Transcripción de documentos
Modell-Nr.
Deutsch
TX-24CS500E
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
(S. 15)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird,
beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische
Garantie.
Deutsch
Informationen zu den Marken entnehmen siehe
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 6
Anschlüsse ························································· 7
Anordnung der Bedienelemente ·····························11
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················13
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ··················································14
Verwendung eHELP·············································15
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ········································16
Pflege und Instandhaltung ·····································17
Technische Daten ················································17
2
Deutsch
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB /
Datensendungen / IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2014) für die digitalen terrestrischen DVB-T/
T2-Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)), die
digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich
der Verfügbarkeit von DVB-T/T2-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für
diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T/T2 oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CIModul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise
zusätzliche Gebühren fällig.
Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei
zugänglich ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das
Netzkabel nicht in der
Nähe eines heißen
Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie
das Netzkabel während
des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert
und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video
lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine
Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Nur aufrecht transportieren.
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers
gehörige Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine Abdeckungen und
nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen
am Fernseher vor, wenn stromführende
Teile freiliegen. Im Inneren des Gerätes
sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
Deutsch
3
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus. Vergewissern
Sie sich, dass keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße
wie z. B. Vasen auf oder über
dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Fernseher
klettern.
Stellen Sie das Gerät
nicht auf unebenen oder
instabilen Unterlagen ab
und vergewissern Sie sich,
dass das Gerät nicht über
die Kanten der Unterlage
hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Um einen Brand
zu verhindern,
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Gefahren durch Verschlucken / Ersticken
Warnung
Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum
Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3
Jahren) verschluckt werden! Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers
enthaltenen.
4
Deutsch
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher gemäß
dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen
vom Fernseher können medizinische Geräte
beeinträchtigen und aufgrund solcher Störungen zu
Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Regelungssystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen.
Radiowellen vom Fernseher können automatische
Steuergeräte beeinträchtigen und aufgrund solcher
Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder
umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID*) verwenden, für
das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke
dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt
werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Zugriff behandelt werden.
*Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein
bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk
identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um bei
Benutzung des eingebauten WLAN Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte
der Fernseher von anderen WLAN-Geräten wie
Mikrowellen, Mobiltelefonen und anderen Geräten,
welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
entsprechenden Abstand haben.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem
Fall den Fernseher mit dem Netzschalter aus und
anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können
Sie auf der folgenden Webseite finden.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
10
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ
ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher
Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie)
gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien
(Ni-Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme
aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
10
10
Batterien für Fernbedienung
10
(cm)
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze
an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert
sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung
vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies
kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
vorübergehend keinen Kopfhörer.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung
oder gar zu einer Explosion kommen kann.
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser
Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die
folgende Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden
Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien,
Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Türkei, Mazedonien
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich
in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Deutsch
5
Mitgeliefertes
Zubehör
Zusammenbau / Abnahme des
Standfußes
Schraube (2)
M4 × 12
Fernbedienung
(S. 11)
N2QAYB001009
Standfuß
Standfuß
(S. 6)
Zusammenbau des Standfußes
Netzkabel
(S. 7)
Batterien (2)
R6
1
(S. 12)
2
A
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
B
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile
zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör siehe [eHELP]
(Support > Sonderzubehör).
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie
den Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben
vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
6
Deutsch
Anschlüsse
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie
irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMI-Kabel.
220–240 V
Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
(mitgeliefert)
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCART-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des
anzuschließenden Gerätes.
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Buchsen
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt
darauf, zuerst den Netzstecker aus der
Netzsteckdose zu ziehen.
Antenne
TV
Kabel
1
9
Terrestrische Antenne
Für DVB-C, DVB-T, Analog
2
8
3
6
7
4
5
(S. 8)
3 AV1 (SCART)
Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Client fungieren,
so dass er an einen DVB-via-IP-Server angeschlossen
werden kann, um gestreamte Sendungen zu
empfangen.
Es wird empfohlen, die Verbindung zu dem DVB-viaIP-Server mit einem LAN-Kabel herzustellen.
TV
(S. 8, 9)
4 ETHERNET
DVB-via-IP-Client-Verbindung
Kabelverbindung
1 DIGITAL AUDIO
2 HDMI1 - 2
HF-Kabel
Kabel
(S. 7, 8)
5 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 9)
6 Buchse für terrestrische Antenne / KabelAnschluss (S. 7, 8)
7 Kopfhörerbuchse
(S. 9)
8 USB Anschluss
9 CI-Steckplatz
(S. 9)
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
Deutsch
7
DVB-via-IP-Server
DVD-Recorder (VCR) / Settopbox
HF-Kabel
TV
Terrestrische Antenne
Satellitenschüssel
Drahtlose Verbindung
Kabel
Kabel
Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
DVB-via-IP-Server
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Satellitenschüssel
Je nach Netzwerkumgebung und Sendung ist diese
Funktion möglicherweise nicht verfügbar.
Informationen zur Verbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des DVB-via-IP-Servers.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Funktionen >
DVB-via-IP).
SCART-Kabel
HF-Kabel
HDMI-Kabel
Satellitenschüssel
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / VCR
Settopbox
AV-Geräte
Netzwerk
DVD-Recorder / VCR
TV
Kabel
Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine
Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen,
wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Fachhändler.
Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei
der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 13)
Kabelverbindung
TV
Internet-Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
SCART-Kabel
HF-Kabel
Internet-Zugang
DVD-Recorder / VCR
Terrestrische Antenne
Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
8
Deutsch
Weitere Anschlüsse
TV
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit Lautsprecheranlage
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
DVD-Player
Camcorder / Videospielkonsole
Kopfhörer
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü
Zur Auswahl des Tonausgangs und der Lautstärke
[Lautsprecher-Einstellung] im Tonmenü
TV
(VIDEO Gerät)
TV
(M3-Stereo-Ministecker)
Common Interface
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
Camcorder / Videospielkonsole
Verstärker (Wiedergabe über separate
Lautsprecher)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines
Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf
die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio
Return Channel) -Funktion.
Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion verwenden
Sie DIGITAL AUDIO.
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem
externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig) schließen
Sie das Gerät an den Verstärker an. Informationen zu
den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des betreffenden Geräts und des Verstärkers.
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul
einsetzen oder entfernen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz
geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein,
und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul
ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
(Welche Kanäle gesehen werden können und welche
Funktionen dabei verfügbar sind, ist abhängig vom
CI-Modul.)
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
[Common Interface] im Setup-Menü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CIModule mit älteren Firmware-Versionen, die nicht
vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+
v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Funktionen >
Common Interface), lesen Sie das Handbuch zum
zum CI-Modul oder fragen Sie Ihren Inhaltsanbieter.
TV
CI-Modul
Deutsch
9
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1 - 2 für VIERA Link
Verbindung.
Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Funktionen >
VIERA Link „HDAVI Control™“).
10
Deutsch
Anordnung der
Bedienelemente
Fernbedienung
7 OK
\ 8 $^
_%& " ^`^
' ^
^
{
8 [Optionsmenü]
^ 8|' "
}%
9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
$^#8 8 ^
}%
10 Erhöhen/Verringern der Lautstärke
11 Zifferntasten
~ ^$ ^ ;
&
{8 ^
& {; $ } ^
^
12 [eHELP]
<* =?@
X
13 Wahl des Eingangsmodus
" ^$ ^_;_;"_;
8 ;
~ ^ 8 ^ ;
\
14 Bildseitenverhältnis
&^ 8^\
15 Untertitel
8~
16 Verlassen
%%^<&{
^ ?
17 Netflix
_ % # "}=;_
~}% 8 \ {%
{ ;#$% { ^
__ %^8^ %
\ { $
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus
2 Programmassistent
3 [Haupt-Menü]
"#$%
" &' *
4 Teletext-Taste
5 Information
8& ;
6 APPS
<&;= ?@= $ X
18 Startanzeige
<&{
^ ?
