Taurus AC 201 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
Aire Acondicionado portátil
AC201
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS
ALPATEC.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete.
Los niños deberían ser super-
visados para asegurar que no
juegan con el aparato.
- No permitir que los niños rea-
licen la limpieza y el manteni-
miento sin supervisión.
- Instalar el aparato conforme a
las normativas nacionales de
cableado.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida. Llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. No
intentar desmontarlo o reparar-
lo usted mismo ya que puede
resultar peligroso. El aparato
requiere una ventilación ade-
cuada con el n de que funcio-
ne correctamente.
- Deje un espacio de 30cm entre
las paredes u otros obstáculos
y el aparato. No cubrir ni obs-
truir los laterales del aparato, y
dejar un espacio mínimo de 30
cm alrededor del aparato.
- Antes de conectar el aparato vericar que el
voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- Vericar que el cable eléctrico no está pinzado
ni doblado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede colgando o quede en contacto con las
supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato,
el disponer de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima de 30 mA.
Consultar con un instalador.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
- En caso de utilizar en la misma habitación el
aparato con otros aparatos de gas o combusti-
ble ésta deberá estar bien ventilada.
- No colocar el aparato donde pueda alcanzarle
la luz directa del sol.
- Situar el aparato sobre una supercie horizon-
tal, plana, estable y alejada de fuentes de calor
y de posibles salpicaduras de agua.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del
agua.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato. Mantener el aparato
lejos de fuentes de calor y cantos vivos.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación de la fuente de alimen-
tación.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona. No retirar las pa-
tas del aparato. No mover el aparato mientras
está en uso.
- Hacer uso de las asas para coger o transportar
el aparato.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Desenchufar la fuente de alimentación de la red
cuando no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
uso doméstico, no para uso profesional o indus-
trial. Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o no familiari-
zados con su uso.
- No exponer el aparato a temperaturas extre-
mas. Mantener el aparato en un lugar seco, sin
polvo y protegido de la luz directa del sol. No
dejar nunca el aparato conectado y sin vigilan-
cia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
- A Marcha / Paro
- B Temperatura / Tiempo +
- C Temperatura / Tiempo –
- D Modo frio / deshumidicador/ ventilador
- E Potencia
- F Temporizador
- G Display
INDICADORES
- a Deposito agua lleno
- b Potencia 1
- c Potencia 2
- d Temporizador
- e Modo frio
- f Modo deshumidicador
- g Ventilador
MANDO A DISTANCIA
- 1 Potencia
- 2 + Temperatura / Tiempo
- 3 – Temperatura / Tiempo
- 4 Modo
- 5 Temporizador
- 6 Encendido / Apagado
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- Respetar las disposiciones legales referentes a
distancias de seguridad con otros elementos ta-
les como tuberías, conducciones eléctricas, etc.
Asegurarse de que el aparato está bien nivelado
respecto al suelo
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas
del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para
poder desconectarla en caso de emergencia.
MONTAJE DEL TUBO DE ESCAPE:
- Estirar el tubo, y enroscar su extremo al conec-
tor de salida de aire.
- La longitud del tubo de salida de aire es confor-
me a las características técnicas del aparato.
No utilizar tubos de salida de aire de diferentes
medidas o materiales, ya que pueden provocar
fallos.
MODO DE EMPLEO
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Orientar el aparato para dirigir el ujo de aire
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
botón encendido / apagado (A).
- Seleccionar el modo deseado (D).
- Seleccionar la velocidad deseada (E).
FUNCIÓN TEMPORIZADOR:
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ENCENDER:
- Cuando el aire acondicionado esté apagado,
presione el botón “F” y seleccione el tiempo de
encendido deseado a través de los botones de
ajuste de temperatura y tiempo.
- El tiempo de encendido puede ser regulado
hasta 24 horas.
- El tiempo programado o tiempo restante apare-
cerá en el display (E).
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR, DESACTIVAR:
- Cuando el aire acondicionado esté encendido,
presione el botón “F” y seleccione el tiempo de
apagado deseado a través de los botones de
ajuste de temperatura y tiempo.
