Mode d'Emploi i beat cebrax El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
IT
FR
EN
DE
NL
TR
PT
i.Beat cebrax
FM
i.Beat cebrax
PL
HU
GR
– 2 –
– 3 –
KURZANLEITUNG
1) Bedienungselemente des TrekStor
i.Beat cebrax
2) Verbinden des TrekStor i.Beat cebrax mit einem PC
Hinweis für Benutzer von Windows® 98: Laden Sie bitte zuerst den Treiber von unserer Homepage
http://www.trekstor.de herunter. Installieren Sie danach den Treiber, bevor Sie den
i.Beat cebrax
an Ihren PC anschließen!
Schließen Sie den
i.Beat cebrax an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem
erkennt automatisch den
i.Beat cebrax und fügt auf dem "Ar b e i t s p l A t z " einen "We c h s e l d A t e n -
t r ä g e r " hinzu.
3) Datenaustausch mit TrekStor i.Beat cebrax
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch
Drücken der rechten Maustaste ("K
o p i e r e n ").
b) Wählen Sie im "A
r b e i t s p l A t z " den Wechseldatenträger "tr e K st o r i.be A t c e b r A x " aus.
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option "e
i n f ü g e n ", um den Kopiervorgang
zu starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf dem
i.Beat cebrax
vorhanden.
A Kopfhöreranschluss
B -Schieber (Tastensperre)
C -Taste (An / Aus / Play / Pause / Stopp)
D -Taste
E Mikrofon
F -Taste
G -Taste
H -Taste (Joystick)
I -Taste
J -Taste
K LC-Display
L USB-Anschluss
M Batteriefach-Abdeckung
N Öse für Umhängeband
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
DE
– 2 –
– 3 –
4) Abmelden des TrekStor i.Beat cebrax und Trennen vom PC
Windows® 98 (SE) Suchen Sie den
i.Beat cebrax im "ge r ä t e m A n A g e r (unter "lA u f W e r K e ") und
klicken Sie das Gerät mit der linken Maustaste an. Wählen Sie den Menüpunkt "e
n t f e r n e n " aus. Jetzt
können Sie den
i.Beat cebrax vom PC trennen.
Windows® 2000/ME/XP Klicken Sie mit der rechten Maustaste unten rechts in der "t
A s K l e i s t e " auf
das Symbol
"hA r d W A r e s i c h e r e n t f e r n e n ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den
Punkt "usb-m
A s s e n s p e i c h e r g e r ä t – lA u f W e r K e n t f e r n e n " durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt
können Sie den
i.Beat cebrax vom PC trennen.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust
zu vermeiden!
5) Bedienung des TrekStor i.Beat cebrax
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie den
i.Beat cebrax ein, indem Sie die -Taste kurz drücken. Um den
i.Beat cebrax wieder auszuschalten, halten Sie die -Taste ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der-Schieber in der linken Position befindet, die Tastensperre
also ausgeschaltet ist. Ist die Tastensperre aktiviert, erscheint das Tastensperre-Symbol oder eine ent-
sprechende Meldung.
Die verschiedenen Modi
Der
i.Beat cebrax besitzt verschiedene Modi. Um in einen Modus zu gelangen, halten Sie die
-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw.
rechts  den gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste. Durch
Drücken der -Taste verlassen Sie das Menü.
Modus: Musik
Wechseln Sie bitte in den Modus "m
u s i K ".
 
Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten.
 
Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes Drücken
der -Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
 
Halten Sie ca. 1 Sekunde lang die -Taste gedrückt, um die Wiedergabe zu stoppen.
Durch ein erneutes Drücken der -Taste beginnt die Wiedergabe am Anfang des Titels.
DE
– 4 –
– 5 –
 
Wenn Sie den Joystick nach rechts  drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie
den Joystick innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn des Wiedergabevorgangs nach links 
drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt. Wenn Sie nach Beginn des Wiedergabe-
vorgangs und Ablauf von mindestens 5 Sekunden den Joystick nach links  drücken, springt
der i.Beat cebrax zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
 
Durch längeres Drücken des Joysticks in eine Richtung können Sie innerhalb eines Titels spulen.
Halten Sie den Joystick nach rechts  bzw. links  gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Hinweis: Je länger der Joystick in eine Richtung gedrückt bleibt, desto schneller spult das Gerät.
 
Drücken Sie kurz den Joystick nach oben  bzw. unten , um die Lautstärke anzuheben
bzw. abzusenken.
Hinweis: Wenn Sie den Joystick länger nach obenbzw. untengedrückt halten, ändert
sich die Lautstärke stetig.
Besonderheiten in der Bedienung bei Audible-Dateien
Sie können in Ihrem Audible-Hörbuch (Dateiendung *.aa) zwischen den einzelnen Kapiteln blättern.
Wechseln Sie dazu in den Kapitel-Modus, indem Sie kurz die 3-Taste drücken.
Hinweis: Sobald der Kapitel-Modus aktiviert ist, erscheint das c Symbol im Display des
i.Beat cebrax .
Wenn Sie den Joystick nach rechts J bzw. links I drücken, wechseln Sie zum nächsten
bzw. vorhergehenden Kapitel im aktuellen Audible-Hörbuch. Um den Kapitel-Modus wieder zu
verlassen, drücken Sie erneut kurz die 3-Taste.

Die Ordner-Navigation erreichen Sie im Modus "mu s i K " durch kurzes Drücken der -Taste.
Durch Drücken des Joysticks nach rechts  bzw. links  markieren Sie die nächste oder
vorhergehende Datei.
Um die ausgewählte Datei abzuspielen, drücken Sie bitte die -Taste.
Um in einen Unterordner zu wechseln, drücken Sie kurz die -Taste, wenn der Ordner markiert
ist. Um wieder in das Hauptverzeichnis zurückzukehren, drücken Sie die -Taste. Um die Ordner-
Navigation zu verlassen, drücken Sie die -Taste, wenn Sie sich im Hauptverzeichnis befinden.
 
Wählen Sie die zu löschende Datei über die Ordner-Navigation aus und drücken Sie kurz die
-Taste. Um das Löschen der Datei zu bestätigen, wechseln Sie durch Drücken des Joysticks
nach links  oder rechts  auf "JA" und drücken Sie anschließend die -Taste.
DE
– 4 –
– 5 –

Wechseln Sie bitte in den Modus "fm-r
A d i o ".
Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Kopfhörer an den
i.Beat cebrax
FM
an, da das Kopfhörer-
kabel als Antenne für das interne Radio dient.
Durch kurzes Drücken der -Taste wird ein Menü aufgerufen. Hier können Sie den automatischen
Sendersuchlauf starten, Sender speichern und Sender löschen. Um den FM-Radio-Modus zu ver-
lassen, halten Sie die -Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt und das Hauptmenü erscheint.
 
Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, wechseln Sie im Menü auf "A
u t o m . su c h l A u f "
und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste. Der i.Beat cebrax
FM
sucht nun auto-
matisch empfangsstarke Radiosender und speichert diese auf den 20 Speicherplätzen ab.
 
Drücken Sie kurz die -Taste, um zwischen der manuellen Senderwahl "m
A n u e l l " und dem
Speicherplatz-Modus "s
e n d e r " zu wechseln.
 
Im Speicherplatz-Modus "s
e n d e r " können Sie durch kurzes Drücken des Joysticks nach links
 bzw. rechts  zwischen den vorhandenen Speicherplätzen wechseln.
 
Im manuellen Senderwahl-Modus "m
A n u e l l " können Sie durch kurzes Drücken des Joysticks
nach links  bzw. rechts  die Empfangsfrequenz um jeweils 0,1 MHz ändern. Wenn
Sie den Joystick nach links  bzw. rechts  ausreichend lange drücken, sucht der
i.Beat cebrax
FM
automatisch die unteren bzw. oberen Frequenzbereiche nach
empfangsstarken Sendern ab.
 
Wechseln Sie zur manuellen Senderwahl "m
A n u e l l ". Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein
und rufen Sie über das Menü den Punkt "s
e n d e r s p e i c h e r n " auf. Wählen Sie mit Hilfe des Joysticks
nach links  bzw. rechts  einen Speicherplatz aus und drücken Sie die -Taste zum
Abspeichern des Senders.
 
Wählen Sie im Menü den Punkt "s
e n d e r l ö s c h e n " aus. Wählen Sie danach über den Joystick
nach links  bzw. rechts  einen gespeicherten Sender aus und bestätigen Sie das
Löschen durch Drücken der -Taste.
 
Drücken Sie kurz die -Taste, um die Radioaufnahme zu starten. Durch ein erneutes kurzes
Drücken der -Taste beenden Sie die Aufnahme.
Hinweis: Alle Radioaufnahmen werden im "FM"-Ordner des
i.Beat cebrax
FM
gespeichert.
DE
– 6 – – 7 –

Wechseln Sie bitte in den Modus "s
p r A c h A u f n A h m e ".
Über das integrierte Mikrofon können Sie Sprachaufnahmen durchführen. Drücken Sie kurz die
-Taste, um die Sprachaufnahme zu starten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der -Taste
beenden Sie die Aufnahme.
Hinweis: Alle Sprachaufnahmen werden im ”VOICE”-Ordner des
i.Beat cebrax gespeichert.

Wechseln Sie bitte in den Modus "e
i n s t e l l u n g e n ".
Hier können Sie den Equalizer, die verschiedenen Wiedergabe-Funktionen, die Anzeigedauer des
Displays, den Kontrast, den Stromsparmodus und den Sleep-Timer einstellen.
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  die gewünschte
Einstellung aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.

Wechseln Sie bitte in den Modus "s
y s t e m ".
Hier können Sie sich die aktuelle Firmware-Version, den gesamten und freien Speicherplatz des
i.Beat cebrax anzeigen lassen. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit die Sprache und die
Werkseinstellungen einzustellen bzw. zu laden.
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  die gewünschte Information
bzw. Einstellung aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.
Hinweise:
• DieserMP3-PlayeristfürdenmitgeliefertenKopfhörer(Impedanzvon32Ohm)optimiert.DieVerwendungandererKopfhörermit
geringererImpedanzkannu.U.zurBeschädigungdesMP3-PlayersoderauchdesKopfhörersführen;besondersbeiMP3-Playern
mit2Kopfhöreranschlüssen.
• Achtung:DiesesGerätkannhoheLautstärkenerzeugen.UmHörschädenzuvermeiden,solltenSienichtlängereZeitmithoher
Lautstärke hören. Tritt ein Klingelgeräusche in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden Sie den
MP3-Playernichtmehr.BittebedenkenSie,dassdasVerwendenvonOhrhörernoderKopfhörernmithoherLautstärkeeinedauer-
hafteSchädigungdesGehörszurFolgehabenkann.SiegewöhnensichmitderZeitzwaranhöhereLautstärken,sodassdiesefür
Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann jedoch beeinträchtigt werden. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto
schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
• Achtung:DasVerwendenvonOhrhörernbeimSteuerneinesKraftfahrzeugswirdnichtempfohlenundistineinigenLändernver-
boten.FahrenSiestetsvorsichtigundkonzentriert.StoppenSiedieWiedergabeIhresMP3-Players,wennSiehierdurchbeimSteuern
eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
• VonderNutzungvonUSB-KabelnmitLeitungslängenvonmehrals3msollteabgesehenwerden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte
Beschreibung in dieser Kurzanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Kurzanleitung müssen somit nicht den
Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für
Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder
Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
DE
– 6 – – 7 –
QUICK GUIDE
1) Controls for the TrekStor
i.Beat cebrax
2) Connecting the TrekStor i.Beat cebrax to a PC
NoteforusersofWindows®98:Firstdownloadthedriverfromourhomepageathttp://www.trekstor.de.
Then install the driver before connecting the
i.Beat cebrax to your PC.
Connect the
i.Beat cebrax to a USB port of your PC. Your operating system will immediately
recognize the i.Beat cebrax and will add a "de v i c e W i t h re m o v A b l e st o r A g e " under "my co m p u t e r ".
3) Exchanging data with the TrekStor i.Beat cebrax
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with
your right mouse button and then selecting "co p y ".
b) Under "m
y co m p u t e r ", select the device with removable storage, "tr e K st o r i.be A t c e b r A x ".
c) Click it with your right mouse button, and select "p
A s t e " to start copying. After copying is over,
the data will be available on the
i.Beat cebrax.
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
A Headphone jack
B  switch (button lock)
C  button (on / off / play / pause / stop)
D  button
E Microphone
F  button
G  button
H  button (joystick)
I  button
J  button
K LC display
L USB port
M Battery compartment cover
N Loop for neck strap
EN
– 8 –
– 9 –
4) Logging off the TrekStor i.Beat cebrax and disconnecting from the PC
Windows® 98 (SE) Look for
i.Beat cebrax under "de v i c e mA n A g e r " (under "dr i v e s "), and click
the device with the left mouse button. Select the menu item "re m o v e ". You can now disconnect
the i.Beat cebrax from the PC.
Windows® 2000/ME/XP At the bottom right on the task bar, click your right mouse button on the
symbol
"s
A f e l y r e m o v e h A r d W A r e ". In the context menu that appears, click the left mouse button on
"sA f e l y re m o v e mA s s st o r A g e de v i c e – dr i v e " to select it. You can now disconnect the i.Beat cebrax
from the PC.
Note:Pleasefollowtherecommendedlogoffproceduretopreventdamagetothedeviceordataloss.
5) Using the TrekStor i.Beat cebrax

Turn on the
i.Beat cebrax by briefly pressing the  button. To turn off the
i.Beat cebrax, hold the  button for approximately 3 seconds.
Note:Makesurethatthe
switch has been moved to the left, i.e., that the button lock is turned off.
If the button lock is activated, the button lock symbol or a corresponding message will appear.

The i.Beat cebrax has different modes. To go to a mode, hold the  button for approxi-
mately 1 second. Push the joystick to the left or right  to select the desired mode, and
confirm by pressing the  button again. Leave the menu by pressing the  button.
Mode: Music
Switch to "m
u s i c " mode.
 
Briefly press the  button to start playing an audio file.
 
Briefly press the  button to stop playing the file. Repress the  button to continue
playing the file.
 
Press the  button for approximately 1 second to stop playing the file. Repress the
 button to start playing the beginning of the song.
EN
– 8 –
– 9 –
 
Push the joystick to the right  to select the next song. If you push the joystick to the left
 within 5 seconds after a playback starts, you switch to the prior title. If you push the joystick
to the left  after a playback starts and after at least 5 seconds, the
i.Beat cebrax
returns to the beginning of the current title.
 
You can navigate within a song by continuing to press the joystick in one direction or the
other. Hold the joystick to the right  or left  to fast-forward or rewind.
Note:Thelongeryouholdthejoystickinonedirection,thefasterthedevicewillgoforwardorrewind.
 
Briefly press the joystick up  or down  to increase or decrease the volume.
Note:Ifyoukeepholdingthejoystickupor down, the volume changes gradually.
Special feature for the playback of Audible files
When listening to Audible audio books (file extension *.aa), you can jump forward and backward to
individual chapters if you change into the chapter mode by briefly pressing the 3-button.
Note: If the chapter mode is active, the c symbol is displayed on your
i.Beat cebrax.
You can jump to the following or preceding chapter of the current Audible audio book by moving
the joystick to the right J or to the left I. If you want to leave the chapter mode, you have to
briefly press the 3 button once again.