19 Cursortasten
$^ 8 \
20 Zurück
%%^8^ &
21 Erhöhen/Verringern der Programmplatznummer
22 Stummschaltung Ein / Aus
23 Letzte Ansicht
~ ^ {^&
{
24 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Deutsch
11
Einlegen / Entfernen der Batterien
^
*^ ^
&^
\ %
@ ;X{^
Anzeige- / Bedienfeld
_% " $ ^
^ &% ;
%" ^8 ^{
4
5
6
7
2 3
% } ^
1 Fernbedienungssignal-Sensor
\ $ ^}{
;& }{ \
2 Umgebungssensor
^ % \
' $<~ {
?
< ?
3 Einschaltleuchte
Rot: ^
Grün:
Orange: ^ % 8
}% @#$% $X
$ }{
= _ ^ % ' ^
} ^
4 Wahl des Eingangsmodus
` ^ %{ $ ^
^
[Haupt-Menü]
&% %^
*'
OK@$ X
12
Deutsch
6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
% ^ @$ X
7 Netzschalter
;
*%
1
5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
{@$ X
^ \ 8$
Erstmalige
automatische
Einrichtung
Wählen Sie [Zu Hause]
^$ ^ &^
^8 {} ^%\
$ |' ^ } ^
{
_ ^{^ ^ ^$
$ ^ ^ } ^ {
8}^^\ 8 $
& ^ @&;X^
^& @ ^X
^ \8{8&
^ ^ ^
^ \
&
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
1
`\^& $ ^^ <
* ? $& \*
<&^'? { *\
8 ^
~ ^ '\\
& ^ ^
}% `%
Wählen Sie Ihr Land aus
`\^& ^ $\^= ^^
' ^& ^ ;#
@% ^ ' ^$ X
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
@^8 {& ^X
{ '
_ ^ &' ^^=
$\^& ^ ^
<_;;#$% ?
&& <}? <#$%_?
$ <?
Schließen Sie den Fernseher an eine
Netzsteckdose an und schalten Sie
ihn ein
^
^ 8 ^^
&%
` <? ^
$ {& 8
{{ {`<}?
<#$%_? #
3
Wählen Sie die Art des
[Startbildschirm] aus
_ $ < &{ ^ ?8$
$ \ & $ \ _
$\^& $ ^<&{ ^ ?
2
Wählen Sie folgende Einträge
' <&{
^ $^?
^& &
$ ^
'
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause
Shop
Verwendung der Fernbedienung
' <";&{
^ ?
$
&' ^
%%^8^ @$
8 {X
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Damit ist die automatische
Einrichtung abgeschlossen, und
Ihr Fernseher ist zum Empfang von
Fernsehprogrammen bereit.
} { ^ ^ {'&
*};{ #$%8{ {
& ^ $ ^
Deutsch
13
Hinweis
_} ^ ^ ^ & {;
$& %
^$ $<;& {? " ;
< ?
& " ;; ^% ?
< ? % & '
$ % ^
^ ^ } ^
^
} &
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
'\* 8 {";
&
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü]
(Setup-Menü)
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
@"X
@}{ X
_ # ^ ^
@&X
_ ^<&{
' <";&{
'
^ ?$
^ ?
$\^^ {
^
& %%^<&{
^ ?
& % <&{ ^ ? ^
$ ^ $
{ }% {8 {
& ;<&{ ^ ? $\^$ $
^ ^& { $
^ <* =?@
&{ ^ &{ ^ X
Betrachten von Fernsehprogrammen
1
Wählen Sie den TV-Viewer im
[Startbildschirm] aus
$\^
14
Deutsch
2
Wählen Sie den gewünschten Modus
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analog
$ 8 { 8 ' ^
\{^\
3
Verwendung eHELP
<* =? } ^
* % }%
\ * $ {
1
Zeigen Sie [eHELP] an
Wählen Sie einen Kanal
$\
{$\
[Hilfe]
~ $ ; ^
$\^
` ^ <* =? $
$ \ { ^
& $\^%{& < & ?
<= ^& ? ^$
2
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine
Funktion
[eHELP]
Wählen Sie die Kategorie und den
Eintrag aus
$\^
' <&;= ?
$\^
~
& = $ @}% X
} ^ \
} }%
{ <&;= ?{ & {
$ ^ <* =?
@ &{ ^ &;= X
~
$\^
%%^8^ }
& ^ { @$^ &
8^ X
`\^ ^ { $
^
^ { @{ ^ { X
@X
Deutsch
15
Häufig gestellte
Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch
nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die
in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
Weitere Informationen siehe [eHELP] (Support >
Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt?
(S. 12)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im
Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines
Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der
Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte
weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen
starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt
ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], ob sie
dem Signal entsprechen, das vom externen Gerät
ausgegeben wird.
Ist [Backlight], [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im
Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel
angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt
worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem
Bildschirm
Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm
ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder
Tonproblemen.
[TV Selbsttest] (Hilfe-Menü)
16
Deutsch
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal
aus und dann wieder ein.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie
alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (SetupMenü)
Teile des Fernsehers werden heiß
Teile des Fernsehers können heiß werden. Solche
Temperaturanstiege sind unproblematisch und wirken
sich nicht auf die Leistung oder Qualität des Produkts
aus.
Bei Anstoßen mit dem Finger bewegt sich das
Display etwas und macht ein Geräusch
Um das Bedienfeld herum ist ein kleiner Abstand, um
es vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
Pflege und
Instandhaltung
Technische Daten
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Modell-Nr.
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke
durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms,
des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen
Tuch.
TV
TX-24CS500E
Abmessungen (B × H × T)
562 mm × 409 mm × 180 mm (mit Standfuß)
562 mm × 344 mm × 59 mm (nur Fernseher)
Gewicht
5,0 kg Netto (mit Standfuß)
4,5 kg Netto (nur Fernseher)
Bei hartnäckigem Schmutz:
(1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der
Oberfläche.
(2) Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser
oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel
(im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile
Wasser).
(3) Wringen Sie das Tuch fest aus. (Bitte darauf achten,
dass ins Innere des Fernsehers keine Flüssigkeit
gelangen kann, denn das kann einen Ausfall des
Gerätes verursachen.)
(4) Feuchtigkeit und hartnäckigen Schmutz vorsichtig
wegwischen.
Stromversorgung
220–240 V Wechselstrom, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD-Panel
Ton
Lautsprecherausgang
6 W (3 W + 3 W)
Kopfhörer
M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
(5) Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da
diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt
mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen
leichtflüchtigen Substanzen. Diese können die
Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe
verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann
leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie
nicht mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen
auf die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den
Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit
Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität
der Oberfläche beeinträchtigen.
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang / -Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/VideoAusgang, RGB-Eingang)
AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Typ × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
RCA PIN Typ × 2
0,5 V[eff]
Y
1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
PB/CB, PR/CR
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen
mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und
Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion
„HDAVI Control 5“.
Deutsch
17
Kartensteckplatz
Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit
CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
NTSC (nur AV-Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR)
möglich
Antenneneingang
VHF / UHF
Betriebsbedingungen
USB
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Ausgang DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / Lichtleiter
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2
und MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R3–R5
VHF R6–R12
UHF E21–E69
PAL 525/60
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PALVideorecordern (VCR) möglich
M.NTSC
Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR)
möglich
18
Deutsch
Temperatur
0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit
20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne
Kondensatbildung)
Integriertes Wireless-LAN
Eingehaltene Normen und Frequenzbereich*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicherheit
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 Bit/128 Bit)
*: Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach
Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und
technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei
den Angaben zum Gewicht und den Abmessungen
handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme,
Displayauflösung usw. entnehmen Sie den
Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software
entnehmen siehe [eHELP] (Support >
Lizenzinformationen).
Dieses Gerät entspricht den nachstehend
aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden
Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung
Rückseite des Fernsehers
a: 100 mm
b: 100 mm
a
b
(Seitenansicht)
Länge der Befestigungsschraube
Minimum: 8 mm
Maximum: 12 mm
Durchmesser: M4
Schrauben zum Befestigen des Gerätes
an einer Wandhalterung (nicht mit dem
Fernseher mitgeliefert)
Deutsch
19
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes
angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie
diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
¥¦
§ %¨'{ %
Deutsch
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2573A
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Número de modelo
Español
TX-24CS500E
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Para obtener instrucciones más detalladas, por
favor, acuda a la [eHELP] (manual de instrucciones
incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP]
(pág. 15)
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y
consérvelo para futuras consultas.
Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de
usar el producto.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su
concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
Para obtener información sobre las marcas
registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·················································· 3
Precauciones para su seguridad ····························· 3
Guía de inicio rápido
Accesorios ·························································· 6
Conexiones ························································· 7
Identificación de los controles ································11
Ajuste automático por primera vez ··························13
Utilización de VIERA
Operaciones·······················································14
Cómo se utiliza eHELP ·········································15
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ···········································16
Mantenimiento ····················································17
Especificaciones ·················································17
2
Español
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión
de datos / IPTV
Este TV se ha diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2014) de servicios
digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T /
T2 en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla con los estándares DVB-T /
T2 o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles
dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor
del servicio y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los
servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés
solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Precauciones para
su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, le rogamos
que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA
de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe
de alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte
el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las
manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
• No coloque objetos
pesados sobre el cable.
• No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
• No tire del cable. Sujete
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento
de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y
rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda
surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos
dispositivos periféricos de otro fabricante.
la clavija cuando la
desconecte.
• No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
• No retuerza, doble excesivamente o alargue el
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
cable.
• No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
• Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de
alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Transporte solamente en posición vertical.
Español
3
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice
modificaciones en el televisor usted
mismo, ya que cuando las cubiertas
se retiran quedan expuestas partes
activas con paso de corriente. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a
la lluvia ni a la humedad
excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o
salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de
líquidos como jarrones,
encima del TV.
No introduzca cuerpos extraños a través de los
agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el
ajuste o la instalación de soportes para colgar de la
pared que estén aprobados.
No aplique ninguna fuerza excesiva ni golpes al panel
de visualización.
No permita que los niños se suban al TV.
No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de
que el aparato no sobresalga
del borde de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
No exponga el televisor a la
luz solar directa ni a otras
fuentes de calor.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún
impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
menos dos personas.
Instale o retire el televisor conforme al procedimiento
especificado.
Ondas de radio
Advertencia
No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas
de radio pueden interferir con los equipos médicos
y pueden provocar accidentes debidos a un mal
funcionamiento.
No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o
alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden
interferir con los equipos de control automático
y pueden provocar accidentes debidos a un mal
funcionamiento.
Si lleva un marcapasos cardiaco, aléjese a una
distancia de al menos 22 cm respecto al televisor.
Las ondas de radio pueden interferir con el
funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor de ninguna
manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
Para impedir un
incendio no deje
velas u otras fuentes
del fuego abierto
cerca del televisor
Peligro de asfixia / ahogamiento
Advertencia
El embalaje de este producto puede provocar asfixia,
y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden
suponer un riesgo de ahogamiento para los niños
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance
de los niños pequeños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
4
Español
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la
cual no posea derechos de uso. Es probable que
dichas redes se muestren como resultado de sus
búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un
acceso ilegal.
*SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta
lenta ocasionados por la interferencia de ondas
de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz como otras LAN
inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.
Cuando se produzcan problemas debidos a la
electricidad estática, etc., el TV podría dejar de
funcionar como medida de autoprotección. En ese
caso, apague el TV con el interruptor de encendido/
apagado de alimentación principal, y después vuelva
a encenderlo.En el siguiente sitio web encontrará
información adicional sobre la LAN inalámbrica y el
punto de acceso.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilación
Pilas para el mando a distancia
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o
equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para
evitar que se acumule un calor excesivo que podría
provocar el fallo prematuro de algunos componentes
electrónicos.
Distancia mínima:
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un periodo de tiempo prolongado para evitar
fugas en las mismas, corrosión o explosiones.
10
10
10
Televisión LCD
10
(cm)
No se debe obstruir la
ventilación al cubrir los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese
siempre de que los orificios de ventilación en la parte
inferior el televisor no están bloqueados y de que
hay suficiente espacio para permitir una ventilación
apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara
que este TV es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite
el sitio web siguiente:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Antes de mover el televisor, desconecte todos los
cables.
Panasonic Testing Centre
Cuando no se vaya a utilizar durante un
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Panasonic Marketing Europe GmbH
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a
una toma de corriente activa, este TV consumirá algo de
energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando el TV no esté en uso durante un
periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Este TV está pensado para su uso en los siguientes
países.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia,
Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia,
Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Montenegro, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Turquía, Macedonia
Precaución
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el
volumen o deje de utilizar los auriculares de forma
temporal.
La característica LAN inalámbrica de este TV debe
utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
Español
5
Accesorios
Ensamblaje y retirada del pedestal
Tornillo de ensamblaje (2)
Mando a distancia
M4 × 12
(pág. 11)
N2QAYB001009
Pedestal
Pedestal
(pág. 6)
Ensamblaje del pedestal
Cable de alimentación
(pág. 7)
Pilas (2)
R6
(pág. 12)
1
2
A
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
B
Puede que los accesorios no se encuentren todos
juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma
involuntaria.
Para obtener información sobre los accesorios
opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte >
Accesorios opcionales).
Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea
volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de
extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje
2 Separe el pedestal del televisor.
6
Español
del TV.
Conexiones
Conexiones básicas
Cable de alimentación
El equipo externo y los cables mostrados no son
suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de
terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.
Utilice un cable SCART completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a
conectar.
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Inserte firmemente la clavija de alimentación en
su posición.
Terminales
Cuando desconecte el cable de alimentación,
asegúrese absolutamente de desconectar
primero la clavija de alimentación de la toma de
corriente.
Antena
TV
Cable
1
9
Cable de RF
2
8
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
Conexión del cliente DVB-por-IP
3
6
7
4
5
Conexión por cable
1 DIGITAL AUDIO
2 HDMI1 - 2
(pág. 8, 9)
3 AV1 (SCART)
4 ETHERNET
TV
(pág. 8)
(pág. 7, 8)
5 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Cable
(pág. 9)
6 Terminal para antena terrestre / cable
7 Conector auriculares
8 Puerto USB
9 Ranura CI
Este TV cuenta con la función de cliente DVB-por-IP y
se puede conectar a un servidor DVB-por-IP para ver
flujo de emisión.
Se recomienda conectar al servidor DVB-por-IP con
un cable LAN.
(pág. 9)
(pág. 7, 8)
(pág. 9)
Cable LAN (blindado)
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Español
7
Servidor DVB-por-IP
Grabador DVD (VCR) / Sintonizador multimedia
Cable de RF
TV
Antena terrestre aérea
Antena parabólica
Conexión inalámbrica
Cable
Cable
LAN inalámbrica incorporada
Punto de acceso
Servidor DVB-por-IP
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Antena parabólica
Dependiendo de la condición de la red y la emisora,
es posible que esta función no esté disponible.
Para obtener información sobre las conexiones, lea el
manual del servidor DVB-por-IP.
Para obtener detalles, acuda a la [eHELP]
(Funciones > DVB-por-IP).
Cable SCART
Cable de RF
Cable HDMI
Antena parabólica
Antena terrestre aérea
Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
Dispositivos AV
Red
Grabador DVD / VCR
TV
Cable
Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un
entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al
(pág. 13)
encender por primera vez el televisor.
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (blindado)
Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Conexión inalámbrica
Entorno de
Internet
Cable SCART
Cable de RF
8
Grabador DVD / VCR
LAN inalámbrica incorporada
Antena terrestre aérea
Punto de acceso
Español
Otras conexiones
TV
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
(Viendo)
(Escuchando)
Reproductor DVD
Videocámara / Consola de videojuegos
Auriculares
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de sonido
Para seleccionar la salida de sonido para ajustar el
volumen
[Configuración Altavoz] en el Menú de sonido
TV
(equipo VIDEO)
TV
(Miniclavija estéreo M3)
Interfaz común
(Viendo)
(Escuchando)
Videocámara / Consola de videojuegos
Amplificador (audio con altavoces externos)
Utilice HDMI2 para conectar la televisión al
amplificador que tenga la función ARC (Canal de
reenvío de audio).
Si conecta a un amplificador sin función ARC, utilice
AUDIO DIGITAL.