- El tiempo de apagado puede ser regulado hasta
24 horas.
- El tiempo programado o tiempo restante apare-
cerá en el display (E).
MODO FRÍO:
-Pulsa modo para seleccionar modo frío, el indi-
cador de modo frío se encenderá.
-Pulsar + o - para ajustar la temperatura en una
franja de 16~31ºC (61~88ºF).
-Pulsando + o - una vez, la temperatura aumenta-
rá o disminuirá gradualmente.
- Pulsar (E) para seleccionar velocidad alta o
baja del ventilador.
MODO VENTILADOR:
- Pulsa modo (D) para seleccionar el modo venti-
lador y el indicador de ventilador se encenderá.
-Pulsa (E) potencia para aumentar o disminuir la
velocidad.
MODO DESHUMIDIFICADOR:
- Pulsa (D) para seleccionar el modo deshumidi-
cación, y el indicador del modo deshumidica-
ción se encenderá.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR:
- Tres minutos después de pulsar on (encender) /
reiniciar, el compresor empezará a funcionar.
PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA:
- Cuando el nivel de agua en la placa inferior de
agua está por debajo del nivel de advertencia,
el aparato le avisará automáticamente.
- Por favor, vierta el agua en la máquina de
acuerdo a las indicaciones del capitulo «drenaje
de agua».
DRENAJE DE AGUA:
- Cuando el interior del depósito de agua esté
lleno, el indicador se iluminará en la pantalla.
- El aparato entra en el modo standby (reposo).
- Quite el tapón para extraer el agua, apague la
máquina y vuelva a encenderla, la máquina
funcionará con normalidad.
- Este modelo tiene una función de auto evapo-
ración, en el modo de frío, por favor no haga
drenajes continuos para conseguir un mayor
efecto de frío.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Detener el aparato, accionando el botón (A)
encendido / apagado
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red
con un paño húmedo y secarlos después. NO
SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUAL-
QUIER OTRO LÍQUIDO.
LIMPIEZA
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente. No utilizar
disolventes, ni productos con un factor pH ácido
o básico como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
- No sumergir el conector en agua u otro líquido
ni ponerlo bajo el grifo. Si el aparato no se
mantiene en buen estado de
limpieza, su supercie puede degradarse y
afectar de forma inexorable la duración de la
vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE:
-Limpie los ltros de aire cada 2 semanas. Si
el ltro de aire está bloqueado con polvo, su
ecacia se reducirá.
-Lavar los ltros de aire sumergiéndolos
cuidadosamente en agua caliente con un de-
tergente neutro, enjuagarlos y dejarlos secar
completamente en un lugar a la sombra.
-Instalar los ltros cuidadosamente tras haberlos
limpiado.
TRAS MANTENIMIENTO PERIÓDICO:
- Apague el aparato y retire el enchufe.
- Separe el tubo de escape del aire y guárdelo
cuidadosamente.
- Ponga el aparato en un lugar seco.
- Retire las pilas del mando a distancia y guárde-
las cuidadosamente.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
- En caso de detectar cualquier anomalía consul-
te la siguiente tabla:
ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES
El aparato no funciona No llega corriente.
Indicador de llenado de agua
iluminado
Encienda el aparato
Vierta el agua del interior del contenedor
Poner el aparato en marcha después de
haber efectuado el drenaje
Parece que el aparato
no funciona
Ventanas o puertas abiertas
El ltro está muy sucio
La entrada o la salida de aire
está bloqueada
La temperatura de la habita-
ción es inferior a la temperatu-
ra congurada
Corra las cortinas
Cierre las ventanas
Limpie o cambie el ltro de aire
Limpie el contenedor
Cambie la conguración de la tempe-
ratura
El ruido del aparato es
demasiado alto
El aparato no está puesto en
una supercie plana
Ponga el aparato en una supercie
plana que soporte su peso
El compresor no
funciona
La protección de calentamiento
excesivo está activada
Encienda el aparato tras 3 minutos
cuando la temperatura haya disminuido
CÓDIGOS DE DETECCIÓN SIGNIFICADO
E0: Fallo del sensor de temperatura
E2: Depósito de agua lleno
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este símbolo signica que el producto
puede disponer de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacerse del
producto. Recuerde que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores especiales
autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Chemical name of gas / Quantity: R410A/0,27kg
Global warming potential (GWP) of gas: 2088
Tones of CO2 equivalent: 0.56376 T
ES El producto contiene F-gases
EN The product contains F-gases
FR
Le produit contenant des gaz uorés
DE Das Produkt enthält F-Gase.