You get to folder navigation in "m
u s i c " mode by briefly pressing the  button. By pressing the
joystick to the right  or left  you mark the next or previous file.
To play the selected file, press the  button.
To change to a subfolder, press the  button briefly if the folder is marked. To return to the main
directory, press the  button. To leave folder navigation, press the  button when you are in
the main directory.
 
Select the file you want to delete using folder navigation, and briefly press the  button.
To confirm that you want to delete the file, switch to "y
e s " by pressing the joystick to the left
 or right , and then press the  button.
EN
– 10 –
– 11 –

Switch to "fm
r A d i o " mode.
Note:Alwaysconnectyourearphonestothe
i.Beat cebrax
FM
since the earphone cable serves as
an antenna for the internal radio.
Briefly press the  button to open a menu. You can now start the automatic station search, save
stations and delete them. To leave FM radio mode, hold the  button for about 1 second, and the
main menu will appear.
 
To start the automatic station search, switch in the menu to "A
u t o s c A n ", and confirm by
pressing the  button. The i.Beat cebrax
FM
now automatically searches for
the radio stations with the strongest reception and saves them in 20 memory locations.
 
Briefly press the  button to switch between manual station selection "m
A n u A l " and memory
mode "s
t A t i o n ".
 
In "s
t A t i o n " mode, you can switch between available presets by briefly pressing the joystick to the
left  or to the right .
 
In "m
A n u A l " mode, briefly push the joystick to the left  or right  to change the
reception frequency by 0.1 MHz. Hold down the joystick to the left  or right 
for the i.Beat cebrax
FM
to automatically scan the upper and lower frequencies
for stations with the strongest reception.
 
Change to manual station selection "m
A n u A l ". Choose the desired frequency, and select "sA v e
s t A t i o n " from the menu. Select a memory by moving the joystick to the left  or right 
and press the  button to save the station.
 
Select "d
e l e t e s t A t i o n " from the menu. Then select a saved station by moving the joystick to the
left  or right  and confirm the deletion by pressing the  button.
 
Briefly press the  button to start recording the radio. Briefly press the  button again to
stop recording.
Note:Allradiorecordingsaresavedinthe"FM"folderofthei.Beat cebrax
FM
.
EN
– 10 –
– 11 –

Switch to "v
o i c e " mode.
You can record your voice using the integrated microphone. Briefly press the  button to start
voice recording. Briefly press the  button again to stop recording.
Note:Allvoicerecordingsaresavedinthe"VOICE"folderofthe
i.Beat cebrax.

Switch to the "s
e t t i n g s " mode.
This mode allows you to set the equalizer, the different playback functions, the duration of the
display, the contrast, the energy-saving mode and the sleep timer.
Push the joystick to the left  or the right  to select the desired setting, and confirm by
pressing the  button.

Switch to the "s
y s t e m " mode.
In this mode, you can display the current firmware version, the entire memory and free memory
of the
i.Beat cebrax. You can also set or load the language and the default settings.
Push the joystick to the left  or the right  to select the desired information or setting, and
confirm by pressing the  button.
Note:
• ThisMP3playerisoptimizedfortheprovidedearphones(32Ohmimpedance).Usingotherearphoneswithalowerimpedance
candamagetheMP3playerorearphone,especiallyMP3playerswith2earphonejacks.
• Note:Thisdevicecanproducehighvolumes.Topreventhearingloss,donotlistentohighvolumesforlongperiods.Ifyounoticea
ringingnoiseinyourears,lowerthevolumeimmediatelyorstopusingtheMP3player.Pleasekeepinmindthatusingearphonesor
headphones at loud volumes may result in permanent hearing loss. While you become accustomed to higher volumes over time, so
that they may seem normal to you, your sense of hearing can still be impaired. The higher you adjust the volume, the faster your
sense of hearing can be damaged.
• Note:Usingearphoneswhiledrivingamotorvehicleisnotrecommendedandisprohibitedinsomecountries.Alwaysdrivecarefully
andwithfullconcentration.StopusingyourMP3playerifyoubecomedistractedorinterruptedbyitwhendrivingamotorvehicleor
during other activities that require your full attention.
• DonotuseUSBcableslongerthan3meters.
The manufacturer retains the right to continuously improve the product. These changes may be made without being directly
described in these quick guides. For this reason, the information provided in these quick guides may not reflect the current
state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not
responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights retained. Other cited product or company names may be trademarks or
brand names of the respective owner.
EN
– 12 –
– 13 –
GUIDE ABRÉGÉ DE L’UTILISATEUR
1) Eléments de commande du TrekStor
i.Beat cebrax
2) Connexion du TrekStor i.Beat cebrax à un PC
Remarque pour les utilisateurs de Windows® 98 : téléchargez tout d’abord le pilote de notre page d’accueil
http://www.trekstor.de. Installez ensuite le pilote avant de raccorder le
i.Beat cebrax à votre PC !
Raccordez le
i.Beat cebrax au connecteur USB de votre PC. Votre système d’exploitation
détecte automatiquement le
i.Beat cebrax et ajoute un « di s q u e A m o v i b l e » sur le « bu r e A u ».
3) Echange de données avec le TrekStor i.Beat cebrax
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur
le bouton droit de la souris (« c
o p i e r »).
b) Sur le « b
u r e A u », sélectionnez le disque local « tr e K st o r i.be A t c e b r A x ».
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
n s é r e r » afin de lancer la
procédure de copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées
sur le
i.Beat cebrax.
A Prise pour écouteurs
B Curseur  (clé de verrouillage)
C Touche  (marche / arrêt / lecture /
pause / stop)
D Touche 
E Microphone
F Touche 
G Touche 
H Touche  (joystick)
I Touche 
J Touche 
K Ecran LC
L Prise USB
M Cache de compartiment à piles
N Œillet pour la bandoulière
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
FR
– 12 –
– 13 –
4) Arrêt du TrekStor i.Beat cebrax et déconnexion du PC
Windows® 98 (SE) Cherchez le
i.Beat cebrax dans le « ge s t i o n n A i r e d e p é r i p h é r i q u e s » (sous
« d
i s q u e s ») et cliquez sur le périphérique avec le bouton gauche de la souris. Cliquez sur le point de
menu « s
u p p r i m e r ». Vous pouvez maintenant déconnecter le i.Beat cebrax du PC.
Windows® 2000/ME/XP Cliquez avec le bouton droit de la souris en bas à droite dans la «
b A r r e
d e s t â c h e s » sur le symbole « dé c o n n e x i o n o u é J e c t i o n d e m A t é r i e l ». Un menu contextuel est affiché.
Sélectionnez ici le point « p
é r i p h é r i q u e d e s t o c K A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant sur le
bouton gauche de la souris. Vous pouvez maintenant déconnecter le
i.Beat cebrax du PC.
Remarque : pour éviter des détériorations sur l’appareil et des pertes de données, suivez scrupuleusement
la procédure de déconnexion recommandée !
5) Utilisation du TrekStor i.Beat cebrax

Allumez le
i.Beat cebrax en appuyant brièvement sur la touche . Pour éteindre de
nouveau le i.Beat cebrax, appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche .
Remarque : veillez à ce que le curseur se trouve à gauche, c’est-à-dire que la clé de verrouillage
soit désactivée. Si la clé de verrouillage est activée, le symbole de la clé ou un message correspondant
apparaît.

Le
i.Beat cebrax possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez la touche
 enfoncée pendant environ 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou
vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la
touche . Appuyez sur la touche  pour quitter le menu.

Passez dans le mode « m
u s i c ».
 
Appuyez sur la touche  pour démarrer la lecture d’un fichier audio.
 
Appuyez brièvement sur la touche  pour stopper la lecture. En appuyant de nouveau sur
la touche , la lecture est poursuivie.
 
Maintenez la touche  enfoncée pendant environ 1 seconde pour interrompre la lecture.
En appuyant de nouveau sur la touche , la lecture recommence au début du titre.
FR
– 14 –
– 15 –
 
Si vous appuyez sur le joystick vers la droite , le titre suivant est choisi. Si vous appuyez sur le
joystick vers la gauche  en l’espace de 5 secondes après le début de la lecture, le titre pré-
cédant ce dernier sera choisi. Si vous appuyez sur le joystick vers la gauche  après le début de
la lecture et après au moins 5 secondes, le
i.Beat cebrax retourne au début du titre actuel.
 
En appuyant longuement sur le joystick dans une direction, vous pouvez vous déplacer dans un
titre. Maintenez le joystick enfoncé vers la droite  ou vers la gauche  afin d’avancer ou
de reculer.
Remarque : plus vous maintenez le joystick longtemps enfoncé dans une direction, plus l’appareil
reculera / avancera vite.
 
Appuyez brièvement sur le joystick vers le haut  ou vers le bas  pour monter ou baisser
le volume.
Remarque : si vous maintenez le joystick vers le haut ou vers le bas enfoncé plus longtemps,
le volume est constamment modifié.

Appuyez brièvement sur la touche  pour accéder à la navigation de dossiers dans le mode
« m
u s i c ». En appuyant sur le joystick vers la droite  ou vers la gauche , vous sélectionnez le
fichier précédent ou le fichier suivant.
Pour lire le fichier sélectionné, appuyez sur la touche .
Pour passer dans un sous-dossier, appuyez brièvement sur la touche  lorsque le dossier est
sélectionné. Afin de revenir dans le répertoire principal, appuyez sur la touche . Pour quitter la
navigation de dossiers, appuyez sur la touche , dès que vous vous trouvez dans le répertoire
principal.
 
Sélectionnez le fichier à supprimer par l’intermédiaire de la navigation de dossiers et appuyez
brièvement sur la touche . Afin de confirmer l’effacement du fichier, appuyez sur le joystick vers
la gauche  ou vers la droite  et passez sur « y
e s » et appuyez finalement sur la touche .

Passez dans le mode « fm
r A d i o ».
Remarque : veillez toujours à raccorder vos écouteurs au
i.Beat cebrax
FM
étant donné que le câble
des écouteurs fait en même temps fonction d’antenne pour la radio interne.
Appuyez brièvement sur la touche  pour appeler un menu. Vous pouvez ici démarrer la recherche
automatique de stations, mémoriser et effacer une station. Pour quitter le mode FM-Radio, maintenez
la touche  enfoncée pendant environ 1 seconde et le menu principal apparaît.
FR
– 14 –
– 15 –
 
Pour lancer la recherche de station automatique, passez sur « A
u t o s c A n » dans le menu et
confirmez en appuyant brièvement sur la touche . Le
i.Beat cebrax
FM
cherche
alors automatiquement les stations de radio dont la réception est assez claire et mémorise
celles-ci sur les 20 emplacements de mémoire.
 
Appuyez brièvement sur la touche  afin d’alterner entre la recherche manuelle de stations
« m
A n u A l » et le mode d’emplacement de mémoire « st A t i o n ».
 
Dans le mode d’emplacements de mémoire « s
t A t i o n », appuyez brièvement sur le joystick vers
la gauche  ou vers la droite  pour alterner entre les emplacements de mémoire existants.
 
Dans le mode de sélection manuelle de station « m
A n u A l », appuyez brièvement sur le joystick
vers la gauche  ou vers la droite  pour changer la fréquence de réception de respectiv-
ement 0,1 MHz. Si vous appuyez suffisamment longtemps sur le joystick vers la gauche 
ou vers la droite , le
i.Beat cebrax
FM
recherche automatiquement les gammes de
fréquences inférieures ou supérieures selon les stations avec la meilleure émission.
 
Passer au mode de recherche manuelle des stations « m
A n u A l ». Réglez la fréquence souhaitée
et appelez la rubrique « s
A v e s t A t i o n » par l’intermédiaire du menu. En appuyant sur le joystick
vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez un emplacement de mémoire et appuyez
sur la touche  pour mémoriser l’émetteur.
 
Dans le menu, sélectionnez la rubrique « d
e l e t e s t A t i o n ». En appuyant ensuite sur le joystick
vers la gauche  ou vers la droite  sélectionnez une station mémorisée et confirmez
l’effacement en appuyant sur la touche .
 
Appuyez brièvement sur la touche  pour lancer l’enregistrement radio. En appuyant
de nouveau brièvement sur la touche , vous terminez l’enregistrement.
Remarque : tous les enregistrements radio sont mémorisés dans le dossier « FM » du
i.Beat cebrax
FM
.

Passez dans le mode « v
o i c e ».
Vous pouvez effectuer des enregistrements vocaux par lintermédiaire du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche  pour lancer l’enregistrement vocal. En appuyant de
nouveau brièvement sur la touche , vous terminez l’enregistrement.
Remarque:touslesenregistrementsvocauxsontmémorisésdansledossier«VOICE»du
i.Beat cebrax.
FR
– 16 – – 17 –

Passez dans le mode « s
e t t i n g s ».
Vous pouvez ici régler l’égaliseur, les différentes fonctions de lecture, la durée d’affichage de l’écran,
le contraste, le mode d’économie en énergie et la minuterie sommeil.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez le réglage
souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .

Passez dans le mode « s
y s t e m ».
Vous pouvez ici afficher la version actuelle du progiciel, l’ensemble de l’espace mémoire et l’espace
mémoire libre du TrekStor
i.Beat cebrax. Vous avez de plus la possibilité de régler ou de
charger la langue et les paramètres d’usine.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez linformation
ou le réglage souhaité(e) et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
Remarques :
•CelecteurMP3estoptimisépourlesécouteurslivrésavecl’appareil(impédancede32ohms).EnparticuliersurdeslecteursMP3avec
2sortiesd’écouteurs,l’utilisationd’autresécouteursavecunefaibleimpédancepeutentraînerdanscertainscasladétériorationdu
lecteurMP3ouégalementdesécouteurs.
•Attention:cetappareilpeutgénérerdesintensitéssonoresimportantes.Afind’éviterdestroublesauditifs,ilestdéconseilléd’écouter
de manière prolongée avec des intensités sonores élevées. Si un bruit de sonnerie devait se produire dans votre oreille, réduisez
immédiatementlevolumeoun’utilisezpluslelecteurMP3.Notezbienquel’utilisationd’oreillettesoud’écouteursàunvolumeélevé
peut entraîner des dommages irréparables au niveau de l’ouïe. Avec le temps, vous vous habituez certes à des volumes élevés, c’est
pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant s’en trouver entravée. Plus
vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles.
•Attention:l’utilisationd’oreilletteslorsdelaconduited’unvéhiculen’estpasrecommandée.Elleestmêmeinterditedanscertains
pays.Conduiseztoujoursavecprudenceetconcentration.ArrêtezlalecturedevotrelecteurMP3sivousêtesdistraitoudérangédans
la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention.
•L’utilisationdecâblesUSBd’unelongueursupérieureà3mestdéconseillée.
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être réalisées
sans description directe dans ce guide abrégé de l’utilisateur. Les informations contenues dans ce guide abrégé ne reflètent donc pas
impérativement l’état d’exécution technique.
Lefabricantgarantituniquementlafonctionnalitépourladéfinitionintrinsèquedeceproduit.Enoutre,lefabricantn’endosseaucune
responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant.
Copyright©2007TrekStorGmbH&Co.KG.Tousdroitsréservés.Touteslesautresdésignationsdeproduitsoudefirmescitées
sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
FR
– 16 – – 17 –
GUIDA RAPIDA
1) Comandi di TrekStor
i.Beat cebrax
2) Collegamento di TrekStor i.Beat cebrax ad un PC
NotapergliutentiWindows®98:scaricareinnanzituttoildriverdallaHomepagehttp://www.trekstor.de.
Installare quindi il driver prima di collegare
i.Beat cebrax al PC.
Collegare
i.Beat cebrax ad una connessione USB PC. Il sistema operativo individua in modo
automatico
i.Beat cebrax ed aggiunge a "ri s o r s e d e l c o m p u t e r " una "pe r i f e r i c A d i Ar ch i vi Az io ne d i
m A s s A ".
3) Scambio di dati con TrekStor i.Beat cebrax
a) Evidenziare i file desiderati (ad es. MP3) con il mouse. Copiarli premendo il pulsante destro del
mouse ("c
o p i A ").
b) Selezionare la periferica di archiviazione di massa "t
r e K st o r i.be A t c e b r A x " all’interno delle
"r
i s o r s e d e l c o m p u t e r ".
c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l’opzione "i
n c o l l A " per avviare il processo
di copia. Al termine del processo di copia, i dati saranno presenti su
i.Beat cebrax.
A Connessione per cuffie
B Levetta  (blocco pulsanti)
C Pulsante  (on / off / play / pause / stop)
D Pulsante 
E Microfono
F Pulsante 
G Volume pulsante 
H Pulsante  (joystick)
I Pulsante 
J Volume pulsante 
K Display LCD
L Connessione USB
M Coperchio del vano batterie
N Occhiello per banda a tracolla
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
IT
– 18 –
– 19 –
4) Disinstallazione di TrekStor i.Beat cebrax e scollegamento dal PC
Windows® 98 (SE) Cercare
i.Beat cebrax in "ri s o r s e d e l c o m p u t e r " (in "pe r i f e r i c h e ") e fare clic
sulla periferica con il pulsante sinistro del mouse. Selezionare la voce del menu "r
i m u o v i ". A questo
punto è possibile scollegare
i.Beat cebrax dal PC.
Windows® 2000/ME/XP Fare clic con il pulsante destro del mouse in basso a destra sulla
"BA r r A d e l l e A p p l i c A z i o n i " sull’icona
"r
i m o z i o n e s i c u r A d e l l h A r d W A r e ". Dal menu contestuale che
viene visualizzato su schermo selezionare la voce "r
i m o z i o n e s i c u r A pe r i f e r i c A d i A rc hi vi Az io ne d i
m A s s A usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse. A questo punto è possibile scollegare
i.Beat cebrax dal PC.
Nota:seguireilprocessodidisinstallazionesuggeritoperevitaredicausaredanniallaperifericao
eventuali perdite di dati.
5) Funzionamento di TrekStor i.Beat cebrax

Per attivare
i.Beat cebrax, premere rapidamente il pulsante . Per disattivare nuovamente
i.Beat cebrax, tenere premuto il pulsante  per 3 secondi circa.
Nota:accertarsichelalevetta
si trovi nella posizione a sinistra e che il blocco pulsanti sia disattivato.
Se il blocco pulsanti è abilitato, viene visualizzata l’icona del blocco pulsanti o l’apposito messaggio.

i.Beat cebrax presenta diverse modalità. Per accedere ad una modalità, tenere premuto il
pulsante  per 1 secondo circa. Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra ,
selezionare la modalità desiderata e confermare la selezione premendo il pulsante .
Premendo il pulsante , è possibile uscire dal menu.

Passare alla modalità "m
u s i c ".
 
Premere rapidamente il pulsante  per avviare la riproduzione di un file audio.
 
Premere rapidamente il pulsante  per sospendere la riproduzione. Premendo nuovamente
il pulsante  si fa avanzare la riproduzione.
 
Tenere premuto il pulsante  per 1 secondo circa per arrestare la riproduzione. Premendo
nuovamente il pulsante  viene avviata la riproduzione dall’inizio del brano.
IT
– 18 –
– 19 –
 
Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo. Se si preme verso
sinistra  il joystick entro 5 secondi dallinizio del processo di riproduzione, si passa al brano
precedente. Se dopo l’inizio del processo di riproduzione ed una volta trascorsi almeno 5 secondi
si preme il joystick verso sinistra ,
i.Beat cebrax salta nuovamente allinizio del brano
corrente.
 
Premendo a lungo il joystick in una direzione, è possibile eseguire il riavvolgimento o
l’avanzamento all’interno di un brano. Tenere premuto il joystick verso destra  o
verso sinistra  per eseguire rispettivamente un avanzamento o un riavvolgimento.
Nota:ildispositivoesegueavanzamentieriavvolgentitantopiùrapidiquantopiùalungosi
tiene premuto il joystick in una direzione.
 
Premere rapidamente il joystick verso l’alto  o verso il basso  rispettivamente per
aumentare o diminuire lintensità del volume.
Nota:seinvecesitienepremutoiljoystickversol’alto o verso il basso piùalungo,l’intensità
del volume varia in modo costante.

Accedere alla navigazione a cartelle in modalità "m
u s i c " premendo rapidamente il pulsante .
Premendo il joystick verso destra  o verso sinistra , è possibile selezionare rispettivamente
il file successivo o quello precedente.
Per riprodurre il file selezionato, premere il pulsante .
Per passare ad una sottocartella, premere rapidamente il pulsante  se la cartella è selezionata.
Per tornare nuovamente alla directory principale, premere il pulsante . Per uscire dalla
navigazione a cartelle, premere il pulsante  se ci si trova nella directory principale.
 
Selezionare il file da eliminare con la navigazione a cartelle e premere rapidamente il pulsante .
Per confermare l’eliminazione del file, selezionare "y
e s " premendo il joystick verso sinistra  o
verso destra , quindi premere il pulsante .

Passare alla modalità "fm
r A d i o ".
Nota:collegaresemprelecuffiead
i.Beat cebrax
FM
perché il cavo delle cuffie funge da antenna
per la radio interna.
Premendo rapidamente il pulsante  è possibile richiamare un menu. In quest’area è possibile
avviare il processo di ricerca automatico delle emittenti, memorizzare le emittenti ed eliminarle.
Per uscire dalla modalità radio FM, tenere premuto il pulsante  per 1 secondo circa e viene
visualizzato il menu principale.
IT
– 20 –
– 21 –
 
Per avviare il processo automatico di ricerca delle emittenti, nel menu selezionare "A
u t o s c A n "
e confermare premendo il pulsante .
i.Beat cebrax
FM
ricerca a questo punto
l’emittente radiofonica con la migliore ricezione in modo automatico e la salva nelle 20 posizioni
di memoria.
 
Premere rapidamente il pulsante  per passare dalla selezione manuale delle emittenti
"m
A n u A l " alla modalità di memorizzazione "st A t i o n ".
 
In modalità memorizzazione "s
t A t i o n " è possibile scorrere le posizioni presenti in memoria
premendo rapidamente il joystick verso sinistra  o verso destra .
 
In modalità selezione manuale delle emittenti "m
A n u A l " è possibile modificare la frequenza di
ricezione di 0,1 MHz per volta premendo rapidamente il joystick verso sinistra  o verso destra
. Se si preme il joystick verso sinistra  o verso destra  per un periodo di tempo
sufficientemente lungo,
i.Beat cebrax
FM
inizia la ricerca delle emittenti con un segnale
forte nelle gamme di frequenza rispettivamente inferiori e superiori in modo automatico.
 
Passare alla selezione manuale delle emittenti "m
A n u A l ". Impostare la frequenza desiderata ed
utilizzando il menu selezionare la voce "s
A v e s t A t i o n ". Premendo il joystick verso sinistra  o
verso destra  selezionare una posizione della memoria e premere il pulsante  per il
salvataggio dell’emittente.
 
Nel menu selezionare la voce "d
e l e t e s t A t i o n ". Quindi premendo il joystick verso sinistra  o
destra  selezionare un’emittente memorizzata e confermare l’operazione di eliminazione
premendo il pulsante .
 
Premere rapidamente il pulsante  per avviare la registrazione radio. Premendo nuovamente
ed in modo rapido il pulsante  la registrazione viene terminata.
Nota:tutteleregistrazioniradiosonomemorizzatenellacartella“FM”di
i.Beat cebrax
FM
.

Passare alla modalità "vo i c e ".
Utilizzando il microfono integrato è possibile eseguire le registrazioni del parlato. Premere rapida-
mente il pulsante  per avviare la registrazione del parlato. Premendo nuovamente ed in modo
rapido il pulsante  la registrazione viene terminata.
Nota:tutteleregistrazionidelparlatosonomemorizzatenellacartella"VOICE"di
i.Beat cebrax.
IT
– 20 –
– 21 –

Passare alla modalità "s
e t t i n g s ".
In questa sezione è possibile configurare l’equalizzatore, le funzioni di riproduzione, la durata della
visualizzazione del display, il contrasto, la modalità risparmio energia e il timer sleep.
Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra , selezionare limpostazione desiderata e
confermare la selezione premendo il pulsante .

Passare alla modalità "s
y s t e m ".
In questa sezione è possibile visualizzare la versione corrente del firmware e tutto lo spazio libero
della memoria di
i.Beat cebrax. Inoltre è possibile impostare e caricare rispettivamente la
lingua e le impostazioni di fabbrica.
Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra , selezionare linformazione o
limpostazione desiderata e confermare la selezione premendo il pulsante .
Nota
• IllettoreMP3èottimizzatoperl’impiegodellecuffieindotazione(impedenzaparia32Ohm).Limpiegodialtrecuffiecon
un’impedenzaminorepuòprovocareeventualidannidellettoreMP3oanchedellecuffiestesse,inparticolarenelcasodei
lettoriMP3dotatidi2uscitepercuffie.
• Attenzione:questoapparecchioèingradodigenerareelevateintensitàdivolume.Perevitareeventualidanniall'udito,sisconsiglia
unascoltoprolungatoconintensitàdivolumeelevate.Senell'orecchiosiavverteunsuonosibilante,ridurreimmediatamenteil
volumeononutilizzarepiùillettoreMP3.Sinotichel'impiegodiauricolariecuffieadunvolumeelevatopuòprovocaredanni
permanentiall'udito.Conilpassaredeltemposisviluppainfattil'abitudinealivellipiùelevatidivolumealpuntoche,anchese
questiultimipossonosembrarenormali,vengonoeventualmentedanneggiatelefacoltàuditive.Tantoèmaggiorel'intensitàdel
volumeimpostata,quantoèpiùelevatalavelocitàconcuisipossonocausaredanniall'udito.
• Attenzione:sisconsiglial'impiegodicuffiedurantelaconduzionediautomezzi,attivitàvietatainalcunipaesi.Guidaresempre
prestandoattenzioneerimanendoconcentrati.ArrestarelariproduzionedellettoreMP3sedurantelaconduzionediautomezzio
svolgendoaltreeventualiattività,cherichiedonolacompletaattenzionedell'utente,cisisentedistrattiodisturbati.
• Siconsigliadievitarel’impiegodicaviUSBconunalunghezzasuperioreai3m.
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Le modifiche
possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all’interno della presente guida rapida. Le informazioni
contenute nella presente guida rapida non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l’idoneità alle effettive disposizioni del presente prodotto. Il produttore non è inoltre
responsabile per i danni o le perdite di dati ed i danni secondari da essi derivanti.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Nel caso siano presenti riferimenti ad eventuali prodotti o
aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
IT
– 22 –
– 23 –
GUÍA RÁPIDA
1) Elementos de manejo de TrekStor
i.Beat cebrax
2) Conexión del TrekStor i.Beat cebrax con un PC
NotaparausuariosdeWindows®98:Enprimerlugar,descargueloscontroladoresdenuestra
página web http://www.trekstor.de. ¡A continuación, instale los controladores antes de conectar
el i.Beat cebrax al PC!
Conecte el i.Beat cebrax a un puerto USB del PC. El sistema operativo reconocerá auto-
máticamente el i.Beat cebrax y añadirá en "m
i pc" un "d i s c o e x t r A í b l e ".
3) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat cebrax
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ejemplo, MP3). Cópielos haciendo clic con el
botón derecho del ratón y seleccionando "c
o p i A r ".
b) En "m
i pc", seleccione el disco extraíble "tr e K st o r i.be A t c e b r A x ".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
e g A r " para comenzar el
proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el
i.Beat cebrax .
A Conexión de los auriculares
B Interruptor  (bloqueo de teclas)
C Tecla  (encendido / apagado /
reproducción / pausa / detener)
D Tecla 
E Micrófono
F Tecla 
G Volumen, tecla 
H Tecla  (joystick)
I Tecla 
J Volumen, tecla 
K Pantalla LC
L Puerto USB
M Tapa del compartimiento de la pila
N Ojal para la correa
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
ES
– 22 –
– 23 –
4) Desconexión del TrekStor i.Beat cebrax y retirada del PC
Windows 98® (SE) Busque el
i.Beat cebrax en el "Ad m i n i s t r A d o r d e d i s p o s i t i v o s " (en "un i d A d e s ")
y haga clic en el dispositivo con el botón izquierdo del ratón. Seleccione la opción del menú
"d
e s i n s t A l A r ". Ahora puede retirar el i.Beat cebrax del PC.
Windows® 2000/ME/XP Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo
"qu i t A r h A r d W A r e
c o n s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la "b A r r A d e t A r e A s ". En el menú contextual que aparece,
seleccione "d
i s p o s i t i v o d e A l m A c e n A m i e n t o m A s i v o usb" y haga clic en "de t e n e r " con el botón izquierdo del
ratón. Ahora puede retirar el
i.Beat cebrax del PC.
Nota:¡Sigaelprocesodedesconexiónrecomendadoparaevitardañosenelequipoolapérdidadedatos!
5) Manejo del TrekStor i.Beat cebrax

Para encender el
i.Beat cebrax, pulse brevemente la tecla . Para apagar el
i.Beat cebrax, mantenga pulsada la tecla  unos 3 segundos.
Nota:Tengaencuentaqueelinterruptorha de encontrarse en la posición izquierda, es decir, el
bloqueo de teclas ha de estar desactivado. Aparecerá el símbolo de bloqueo de teclas o un mensaje
cuando el bloqueo esté activado.

El
i.Beat cebrax dispone de varios modos. Para activar un modo, mantenga pulsada la tecla
 durante 1 segundo. Seleccione el modo deseado moviendo el joystick a izquierda  o
derecha  y confirme pulsando de nuevo la tecla . Para salir del menú, pulse la tecla .
Modo: Música
Cambie al modo "m
u s i c ".
 
Pulse brevemente la tecla  para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
 
Pulse brevemente la tecla  para detener la reproducción. Pulsando otra vez la tecla 
se reanuda la reproducción.
 
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla  durante 1 segundo, aproxi-
madamente. Para reanudar la reproducción de un título desde el principio, pulse de nuevo
la tecla .
ES
– 24 –
– 25 –
 
Si mueve el joystick a la derecha , se reproducirá el siguiente título. Si mueve el joystick a la
izquierda  durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título
anterior. Si después de los 5 primeros segundos de reproducción mueve el joystick a la izquierda
, el
i.Beat cebrax saltará al comienzo del título actual.
 
Para rebobinar o avanzar en un título, mantenga pulsado el joystick en una dirección. Mantenga
el joystick pulsado durante más tiempo hacia la derecha  o hacia la izquierda  para
rebobinar o avanzar.
Nota:Cuantomástiempomantengapulsadoeljoystickenunadirección,másrápidoseráel
rebobinado o avance.
 