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte
el equipo al amplificador. Para obtener información
sobre las conexiones, lea los manuales del equipo y
del amplificador.
Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre
que inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen
como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego
inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el Menú de Configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con
versiones anteriores del firmware que no funcionen
con total interoperabilidad con este nuevo TV CI+
v1.3. En tal caso, por favor, póngase en contacto con
su proveedor de contenidos.
Para obtener detalles, consulte [eHELP] (Funciones
> Interfaz común), lea el manual del módulo CI, o
consulte con el proveedor de contenidos.
TV
Módulo CI
Español
9
VIERA Link
Use HDMI1 - 2 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener detalles, consulte la [eHELP]
(Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”).
10
Español
Identificación de los
controles
Mando a distancia
7 OK
'
'® '
'{ ¨'
8 [Menú de opciones]
' '8 ¬
9 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
& ' 8 '
8
10 Subir / bajar volumen
11 Botones numéricos
{ '¨
{
''
8
12 [eHELP]
<* =?@
' X
13 Selección del modo de entrada
";{ _;_;"_;';
¬
;{
& ¬
14 Aspecto
{ ¬ '
15 Subtítulos
{«
16 Salir
8< ?
17 Netflix
8 # "}=
' ¬ '
{ ^
8 ' ¨ '
'8 8
18 HOME
< ?
1 Interruptor On / Off de espera
19 Botones del cursor
*
2 Guía de TV
« ' ¬
20 Volver
8'¨
3 [Menú principal]
'
& "' ¬
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
4 Botón de teletexto
23 Última vista
{ '8 8
5 Información
¬ '
24 Operaciones de contenidos, equipos conectados,
etc.
6 APPS
<= =|# &?@
' X
Español
11
Instalación / extracción de las pilas
" '{
^
"
'
@;X
Indicador / Panel de control
' { «
' '' ^
' ' ®{¬
^'
4
5
6
7
1
2 3
"
1 Receptor de señales del mando a distancia
# {
"'
2 Sensor de ambiente
{ '
<& { ?
®<|?
3 LED de alimentación
Rojo: '
Verde:
Naranja: '
@ ¬ X 8
= _'' " {
4 Selección del modo de entrada
' ^
[Menú principal]
' '
' '
Aceptar@ ®
12
Español
X
5 Canal Anterior / Posterior
{{@ ®
X
6 Subir / bajar volumen
_^@ ®
X
7 Interruptor de activación / desactivación de la
alimentación de la red
~ «' ¬
Ajuste automático
por primera vez
"'' 8 { ¨
¨ " ' {
¨' ' "
' ^
' '
" @'¨ ;X @
X '
¨ { ¬ {
' '
'
1
Seleccione su país
_' '«
¬ # {'
@ ' { ¯X
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
@{
=' ¨ {
' '« ²
< _;?
# {<} ?<_ ?
<¨ ?
& <¨ ? 8
<} ?<_ ?
' ' '8 8 ¬'{
{ ®
Enchufe la televisión a una toma de
corriente y conecte la corriente
"
8
' { X
¬
3
Seleccione el tipo de [Pantalla de
Inicio]
& ¬ '
< ?& ¬
''
< ?
'<& ¬' ?
2
Seleccione los siguientes elementos
«
'
'
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa
Tienda
'< "?
Cómo utilizar el mando a distancia
8
¬
8 @ ¨
' {X
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
& 8 ¬< ?'
^
<" ? '8 ¬
{ '® 8 ¬
¨
¬
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en su TV.
& «^ '{{ }
¬ '®
'
Nota
8 ' ¨ '
' ¬ ^
"' <& ' ¬ ?
¨ { <|?
8 ' ¨ '
{ ² ' ¬
"' <#
² ' ? ¨ { <|?
Configuración de la conexión de red
Español
13
88
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
² " ' {
'
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
Operaciones
Encienda la unidad
@"X
@ X
' 8 ¬ 8 ¬
¬ {¨
@'¨ X
& < ?8
'< "?
'
88< ?
=< ? ' '
¬ '
' '« '
< ?'
¨ '
<* =?@
X
Para ver el TV
1
Seleccione el visor de TV desde
[Pantalla de Inicio]
14
Español
2
Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
DVB-por-IP
Analógico
= { 8« '
3
Seleccione un canal
Cómo se utiliza
eHELP
=<* =? '
8 { ' ¨
''
¬
1
Visualice [eHELP]
{
{
[Ayuda]
' ¬
¨ « ''
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una
característica o prestación
[eHELP]
& ^ <* =?
¬"' ¬
''
< '¨ ?<³ '¨ 8 ?
2
Seleccione la categoría y el elemento
' «
'
«
'<= =|# &?
& ' @' X
8
' ' ¬'
¬ <= =|# &?
' <* =?@
= =|# &X
' {
_ ' ¬
{
88'
' ' ' ¬@ ^¨
'¨ X
' ¬ ¨
' ¬
@ ' ' X
@X
Español
15
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas
indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para obtener detalles, acuda a la [eHELP] (Soporte >
Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el “modo de espera”
Se ha activado la función de espera de alimentación
automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 12)
¿Ha sido encendido el TV?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por
otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia al
receptor de señales del mando a distancia del TV
(dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del
receptor de señales).
Coloque el TV alejado de la luz del sol o de otras
fuentes de luz intensa, para que estas no incidan sobre
el receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se muestra ninguna imagen
Compruebe que el TV esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al TV y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada
correcto.
Compruebe que el ajuste de [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la señal
que sale del equipo externo.
¿Están [Retroiluminación], [Contraste], [Brillo] o
[Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las
conexiones estén bien hechas.
Se visualiza una imagen rara
Este TV dispone de una función incorporada de
prueba automática. Diagnostica los problemas de
imagen o sonido.
[TV Auto Test] (menú Ayuda)
Apague el TV con el interruptor de activación /
desactivación de la alimentación de la red, y luego
vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
16
Español
Partes del TV se calientan
Hay partes del TV que se pueden calentar. Estos
aumentos de temperatura no suponen ningún
problema en términos de rendimiento o calidad.
Si se presiona con un dedo, el panel de
visualización se mueve ligeramente y emite un ruido
Existe un pequeño hueco alrededor del panel para
evitar que se ocasionen daños en el panel. Esto no
es un fallo de funcionamiento.
Mantenimiento
Especificaciones
Desconecte primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
TV
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño
suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Número de modelo
TX-24CS500E
Dimensiones (An × Al × Prof)
562 mm × 409 mm × 180 mm (Con pedestal)
562 mm × 344 mm × 59 mm (TV solamente)
Peso
(1) Primero limpie el polvo de la superficie.
5,0 kg netos (Con pedestal)
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o
detergente neutro diluido (1 parte de detergente por
100 partes de agua).
4,5 kg netos (TV solamente)
(3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe
dejar entrar líquidos en el interior del TV ya que se
podría producir una avería).
(4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad difícil.
(5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la
humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con
demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies a
repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de
pintura, ni otras substancias volátiles. Esto podría
degradar la calidad de la superficie o causar el
desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un
tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie
con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren
en contacto con substancias de caucho ni cloruro
de polivinilo durante mucho tiempo. Esto podría
degradar la calidad de la superficie.
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
6 W (3 W + 3 W)
Auriculares
Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1
SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video,
entrada RGB)
Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo de PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Tipo de PIN RCA × 2
Clavija de alimentación
0,5 V[rms]
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco
a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
Y
1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
PB/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
Entrada HDMI 1 / 2
Conectores TYPE A
HDMI1: Tipo de contenido
HDMI2: Tipo de contenido, Canal de retorno de
audio
Este TV es compatible con la función “HDAVI
Control 5”.
Español
17
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (de acuerdo con
CI Plus) × 1
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de antena
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB
DC 5 V, Máx. 500 mA [USB alta velocidad
(USB 2.0)]
VHF / UHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Humedad
20 % – 80 % HR (sin condensación)
Salida DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / Fibra óptica
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de frecuencias*
Sistemas de recepción / Nombre de banda
IEEE802.11a/n
Compruebe la información más reciente sobre los
servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés
solamente)
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
http://panasonic.net/viera/support
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad
DVB-C
Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264))
DVB-T / T2
Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC de algunas
grabadoras de vídeo PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
18
Español
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo
del país.