IT Il prodotto contiene F-gas
PT O produto contem gases F.
NL Het product bevat F-gassen
PL
Produkt zawiera F-gazy
EL
Το προϊόν περιέχει φθοριωμένα αέρια
RU Продукт содержит фторсодержащие газы
RO
Produsul con
ine gaze F
BG Продуктът съдържа F-газове
AR

Transcripción de documentos

Español Aire Acondicionado portátil AC201 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - Este aparato no es un juguete. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. - No permitir que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión. - Instalar el aparato conforme a las normativas nacionales de cableado. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida. Llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intentar desmontarlo o repararlo usted mismo ya que puede resultar peligroso. El aparato requiere una ventilación adecuada con el fin de que funcione correctamente. - Deje un espacio de 30cm entre las paredes u otros obstáculos y el aparato. No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, y dejar un espacio mínimo de 30 cm alrededor del aparato. - Antes de conectar el aparato verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - Verificar que el cable eléctrico no está pinzado ni doblado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30 mA. Consultar con un instalador. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - Usar el aparato en una zona bien ventilada. - En caso de utilizar en la misma habitación el aparato con otros aparatos de gas o combustible ésta deberá estar bien ventilada. - No colocar el aparato donde pueda alcanzarle la luz directa del sol. - Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y alejada de fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. Mantener el aparato lejos de fuentes de calor y cantos vivos. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación de la fuente de alimentación. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. No retirar las patas del aparato. No mover el aparato mientras está en uso. - Hacer uso de las asas para coger o transportar el aparato. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Desenchufar la fuente de alimentación de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional o industrial. Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o no familiarizados con su uso. - No exponer el aparato a temperaturas extremas. Mantener el aparato en un lugar seco, sin polvo y protegido de la luz directa del sol. No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN - A Marcha / Paro - B Temperatura / Tiempo + - C Temperatura / Tiempo – - D Modo frio / deshumidificador/ ventilador - E Potencia - F Temporizador - G Display INDICADORES - a Deposito agua lleno - b Potencia 1 - c Potencia 2 - d Temporizador - e Modo frio - f Modo deshumidificador - g Ventilador MANDO A DISTANCIA - 1 Potencia - 2 + Temperatura / Tiempo - 3 – Temperatura / Tiempo - 4 Modo - 5 Temporizador - 6 Encendido / Apagado INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - Respetar las disposiciones legales referentes a distancias de seguridad con otros elementos tales como tuberías, conducciones eléctricas, etc. Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. MONTAJE DEL TUBO DE ESCAPE: - Estirar el tubo, y enroscar su extremo al conector de salida de aire. - La longitud del tubo de salida de aire es conforme a las características técnicas del aparato. No utilizar tubos de salida de aire de diferentes medidas o materiales, ya que pueden provocar fallos. MODO DE EMPLEO USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Poner el aparato en marcha, accionando el botón encendido / apagado (A). - Seleccionar el modo deseado (D). - Seleccionar la velocidad deseada (E). FUNCIÓN TEMPORIZADOR: AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ENCENDER: - Cuando el aire acondicionado esté apagado, presione el botón “F” y seleccione el tiempo de encendido deseado a través de los botones de ajuste de temperatura y tiempo. - El tiempo de encendido puede ser regulado hasta 24 horas. - El tiempo programado o tiempo restante aparecerá en el display (E). AJUSTE DEL TEMPORIZADOR, DESACTIVAR: - Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón “F” y seleccione el tiempo de apagado deseado a través de los botones de ajuste de temperatura y tiempo. - El tiempo de apagado puede