Mueva brevemente el joystick arriba  o abajo  para subir o bajar el volumen.
Nota:Simantienepulsadoeljoystickhaciaarriba o hacia abajo , el volumen se ajusta
progresivamente.

Para entrar en la navegación de carpetas, pulse brevemente la tecla  en el modo "m
u s i c ".
Pulsando el joystick hacia la derecha  o hacia la izquierda  se marca el archivo siguiente
o anterior.
Para reproducir el archivo seleccionado, pulse la tecla .
Para pasar a una subcarpeta, pulse brevemente la tecla  cuando la carpeta esté marcada.
Para volver a la carpeta principal, pulse la tecla . Para salir de la navegación de carpetas,
pulse la tecla  cuando se encuentre en la carpeta principal.
 
Seleccione el archivo que desea borrar con la navegación de carpetas y pulse brevemente la
tecla . Para confirmar la eliminación del archivo, seleccione "y
e s " moviendo el joystick a la
izquierda  o a la derecha  y, a continuación, pulse la tecla .

Cambie al modo "fm
r A d i o ".
Nota:Conectesiemprelosauricularesal
i.Beat cebrax
FM
, ya que el cable de los auriculares actúa
de antena de radio.
Pulsando brevemente la tecla  se accede a un menú donde podrá iniciar la búsqueda auto-
mática de emisoras, memorizar o borrar emisoras. Para salir del modo FM radio, mantenga pulsada
la tecla  durante 1 segundo, aproximadamente, hasta que aparezca el menú principal.
ES
– 24 –
– 25 –
 
Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, cambie al modo "A
u t o s c A n " desde el menú y
confirme pulsando la tecla . Así, el
i.Beat cebrax
FM
busca automáticamente las
emisoras con una señal de emisión fuerte y las memoriza en las 20 posiciones de memoria.
 
Pulse brevemente la tecla  para cambiar entre selección manual de emisora "m
A n u A l " y el
modo de posiciones de memoria "s
t A t i o n ".
 
En el modo de posiciones de memoria "s
t A t i o n " puede cambiar entre las emisoras memorizadas
moviendo el joystick a izquierda  o derecha .
 
En el modo de selección manual de emisora "m
A n u A l " puede modificar la frecuencia recibida en
intervalos de 0,1 MHz moviendo el joystick a izquierda  o derecha . Si mantiene pulsada
el joystick hacia la izquierda  o derecha  durante unos instantes, el
i.Beat cebrax
FM
busca emisoras automáticamente en los rangos de frecuencia inferior o superior que tengan
una señal de emisión fuerte.
 
Cambie al modo de selección manual de emisora "m
A n u A l ". Sintonice la frecuencia deseada y
seleccione a través del menú la opción "s
A v e s t A t i o n ". Moviendo el joystick a derecha  o
izquierda , seleccione una posición de memoria y pulse la tecla  para memorizar la
emisora.
 
Seleccione en el menú la opción "d
e l e t e s t A t i o n ". Seleccione una posición memorizada moviendo
el joystick a izquierda  o derecha  y confirme la eliminación pulsando la tecla .
 
Pulse brevemente la tecla  para iniciar la grabación de radio. Volviendo a pulsar brevemente
la tecla  se finaliza la grabación.
Nota:Todaslasgrabacionesderadiosealmacenanenlacarpeta"FM"del
i.Beat cebrax
FM
.

Cambie al modo "v
o i c e ".
A través del micrófono integrado es posible realizar grabaciones de voz. Pulse brevemente la
tecla  para iniciar la grabación de voz. Volviendo a pulsar brevemente la tecla  se finaliza
la grabación.
Nota:Todaslasgrabacionesdevozsealmacenanenlacarpeta"VOICE"del
i.Beat cebrax.
ES
– 26 – – 27 –

Cambie al modo "s
e t t i n g s ".
Aquí puede cargar o ajustar el ecualizador, las funciones de reproducción, la duración de
visualización en pantalla, el contraste, el modo de ahorro de energía y la suspensión.
Seleccione la opción deseada moviendo el joystick a izquierda  o derecha  y confirme
pulsando la tecla .

Cambie al modo "s
y s t e m ".
Aquí puede visualizar la versión actual del firmware, así como el espacio total y libre del
i.Beat cebrax. Además tiene la posibilidad de ajustar o cargar el idioma y los ajustes
de fábrica.
Seleccione la información u opción deseada moviendo el joystick a izquierda  o derecha 
y confirme pulsando la tecla .
Notas:
• EstereproductordeMP3estáoptimizadoparalosauricularessuministrados(impedanciade32ohmios).Lautilizacióndeotros
auricularesconunaimpedanciamásbaja,enparticular,conreproductoresdeMP3con2salidasparaauriculares,podríadañar
elreproductordeMP3oinclusolosauriculares.
• Atención:Esteequipopuedegenerarunaltovolumen.Paraevitardañosauditivos,noutiliceunvolumenaltoduranteuntiempo
prolongado. Si oye un timbre o tono agudo en su oído, baje inmediatamente el volumen o no vuelva a utilizar el reproductor de
MP3.Tengaencuentaquelautilizacióndeauricularesocascosconelvolumenaltopuedeocasionardañosirreparableseneloído.
A pesar de que con el tiempo puede llegar a acostumbrarse a un volumen más alto que podría parecerle normal, su capacidad
auditivapuedeverseperjudicada.Cuantomásaltoseaelvolumen,antespuededañarsesuoído.
• Atención:Lautilizacióndeauricularesdurantelaconduccióndeunautomóvilnoserecomiendayestáprohibidaenalgunospaíses.
Conduzcaentodomomentoconprecauciónyprestandoatención.DetengalareproduccióndeMP3siemprequeledistraigao
moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración.
• SerecomiendanoutilizarcablesUSBdemásde3mdelongitud.
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Estos cambios podrán incluirse en esta guía rápida
sin hacer mención especial de ello. Por tanto, la información contenida en la presente guía rápida puede no coincidir con el
estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para un uso conforme con su destino. Asimismo, el fabricante no se
responsabilizará de los daños o la pérdida de datos, ni de los daños resultantes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de
productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
ES
– 26 – – 27 –

1) Elementos de comando do TrekStor
i.Beat cebrax
2) Ligação do TrekStor i.Beat cebrax a um PC
IndicaçãoparautilizadoresdoWindows®98:Emprimeirolugar,descarregueocontroladorda
nossaHomepagehttp://www.trekstor.de.Emseguida,instaleocontrolador,antesdeligaro
i.Beat cebrax ao seu PC!
Ligue o
i.Beat cebrax à porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece
automaticamente o
i.Beat cebrax e adiciona a "o m e u c o m p u t A d o r " um "su p o r t e d e
t r o c A d e d A d o s ".
3) Troca de dados com o TrekStor i.Beat cebrax
a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito
do rato ("c
o p i A r ").
b) Seleccione em "o
m e u c o m p u t A d o r " o suporte de troca de dados "tr e K st o r i.be A t c e b r A x ".
c) Prima o botão direito do rato e seleccione a opção "c
o l A r " para iniciar o processo de cópia.
No final do processo de cópia, os dados encontram-se no
i.Beat cebrax.
A Ligação de auscultadores
B Botão  (bloqueio de teclas)
C Tecla  (ligar / desligar / reprodução /
pausa / stop)
D Tecla
E Microfone
F Tecla
G Tecla
H Tecla  (joystick)
I Tecla
J Tecla
K Visor LC
L Porta USB
M Tampa do compartimento das pilhas
N Olhal para correia de transporte
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
PT
– 28 –
– 29 –
4) Terminar a sessão do TrekStor i.Beat cebrax e desligar do PC
Windows® 98 (SE) Procure o i.Beat cebrax no "ge s t o r d e d i s p o s i t i v o s " (em "un i d A d e s ") e clique
no aparelho com o botão esquerdo do rato. Seleccione o item do menu "e
J e c t A r ". Agora pode retirar
o i.Beat cebrax do seu PC.
Windows® 2000/ME/XP Clique com o botão direito do rato em baixo à direita na "b
A r r A d e t A r e f A s "
no símbolo
"r
e m o v e r o h A r d W A r e c o m s e g u r A n ç A ". Do menu de contexto exibido seleccione o item
"r
e m o v e r u n i d A d e d e A r m A z e n A m e n t o e m m A s s A usb" clicando com o botão esquerdo do rato. Agora pode
retirar o i.Beat cebrax do seu PC
Nota:Sigaoprocessodeencerramentorecomendadoafimdeevitardanosnoaparelhoouperdade
dados!
5) Funcionamento do TrekStor i.Beat cebrax

Ligue o
i.Beat cebrax, premindo a tecla  por breves momentos. Para voltar a desligar o
i.Beat cebrax, mantenha também premida a tecla  durante aprox. 3 segundos.
Nota:Presteatençãoparaqueobotãose encontre na posição à esquerda, e o bloqueio de teclas
esteja, assim, desligado. Se o bloqueio de teclas estiver activado, surge o símbolo de bloqueio de teclas ou
uma mensagem correspondente.

O
i.Beat cebrax possui diferentes modos. Para chegar um modo, mantenha premida a
tecla  durante aprox. 1 segundo. Seleccione o modo pretendido, premindo o joystick para
a esquerda  ou para a direita  e confirme, premindo a tecla . Premindo a tecla 
sai do menu.
Modo: Música
Mude para o modo "m
u s i c ".
 
Prima a tecla , para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio.
 
Prima por breves momentos a tecla  para interromper a reprodução. Ao premir novamente
a tecla  a reprodução é retomada.
 
Mantenha premida a tecla  durante 1 segundo, para parar a reprodução. Ao premir nova-
mente a tecla  a reprodução é retomada a partir do início da faixa.
PT
– 28 –
– 29 –
 
Se premir o joystick para a direita , é seleccionada a faixa seguinte. Se premir a tecla 
para a esquerda no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa
anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos,
premir o joystick para a esquerda , o
i.Beat cebrax volta para o início da faixa actual.
 
Ao premir algum tempo o joystick numa direcção pode avançar ou retroceder dentro de uma
faixa. Mantenha o joystick premido para a direita  ou para a esquerda , para avançar ou
retroceder.
Nota:Quantomaistempoojoystickpermanecerpremidonumsentido,maisrápidooaparelho
avança ou retrocede.
 
Prima por breves momentos o joystick para cima  ou para baixo  para aumentar ou
diminuir o volume.
Nota:Se,pelocontrário,mantiverojoystickpressionadodurantealgumtempoparacima ou
para baixo , o volume altera-se continuamente.

Chega à navegação de pastas no modo "m
u s i c ", clicando por breves momentos na tecla .
Premindo o joystick para a direita  ou para a esquerda  selecciona o ficheiro seguinte
ou o anterior.
Para reproduzir o ficheiro seleccionado, prima a tecla .
Para mudar para uma subpasta, prima por breves momentos a tecla , quando a pasta estiver
seleccionada. Para voltar para um dos directórios principais, prima a tecla . Para sair da nave-
gação de pastas, prima a tecla , quando se encontrar no directório principal.
 
Seleccione o ficheiro a ser eliminado através da navegação de pastas e pressione por breves
momentos a tecla . Para confirmar a eliminação do ficheiro, seleccione "y
e s ", premindo o
joystick para a esquerda  ou para a direita , e prima, em seguida a tecla .

Mude para o modo "fm
r A d i o ".
Nota:Liguesempreosseusauscultadoresao
i.Beat cebrax
FM
, pois o cabo dos auscultadores
serve de antena para o rádio interno.
Premindo a tecla  é chamado um menu. Aqui pode iniciar a procura automática de emissoras,
memorizar e eliminar emissoras. Para sair do modo de rádio FM, mantenha premida a tecla 
durante aprox. 1 segundo, surgindo o menu principal.
PT
– 30 –
– 31 –
 
Para iniciar a procura automática de emissoras, mude no menu para "A
u t o s c A n " e confirme,
premindo a tecla . O
i.Beat cebrax
FM
procura automaticamente emissoras de rádio
de forte recepção e memoriza-as nas 20 posições da memória.
 
Prima por breves momentos a tecla  para alternar entre a selecção manual de emissora
"m
A n u A l " e o modo das posições da memória "st A t i o n ".
 
No modo das posições da memória "s
t A t i o n " pode, premindo por breves momentos o joystick
para a esquerda  ou para a direita , mudar entre as diferentes posições da memória
existentes.
 
No modo manual de selecção de emissora "m
A n u A l " pode, premindo por breves momentos o
joystick para a esquerda  ou para a direita , alterar a frequência de recepção em 0,1 MHz,
respectivamente. Se premir o joystick para a esquerda  ou para a direita  durante tempo
suficiente, o
i.Beat cebrax
FM
procura automaticamente a gama de frequências mais alta
ou mais baixa de acordo com as emissoras de melhor recepção.
 
Mude para a selecção manual de emissora "m
A n u A l ". Ajuste a frequência desejada e chame pelo
menu o item "s
A v e s t A t i o n ". Com a ajuda do joystick para a esquerda  ou para a direita ,
seleccione uma posição da memória e prima a tecla  para guardar essa emissora.
 
Seleccione no menu o item "d
e l e t e s t A t i o n ". Em seguida, seleccione, com a ajuda do joystick
para a esquerda  ou para a direita , uma emissora guardada e confirme a eliminação,
premindo a tecla .
 
Prima por breves momentos a tecla , para iniciar a gravação de rádio. Premindo novamente
por breves momentos a tecla , termina a gravação.
Nota:Todasasgravaçõesderádiosãomemorizadasnapasta"FM"do
i.Beat cebrax
FM
.

Mude para o modo "v
o i c e ".
Pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado. Prima por breves momentos a
tecla , para iniciar a gravação de voz. Premindo novamente por breves momentos a tecla ,
termina a gravação.
Nota:Todasasgravaçõesdevozsãomemorizadasnapasta"VOICE" do
i.Beat cebrax.
PT
– 30 –
– 31 –

Mude para o modo "s
e t t i n g s ".
Aqui pode configurar o equalizador, as diferentes funções de reprodução, a duração da indicação
do visor, o contraste, o modo de poupança de energia e o temporizador Sleep.
Seleccione a configuração pretendida, premindo o joystick para a esquerda  ou para a direita
 e confirme, premindo a tecla .