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones
son aproximados.
Para obtener información sobre el consumo de
energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la
ficha de producto.
Para obtener información sobre el software de código
abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Este equipo cumple con las normas EMC listadas
más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Cuando utilice el soporte para colgar de la
pared
Por favor, póngase en contacto con su proveedor
Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de
la pared recomendado.
Agujeros para la instalación del soporte para colgar
de la pared
Parte trasera del TV
a: 100 mm
b: 100 mm
a
b
(Vista desde el lado)
Fondo del tornillo
mínimo: 8 mm
máximo: 12 mm
Diámetro: M4
Tornillo para fijar el televisor a un soporte
para colgar de la pared (no se suministra
con el televisor)
Español
19
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con
la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea
robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo
Número de serie
Español
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2573E
Impreso en la República Checa
Modello No.
Italiano
TX-24CS500E
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp]
(pag. 15)
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo
manuale.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore
Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ················································· 3
Precauzioni per la sicurezza ··································· 3
Guida all’avvio rapido
Accessori···························································· 6
Collegamenti ······················································· 7
Identificazione dei comandi ···································11
Prima sintonia automatica ·····································13
Utilizzo di VIERA
Operazioni ·························································14
Come utilizzare eHelp ··········································15
Altre informazioni
Domande e risposte ·············································16
Manutenzione ·····················································17
Dati tecnici ·························································17
2
Italiano
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni
di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità agli
standard (aggiornati ad agosto 2014) dei servizi
digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 nella propria
area, rivolgersi al rivenditore locale.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali non conformi agli standard
DVB-T / T2 o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi e dell’ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al
provider di servizi per informazioni sui moduli CI
disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Precauzioni per la
sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da
funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei
dispositivi periferici di tali produttori.
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa
di corrente, prenderlo per
la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione a questo televisore.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Italiano
3
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né
all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello del display.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul televisore.
Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili
e assicurarsi che non sporga
oltre il margine della base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Onde radio
Avvertenza
Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi
con apparecchiature medicali. Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature medicali e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore vicino ad apparecchiature
di controllo automatiche, ad esempio porte
automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio
possono interferire con le apparecchiature di
controllo automatiche e causare danni dovuti al
malfunzionamento.
Se si è portatori di pacemaker cardiaco, mantenere
una distanza di almeno 22 cm dal televisore. Le onde
radio possono interferire con il funzionamento del
pacemaker.
Evitare di smontare o modificare il televisore in alcun
modo.
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Al fine di prevenire
gli incendi, tenere
sempre lontano dal
televisore le candele
e le altre fonti di
fiamme libere.
Pericolo di strozzamento / soffocamento
Avvertenza
L’imballaggio e alcune parti piccole di questo
prodotto possono essere pericolosi per i bambini,
sottoponendoli a un rischio di soffocamento. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il
televisore.
4
Italiano
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID*) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro
utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come
illecito.
*SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a
temperature elevate, alla luce diretta del sole o
all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio
possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande
di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare
malfunzionamenti o rallentamenti causati da
interferenze delle onde radio durante l’utilizzo della
LAN wireless incorporata, allontanare il televisore da
altri apparecchi che utilizzano segnali a 2,4 GHz e
5 GHz, quali altri dispositivi LAN wireless, microonde
e telefoni cellulari.
Se si verificano problemi causati dall’elettricità
statica, è possibile che il televisore si spenga al
fine di proteggersi. In questo caso, spegnere il
televisore con l’interruttore principale di accensione /
spegnimento, quindi riaccenderlo.
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul
punto d’accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
Televisore LCD
10
10
10
10
(cm)
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che
questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad
altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale
di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia, Macedonia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
Precauzioni
Il volume eccessivo delle
cuffie può danneggiare
l’udito. Può provocare danni
irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore
tamburellante, abbassare il volume o interrompere
temporaneamente l’uso delle cuffie.
Batterie del telecomando
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Italiano
5
Accessori
Montaggio / rimozione del piedistallo
Vite di montaggio (2)
Telecomando
M4 × 12
(pag. 11)
N2QAYB001009
Piedistallo
Piedistallo
(pag. 6)
Montaggio del piedistallo
Cavo di alimentazione
(pag. 7)
Batterie (2)
R6
(pag. 12)
1
2
Istruzioni per l’uso
A
Garanzia pan-europea
B
Gli accessori potrebbero non essere forniti
insieme. Prestare attenzione a non farli cadere
accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare
[eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si
utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare
il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
6
Italiano
Collegamenti
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti
con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo
siano corretti per il collegamento.
Usare un cavo conforme HDMI completamente
allacciato.
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi; in
caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di
immagini/audio o interferenze nel funzionamento
dell’altra apparecchiatura.
Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Terminali
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Inserire completamente la spina in posizione.
Staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di
corrente.
Antenna
TV
Cavo
1
Cavo RF
9
Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
2
Collegamento client DVB-via-IP
8
3
6
7
4
5
Questo televisore è dotato di funzione client DVB-viaIP e può essere collegato a un server DVB-via-IP per
guardare la trasmissione in streaming.
Si consiglia di collegare il server DVB-via-IP con un
cavo LAN.
Connessione cablata
TV
1 DIGITAL AUDIO
2 HDMI1 - 2
4 ETHERNET
(pag. 8)
(pag. 7, 8)
5 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
6 Terminale terrestre / cavo
7 Presa cuffie
Cavo
(pag. 8, 9)
3 AV1 (SCART)
(pag. 9)
8 Porta USB
9 Alloggiamento CI
(pag. 9)
(pag. 9)
(pag. 7, 8)
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
Server DVB-via-IP
Cavo RF
Italiano
7
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
Parabola satellitare
TV
Connessione wireless
Cavo
Cavo
Wireless LAN integrata
Punto di accesso
Server DVB-via-IP
Cavo RF
Antenna terrestre
Parabola satellitare
A seconda delle condizioni di rete e della
trasmissione, questa funzione potrebbe non essere
disponibile.
Per informazioni sui collegamenti, consultare il
manuale del server DVB-via-IP.
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Funzioni > DVBvia-IP).
Cavo SCART
Cavo RF
Cavo HDMI
Parabola satellitare
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Dispositivi AV
Decoder
Registratore DVD / VCR
Rete
TV
Cavo
Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al
primo utilizzo del televisore. (pag. 13)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless
Cavo SCART
Cavo RF
Ambiente
Internet
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Wireless LAN integrata
Punto di accesso
8
Italiano
Altre connessioni
TV
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
(Visione)
Cuffia
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
Per selezionare l’audio in uscita per regolare il
volume
[Impostazione altoparlanti] nel menu Audio
(Ascolto)
Lettore DVD
Videocamera / Console di gioco
TV
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Minispina stereo M3)
Common Interface
(Visione)
(Ascolto)
Videocamera / Console di gioco
Amplificatore (ascolto con altoparlanti esterni)
Utilizzare HDMI2 per collegare la TV a un
amplificatore con funzione ARC (Audio Return
Channel).
Per collegarsi a un amplificatore senza la funzione
ARC, utilizzare DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per informazioni
sui collegamenti, leggere i manuali di istruzioni del
componente e dell’amplificatore.
Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.
Se la smart card e il modulo CI formano un
unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. (i canali
visibili e le relative funzioni dipendono dal modulo CI).
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
contenuti.
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Funzioni > Common
Interface), leggere il manuale di istruzioni del modulo
CI o contattare il fornitore dei contenuti.
TV
Modulo CI
Italiano
9
VIERA Link
Usare HDMI1 - 2 per la connessione di VIERA Link.
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Funzioni > VIERA
Link “HDAVI Control™”).
10
Italiano
Identificazione dei
comandi
Telecomando
6 APPS
8 < ''?@
'' X
7 OK
'8 '
'{ 8
8
8 [Menu opzioni]
' ' ' '
8
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
~ ' 8
10 Volume Su / Giù
11 Tasti numerici
{ ' "8
'
8 ¶ ¸
& {
12 [eHelp]
8 <*'?@ '¹
X
13 Selezione modalità di ingresso
";' ¸_;_;"
_;8 ;
;' ¸ ¹
14 Formato
{
15 Sottotitoli
8
16 Esci
<&^ ?
