Powerplus POWX0496 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

La Powerplus POWX0496 es una pulidora de 110 W y 240 mm diseñada para pulir superficies pintadas de automóviles. Está equipada con un interruptor de encendido/apagado, asa, disco pulidor y aberturas de ventilación. Incluye un trapo de lana cardada para pulidora y una cubierta de toalla para pulidora. Con un peso de 1,7 kg, la POWX0496 es fácil de maniobrar y proporciona un pulido rápido y eficiente.

La Powerplus POWX0496 es una pulidora de 110 W y 240 mm diseñada para pulir superficies pintadas de automóviles. Está equipada con un interruptor de encendido/apagado, asa, disco pulidor y aberturas de ventilación. Incluye un trapo de lana cardada para pulidora y una cubierta de toalla para pulidora. Con un peso de 1,7 kg, la POWX0496 es fácil de maniobrar y proporciona un pulido rápido y eficiente.

POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................... 2
2 DESCRIPCIÓN ................................................................................. 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........................................ 2
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 2
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 3
5.1 Zona de trabajo ....................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................. 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................. 3
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 4
5.5 Servicio .................................................................................................................... 4
6 MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ................................... 4
7 OPERATION ..................................................................................... 5
8 CONSEJOS ÚTILES ........................................................................ 6
9 DATOS TÉCNICOS .......................................................................... 6
10 RUIDO .............................................................................................. 6
11 MANTENIMIENTO............................................................................ 7
12 GARANTÍA ....................................................................................... 7
13 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 8
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................. 8
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 2 www.varo.com
PULIDORA 110W - 240MM
POWX0496
1 APLICACIÓN
Su pulidora fue diseñada para pulir las superficies pintadas de los coches. Cualquier uso
aparte no está permitido.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Asa
3. Disco pulidor
4. Aberturas de ventilación
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
Verificar que el contenido del paquete esté completo
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 máquina
1 manual
1 trapo de lana cardada para pulidora
1 cubierta de toalla para pulidora.
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere
enchufe con conexión a tierra.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 3 www.varo.com
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o
a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la
etiqueta de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador
apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 4 www.varo.com
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Use la pulidora únicamente en ambientes secos y limpios.
La pulidora debería colocarse sobre la superficie prevista antes de ponerse en marcha o
desconectarse.
Manténgase a los niños alejados de la máquina, tomando para ello las oportunas
precauciones.
Evite las puestas en marcha accidentales.
Si la máquina permanece enchufada a la toma de corriente, no deje el dedo en el
interruptor de puesta en marcha cuando traslade la máquina de un lugar a otro.
Nunca se debe transportar ni tirar de la máquina por medio del cable.
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Proteja el cable de las fuentes de calor, del aceite y de los bordes cortantes.
Antes de cada empleo, compruebe los posibles daños en el cable.
No ejerza demasiada presión cuando trabaje, simplemente deje que la pulidora se deslice
sobre la superficie.
Compruebe que la carcasa y el interruptor no hayan sufrido daños.
No utilice la pulidora si tanto la carcasa como el interruptor han resultado dañados.
7 OPERATION
Puesta en marcha / paro “on / off” (fig. A)
Para conectar la máquina, sitúe el interruptor (1) en ‘I’.
Para desconectar la máquina, sitúe el interruptor (1) en ‘0’.
Cuando utilice ceras y pulimentos, tenga presente las instrucciones de los
fabricantes
Coloque la cubierta de tela de pulido sobre la
almohadilla de pulir. Compruebe que la cubierta esté
totalmente limpia.
Extienda la pasta pulidora uniformemente sobre la
almohadilla de pulir. No hay que aplicar el pulimento
directamente sobre la carrocería.
Ponga en marcha o pare la pulidora solamente
cuando la máquina esté sobre la carrocería.
Coloque el cable de alimentación sobre el hombro y
empiece primero por las superficies amplias y planas
como el capó, la puerta del maletero y el techo.
Ejecute los movimientos tan regularmente como sea
posible
Importante: permite que la pulidora se deslice sobre
las superficies que se tengan que trabajar. ¡No ejerza
demasiada presión!
A continuación, pase a las superficies más pequeñas
(puertas, por ejemplo). El cable debe quedar colgando
y la pulidora se tiene que agarrar tal como se ilustra.
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 6 www.varo.com
En las áreas de difícil accesibilidad (como espejos
retrovisores, parachoques y manetas de las puertas
etc), quite la cubierta de pulido de la almohadilla y
pula estas zonas a mano.
Coloque de nuevo la cubierta de tela de pulido sobre
la almohadilla de pulir. Asegúrese de que esté
completamente limpia. Quite la capa de pulimento en
el mismo orden en que se aplicó.
Importante: ¡No ejerza demasiada presión sobre la
pulidora!
8 CONSEJOS ÚTILES
Para conseguir la máxima protección de la pintura, debería pulir el vehículo 2 ó 3 veces al
año.
Lave el vehículo, al menos, cada 2 semanas. Evite el uso de detergentes domésticos, ya
que éstos podrían dañar la pintura y estropear la capa de cera.
Lave el coche con una esponja limpia, y frote de arriba a abajo.
Es conveniente limpiar los insectos, excrementos de pájaros y manchas de alquitrán
diariamente.
Si utiliza agentes limpiadores para los cristales, pulverice sobre un paño y no
directamente sobre los cristales para evitar que se humedezca la pintura de la carrocería.
ATENCIÓN: hay que evitar pulir cuando la luz solar pueda incidir
directamente sobre la pintura, es preferible que el pulimento se seque
sobre la carrocería por sí solo.
9 DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal
220-240V
Frecuencia nominal
50Hz
Potencia nominal
110W
Clase de protección
II
Rotation speed
3100min
-1
Peso
2.4kg
Tamaño
Ø240mm
10 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
11.5m/s²
K = 1.5 m/s²
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 7 www.varo.com
11 MANTENIMIENTO
La máquina no requiere ningún mantenimiento especial.
Limpie regularmente las ranuras de ventilación.
Lave regularmente las cubiertas de pulido a mano y déjelas secar al aire.
Cuando no vaya a utilizar la máquina por un largo período, quite la cubierta de pulido y
guarde la máquina con el disco pulidor hacia arriba.
12 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
POWX0496 ES
Copyright © 2021 VARO P a g e | 8 www.varo.com
13 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara
que:
Tipo de aparato: PULIDORA
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX0496
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-4 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
15/10/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powerplus POWX0496 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

La Powerplus POWX0496 es una pulidora de 110 W y 240 mm diseñada para pulir superficies pintadas de automóviles. Está equipada con un interruptor de encendido/apagado, asa, disco pulidor y aberturas de ventilación. Incluye un trapo de lana cardada para pulidora y una cubierta de toalla para pulidora. Con un peso de 1,7 kg, la POWX0496 es fácil de maniobrar y proporciona un pulido rápido y eficiente.