Mude para o modo "s
y s t e m ".
Aqui é indicada a versão actual do firmware, a capacidade total da memória e a memória disponível
do
i.Beat cebrax. Além disso pode definir ou carregar o idioma e as definições de fábrica.
Seleccione a informação ou a definição pretendida, premindo o joystick para a esquerda
 ou para a direita  e confirme, premindo a tecla .
Notas:
• EsteleitorMP3estáoptimizadoparaosaucultadoresfornecidos(impedânciade32Ohm).Autilizaçãodeoutrosauscultadorescom
impedânciainferiorpode,sobretudoemleitoresMP3com2saídasdeauscultadores,provocar,entreoutros,danosnoleitorMP3ou
mesmo nos auscultadores.
• Atenção:Esteaparelhopodegerarvolumeselevados.Paraevitardanosauditivos,nãodeveutilizá-lodurantemuitotempocom
ovolumealto.Seouvirumruídodecampainhanoouvido,reduzaimediatamenteovolumeounãovolteautilizaroleitorMP3.
Tenha em mente que a utilização de auriculares ou de auscultadores com um volume elevado pode provocar danos permanentes
na audição. Com o passar do tempo vai-se habituando a volumes cada vez mais elevados, de forma que já lhe parecem normais,
emboraasuacapacidadedeaudiçãopossaestaraserprejudicada.Quantomaisaltoestiverovolume,maisrápidoaaudição
poderá ser prejudicada.
• Atenção:Autilizaçãodeauricularesduranteaconduçãonãoéaconselhadaeéproibidaemalgunspaíses.Conduzasemprecom
cuidadoeconcentração.PareareproduçãodoseuleitorMP3,quandoconduzirumveículoouduranteoutrasactividadesque
exijam toda a sua atenção e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
• Deveevitar-seautilizaçãodecabosUSBcommaisde3mdecomprimento.
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem
descrição directa neste manual. As informações contidas neste manual não são obrigadas a reflectir o estado da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação deste produto. Além disso, o fabricante não se responsabiliza
por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outros nomes de produtos ou de empresas referem-
se, eventualmente, a marcas registadas ou nomes de marcas do respectivo detentor.
PT
– 32 –
– 33 –
BEKNOPTE HANDLEIDING
1) Bedieningselementen van de TrekStor
i.Beat cebrax
2) De TrekStor i.Beat cebrax verbinden met een PC
Opmerking voor gebruikers van Windows® 98: Download eerst de driver van onze homepage
http://www.trekstor.de. Installeer eerst de driver vóórdat u de
i.Beat cebrax op uw
PC aansluit!
Sluit de
i.Beat cebrax aan op een USB-aansluiting van uw PC. Uw gebruikssysteem detecteert
automatisch de
i.Beat cebrax en voegt vervolgens automatisch een "lo K A l e s c h i J f " (lokaal
station) aan "d
e z e c o m p u t e r " toe.
3) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beat cebrax
a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter
muisknop te drukken ("K
o p i ë r e n ").
b) Selecteer in "d
e z e c o m p u t e r " de lokale schijf "tr e K st o r i.be A t c e b r A x ".
c) Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie "i
n v o e g e n " om het kopiëren te starten.
Als het kopiëren voltooid is, staan de bestanden op de
i.Beat cebrax.
A Hoofdtelefoonaansluiting
B -regelaar (toetsblokkering)
C -toets (aan / uit / play / pause / stop)
D -Taste
E Microfoon
F -toets
G -toets
H -toets (joystick)
I -toets
J -toets
K LC-display
L USB-aansluiting
M Batterijklepje
N Bevestigingsoog voor halskoord
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
NL
– 32 –
– 33 –
4) Afmelden van de TrekStor i.Beat cebrax en het loskoppelen van de PC
Windows® 98 (SE) Zoek in "A
p p A r A A t b e h e e r " de i.Beat cebrax (onder "st A t i o n s ") en klik
vervolgens met de linker muisknop het apparaat aan. Selecteer het menupunt "v
e r W i J d e r e n ".
Nu kunt u de
i.Beat cebrax loskoppelen van uw PC.
Windows® 2000/ME/XP Klik met de rechter muisknop rechtsonder in de "t
A A K b A l K " op het symbool
"h
A r d W A r e v ei li g v e r W i J d e r e n ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-A p p A r A A t v o o r
m A s s A o p s l A g s t A t i o n v e r W i J d e r e n " door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u de
i.Beat cebrax loskoppelen van uw PC.
Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat
of om dataverlies te voorkomen!
5) Bediening van de TrekStor i.Beat cebrax
In- en uitschakelen
Schakel de
i.Beat cebrax in door kort op de -toets te drukken. Om de i.Beat cebrax
weer uit te schakelen, drukt u opnieuw gedurende ca. 3 seconden op de -toets.
Opmerking: Let er op dat de
-regelaar zich geheel links bevindt en dat de toetsblokkering is
uitgeschakeld. Als de toetsblokkering is geactiveerd, verschijnt het symbool van de toetsblokkering
of een overeenkomstige melding.

De
i.Beat cebrax beschikt over verschillende modi. Om een modus te openen, drukt u
gedurende ca. 1 seconde op de -toets. Selecteer de gewenste modus door de joystick naar
links  resp. rechts  te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de
-toets te drukken. Door op de -toets te drukken, verlaat u het menu.

Schakel eerst naar de modus "m
u s i c ".
 
Druk kort op de -toets om de weergave van een audiobestand te starten.
 
Druk kort op de -toets om de weergave te onderbreken. Druk nogmaals op de -toets
om de weergave weer voort te zetten.
 
Druk gedurende ca. 1 seconde op de -toets om de weergave te stoppen. Door opnieuw
op de -toets te drukken wordt de track nogmaals weergegeven.
NL
– 34 –
– 35 –
 Titel wisselen
Als u de joystick naar rechts  drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als de joystick
binnen 5 seconden naar het begin van de weergave naar links  wordt gedrukt, wordt naar
de vorige titel gewisseld. Als u naar het begin van de weergave en na ten minste 5 seconden
de joystick naar links  drukt, springt de
i.Beat cebrax terug naar het begin van de
huidige titel.
 
Door de joystick langer in een bepaalde richting te drukken, kunt u binnen de huidige titel
spoelen. Druk de joystick naar rechts - resp. links  om vooruit- resp. terug te spoelen.
Opmerking: Des te langer u op de joystick in één van de richtingen drukt, des te sneller spoelt het
apparaat.
 
Druk de joystick kort naar boven - resp. naar beneden -toets om het volume harder
resp. zachter te stellen.
Opmerking: Als u de joystick langer naar boven resp. naar beneden drukt, wijzigt het
volume continu.

U kunt de mapnavigatie in de modus "m
u s i c " openen door kort op de -toets te drukken.
Door de joystick naar rechts  resp. links  te drukken, markeert u het volgende of het
vorige bestand.
Om het geselecteerde bestand weer te geven, drukt u op de -toets.
Om een submap te openen, drukt u als de map is geselecteerd op de -toets. Om weer terug
te keren naar de hoofddirectory drukt u kort op de -toets. Om de mapnavigatie te beëindigen,
drukt u op de -toets terwijl u zich in de hoofddirectory bevindt.
 
Selecteer het te wissen bestand via de mapnavigatie en druk kort op de toets . Om het
wissen van het bestand te bevestigen, drukt u de joystick naar links  resp. naar rechts 
op "y
e s " en vervolgens drukt u op de de -toets.

Schakel eerst naar de Modus "fm
r A d i o ".
Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de
i.Beat cebrax
FM
aan, omdat de kabel van de
hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt.
Door op de -toets te drukken, wordt een menu geopend. Hier kunt u de automatische
zoekopdracht naar zenders starten, zenders opslaan en wissen. Druk gedurende ca. 1 seconde
op de -toets om de modus FM-radio te verlaten en terug te keren naar het hoofdmenu.
NL
– 34 –
– 35 –
 
Om de automatische zoekopdracht naar zenders te starten, schakelt u in het menu naar
"A
u t o s c A n " en bevestigt u dit door op de -toets te drukken. De i.Beat cebrax
FM
zoekt nu automatisch naar radiozenders met goed ontvangstbereik en slaat deze op onder
de 20 geheugenplaatsen.
 
Druk kort op de -toets om tussen de handmatige zenderkeuze "m
A n u A l " en de
geheugenmodus "s
t A t i o n " te schakelen.
 
In de geheugenmodus "s
t A t i o n " kunt u door kort indrukken van de joystick naar links  resp.
naar rechts  tussen de beschikbare geheugenplaatsen schakelen.
 
In de modus handmatige zenderkeuze "m
A n u A l " kunt u door kort op de de joystick naar links
resp. naar rechts  te drukken de ontvangstfrequentie met telkens 0,1 MHz wijzigen. Als u de
joystick naar links  resp. rechts  lang genoeg drukt, zoekt de
i.Beat cebrax
FM
automatisch de onderste resp. bovenste frequentiebereiken van zenders met goed ontvangst af.
 
Schakel naar de handmatige zenderkeuze "m
A n u A l ". Stel de gewenste frequentie in en open via
het menu het menupunt "s
A v e s t A t i o n ". Selecteer met de joystick naar links  resp. rechts 
een geheugenplaats en druk op de -toets om de zender op te slaan.
 
Selecteer in het menu het punt "d
e l e t e s t A t i o n ". Selecteer vervolgens met behulp van de joystick
naar links  resp. rechts  een opgeslagen zender en bevestig het wissen door de -toets
in te drukken.
 
Druk kort op de -toets om de radio-opname te starten. Door opnieuw kort op de -toets
te drukken, beëindigt u de opname.
Opmerking: Alle radio-opnamen worden in de "FM"-map van de
i.Beat cebrax
FM
opgeslagen.

Schakel eerst naar de modus "v
o i c e ".
Via de geïntegreerde microfoon kunt u spraakopnamen maken. Druk kort op de -toets om
de gesproken opname te starten. Door opnieuw kort op de -toets te drukken, beëindigt u
de opname.
Opmerking:Allegesprokenopnamenwordeninde"VOICE"-mapvande
i.Beat cebrax
opgeslagen.
NL
– 36 – – 37 –
Modus:
Schakel eerst naar de modus "s
e t t i n g s ".
Hier kunt u de equalizer, de verschillende weergavefuncties, de weergaveduur van het display, het
contrast, de stroombesparingsmodus en de sleep-timer instellen.
Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links  resp. rechts  de gewenste instelling
te drukken en bevestig de instelling vervolgens door opnieuw op de -toets te drukken.

Schakel eerst naar de modus "s
y s t e m ".
Hier kunt u de huidige firmwareversie, de volledige en vrije geheugenruimte van de
i.Beat cebrax laten weergeven. Daarnaast hebt u de mogelijkheid om de taal en
de fabrieksinstellingen te programmeren resp. te downloaden.
Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links  resp. rechts  de gewenste
informatie resp. instelling te drukken en bevestig de instelling vervolgens door opnieuw op
de -toets te drukken.
Opmerking:
• DezeMP3-playerisgeoptimaliseerdvoordemeegeleverdehoofdtelefoon(impedantievan32Ohm).Hetgebruikvanandere
hoofdtelefoonsmetgeringeimpedantiekanmetnamebijMP3-spelersmettweehoofdtelefooningangen,onderbepaalde
omstandighedentotbeschadigingvandeMP3-spelerofhoofdtelefoonleiden.
• Waarschuwing:Ditapparaatkaneenhoogvolumebereiken.Omschadeaanhetgehoortevoorkomen,magunietgedurendeeen
langere tijd naar een hoog volume luisteren. Als u een ruis in uw oor hoort, moet u direct het volume zachter zetten of het gebruik
vandeMP3-playerstoppen.Letopdatbijhetgebruikvanhoofdtelefoonsofoortelefoonsmethoogvolumeeencontinuebeschadiging
aan het gehoor zou kunnen optreden. In de loop der tijd went uw gehoor aan hoge volumes, zodat deze voor u normaal kunnen
worden. Uw gehoor kan echter hierdoor worden beïnvloedt. Des te hoger u het geluid instelt, des te sneller kan uw gehoor worden
beschadigd.
• Waarschuwing:Hetgebruikvanoortelefoonsbijhetautorijdenwordtnietgeadviseerdenisinenkelelandenverboden.Rijaltijd
voorzichtigengeconcentreerd.StopdeweergavevanuwMP3-playeralsuhierdoorbijhetautorijdenofbijanderebezighedenuw
attentie of concentratie verliest, of verminderd.
• WijadviserenuomUSB-kabelslangerdan3meterniettegebruiken.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder
directe beschrijving in deze beknopte handleiding worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft
hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet
aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of
bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
NL
– 36 – – 37 –

1) TrekStor
i.Beat cebrax kumanda düğmeleri
2) TrekStor
i.Beat cebraxın bilgisayara bağlanması
Windows® 98 kullanıcıları için uyarı: Lütfen önce http://www.trekstor.de adresindeki internet sayfamızdan
gerekli sürücüyü indirin.
i.Beat cebrax’ı bilgisayarınıza bağlamadan önce, sürücüyü bilgisayara
kurun.
i.Beat cebraxı bilgisayarınızın USB girişlerinden birine bağlayın. Bilgisayar işletme sisteminiz
i.Beat cebraxı otomatik olarak tanıyacak ve "bi l gi s Ay A ri m " penceresine bir "KA l d i ri l Ab i li r v e r i o r t A m i "
ekleyecektir.
3) TrekStor i.Beat cebrax ile veri değiştokuşu
a) Seçtiğiniz verileri (örn. MP3) fare ile işaretleyin. Ardından bunları sağ fare tuşundaki ("Ko p y A l A ")
komutu ile kopyalayın.
b) "b
i lg is A yA ri m" penceresinde "tr e K st o r i.be A t c e b r A x " kaldırılabilir veri ortamını seçin.
c) Kopyalama işlemini başlatmak üzere, sağ fare tuşuna basın ve "eK l e " menüsünü seçin.
Kopyalama işleminin bitiminden sonra veriler,
i.Beat cebrax’a kaydedilmiş olur.
A Kulaklık bağlantısı
B  sürgüsü (tuş kilidi)
C  düğmesi (Açma / Kapama / Başlatma /
Duraklatma / Stop)
D  tuşu
E Mikrofon
F  tuşu
G  tuşu
H  tuşu (Joystick)
I  tuşu
J  tuşu
K LC ekran
L USB bağlantısı
M Pil yeri-Kapak
N Askı bandı kopçası
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
TR
– 38 –
– 39 –
4) Oturumun kapatılması ve TrekStor i.Beat cebraxın bilgisayardan
ayrılması
Windows® 98 (SE) "Ay g i t y ö n e t i c i s i " menüsünde (sürücüler menüsü altında) i.Beat cebrax’ı
bulun ve sol fare tuşu ile tıklayın. "K
A l d i r " komutunu seçin. Şimdi i.Beat cebraxı bilgisayardan
ayırabilirsiniz.
Windows® 2000/ME/XP Sağ fare tuşu ile "g
ö r e v ç u b u ğ u n d A " aşağıda sağda yer alan "do n A n i m i
g ü v e n l i b i r ş e K i l d e K A l d i r " sembolüne tıklayın. Ekrana gelen menüden "USB y iğ in d e p o l A m A A yg it in i -
s ü r ü c ü y ü K A l d i r " menüsünü sol fare tuşunu tıklayarak seçin. Şimdi i.Beat cebraxı bilgisayardan
ayırabilirsiniz.
Uyarı: Aygıtta hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma
yöntemini izleyin!
5) TrekStor i.Beat cebraxı kullanma
A
i.Beat cebraxı açmak için  tuşuna dokunun. i.Beat cebraxı tekrar kapatmak için,
 tuşunu yaklaşık 3 saniye basılı tutun.
Uyarı: sürgüsünün sol pozisyonunda olup olmadığına, yani tuş kilidi işlevinin devre dışı olmasına
dikkat edin. Tuş kilidinin devrede olması halinde, tuş kilidi sembolü veya buna uygun bir uyarı belirir.

i.Beat cebrax, çeşitli modüllere sahiptir. Bir modüle ulaşmak için  tuşunu yaklaşık bir
saniye basılı tutun. Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz modülü
seçin ve  tuşuna basarak komutu onaylayın.  düğmesine basarak menüden tekrar
çıkabilirsiniz.

Lütfen "Music" modülüne geçiş yapın.
 