ser regulado hasta 24 horas. - El tiempo programado o tiempo restante aparecerá en el display (E). MODO FRÍO: -Pulsa modo para seleccionar modo frío, el indicador de modo frío se encenderá. -Pulsar + o - para ajustar la temperatura en una franja de 16~31ºC (61~88ºF). -Pulsando + o - una vez, la temperatura aumentará o disminuirá gradualmente. - Pulsar (E) para seleccionar velocidad alta o baja del ventilador. MODO VENTILADOR: - Pulsa modo (D) para seleccionar el modo ventilador y el indicador de ventilador se encenderá. -Pulsa (E) potencia para aumentar o disminuir la velocidad. MODO DESHUMIDIFICADOR: - Pulsa (D) para seleccionar el modo deshumidificación, y el indicador del modo deshumidificación se encenderá. PROTECCIÓN DEL COMPRESOR: - Tres minutos después de pulsar on (encender) / reiniciar, el compresor empezará a funcionar. PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA: - Cuando el nivel de agua en la placa inferior de agua está por debajo del nivel de advertencia, el aparato le avisará automáticamente. - Por favor, vierta el agua en la máquina de acuerdo a las indicaciones del capitulo «drenaje de agua». DRENAJE DE AGUA: - Cuando el interior del depósito de agua esté lleno, el indicador se iluminará en la pantalla. - El aparato entra en el modo standby (reposo). - Quite el tapón para extraer el agua, apague la máquina y vuelva a encenderla, la máquina funcionará con normalidad. - Este modelo tiene una función de auto evaporación, en el modo de frío, por favor no haga drenajes continuos para conseguir un mayor efecto de frío. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Detener el aparato, accionando el botón (A) encendido / apagado - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. LIMPIEZA - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente. No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el conector en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo. Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE: -Limpie los filtros de aire cada 2 semanas. Si el filtro de aire está bloqueado con polvo, su eficacia se reducirá. -Lavar los filtros de aire sumergiéndolos cuidadosamente en agua caliente con un detergente neutro, enjuagarlos y dejarlos secar completamente en un lugar a la sombra. -Instalar los filtros cuidadosamente tras haberlos limpiado. TRAS MANTENIMIENTO PERIÓDICO: - Apague el aparato y retire el enchufe. - Separe el tubo de escape del aire y guárdelo cuidadosamente. - Ponga el aparato en un lugar seco. - Retire las pilas del mando a distancia y guárdelas cuidadosamente. ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla: ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no funciona No llega corriente. Indicador de llenado de agua iluminado Encienda el aparato Vierta el agua del interior del contenedor Poner el aparato en marcha después de haber efectuado el drenaje Parece que el aparato no funciona Ventanas o puertas abiertas El filtro está muy sucio La entrada o la salida de aire está bloqueada La temperatura de la habitación es inferior a la temperatura configurada Corra las cortinas Cierre las ventanas Limpie o cambie el filtro de aire Limpie el contenedor Cambie la configuración de la temperatura El ruido del aparato es demasiado alto El aparato no está puesto en una superficie plana Ponga el aparato en una superficie plana que soporte su peso El compresor no funciona La protección de calentamiento excesivo está activada Encienda el aparato tras 3 minutos cuando la temperatura haya disminuido CÓDIGOS DE DETECCIÓN SIGNIFICADO E0: Fallo del sensor de temperatura E2: Depósito de agua lleno PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Chemical name of gas / Quantity: R410A/0,27kg Global warming potential (GWP) of gas: 2088 Tones of CO2 equivalent: 0.56376 T ES El producto contiene F-gases EN The product contains F-gases FR Le produit contenant des gaz fluorés DE Das Produkt enthält F-Gase. IT Il prodotto contiene F-gas PT O produto contem gases F. NL Het product bevat F-gassen PL Produkt zawiera F-gazy EL Το προϊόν περιέχει φθοριωμένα αέρια RU Продукт содержит фторсодержащие газы RO Produsul conține gaze F BG Продуктът съдържа F-газове AR ‫يحتوي املنتج عىل غازات مفلورة‬ Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Taurus AC 201 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para