17 Netflix
8 # "}=
¶
{ {
º 8 '{{
'88
1 Interruttore di accensione / standby
2 Guida TV
8
'
18 HOME
8 <&^ ?
19 Tasti dei cursori
20 Indietro
' '
3 [Menu principale]
'
" }
21 Canale Su / Giù
4 Pulsante Televideo
22 Silenziamento audio On / Off
5 Informazioni
8
'
23 Ultima visualizzazione
' ¹ ¹ ¸
8
24 Controllo dei contenuti, componente collegato,
ecc.
Italiano
11
Installazione / rimozione delle batterie
" ''
^
}
' ¸@;X
Indicatore / Pannello di controllo
º ' '
^8 8 '
' '8
'
4
5
6
7
1
2 3
=' 8
1 Ricevitore dei segnali del telecomando
#'
8
2 Sensore ambientale
8 ¸' ¸
<& { ?
¶ ' <|?
3 LED di accensione
Rosso:& {
Verde: 8
Arancione:& { @
X 8
= _' 8 8
4 Selezione della modalità di ingresso
' 8
8 ¸
[Menu principale]
"'' '
8 ' '
OK@
X
5 Canale Su / Giù
& »@
12
Italiano
X
6 Volume Su / Giù
@
X
7 Interruttore di accensione / spegnimento
principale
~ ' 8 8¹
' '
Prima sintonia
automatica
=' 8^8 8
' {
' '
=¹ ' ¶
¶ 8
' @' ;X
' @ X '
' 88 &
' ¹''^
8
1
Collegare la TV a una presa elettrica
alimentata e accendere la TV
=¹' ^
Selezionare il paese
'
#
{{ @¶' { ¯X
Spuntare la modalità del segnale del televisore da
sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
@
' { X
= ^& 8
' ¸
<' _;?
# ' <}?<_ ?
<?
&<?¶8
<}?<_ ? '
8 8 8
3
Selezionare il tipo di [Schermata iniz.
Pers]
8 ^ '
<*&?&
^
<&^ ?
' <& ^ ?
2
Selezionare le seguenti opzioni
' '
8 ^
'
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa
Negozio
' <&^ "?
Modalità di utilizzo del telecomando
&'
¹'
¹ '
"¹' ' @
' { X
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
& < ?{ '¹
{
<# ?¶'8
¹{
¸ '
' '
La Sintonia automatica è ora
completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
& 8 ^
8}
8 ^
Nota
8 ¸& {
8 ' ' <& {
?" ¶ ' <|?
8 ¸& {
¶ 8 ' ¶
' <& {#& ?
" ¶ ' <|?
Impostazione della connessione di rete
Italiano
13
8
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
¸ 8
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
'
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Operazioni
Accendere il televisore
@"X
@ X
8 ¹
' @' X
8 ¹ <&^ ?
8
' <&^ "?
' ^
<&^ ?
¼' { ' <&^ ?
8
' ^
<&^ ?'
8 ^ <*'?@
*&*&X
Visione dei programmi TV
1
Selezionare lo spettatore del
televisore dalla [Schermata iniz. Pers]
14
Italiano
2
Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogico
Come utilizzare
eHelp
= ¸ { '
<*'? '¹
8 ' ' » '
'
3
1
Selezionare un canale
Visualizzare [eHelp]
»
[Aiuto]
'
' » '
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una
funzione
[eHelp]
& '¹ 8 ¶ ¸
¹ <*'?8 8
^ ¶' {
< ' ?<~
' 8 ?
2
Selezionare la categoria e l’opzione
'
''
' < ''?
'
& '' @ X 8
' '
' ¹< ''?
8 ^ <*'?@
*& ''X
''
_
'
''
@ ' » ' X
¶8
8
@ ' X
@
X
Italiano
15
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza,
seguire queste semplici istruzioni per risolvere il
problema.
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Supporto >
Domande e risposte).
Il televisore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
Viene attivata la funzione di standby automatico di
corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a
intermittenza
Le batterie sono installate correttamente?
(pag. 12)
Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle
con nuove.
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore
dei segnali del telecomando del televisore (entro
una distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa
30 gradi dal ricevitore dei segnali).
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta
del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce
intensa non colpiscano il ricevitore dei segnali del
telecomando del televisore.
Non vengono visualizzate immagini
Verificare che il televisore sia acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di
ingresso corretta.
Verificare che le impostazioni di [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso]
corrispondano al segnale in uscita del componente
esterno.
[Retro illuminazione], [Contrasto], [Luminosità] o
[Colore] nel menu Immagine è impostato al minimo?
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano
correttamente inseriti.
Viene visualizzata un’immagine insolita
Questo televisore ha un test automatico incorporato.
Consente la diagnosi dei problemi di immagine o
audio.
[TV auto test.] (menu Guida)
Spegnere il televisore con l’interruttore principale di
accensione / spegnimento e riaccenderlo.
Se il problema persiste, inizializzare tutte le
impostazioni.
16
Italiano
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Alcune parti del televisore possono surriscaldarsi.
Questi aumenti di temperatura non causano alcun
problema in termini di prestazioni o qualità.
Quando è spinto con un dito, il pannello del display
si sposta leggermente ed emette un suono
Il pannello è stato realizzato in modo da presentare
un piccolo spazio intorno che evita danni al pannello
stesso. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Manutenzione
Dati tecnici
Staccare innanzitutto la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
TV
Pannello del display, mobile,
piedistallo
Modello No.
TX-24CS500E
Dimensioni (L × A × P)
Manutenzione ordinaria:
562 mm × 409 mm × 180 mm (con piedistallo)
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire
delicatamente la superficie del pannello del display, del
mobile o del piedistallo con un panno morbido.
562 mm × 344 mm × 59 mm (solo televisore)
Peso
Per lo sporco più ostinato:
5,0 kg netti (con piedistallo)
(1) Rimuovere innanzitutto la polvere dalla superficie.
4,5 kg netti (solo televisore)
(2) Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con
un detergente neutro diluito (1 parte di detergente
per 100 parti di acqua).
Alimentazione
(3) Strizzare bene il panno (prestare attenzione onde
evitare infiltrazioni di liquidi all’interno del televisore,
poiché possono causare guasti).
Pannello
(4) Strofinare con il panno inumidito e rimuovere lo
sporco ostinato.
(5) Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con
eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe
graffiare la superficie.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o
altre sostanze volatili con le superfici del prodotto.
In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe
deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
Sulla superficie del pannello del display è stato
impiegato un trattamento speciale, che potrebbe
essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione a
non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o
con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a
contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di
tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe
deteriorarsi.
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello LCD a LED
Audio
Uscita diffusore
6 W (3 W + 3 W)
Cuffia
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video,
ingresso RGB)
Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di
alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la
polvere potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche.
Y
1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
PB/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
Ingresso HDMI 1 / 2
Connettori di TIPO A
HDMI1: Tipo di contenuto
HDMI2: Tipo di contenuto, Audio Return Channel
Questo televisore supporta la funzione
“HDAVI Control 5”.
Italiano
17
Alloggiamento scheda
Alloggiamento Common Interface (conforme
a CI Plus) × 1
NTSC (solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Ingresso antenna
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB
CC 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità
(USB 2.0)]
VHF / UHF
Condizioni di funzionamento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Umidità
20% - 80% RH (senza condensa)
Uscita DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / fibra ottica
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza*
Sistemi di ricezione / Nome banda
IEEE802.11a/n
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
http://panasonic.net/viera/support
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
DVB-C
Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264))
Sicurezza
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
DVB-T / T2
Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni
videoregistratori PAL (VCR)
M.NTSC
Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR)
18
Italiano
*: La frequenza e il canale variano a seconda del paese.
Nota
Dati tecnici e formato soggetti a modifiche senza
preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono
approssimativi.
Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione
dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del
prodotto.
Per informazioni sul software open source, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC
elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Quando si utilizza la staffa di montaggio a
parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare
la staffa di montaggio a parete raccomandata.
Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete
Parte posteriore del televisore
a: 100 mm
b: 100 mm
a
b
(Vista laterale)
Profondità della vite
minimo: 8 mm
massimo: 12 mm
Diametro: M4
Vite per il montaggio del televisore alla
staffa di montaggio a parete (non in
dotazione con il televisore)
Italiano
19
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con
la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-24CS500E è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987
(par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-24CS500E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di serie
Italiano
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2573C
Stampato nella Repubblica Ceca
#® ¶
Français
TX-24CS500E
Mode d’emploi
"®®8 ¸
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous
reporter à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
<_ ? (p. 15)
# 8 ¹8 ^®'
¹' 8 ¹ ' '
8; ½
® ® 8
= '® ® ¹' ® ¹¸
8 '¸ '® 8 88
8 '{ ¹
}¾
Pour plus d’informations sur les marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ··················································· 3
Mesures de sécurité·············································· 3
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························································ 6
Raccordements···················································· 7
Identifier les commandes ······································11
Configuration automatique lors de la première utilisation ···13
Utilisation de votre VIERA
Utilisation···························································14
Utilisation AIDE ···················································15
Autres
FAQ··································································16
Entretien····························································17
Caractéristiques ··················································17
2
Français
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2014) des services
numériques terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)), des services numériques par
câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T / T2 dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T / T2 ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles
en fonction du pays, de la région, du fournisseur de
service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement
avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire
de services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon
le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages résultant de l’utilisation et/ou des
performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220
à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
• Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
• Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
• Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez
la fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
• Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
• Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par
un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Transportez uniquement à la verticale.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation
ou une prise de courant endommagée.
• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez jamais le téléviseur vousmême, car des pièces sous tension sont
accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Français
3
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du
bord de la base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher
tout incendie, ne
laissez jamais de
bougies ou une
autre source de feu
ouvert à proximité
du récepteur de
télévision.
Suffocation / Danger d’étouffement
Avertissement
L’emballage de ce produit peut causer un risque
de suffocation. Aussi, les petites pièces peuvent
représenter un danger d’étouffement pour les jeunes
enfants. Gardez ces pièces hors de portée des
jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
4
Français
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les
vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution
médicale ou dans des lieux contenant des
équipements médicaux. Les ondes radioélectriques
peuvent créer des interférences avec les appareils
médicaux et entraîner des accidents dus à un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil
à commande automatique tel que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.
Restez à au moins 22 cm du téléviseur si vous avez
un stimulateur cardiaque. Les ondes radioélectriques
peuvent interférer avec le fonctionnement du
stimulateur cardiaque.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier le
téléviseur de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour
vous connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour
lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il
est possible que ces réseaux soient répertoriés dans
le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
*SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à
des températures élevées, à la lumière directe du
soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes
fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les
dysfonctionnements ou les temps de réponse lents
provoqués par les interférences radio lorsque vous
utilisez le LAN sans fil intégré, maintenez le téléviseur
éloigné des appareils qui utilisent des signaux à
2,4 GHz et 5 GHz tels que les autres appareils LAN
sans fil, les fours à micro-ondes et les téléphones
portables.
Lorsque des problèmes surviennent à cause de
l’électricité statique, etc., il est possible que le
téléviseur s’éteigne afin de se protéger. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
principal, puis rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN
sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents (comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive,
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de
certains composants électroniques.
Distance minimale :
10
10
10
10
(cm)
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les
orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurezvous toujours que les orifices de la partie inférieure
du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe
un espace suffisant pour permettre une ventilation
appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Lors d’une période prolongée sans
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Téléviseur à cristaux liquides
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation
déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport
aux exigences essentielles et aux autres clauses
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC
d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site
Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
utilisation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Attention
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou arrêtez temporairement
d’utiliser le casque.
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les
pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Macédoine
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être
utilisée exclusivement en intérieur.
Pile pour la télécommande
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
Français
5
Accessoires
Monter / retirer le piédestal
Vis de montage (2)
Télécommande
M4 × 12
(p. 11)
N2QAYB001009
Piédestal
Piédestal
(p. 6)
Monter le piédestal
Cordon d’alimentation
(p. 7)
Piles (2)
R6
(p. 12)
1
Mode d’emploi
2
Garantie Pan Européenne
A
Il est possible que les accessoires ne soient pas
tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
inadvertance.
Pour plus d’informations relatives aux accessoires
en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
B
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension
au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
6
Français
Raccordements
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects pour la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le
fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement
en place.
Bornes
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, vous devez absolument
commencer par débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Antenne
Téléviseur
1
Câble
9
2
Câble RF
8
3
Raccordement du client DVB-via-IP
6
7
4
5
1 DIGITAL AUDIO
2 HDMI1 à 2
(p. 8)
4 ETHERNET
(p. 7, 8)
Téléviseur
5 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
6 Borne d’antenne / câble
7 Prise casque
Ce téléviseur dispose de la fonction de client DVB-viaIP. Il peut se connecter au serveur DVB-via-IP pour
regarder l’émission diffusée.
Il est recommandé de connecter le serveur DVB-viaIP avec un câble LAN.
Connexion filaire
(p. 8, 9)
3 AV1 (péritel)
Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
(p. 9)
Câble
(p. 7, 8)
(p. 9)
8 Port USB
9 Fente IC
(p. 9)
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Français
7
Serveur DVB-via-IP
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur
Câble RF
Téléviseur
Antenne
Antenne satellite
Connexion sans fil
Câble
Câble
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Serveur DVB-via-IP
Câble RF
Antenne
Antenne satellite
Selon l’état du réseau et la diffusion, il est possible
que cette fonction ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations sur les connexions, lisez le
manuel du serveur DVB-via-IP.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > DVB-via-IP).
Câble péritel
Câble RF
Câble HDMI
Antenne satellite
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
Appareils AV
Réseau
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Câble
Un environnement réseau à large bande est nécessaire
pour utiliser les services Internet.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large
bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir
de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
(p. 13)
de la première utilisation du téléviseur.
Connexion filaire
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Câble péritel
Environnement
Internet
Câble RF
Enregistreur DVD / VCR
Antenne
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
8
Français
Autres raccordements
Câble HDMI
Amplificateur avec système de haut-parleurs
Lecteur DVD
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
Casque
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
Pour sélectionner la sortie sonore afin de régler le
volume
[Paramètre haut-parleur] dans le menu Son
Téléviseur
(Afficher)
(mini-fiche stéréo M3)
(Écouter)
Lecteur DVD
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Afficher)
(Écouter)
Caméscope / Console de jeu
Amplificateur (écoute avec haut-parleurs
externes)
Utilisez le port HDMI2 pour connecter le téléviseur
à un amplificateur possédant la fonctionnalité ARC
(Audio Return Channel).
Interface commune
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de
retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
dépendent du module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu
Configuration
Des modules IC accompagnés d’anciennes
versions firmware qui ne sont pas complètement
interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Interface commune), lisez le mode
d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du
fournisseur du contenu.
Téléviseur
Pour la connexion à un amplificateur sans
fonctionnalité ARC, utilisez le port DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe (par
exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez l’appareil
en question à un amplificateur. Pour plus d’informations
sur les raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Module IC
Français
9
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 2 pour la connexion VIERA Link.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
10
Français
Identifier les
commandes
Télécommande
7 OK
® ^
'''¶ ® '
^À'^ ' ^À
^ ^À
8 [Menu options]
® '¹ ^
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
&8¸ ® ¸8 ¸
¹ 8
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
^ ^À '
®®
&® ¶
8 ®®8 ^
12 [AIDE]
^<_ ?@ ¹' ® ®X
13 Sélection du mode d’entrée
";' _;_;"_;8 ;
;'' ¹®¸
' &® ¹®
14 Rapport de format
''
15 Sous-titres
^ ;
16 Quitter
¸<Á ¹ ?
17 Netflix
¶ 8 # "}=
~8 ® ¸ {
® ' '
8 '® ®
'®8
18 HOME
^<Á ¹ ?
19 Touches de curseur
® ®
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Guide TV
^ ® '
3 [Menu principal]
'''® &
®
4 Touche télétexte
5 Informations
^ ^À
'
20 Retour
'®® ¸'
'®®
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
23 Dernière vue
¸ ¶^À8
¹®
24 Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
6 APPS
^<= &?@ ¹'' X
Français
11
Installer / retirer les piles
6 Volume Haut / Bas
^ @ X
" '8
^
}
'' ®
@;X
Témoin / Panneau de commande
= 8 '' ^
' ¹ ^¸
¹®' '®8
^ ®®®
4
5
6
7
1
2 3
¶ ®®8
1 Capteur de signal de télécommande
#'{®®
' ®® ®®8
2 Capteur de luminosité ambiante
_® ®'® ® ¹
¹' <& '{ ?
® ® < 8®?
3 DEL d’alimentation
Rouge :
Vert : 8®
Orange : 8 8
@ ® X 8
=8_ = ®®8 ¾
®®
4 Sélection du mode d’entrée
''' ¹¸8
{ ® ®
[Menu principal]
''' 8 ' ^
' '
OK@ X
5 Chaîne Haut / Bas
^{ @ X
12
Français
7 Interrupteur d’alimentation
à '
Configuration
automatique lors
de la première
utilisation
= ' ¶ ^ ®®8
^^ ^À ®®8 ®
' { ' '
®®8
®' ' ® 8
8 '® ®¸
@';X ® @
® X ¹'' ®8
' ¹
® ¹'' ®
¹'
1
< ?' ¹ ^{
¹8 8
® 8 8®
® ® ®
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
^
8® '
8 8 ® ® #
8 '@¯'' Â
®X
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
® @^^ ^À
=¹® 8 8
' ® ®
<® ® _;?
#® ® <}®?<_® ?
< ?
& < ? ¹ ^' ®
<}®?<_® ? '® ®
'8 Å{8 ^
®
Branchez le téléviseur à une prise
électrique et allumez-le
=¹ ¸ ¹ ^
' { X
®
3
Sélectionnez le type de [Écran
d’accueil]
= ® ¹ <® ¹ ?
¹ ^& 8 ® 8
¸¹®' ® <Á
¹ ? ^ ®
'<&®® ?
2
Sélectionnez les éléments suivants
^®® 8
¸¹®
'
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
'<Á"®®8 ?
Utiliser la télécommande
® ¸¹®®® ®
¸¹®®'®® @
' { ®X
Sélectionnez la langue
La configuration automatique est
alors terminée et votre téléviseur est
prêt pour le visionnement.
& ® ®^®8® Å{}
® ' 8 ¸
¹®
Sélectionnez [Maison]
&® ¹8 8 < ?
¸ ^8
Français
13
Remarque
=®®8 ' 8 ¹
¹ ® ' ^ <
8 ? ® ®
< 8®?
=®®8 ' 8 ¹
¹ ¾¹ ¹ ®
' <{ ¹Â?
® ® < 8®?
® ¸8 ^À
[Installation auto chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
® "
' {
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
® ®
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Utilisation
Allumez le téléviseur
@"®®8 X
@"®® X
=¹ ' ¹ Â 8®@'X
= <Á ¹ ? ^®''À
'<Á"®®8 ?
'Á ® ®
¸<Á ¹ ?¸
'8 <Á ¹ ?'¹
^ ^ ® '®
¸ ® '® '
® <Á ¹ ?' ®
' ® 8 ¸¹®
';8 ¸<_ ?@® ¹
® ¹ X
Regarder la télévision
1
Sélectionnez l’afficheur du téléviseur
dans [Écran d’accueil]
®
®
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogique
14
Français
= ® { 8
^À ® ®
3
Sélectionnez une chaîne
^
{
Utilisation AIDE
<_ ? ¹ ® ®
® ® ®®8 8 ¸
' '® ^
1
® ' ^À¸
^ ' ''
Affichez [AIDE]
[Aide]
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
[AIDE]
¹¶ ¸<_ ?'¶
®®8 ¹® ¹ ^
'^ ¹ < ¶' ?
<_ ¶' ^®?
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
'<= &?
^' ®
^' ¹®®
= '' @ X ®®8
&
^
<= &? 8
¸¹®';8 ¸<_ ?@®
¹ = &X
®
®
®
®
¹®®
®
^' ;®®
_ '
®
;®®
®
^''®®
® ' @
' ' X
' {
^ ®¸ '
@ ' ' X
@ X
Français
15
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de
régler le problème en vous reportant à ces instructions
simples.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 12)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par
des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur
de signal de télécommande du téléviseur (dans un
rayon de 7 m et sous un angle de 30 degrés du
capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou
autres sources de lumière intense, pour éviter qu’ils
ne brillent sur le capteur de signal de télécommande
du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Vérifiez que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond au
signal émis par l’appareil externe.
L’option [Rétro-éclairage], [Contraste], [Luminosité] ou
[Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur
minimum ?
Vérifiez que tous les câbles requis sont installés et
que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Un auto-test est intégré dans le téléviseur. Permet
d’établir un diagnostic des problèmes d’image ou de
son.
[Auto-évaluation du téléviseur] (menu Aide)
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
d’alimentation, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
16
Français
Des parties du téléviseur chauffent
Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces
augmentations de température ne posent aucun
problème en termes de performances ou de qualité.
Si vous le poussez avec le doigt, le panneau
d’affichage bouge légèrement et fait du bruit
Un léger espace est présent autour du panneau afin
d’éviter son endommagement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Entretien
Caractéristiques
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Téléviseur
Panneau d’affichage, Coffret,
Piédestal
Numéro de modèle
TX-24CS500E
Dimensions (L × H × P)
Entretien régulier :
562 mm × 409 mm × 180 mm (avec le piédestal)
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
562 mm × 344 mm × 59 mm (téléviseur uniquement)
Poids
Pour la saleté récalcitrante :
5,0 kg Net (avec le piédestal)
(1) Dépoussiérez d’abord la surface.
4,5 kg Net (téléviseur uniquement)
(2) Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un
détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour
100 volumes d’eau).
Source d’alimentation
(3) Essorez bien le chiffon. (Veillez à ce que les liquides
n’entrent pas dans le téléviseur car ceci pourrait
causer des défaillances du produit.)
Panneau
(4) Nettoyez soigneusement l’humidité et toute trace
récalcitrante.
(5) Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop
vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur
à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la
surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un
traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne
cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos
ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal
avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci
pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation
avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être
à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau LCD à DEL
Son
Sortie haut-parleurs
6 W (3 W + 3 W)
Casque
Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo,
entrée RVB)
Entrée AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Type de broche RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Type de broche RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
PB/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
Entrée HDMI 1 / 2
Connecteurs TYPE A
HDMI1 : Content Type
HDMI2 : Content Type, Audio Return Channel
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI
Control 5”.
Français
17
Fente pour carte
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Entrée d’antenne
VHF / UHF
Conditions de fonctionnement
USB
5 V CC, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Sortie DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / Fibre optique
Systèmes de réception / Nom de bande
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Température
0 °C à 35 °C
Humidité
HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz,
5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
DVB-C
Services de télévision numérique par câble
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
DVB-T / T2
Services de télévision numérique terrestre
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
WEP (64 bits/128 bits)
*: La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
Remarque
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains
magnétoscopes PAL (VCR)
M.NTSC
Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
18
Français
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis. Les poids et
dimensions sont approximatifs.
Pour plus d’informations sur la consommation
électrique, la résolution d’affichage, etc., consultez la
fiche Produit.
Pour plus d’informations relatives aux logiciels libres,
reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Ce téléviseur est conforme aux normes EMC
indiquées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Lors de l’utilisation de l’applique du
support mural
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche
pour acheter l’applique du support mural recommandée.
Orifices pour l’installation de l’applique du support
mural
Arrière du téléviseur
a: 100 mm
b: 100 mm
a
b
(Vue latérale)
Profondeur de vissage
minimum: 8 mm
maximum: 12 mm
Diamètre: M4
Vissez pour fixer le téléviseur sur
le support mural (non fourni avec le
téléviseur)
Français
19
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du
bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Français
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2573D
Imprimé en République tchèque