Ses dosyasını başlatmak için  tuşuna dokunun.
 
Çalma işlemini bir süre duraklatmak için  tuşuna dokunun.  tuşuna yeniden basılması
halinde, çalma işlemi kaldığı yerden devam eder.
 
Çalma işlemini tamamen durdurmak için  tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutun.  tuşuna
yeniden basılması halinde, çalma işlemi parçanın en başından başlar.
TR
– 38 –
– 39 –
 
Joystick düğmesine sağ yönde  basarsanız, bir sonraki parça seçilir. Joystick düğmesine çalma
işleminin başlamasından itibaren 5 saniye içinde sol yönde  basmanız halinde, bir önceki
parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra Joystick
düğmesine sol yönde  basarsanız,
i.Beat cebrax çalmakta olan parçanın başına atlar.
 
Joystick tuşuna bir yönde biraz uzunca basarak, bir parçanın içinde ileri geri sarmanız mümkün.
Joystick düğmesini sağ  ya da sol yönde  basılı tutmak suretiyle, ileri geri sarabilirsiniz.
Uyarı: Joystick tuşunu bir yönde ne kadar uzun süre basılı tutarsanız, aygıtın sarma hızı da o oranda artar.
 
Sesi açmak ya da kısmak için Joystick düğmesine yukarıya  veya aşağıya  doğru basın.
Uyarı: Joystick tuşunu uzunca yukarı ya da aşağıya doğru basılı tutmanız halinde, ses ayarı
sürekli değişir.

 tuşuna dokunarak, "m
u s i c " modülünde dosya navigasyonuna ulaşırsınız. Joystick düğmesine
sağ yönde  veya sol yönde  basmak suretiyle, bir sonraki ya da bir önceki dosyayı
işaretleyebilirsiniz.
Seçilen dosyayı çalmak için  tuşuna basın.
Bir alt dosyaya geçmek için dosyayı işaretleyerek, kısaca  tuşuna basın. Yeniden ana dizine
dönmek için  tuşuna basın. Ana dizinde bulunuyorsanız dosya navigasyonundan çıkmak
için  tuşuna basın.
 
Dosya navigasyonu üzerinden silinecek dosyayı seçin ve kısaca  tuşuna basın. Silme komutunu
onaylamak için Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, "Yes"’e gelin ve
ardından  tuşuna basın.

Lütfen "fm
r A d i o " modülüne geçiş yapın.
Uyarı: Lütfen kulaklığınızı her zaman
i.Beat cebrax
FM
e bağlayın, çünkü kulaklık kablosu entegre
radyo için anten vazifesi görmektedir.
 tuşuna basarak menüyü çağırabilirsiniz. Bu menüde otomatik kanal arama fonksiyonunu
başlatabilir, kanalları kaydedebilir ya da silebilirsiniz. FM Radyo modülünden çıkmak için  tuşunu
yaklaşık 1 saniye basılı tutun ve ana menü görüntülenir.
TR
– 40 –
– 41 –
 
Otomatik kanal arama fonksiyonunu başlatmak için menüde "A
u t o s c A n " fonksyonuna geçin ve
bu komutu  tuşuna basarak onaylayın. Böylelikle
i.Beat cebrax
FM
otomatik olarak en
güçlü çeken radyo kanalını aramaya başlar ve bulduğunda bunu 20 hafıza yerinden yerinden
birine kaydeder.
 
"m
A n u A l " manüel kanal seçimi ile "st A t i o n " hafıza yeri modülü arasında seçim yapmak için 
tuşuna basın.
 
"s
t A t i o n " hafıza yeri modülünde Joystick düğmesine sol  veya sağ  yönde kısa süreli
basarak mevcut hafıza yerleri arasından seçim yapabilirsiniz.
 
Manüel kanal seçimi modülünde "m
A n u A l ", Joystick düğmesine sol  veya sağ  yönde kısa
süreli basarak alış frekansını her iki yönde 0,1 MHz değiştirebilirsiniz. Joystick düğmesine sol 
veya sağ  yönde yeterince uzun süre basmanız durumunda,
i.Beat cebrax
FM
otomatik
olarak alt veya üst frekanslardaki sinyali kuvvetli kanalları tarar.
 
Manüel kanal seçimi "m
A n u A l "’a geçin. İstediğiniz frekansı ayarlayın ve menü üzerinden "sA v e s t A t i o n "
komutunu çağırın. Joystick düğmesini sol  veya sağ  yönde kullanarak bir hafıza yeri seçin
ve kanalı hafızaya almak için  tuşuna basın.
 
Menüde "d
e l e t e s t A t i o n " komutunu seçin. Ardından Joystick düğmesine sol  veya sağ 
yönde basarak hafızaya alınmış bir kanalı seçin ve silme işlemini  tuşuna basarak onaylayın.
 
Radyo kayıt işlemini başlatmak için  tuşuna dokunun.  tuşuna yeniden dokunarak, kaydı
bitirebilirsiniz.
Uyarı: Tüm radyo kayıtları,
i.Beat cebrax
FM
"FM" dosyasına kaydedilir.
Mod
Lütfen "v
o i c e " modülüne geçiş yapın.
Aletin içine yerleştirilmiş olan mikrofon sayesinde ses kaydı yapabilirsiniz. Ses kayıt işlemini
başlatmak için  tuşuna dokunun.  tuşuna yeniden dokunarak, kaydı bitirebilirsiniz.
Uyarı: Tüm ses kayıtları,
i.Beat cebrax"VOICE"dosyasınakaydedilir.
TR
– 40 –
– 41 –
Mod Ayarlar
Lütfen "s
e t t i n g s " modülüne geçiş yapın.
Bu modülde ekolayzeri, çeşitli çalma işlevlerini, ekran gösterge süresini, kontrastı, enerji tasarruf
modülünü ve uyku zamanlayıcısını ayarlayabilirsiniz.
Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz ayarı seçin ve  tuşuna
basarak komutu onaylayın.

Lütfen "s
y s t e m " modülüne geçiş yapın.
Bu modülde güncel Firmware versiyonunu,
i.Beat cebraxın toplam hafıza kapasitesini ve
kullanılabilir geri kalan hafızasını görebilirsiniz. Ayrıca dili ve fabrika ayarlarını belirleyebilir veya
yükleyebilirsiniz.
Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz bilgi veya ayarı seçin ve 
tuşuna basarak komutu onaylayın.
Uyarı:
• BuMP3çalar,beraberindeverilenkulaklıkiçin(32Ohmimpedans)optimizeedilmiştir.Dahadüşükimpedanslıbaşkakulaklıkların
kullanılması,özellikleikikulaklıkçıkışlıMP3çalarlarda,MP3çalarınveyakulaklığınarızalanmasınayolaçabilir.
• Dikkat:Bucihazyüksekseviyedesesüretebilir.İşitmeduyunuzunzarargörmesiniönlemekiçin,uzunsüreyüksekseslimüzikdinlemekten
kaçınmanızgerekir.KulağınızdaçınlamalarmeydanageldiğindederhalsesikısınveyaMP3çalarıartıkkullanmayın.Yüksekses
seviyesindekulaklık(kulakiçineveyabaşatakılantip)kullanımınınkalıcıişitmebozukluğunayolaçabileceğinilütfendikkatealın.
Zamanlayükseksesseviyesinealışsanızvebundanbirrahatsızlıkduymasanızbile,işitmeyetinizzarargörebilir.Sesseviyesinine
kadar yüksek ayarlarsanız, işitme duyunuz da o kadar hızla zarar görebilir.
• Dikkat:Araçkullanırkenkulakiçindetaşınankulaklıklarınkullanılmasıtavsiyeedilmezvebazıülkelerdeyasaktır.Daimadikkatlive
trafiğe yoğunlaşarak araç kullanın. Araç kullanımı sırasında veya tüm dikkatinizi gerektiren başka işlerde dikkatiniz dağılıyor veya
rahatsızoluyorsanızMP3çalarıdurdurun.
• 3m’denuzunUSBkablolarınınkullanılmamasıtavsiyeedilir.
Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakkını elinde tutar. Bu değişiklikler, bu kısa kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan
yapılabilir. Bu nedenle, bu kısa kullanım kılavuzunda yer alan bilgilerin teknik özellikleri aynen yansıtması beklenemez.
Üretici firma, sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da
veri kaybından veya ileride bunlar doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları mahfuzdur. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili mal
sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
TR
– 42 –
– 43 –
KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor
i.Beat cebrax
2) Podłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax do komputera
Wskazówka dla użytkowników Windows® 98: Proszę najpierw pobrać sterownik z naszej witryny
internetowejpodadresemhttp://www.trekstor.de.Następnienależyzainstalowaćsterownikprzed
podłączeniem odtwarzacza
i.Beat cebrax do komputera!
Podłączyć odtwarzacz
i.Beat cebrax do portu USB komputera. System operacyjny
rozpoznaje automatycznie podłączony odtwarzacz
i.Beat cebrax i w oknie „mó J K o m p u t e r
dodaje nowy „d
y s K W y m i e n n y ”.
3) Wymiana danych z TrekStor i.Beat cebrax
a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („Ko p i u J”).
b) W oknie „m
ó J K o m p u t e r ” wybrać dysk wymienny „tr e K st o r i.be A t c e b r A x”.
c) Nacisnąć prawy przycisk myszy i wybrać opcję „W
K l e J”, aby rozpocząć kopiowanie.
Po zakończeniu kopiowania dane są zapisane w odtwarzaczu
i.Beat cebrax.
A gniazdo słuchawek
B suwak  (blokada przycisków)
C przycisk  (wł./wył./play/pauza/stop)
D przycisk 
E mikrofon
F przycisk 
G przycisk 
H przycisk  (dżojstik)
I przycisk 
J przycisk 
K wyświetlacz ciekłokrystaliczny
L złącze USB
M pokrywa komory baterii
N ucho do paska na szyję
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
PL
– 42 –
– 43 –
4) Wylogowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax i odłączanie
od komputera
Windows® 98 (SE) Należy odszukać odtwarzacz
i.Beat cebrax w „me n e d ż e r z e u r z ą d z e ń
(w punkcie „s
t A c J e d y s K ó W ”) i kliknąć urządzenie lewym przyciskiem myszy. Wybrać punkt „us u ń ”. Teraz
można odłączyć
i.Beat cebrax od komputera.
Windows® 2000/ME/XP Kliknąć prawym przyciskiem myszy symbol
be z p i e c z n e u s u W A n i e s p r z ę t u
na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy
polecenie „u
s u ń m A s o W e u r z ą d z e n i e m A g A z y n u J ą c e usb”. Teraz można odłączyć i.Beat cebrax od
komputera.
Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do
zalecanej procedury odłączania!
5) Obsługa odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax

Aby włączyć odtwarzacz
i.Beat cebrax, należy nacisnąć krótko przycisk . Aby wyłączyć
odtwarzacz
i.Beat cebrax, należy nacisnąć na ok. 3 sekundy przycisk .
Wskazówka:Należyupewnićsię,żesuwakznajdujesięwlewejpozycji,czyliżeblokadaprzycisków
jest wyłączona. Jeżeli blokada przycisków jest włączona, to pojawia się symbol blokady przycisków lub
odpowiedni komunikat.

Odtwarzacz
i.Beat cebrax posiada różne tryby pracy. Aby włączyć żądany tryb pracy
urządzenia, należy nacisnąć przycisk  i przytrzymać go przez ok. 1 sekundę. Naciskając dżojstik
w lewo  lub w prawo , wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając przycisk
. Aby wyjść z menu, nacisnąć przycisk .

Przełączyć się na tryb „m
u s i c ”.
 
Nacisnąć krótko przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio.
 
Nacisnąć krótko przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie przycisk ,
aby kontynuować odtwarzanie.
 
Nacisnąć przycisk  i przytrzymać przez ok. 1 sekundę, aby przerwać odtwarzanie.
Ponowne naciśnięcie przycisku  rozpoczyna odtwarzanie od początku danego utworu.
PL
– 44 –
– 45 –
 
Naciśnięcie dżojstika w prawo  powoduje przejście do następnego utworu. Ponowne
naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje
przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund
od rozpoczęcia odtwarzania spowoduje powrót do początku bieżącego utworu.
 
Dłuższe przytrzymanie dżojstika w jednym kierunku pozwala przewijać bieżący utwór.
Aby przewijać do przodu lub do tyłu, należy nacisnąć dżojstik w prawo  lub w lewo 
i przytrzymać go.
Wskazówka: Im dłużej przytrzymuje się dżojstik w jednym kierunku, tym szybsze jest przewijanie.
 
Nacisnąć krótko dżojstik do góry  lub do dołu , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wskazówka: Przytrzymanie dżojstika do góry  lub do dołu  umożliwia płynną regulację
głośności.

Aby wyświetlić nawigację w folderach, należy w trybie „Music” nacisnąć krótko przycisk . Aby
zaznaczyć następny lub poprzedni plik, nacisnąć dżojstik w prawo  lub w lewo .
Aby odtworzyć wybrany plik, nacisnąć przycisk .
Aby przejść do podkatalogu, nacisnąć krótko przycisk , gdy żądany podkatalog jest zaznaczony.
Aby powrócić do katalogu głównego, nacisnąć przycisk . Aby wyjść z nawigacji w folderach,
należy w katalogu głównym nacisnąć przycisk .
 
Za pomocą nawigacji w folderach wybrać plik, który ma być usunięty, i nacisnąć krótko
przycisk . Aby potwierdzić usunięcie pliku, wybrać opcję „ye s”, naciskając dżojstik w lewo 
lub w prawo , a następnie nacisnąć przycisk .

Przełączyć się na tryb pracy „fm
r A d i o ”.
Wskazówka:Należyzawszepodłączaćsłuchawkidoodtwarzacza
i.Beat cebrax
FM
, ponieważ
przewód słuchawek służy jako antena wbudowanego radia.
Nacisnąć krótko przycisk , aby wyświetlić menu. Tu można rozpocząć automatyczne wyszukiwanie
stacji, zapisywać i usuwać stacje. Aby wyjść z trybu radia FM , należy nacisnąć przycisk  i przytrzymać
go przez ok. 1 sekundę. Pojawi się wtedy menu główne.
PL
– 44 –
– 45 –
 
Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji, należy zaznaczyć w menu punkt „Au t o s c A n
i potwierdzić przyciskiem . Odtwarzacz i.Beat cebrax
FM
automatycznie wyszukuje
wtedy najlepiej odbierane stacje radiowe i programuje je na 20 pozycjach.
 
Naciskać krótko przycisk , aby przełączać się między ręcznym wyborem stacji „m
A n u A l
a wyborem stacji zaprogramowanych „s
t A t i o n ”.
 
Krótkie naciskanie dżojstika w lewo  lub w prawo  w trybie wyboru stacji
zaprogramowanych „s
t A t i o n ” pozwala na przełączanie się między zaprogramowanymi stacjami.
 
Krótkie naciskanie dżojstika w lewo  lub w prawo  w trybie ręcznego wyboru stacji „m
A n u A l
pozwala na zmianę częstotliwości odbioru o 0,1 MHz. Odpowiednio długie przytrzymanie dżojstika
w lewo  lub w prawo  sprawia, że
i.Beat cebrax
FM
automatycznie wyszukuje
kolejną stację o wyższej lub niższej częstotliwości.
 
