio de las almohadillas StayHear®+” en la página 15.) Perdió una almohadilla StayHear® +. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener almohadillas de reemplazo. E S PA Ñ O L - 2 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496

Bose SoundSport Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para