Przełączyć na tryb ręcznego wyboru stacji „m
A n u A l”. Ustawić żądaną częstotliwość i wybrać
w „s
A v e s t A t i o n”. Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać pozycję zapisu i zapisać
stację, naciskając przycisk .
 
Wybrać w menu punkt „d
e l e t e s t A t i o n “. Następnie, naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo
, wybrać jedną z zapisanych stacji i potwierdzić usunięcie, naciskając przycisk .
 
Nacisnąć krótko przycisk , aby rozpocząć nagrywanie z radia. Ponownie nacisnąć krótko
przycisk , aby zakończyć nagrywanie.
Wskazówka: Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza
i.Beat cebrax
FM
.

Przełączyć się na tryb „v
o i c e ”.
Za pomocą wbudowanego mikrofonu można nagrywać głos. Nacisnąć krótko przycisk , aby
rozpocząć nagrywanie głosu. Ponownie nacisnąć krótko przycisk , aby zakończyć nagrywanie.
Wskazówka:Wszystkienagraniagłosuzapisywanesąwkatalogu„VOICE”odtwarzacza
i.Beat cebrax.
PL
– 46 – – 47 –

Przełączyć się na tryb „s
e t t i n g s”.
Tu można ustawiać korektor dźwięku, różne opcje odtwarzania, czas włączenia wyświetlacza,
kontrast, tryb oszczędny oraz czas odtwarzania.
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać żądane ustawienie i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk .

Przełączyć się na tryb pracy „s
y s t e m”.
Tu można wyświetlić aktualną wersję oprogramowania sprzętowego, pamięć całkowitą oraz
wolną pamięć odtwarzacza
i.Beat cebrax. Ponadto można ustawić język oraz ustawić lub
załadować ustawienia fabryczne.
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać żądaną informację lub ustawienie
i potwierdzić wybór, naciskając przycisk .
Wskazówki:
• OdtwarzaczMP3jestprzystosowanydopracyzzałączonymisłuchawkami(impedancja32omy).Stosowaniesłuchawekomniejszej
impedancjimożeprowadzićdouszkodzeniaodtwarzaczaMP3lubsłuchawek,szczególniewprzypadkuodtwarzaczyzdwoma
gniazdami słuchawek.
• Uwaga:Urządzeniemożewytwarzaćsygnałodużejgłośności.Abyuniknąćuszkodzeniasłuchu,nienależysłuchaćprzezdłuższy
czas sygnału o dużej głośności. W przypadku pojawienia się „dzwonienia” w uszach należy natychmiast zmniejszyć głośność lub
przerwaćsłuchanieodtwarzaczaMP3.Należypamiętać,żesłuchanieprzezsłuchawkidousznelubnausznezdużągłośnościąmoże
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Wprawdzie z czasem uszy przyzwyczajają się do dużych głośności, tak że nie wydają się
zbyt wysokie, jednak mogą one mieć wpływ na wydolność słuchową. Im wyższa głośność, tym szybciej mogą pojawić się
uszkodzenia słuchu.
• Uwaga:Stosowaniesłuchawekpodczasprowadzeniapojazdówniejestzalecane,awniektórychkrajachzabronione.Podczasjazdy
należy zachować ostrożność i koncentrację. Przerwać odtwarzanie, jeżeli miałoby ono przeszkadzać w prowadzeniu pojazdu lub
w innych czynnościach.
• NienależystosowaćprzewodówUSBodługościprzekraczającej3metry.
Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich
w niniejszej instrukcji. Informacje zawarte w instrukcji nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia.
Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie
odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą
być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
PL
– 46 – – 47 –

1) A TrekStor
i.Beat cebrax kezelőszervei
2) A TrekStor
i.Beat cebrax összekapcsolása PC-vel
Útmutató Windows® 98 felhasználóknak: Kérjük, először töltse le az illesztő programot a honlapunkról
("http://www.trekstor.de").Ezutántelepítseazillesztőprogramot,mielőttaz
i.Beat cebrax-ot a
PC-re köti!
Csatlakoztassa az
i.Beat cebrax eszközt a PC USB-csatlakozójára. Az operációs rendszer
automatikusan felismeri a
i.Beat cebrax eszközt és a "sA J á t g é p e n " hozzáad egy "cs e r é l h e t ő
l e m e z t ".
3) Adatcsere a TrekStor i.Beat cebrax készülékkel
a) Jelölje ki az egérrel a kívánt (pl. MP3) fájlokat. Másolja le ezeket a jobb egérgomb
megnyomásával ("m
á s o l á s ").
b) A "s
A J á t g é p e n " válassza ki a "tr e K st o r i.be A t c e b r A x " cserélhető lemezt.
c) Nyomja meg a jobb egérgombot és válassza ki a "b
e i l l e s z t é s " opciót a másolási folyamat
indítására. A másolás befejezése után az adatok rendelkezésére állnak az
i.Beat cebrax
eszközön.
A fejhallgató-csatlakozó
B -tolókapcsoló (gombzár)
C -gomb (Be / Ki / Play / Pause / Stop)
D -gomb
E mikrofon
F -gomb
G -gomb
H -gomb (Joystick)
I -gomb
J -gomb
K LC-képernyő
L USB-csatlakozás
M elemtartó fiók (fedél)
N fül a nyakba akasztáshoz szolgáló szalaghoz
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
HU
– 48 –
– 49 –
4) Kilépés és a TrekStor i.Beat cebrax eltávolítása a PC-ről
Windows® 98 (SE) Keresse meg az
i.Beat cebrax meghajtó eszközt az "es z K ö z m e n e d z s e r "
programban (a "m
e g h A J t ó K ") között, majd kattintson az eszközre a bal egérgombbal. Válassza ki az
"e
l t á v o l í t " menüpontot. Most leválaszthatja az i.Beat cebrax eszköz a PC-ről.
Windows® 2000/ME/XP kattintson a jobb egérgombbal a taszk-tálca jobb alsó részén lévő a
"h
A r d v e r b i z t o n s á g o s e l t á v o l í t á s A " ikonra. A megjelenő menüben válassza ki az "usb h á t t é r t á r o l ó
e s z K ö z m e g h A J t ó e l t á v o l í t á s A " menüpontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most
leválaszthatja a
i.Beat cebrax eszközt a PC-ről.
Megjegyzés: Kérjük, tartsa be a javasolt kilépési folyamatot az eszköz sérülése vagy az adatvesztés
elkerülésére!
5) A TrekStor i.Beat cebrax kezelése

Az
i.Beat cebrax bekapcsolásához nyomja meg viden a - gombot. Az i.Beat cebrax
kikapcsolásához a -gombot tartsa mintegy három másodpercig lenyomva.
Megjegyzés:Ügyeljenarra,hogya-tolókapcsolóabaloldalipozícióbanlegyen,azazagombzár
ki legyen kapcsolva. Ha a gombzár aktiválva van, megjelenik a gombzár-szimbólum, vagy a megfelelő
üzenet.

Az
i.Beat cebrax készülék többféle üzemmóddal rendelkezik. Egy üzemmódba való
belépéshez a -gombot tartsa kb. 1 másodpercig lenyomva. Válassza ki a joystick balra  ill.
jobbra  való megnyomásával a kívánt üzemmódot, majd erősítse meg választását a -gomb
megnyomásával. A -gomb megnyomásával léphet ki a menüből.

Kérjük, váltson "m
u s i c " üzemmódba.
 
Egy audiofájl lejátszásának indításához nyomja meg röviden a -gombot.
 
A lejátszás megállításához nyomja meg röviden a -gombot. A lejátszás a -gomb ismételt
megnyomására folytatódik.
 
A lejátszás megállításához tartsa nyomva a -gombot kb. 1 másodpercig. A lejátszás a
-gomb ismételt megnyomására a szám elején kezdődik.
HU
– 48 –
– 49 –
 
Ha megnyomja a joysticket jobbra  , akkor a készülék a következő zeneszámot választja ki.
Amennyiben a joysticket a lejátszási folyamat kezdete után 5 másodpercen belül balra 
nyomja meg, az eszköz az előző szám elejére vált. Ha a lejátszási folyamat kezdete és legalább
5 másodperc eltelte után a joysticket balra  nyomja, az i.Beat cebrax az aktuális szám
elejére ugrik vissza.
 
A joystick egy irányba való hosszabb megnyomásával egy számon belül csévélhet. Az előre- ill.
visszacsévéléshez tartsa a joysticket jobbra  ill. balra  lenyomva.
Megjegyzés: Minél tovább tartja lenyomva a joysticket egy irányban, annál gyorsabban csévél az eszköz.
 
Nyomja meg röviden a joysticket felfelé  ill. lefelé  a hangerő növeléséhez ill.
csökkentéséhez.
Megjegyzés: Ha a joysticket hosszabb ideig nyomva tartja felfelé ill. lefelé, a hangerő folyamatosan változik.

A mappakezelést a "mu s i c " üzemmódban, az -gomb rövid megnyomásával érheti el. A Joystick
jobbra  ill. balra  nyomásával jelöli meg a következő vagy az előző fájlt.
A kiválasztott fájl lejátszásához nyomja meg a -gombot.
Ha egy könyvtár már ki van jelölve, akkor a belépéshez egy alkönyvtárba nyomja meg röviden
a - gombot. A fő könyvtárba való visszatéréshez nyomja meg röviden a -gombot. A
mappakezelésből való kilépéshez a fő könyvtárban nyomja meg a -gombot.
 
Jelölje ki a törlendő fájlt a mappakezelőben és röviden nyomja meg a -gombot. A fájl
törlésének megerősítéséhez a joystick balra  vagy jobbra  való megnyomásával váltson
"y
e s "-re, majd nyomja meg az -gombot.

Kérjük, váltson az "fm
r A d i o " üzemmódba.
Megjegyzés: Kérjük, mindig csatlakoztassa a fejhallgatót az
i.Beat cebrax
FM
eszközre, mivel a
fejhallgató-kábel a beépített rádió antennájaként szolgál.
A -gomb rövid megnyomásával egy menüt hív be. Innét indíthatja az automatikus adóállomás-
keresést, tárolhatja el és törölheti az adóállomásokat. Az FM-Rádió-üzemmódból való kilépéshez,
tartsa a -gombot kb. 1 másodpercig nyomva és a főmenü megjelenik.
HU
– 50 –
– 51 –
 
Az automatikus adóállomás-keresés indításához, lépjen át az "Au t o s c A n " menübe és erősítse meg
a -gomb megnyomásával. A i.Beat cebrax
FM
ezután automatikusan megkeresi a jól
vehető rádióadókat, majd eltárolja őket a 20 memóriahelyen.
 
Nyomja meg röviden a -gombot, hogy a "m
A n u A l " manuális adóválasztás és a "st A t i o n "
memóriahely-mód között váltson.
 
A joystick rövid balra  ill. jobbra  nyomásával válthat "s
t A t i o n " memóriahely-módban a
meglévő memóriahelyek között.
 
"m
A n u A l " manuális adóválasztás-módban a joystick rövid balra  ill. jobbra  nyomásával
a vételi frekvenciát 0,1 MHz-enként módosíthatja. Ha a joysticket balra  ill. jobbra
elegendő hosszú ideig nyomja, az
i.Beat cebrax
FM
automatikusan megkeresi az alsó és a
felső frekvenciatartomány jól vehető adóit.
 
Váltson a "m
A n u A l " manuális adóválasztás módba. Állítsa be a kívánt frekvenciát és hívja
be a menün keresztül a "s
A v e s t A t i o n " menüpontot. Válasszon ki egy memóriahelyet a joystick
balra  ill. jobbra  nyomásával és nyomja meg a -gombot az adó eltárolásához.
 
Válassza ki a menüben a "d
e l e t e s t A t i o n " menüpontot. Válasszon ki ezután a joystick balra 
ill. jobbra  való megnyomásával egy eltárolt adót, majd erősítse meg a törlést a -gomb
megnyomásával.
 
Nyomja meg röviden a -gombot a rádiófelvétel elindításához. A felvétel a -gomb
ismételt rövid megnyomásával fejezhető be.
Megjegyzés: Az összes rádiófelvétel az
i.Beat cebrax
FM
eszköz "FM"-könyvtárába tárolódik el.

Kérjük, váltson a "v
o i c e " üzemmódba.
A beépített mikrofonnal beszédfelvétel készíthető. Nyomja meg röviden a -gombot a
beszédfelvétel elindításához. A felvétel a -gomb ismételt rövid megnyomásával fejezhető be.
Megjegyzés: Az összes beszédfelvétel az
i.Beat cebrax eszköz "VOICE"-könyvtárába tárolódik el.
HU
– 50 –
– 51 –

Kérjük, váltson a "s
e t t i n g s " üzemmódba.
Itt állíthatja be az ekvalizert, a különböző lejátszási funkciókat, a megjelenítés időtartamát a kijelzőn,
a kontrasztot, az elem-takarékos üzemmódot és a sleep-timert-t.
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával a kívánt beállítást, majd erősítse
meg választását a -gomb megnyomásával.

Kérjük, váltson a "s
y s t e m " üzemmódba.
Itt megnézheti az aktuális Firmware-verziót, valamint az
i.Beat cebrax teljes és abból
szabad memóriakapacitását. Továbbá lehetősége van a nyelvezet beállítására ill. gyári beállítások
betöltésére.
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával a kívánt információt ill beállítást,
majd erősítse meg választását a -gomb megnyomásával.
Megjegyzés:
• EztazMP3-lejátszótazegyüttszállítottfejhallgatóhoz(32ohmimpedancia)optimálisanbeállították.Kisebbimpedanciájú
fejhallgatóalkalmazásabizonyoskörülményekközöttazMP3-lejátszóvagyamagánakafejhallgatónakakárosodásáhozvezethet;
különösenkétfejhallgatócsatlakozássalkialakítottMP3-lejátszóknál.
• Figyelem:Ezakészülékmagashangerőelőállításáraképes.Ahalláskárosodáselkerülésérenemajánlottakészülékhosszabbidejű
hallgatása magas hangerővel. Amennyiben egy csengőhang lenne hallható a fülében, csökkentse azonnal a hangerőt vagy ne
használjatovábbazMP3-lejátszót.Gondoljonarra,hogyafülhallgatóvagyfejhallgatómagashangerővelvalóhallgatásának
tartós halláskárosodás lehet a következménye. Idővel ugyan hozzászokik a magas hangerőhöz úgy, hogy ez normál hangerőnek
tűnhet,ahallóképességeviszontcsökkenhet.Minélhangosabbhangerőtállítbe,annálgyorsabbankárosodhatahallása.
• Figyelem:Járművezetésközbenafülhallgatóhasználatanemajánlottésegyesországokbantilosis.Vezessenmindigóvatosan
éskoncentráltan.ÁllítsaleazMP3-lejátszóját,haezjárművénekkormányánálvagymástevékenységnél,amelyekteljesfigyelmet
igényelnek, figyelmét eltereli vagy megzavarja.
• 3m-nélhosszabbUSB-kábelalkalmazásanemajánlott.
A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosítások a jelen rövid útmutatóban való
közvetlen leírás nélkül végrehajthatók. Így a jelen rövid kezelési útmutatónak nem szükséges a műszaki kivitelezés állapotát
tükröznie.
A gyártó csupán a jelen termék tulajdonképpeni rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem
felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint a következménykárokért.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ezentúl említett termék- vagy cégmegnevezések esetében
a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet esetleg szó.
HU
– 52 –
– 53 –
ΣΥΝΤΟΜΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor
i.Beat cebrax
2) Σύνδεση του TrekStor i.Beat cebrax με ένα PC
ΥπόδειξηγιατουςχρήστεςτωνWindows®98:Φορτώστεπρώτατοπρόγραμμα-οδηγό(driver)απότην
ιστοσελίδα μας http://www.trekstor.de. Εγκαταστείστε έπειτα το πρόγραμμα-οδηγό πριν συνδέσετε το
i.Beat cebrax στον υπολογιστή σας!
Συνδέστε το
i.Beat cebrax στη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας
σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το
i.Beat cebrax και καταχωρεί πεδίο "Ο υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ μ Ο υ " ένα
"Α
φ Α ι ρ Ο υ μ ε ν Ο δ ι σ κ Ο Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ".
3) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat cebrax
a) Σημαδέψτε τα επιθυμητά αρχεία (π. χ. MP3) με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα πατώντας το δεξιό
πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας "Α
ν τ ι γ ρ Α φ ή ".
b) Από το πεδίο "Ο
υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ μ Ο υ " επιλέξτε το εικονίδιο αφαιρούμενου δίσκου με ονομασία
"t
r e K st o r i.be A t c e b r A x ".
c) Πιέσατε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού και επιλέξτε την επιλογή "ε
π ι κ Ο λ λ ή σ ή " για να ξεκινήσει
η διαδικασία αντιγραφής. Μετά από τον τερματισμό της διαδικασίας αντιγραφής τα δεδομένα
υπάρχουν στο
i.Beat cebrax.
A Σύνδεση ακουστικών
B Σύρτης  (φραγή πλήκτρων)
C Πλήκτρο  (ΟΝ / OFF / Εκκίνηση /
Διάλειμμα / Στοπ)
D Πλήκτρο 
E Μικρόφωνο
F Πλήκτρο 
G Πλήκτρο 
H Πλήκτρο  (Joystick)
I Πλήκτρο 
J Πλήκτρο 
K Οθόνη LC
L Σύνδεση USB
M Κάλυμμα θήκης μπαταρίας
N Άγκιστρο για το λουρί ώμου
% & '
-"
I"EATCEBRAX
.BEFJO$IJOB
, .-
)
+*
(
GR
– 52 –
– 53 –
4) Αποδέσμευση του TrekStor i.Beat cebrax και αποσύνδεση από τον
υπολογιστή
Windows® 98 (SE) Αναζητήστε και βρείτε
i.Beat cebrax από τη "δι Αχ ει ρι σή σ υ σ κ ε υ ώ ν " (θα το
βρείτε στην κατηγορία "δ
ι σ κ Ο ι ") και κάντε κλικ στη συσκευή με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού.
Επιλέξτε το σημείο μενού "Α
φ Α ι ρ ε σ ή ". Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το i.Beat cebrax από
τον υπολογιστή.
Windows® 2000/ME/XP Πατήστε με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στη "γ
ρ Α μ μ ή ε ρ γ Α σ ι ώ ν " κάτω
δεξιά το σύμβολο
"Ασ φ Α λ ή σ κΑ τ Α ρ γ ή σ ή συ σ κ ε υ ή σ Απ Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ". Επιλέξτε από το εμφανιζόμενο
μενού το σημείο "σ
υ σ κ ε υ ή Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ usb – Απ Ο μ Α κ ρ υ ν σ ή Ο ρ γ Α ν Ο υ κ υ λ ι σ ή σ " κάνοντας κλικ με το
αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το
i.Beat cebrax από τον
υπολογιστή.
Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αποδέσμευσης για να αποφύγετε ζημιές στη
συσκευή ή απώλεια δεδομένων!
5) Χειρισμός του TrekStor i.Beat cebrax
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Ενεργοποιήστε το
i.Beat cebrax, πατώντας λίγο το πλήκτρο . Για να απενεργοποιήσετε
πάλι το
i.Beat cebrax, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  για 3 δευτερόλεπτα.
Υπόδειξη:Προσέξτεώστεοσύρτηςναβρίσκεταιστηναριστερήθέση,ηφραγήπλήκτρωνναείναι
λοιπόναπενεργοποιημένη.Ότανείναιενεργοποιημένηηφραγήπλήκτρων,τότεεμφανίζεταιτοσύμβολο
φραγής πλήκτρων ή ένα αντίστοιχο μήνυμα.
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργία
Το
i.Beat cebrax έχει διαφόρους τρόπους λειτουργίας. Για να πάτε σε ένα τρόπο λειτουργίας
κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού
παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε
πατώντας το πλήκτρο . Πατώντας το πλήκτρο  αφήνετε το μενού.
Λειτουργία: Μουσική
Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "m
u s i c ".
 
Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου.
 
Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. Πατώντας ξανά το
πλήκτρο  συνεχίζεται η αναπαραγωγή.
 
Πιέσατε για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.
Πατώντας ξανά το πλήκτρο  αρχίζει η αναπαραγωγή στην αρχή του τίτλου.
GR
– 54 –
– 55 –
 
Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά  επιλέγεται ο επόμενος τίτλος. Όταν πιέζετε
το μοχλό παιχνιδιού εντός 5 δευτερολέπτων μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής
προς τα αριστερά  αλλάζετε στον προηγούμενο τίτλο. Αν μετά από την έναρξη της διαδικασίας
αναπαραγωγής και την περάτωση τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς
τα αριστερά , τότε το i.Beat cebrax πηγαίνει πίσω στην αρχή του επίκαιρου τίλου.
 
Πιέζοντας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα το μοχλό παιχνιδιού σε μία κατεύθυνση μπορείτε
να γυρίσετε μέσα σε ένα τίτλο. Κρατήστε πατημένο το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά  ή
προς τα αριστερά  για να γυρίσετε μπροστά ή πίσω.
Υπόδειξη:Όσοπερισσότεροπαραμένειπατημένοςομοχλόςπαιχνιδιούσεμίακατεύθυνσητόσοπιο
γρήγορα αλλάζει η συσκευή.
 
Πιέσατε λίγο το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  για να αυξήσετε ή να
μειώσετε την ένταση του ήχου.
Υπόδειξη: Αν πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  για μεγαλύτερο
χρονικόδιάστηματότεμεταβάλλεταισυνεχώςηέντασητουήχου.
Πλοήγηση καταλόγου
Η πλοήγηση καταλόγου επιτυγχάνεται στη λειτουργία "mu s i c " πατώντας λίγο το πλήκτρο . Με το
πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  σημαδεύετε το επόμενο ή
το προηγούμενο αρχείο.
Για να παιχτεί το επιλεγμένο αρχείο, πιέσατε παρακαλώ το πλήκτρο .
Για να αλλάξετε σε ένα υποφάκελο, πιέστε για λίγο το πλήκτρο , όταν είναι σημαδεμένος ο
κατάλογος. Για να επιστρέψετε πάλι στον κύριο κατάλογο, πιέσατε το πλήκτρο . Για να τερματίσετε
την πλοήγηση καταλόγου πιέσατε το πλήκτρο , όταν βρίσκεστε στον κύριο κατάλογο.
 
Επιλέξτε το αρχείο που πρόκειται να διαγραφεί μέσω της πλοήγησης καταλόγου και πατήστε λίγο το
πλήκτρο . Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του αρχείου, αλλάξτε πατώντας το μοχλό παιχνιδιού
προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  στο "ye s " και πιέσατε αμέσως μετά το πλήκτρο .

Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "fm
r A d i o ".
Υπόδειξη: Συνδέετε παρακαλώ πάντοτε τα ακουστικά σας στο
i.Beat cebrax
FM
, επειδή το
καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία για το ενσωματωμένο ραδιόφωνο.
Πατώντας λίγο το πλήκτρο  τότε καλείται το μενού. Εδώ μπορείτε να ξεκινήσετε την αυτόματη
αναζήτηση σταθμών, να αποθηκεύσετε σταθμούς και να διαγράψετε σταθμούς. Για να αφήσετε
τη λειτουργία FM-Radio κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  για περ. 1 δευτερόλεπτο μέχρι να
εμφανιστεί το κύριο μενού.
GR
– 54 –
– 55 –
 
Για να ξεκινήσετε την αυτόματη αναζήτηση σταθμών, αλλάξτε στο μενού στο "Au t o s c A n " και
επιβεβαιώστε πάτώντας το πλήκτρο . To i.Beat cebrax
FM
αναζητάει τώρα αυτόματα
τους ραδιοφωνικούς σταθμούς με ισχυρή λήψη και τους αποθηκεύει στις 20 θέσεις μνήμης.
 
Πιέσατε για λίγο το πλήκτρο , για να αλλάξετε ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού
"m
A n u A l " και τη λειτουργία θέσης μνήμης "st A t i o n ".
 
Στη λειτουργία θέσης μνήμης "s
t A t i o n " μπορείτε πιέζοντας λίγο το μοχλό παιχνιδιού προς τα
αριστερά  ή προς τα δεξιά  να αλλάξετε ανάμεσα στις υπάρχουσες θέσεις μνήμης.
 
Στη χειροκίνητη λειτουργία επιλογής σταθμού "m
A n u A l " μπορείτε πιέζοντας λίγο το μοχλό
παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  να μεταβάλλετε κάθε φορά τη συχνότητα
λήψης κατά 0,1 MHz. Αν κρατήσετε πατημένο το μοχλό παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς
τα δεξιά  για αρκετό χρονικό διάστημα, τότε το
i.Beat cebrax
FM
αναζητάει αυτόματα
τις κάτω ή τις πάνω περιοχές συχνοτήτων για σταθμούς με ισχυρή λήψη.
 
Αλλάξτε στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού "m
A n u A l ". Ρυθμίστε την επιθυμητή συχνότητα και
καλέστε μέσω του μενού το σημείο "s
A v e s t A t i o n ". Επιλέξτε με τη βοήθεια του μοχλού παιχνιδιού
προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  μία θέση μνήμης και πατήστε το πλήκτρο  για
την αποθήκευση του σταθμού.
 
Επιλέξτε στο μενού το σημείο "d
e l e t e s t A t i o n ". Επιλέξτε ύστερα μέσω του μοχλού παιχνιδιού προς
τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  ένα αποθηκευμένο σταθμό και επιβεβαιώστε τη
διαγραφή πατώντας το πλήκτρο .
 
Πιέσατε λίγο το πλήκτρο  για να ξεκινήσετε την εγγραφή ραδιοφώνου. Πατώντας λίγο ξανά
το πλήκτρο  τερματίζετε την εγγραφή.
Υπόδειξη:Όλεςοιραδιοφωνικέςεγγραφέςαποθηκεύονταιστονκατάλογο"FM" του
i.Beat cebrax
FM
.

Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "v
o i c e ".
Μέχω του ενσωματωμένου μικροφώνου μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφές φωνής. Πιέσατε
λίγο το πλήκτρο  για να ξεκινήσετε τη φωνητική εγγραφή. Πατώντας λίγο ξανά το πλήκτρο 
τερματίζετε την εγγραφή.
Υπόδειξη:Όλεςοιφωνητικέςεγγραφέςαποθηκεύονταιστονκατάλογο"VOICE" του
i.Beat cebrax.
GR
– 56 –

Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s
e t t i n g s ".
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον εξισωτή, τις διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής, τη διάρκεια
ένδειξης της οθόνης, το φόντο, τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και τον χρονοδιακόπτη.
Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την
επιθυμητή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο .

Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s
y s t e m ".
Εδώ μπορείτε να απεικονίσετε την επίκαιρη έκδοση λογισμικού, τη συνολική χωρητικότητα μνήμης
και την ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης του
i.Beat cebrax. Επιπλέον έχετε τη δυνατότητα να
ρυθμίσετε ή και να φορτώσετε τη γλώσσα και τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την
επιθυμητή πληροφορία ή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο .
Υπoδείξεις:
• ΑυτήησυσκευήMP3έχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιείταακουστικάπουπαραδίδονταιμαζί(αντίστασητων32Ohm).Ηχρήση
άλλωνακουστικώνμεμικρότερηαντίστασημπορείενδεχομένωςναοδηγήσεισεμίαζημιάστησυσκευήMP3ήεπίσηςκαιστα
ακουστικάκαιιδιαίτεραστιςσυσκευέςMP3με2εξόδουςακουστικών.
• Προσοχή:Αυτήησυσκευήμπορείναδημιουργήσειυψηλέςεντάσειςήχου.Γιανααποφύγετεζημιέςστηνακοή,δενεπιτρέπεται
ναακούτεμευψηλήέντασηήχουγιαμεγάλοχρονικόδιάστημαΑνπαρουσιαστούνθόρυβοιαπόκουδούνιαστοαυτίσας,μειώστε
αμέσωςτηνέντασηήχουήσταματήστετηχρήσητηςσυσκευήςMP3.Παρακαλώσκεφτείτεότιηχρήσητωνακουστικώναυτιών
μευψηλήέντασηήχουμπορείναέχεισαναποτέλεσμαμίαδιαρκήβλάβηστηνακοή.Μετηνπάροδοτουχρόνουσυνηθίζετεστις
υψηλέςεντάσειςήχου,έτσιώστεαυτέςναπαρουσιάζονταισυνηθισμένες,ηδυνατότηταακοήςσαςμπορείόμωςναπεριοριστεί.
Όσουψηλότεραρυθμίζετετηνέντασηήχου,τόσοπιογρήγοραθαπάθειζημιάηακοήσας.
• Προσοχή:Ηχρήσηακουστικώναυτιώνκατάτηνοδήγησηενόςοχήματοςδενσυνιστάταικαιαπαγορεύεταισεορισμένεςχώρες.
Ναοδηγήτεπάντοτεπροσεκτικάκαισυγκεντρωμένα.ΣταματήστετηναναπαραγωγήτηςσυσκευήςσαςMP3,ανμεαυτότοντρόπο
αποσπαστείηπροσοχήσαςήενοχληθείτεκατάτηνοδήγησητουοχήματοςήότανπραγματοποιείτεάλλεςδραστηριότητεςπου
απαιτούν μεγάλη συγκέντρωση.
• ΗχρήσηκαλωδίωνUSBμεμήκοςκαλωδίουπάνωαπό3mδενσυνιστάται.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αναπτύσσει διαρκώς το προϊόν. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν
χωρίς άμεση εγγραφή σε αυτές τις σύντομες οδηγίες. Οι πληροφορίες σε αυτές τις σύντομες οδηγίες ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται στις τελευταίες τεχνικές εξελίξεις.
Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για τον πραγματικό προορισμό αυτού του προϊόντος. Επιπλέον ο
κατασκευαστής δεν είναι υπέυθυνος για ζημιές ή απώλεια των δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Διατηρούμε όλα τα δικαιώματα. Στις ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που
αναφέρονται επιπλέον πρόκειται πιθανώς για σήματα κατατεθέν ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
GR
– 56 –
BA-IBCEB-INT-V2.10-071105
TrekStor GmbH & Co. KG
Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de
Support
AT
BE
CH
DE
ES
FR
HU
IT
LU
NL
PL
PT
UK
GR
TR
RU
SE
Hotline E-Mail Language
+49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German
01805 - TREKSTOR*
01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish
+49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian
+49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French
+49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish
+49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen
** Please check with your local telephone provider for connection costs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Mode d'Emploi i beat cebrax El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario