Transcripción de documentos
INDOOR SMOKELESS GRILL
PARRILLA SIN HUMO PARA INTERIORES
GRILL D'INTÉRIEUR SANS FUMÉE
EN……....2
ES……...15
FR……...29
GR 45386
120V~60Hz 1500W (12.5A)
www.KALORIK.com
1
GR 45386 – 191217
PARTS & ACCESSORIES
1. Glass lid
2. Nonstick grill plate
3. Heating element with
detachable cord
4. Drip tray
5. Collection pan / water tray
www.KALORIK.com
6. Base unit
7. Electric fan (removable)
8. Snap-off fan cover
2
GR 45386 – 191217
LID HANDLE ASSEMBLY
A
B
C
D
E
F
G
H
A.
B.
C.
D.
Handle
Handle base
Silicone gasket
Glass lid
E.
F.
G.
H.
Plastic washer
Spring washer
Metal washer
Screw
1. Attach the Silicone Gasket under the Handle Base, as shown below.
www.KALORIK.com
3
GR 45386 – 191217
2. Insert the Screw through the Metal Washer. Place the Spring Washer
over the Metal Washer, then place the Plastic Washer over the
Spring Washer.
3. Insert the Screw and the washers through the bottom of the Glass
Lid.
4. Place the Handle Base on top of the Glass Lid. The Screw should go
through the center of the Handle Base and the Silicon Gasket
should be aligned to fit through the other hole on the lid.
5. Thread the Handle onto the Screw and tighten using a Phillips-head
screwdriver.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Never immerse the main unit housing, which contains electrical
components and heating elements, in water. Do not rinse under the
tap.
To avoid electrical shock, do not put liquid of any kind into the main
unit housing containing the electrical components.
This appliance has a three-prong plug. This plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. Do not attempt to modify the plug in
any way.
Make sure the appliance is plugged into a wall socket.
While cooking, the internal temperature of the appliance reaches
several hundred degrees Fahrenheit. To avoid personal injury, never
place hands inside the appliance unless it is thoroughly cooled.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or a lack of experience and knowledge
unless they are under the supervision of a responsible person or have
been given proper instruction in using the appliance. This appliance is
not intended for use by children.
When cooking, do not place the appliance against a wall or against
other appliances. Leave at least 5 inches free space on the back, sides
and above the smokeless grill. Do not place anything on top of the
appliance.
www.KALORIK.com
4
GR 45386 – 191217
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Do not use this appliance if the plug, the power cable, or the
appliance itself is damaged in any way.
If the power cord is damaged, you must have it replaced by the
manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person in order
to avoid hazard.
Do not place the appliance on stove top surfaces.
Do not use outdoors.
Keep the appliance and its power cable out of the reach of children
when it is in operation or in the cooling process.
Keep the power cord away from hot surfaces. Do not plug in the power
cable or operate the appliance controls with wet hands.
Never connect this appliance to an external timer switch or separate
remote-control system.
Do not operate the appliance on or near combustible materials, such
as tablecloths and curtains.
Do not use the smokeless grill for any purpose other than described in
this manual.
Never leave the appliance unattended while operating.
WEAR OVEN MITTS when handling hot components or touching hot
surfaces.
Should the appliance emit black smoke, UNPLUG IMMEDIATELY and
wait for smoking to stop before removing oven contents.
Always operate the appliance on a horizontal surface that is level,
stable, and noncombustible.
This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in commercial or retail environments.
If the Smokeless Grill is used improperly or for professional or
semiprofessional purposes or if it is not used according to the
instructions in the user manual, the warranty becomes invalid and the
manufacturer will not be held liable for damages.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool for approximately 30 mins. before handling,
cleaning, or storing.
The glass lid and handle get very hot. Always use oven mitts.
NOTE: This unit has been designed and engineered to reduce the
smoke and visible vapors usually associated with grilling to a minimum.
Delivers outdoor results indoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.KALORIK.com
5
GR 45386 – 191217
HOUSEHOLD USE ONLY
3-PRONG PLUG INSTRUCTIONS
For your personal safety, this appliance must be grounded. This
appliance is equipped with a power supply cord having a 3-prong
grounding plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating 3-prong, grounding type wall receptacle,
grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA
70 latest edition and all local codes and ordinances. If a mating wall
receptacle is not available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly grounded, 3-prong, wall
receptacle installed by a qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
KNOW YOUR SMOKELESS GRILL
Grill your favorite foods without any smoke with your new Smokeless
Grill. Functioning as a traditional grill but designed with a built-in fan
and a silicone-sealed lid, this unit reduces smoke and visible vapors
usually associated with grilling to a minimum. The non-stick coated grill
quickly heats up to a maximum temperature of 460°F, while the
removable drip tray collects excess grease for healthier grilling. The
removable parts allow for easy cleaning: simply place the grill plate,
drip tray, collection plate or glass lid in the dishwasher!
www.KALORIK.com
6
GR 45386 – 191217
USING THE CONTROL PANEL
1. Plug the power cord into an outlet. Blue LED Light (A) will blink on
and off and one audible tone/beep is heard.
2. Select Power Button (B), and LED (A) will continue to blink until a
temperature selection is made.
3. Select Fan Button (C). Fan will run and blue Fan LED (D) will light up
and one audible tone/beep is heard.
NOTE: Fan should be kept running throughout the grilling process to
prevent smoke.
4. Use Temperature buttons + and - (E) to adjust cooking temperature
from 180°F to 460°F.
NOTE: You may raise or lower the cooking temperature at any time
during the cooking process. To keep food warm, set the
temperature between 220°F and 250°F.
5. Once the temperature is reached, the LED light below the Power
button becomes a solid red.
6. When you are finished grilling, press the Power and Fan Buttons to
shut down the Unit. Unplug the Power
www.KALORIK.com
7
GR 45386 – 191217
7. Cord and allow unit to cool fully before disassembling for cleaning.
BEFORE THE FIRST USE
•
•
•
•
•
Remove all packing materials, labels stickers and literature.
Wipe the appliance with a damp cloth. Make sure to clean the grill
plate, drip tray, and the collection pan/water tray before use (see
“Cleaning and Maintenance”).
Do not wash or submerge heating element, electric fan, or
appliance base in water or any other liquid.
It is recommended to heat the grill for about 10 minutes without
anything on its surfaces. This helps to eliminate any grease that may
have adhered during manufacturing and to eliminate the "new"
appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your grill is heated for
the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances. This does not affect the safety of your
appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the appliance on a stable, heat-resistant surface. Keep away
from flammable objects.
2. Assemble the unit. Refer to the Parts & Accessories section to see
the order of the items as they are assembled.
3. Add about 2 cups water to the collection pan.
4. Ensure that the drip tray is slid into the base of the appliance.
5. Leave ample air space on all sides of the appliance to facilitate air
flow.
6. Plug the power cord into a dedicated outlet.
7. If you are starting with a cold grill, you may preheat the grill using a
medium or high heat setting for 4–6 mins.
8. Prepare and season your food according to your favorite recipe.
You may spray or wipe the grill plate’s cooking surface with cooking
oil.
9. Select the cooking temperature using the + and - buttons, add the
food, put the lid in place, and grill to your personal taste. Turn the
food as needed.
Note: Cooking with the lid on the smokeless grill is recommended
because it maintains the cooking temperature, seals in flavor, and
prevents splatter.
www.KALORIK.com
8
GR 45386 – 191217
10. When done grilling, switch off the appliance and remove the plug
from the wall outlet.
Caution! Never immerse or wash heating element, electric fan or base
in water or any other liquids.
Caution! The glass lid and handle get very hot. Always handle hot
components with oven mitts while cooking.
Caution! Wait for all components to cool thoroughly after use before
disassembling.
REMOVING THE ELECTRIC FAN:
When you are thoroughly cleaning the base unit with water and
detergents, always remove the electric fan. Turn over the base unit,
slide and remove the fan cover by pulling away from the base. Lift the
fan out of the base unit slowly and disconnect the two-prong
connection into the base of the smokeless grill. When returning the fan
to the base, make sure to insert the two-prong connection into the
receptacle.
CAUTION: Unplug appliance before removing fan.
www.KALORIK.com
9
GR 45386 – 191217
TIPS FOR USE
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your new
unit may not operate properly. This unit should be operated on a
dedicated electrical circuit.
Shut-Off
You can manually shut off the appliance by pressing the Power Button
at any time during cooking.
•
•
•
•
•
•
Be careful not to transfer germs from raw meat to cooked meat.
Use separate utensils and platters for raw and cooked meat.
Always marinade in a tightly covered nonmetal dish and turn the
food occasionally. Be sure to refrigerate all meats while marinating.
If leftover wet marinade is to be used as a sauce with the cooked
food, be sure to place it in a small pan and heat to a rolling boil
before serving to eliminate bacterial growth.
Similar to a stove top frying pan, grease from high-fat foods, such as
bacon or sausage, may splatter on the countertop. Protect the
countertop as necessary.
To prevent scratching the coating, use only nonmetallic utensils. Do
not cut food on the grill plate using sharp utensils, such as forks or
knives, that can scratch the cooking surface.
Do not use steel wool or other metal pads. They could leave coarse
scratches. Always rinse thoroughly and dry immediately with a soft
towel.
GRILLING SUGGESTIONS
The table below shows some food that can be cooked on the grill
along with suggested cooking times for each. Keep in mind that grilling
times may vary depending on the type of food used, its size, thickness
and current temperature, as well as personal preference.
Food
Vegetables
Corn on the
Cob
www.KALORIK.com
Time
8 -15 min
14 -16 min
Food
Fish Fillet
Whole Fish
10
Time
12 -18 min
15 -16 min
GR 45386 – 191217
Vegetable
Kebab
Meat Kebab
Hot Dogs
Sausages
Shrimp
5 -15 min
Chicken
22 - 26 min
16 -18 min
12 -16 min
16 -18 min
12 -14 min
Pork (Bone-in)
Pork (Boneless)
Beef (Bone-in)
Beef (Boneless)
14 -16 min
12 -15 min
12 -16 min
8 -15 min
Caution: Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood,
shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
TIPS
Thaw food prior to grilling. For best results, do not attempt to grill
frozen food and make sure any meat prepared is not too thick
(approx. 0.5 in. / 1.5cm). This helps to keep the meat juicy.
Tender meat is best suited for grilling. Meat will be more tender if
marinated overnight.
When basting food with marinade, use only a little oil and brush the
marinade lightly onto the food to avoid excess smoke.
Sausages tend to burst when grilled. To prevent this, cut the skin a
few times lengthwise.
When preparing kebabs, soak bamboo or wooden skewers in water
to prevent them from getting scorched during grilling. Do not use
metal skewers.
•
•
•
•
•
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION! Wait for all components to cool thoroughly after use before
disassembling. Always handle hot components with oven mitts while
cooking or hot.
•
•
•
Before cleaning, be sure to unplug the cord from the outlet. If
necessary, wipe the cord with a damp cloth.
Allow the appliance to cool completely before cleaning. The grill
plate, drip tray, collection pan, and glass lid can be placed in the
bottom rack of the dishwasher or washed by hand. The base unit
can be cleaned by hand with a warm, damp cloth and mild liquid
soap. For more thorough cleaning of the base unit, remove the
electric fan.
Always be sure to wash the smokeless grill surface after each use to
remove any grease that may have accumulated. To keep grease
www.KALORIK.com
11
GR 45386 – 191217
•
•
•
from dripping outside of the base, always ensure that you are using
your smokeless grill on a level surface and that the drip tray is
completely clear of food particles.
Use a damp cloth to clean the base. Do not use scouring pads or
harsh cleaners on this unit. If necessary, use a nylon bristle brush or
plastic scrubbing pad.
If necessary, clean the glass sides with a cloth or paper towel using
a vinegar solution (4-parts water, 1-part vinegar). Stubborn, cakedon food residue can be removed using a ceramic scraper on the
glass surface.
Reassemble the appliance.
NOTE: Any other servicing should be performed by an authorized
service representative.
TROUBLESHOOTING
If your appliance is not working properly:
Problem
Possible cause
Solution
• Make sure the power cord is
properly connected to the
heating element.
• Make sure the power cord is
plugged into an electrical
socket.
Appliance is not
turning on.
There is no power
going into the
appliance
Appliance is
taking too long
to heat or not
heating enough.
The appliance may
not be able to draw
enough operating
power from the
outlet.
• Switch the power cord to an
outlet that has no other
appliances attached to it.
Food is
undercooked or
overcooked
Temperature and
time setting may
need to be adjusted
• Change the cooking time and
temperature accordingly.
Assembly may not be
fully connected
• Disassemble the appliance and
reattach the fan component.
Follow instructions in the
removing the electric fan
section.
Electric fan is not
working
www.KALORIK.com
12
GR 45386 – 191217
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
www.KALORIK.com
13
GR 45386 – 191217
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
Extended warranty may be available on your product, please contact
Customer Service for more information.
www.KALORIK.com
14
GR 45386 – 191217
PARTES Y ACCESORIOS
1. Tapa de vidrio
2. Placa antiadherente de la
parrilla
3. Elemento calentador con
cable de alimentación
desmontable
4. Bandeja de goteo
www.KALORIK.com
5. Recipiente
colector/bandeja para
agua
6. Base de la unidad
7. Ventilador eléctrico
(extraíble)
8. Cubierta del ventilator
extraíble
15
GR 45386 – 191217
MONTAJE DE ASA DE LA TAPA
A
B
C
D
E
F
G
A.
B.
C.
D.
Manija
Base de la manija
Junta de silicona
Tapa de vidrio
E.
F.
G.
H.
Arandela de plástico
Arandela de resorte
Arandela de metal
Tornillo
H
1. Coloque la junta de silicona debajo de la base del mango, como
se muestra a continuación.
www.KALORIK.com
16
GR 45386 – 191217
2. Inserte el tornillo a través de la arandela de metal. Coloque la
arandela de resorte sobre la arandela de metal, luego coloque la
arandela de plástico sobre la arandela de resorte.
3. Inserte el tornillo y las arandelas a través de la parte inferior de la
tapa de vidrio.
4. Coloque la base de la manija sobre la tapa de vidrio. El tornillo
debe pasar por el centro de la base del mango y la junta de
silicona debe estar alineada para pasar por el otro orificio de la
tapa.
5. Enrosque la manija en el tornillo y apriete con un destornillador
Phillips.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Nunca sumerja la carcasa de la unidad principal en agua, ya que
contiene componentes eléctricos y elementos calefactores. No
enjuague bajo el grifo.
A fin de evitar descargas eléctricas, no deje que entre ningún tipo de
líquido en la carcasa de la unidad principal ya que contiene los
componentes eléctricos.
Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas. Dicho enchufe está
diseñado para enchufar en una toma de corriente polarizada de una
sola manera. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado a una toma de
corriente.
Durante la cocción, la temperatura interna del aparato alcanza varios
cientos de grados Fahrenheit. Para evitar lesiones personales, nunca
coloque las manos dentro del aparato a menos que se haya enfriado
por completo.
A menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o
hayan recibido las instrucciones adecuadas para usar el dispositivo,
este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia
ni conocimiento. Los niños no deben utilizar este aparato.
Al cocinar, no coloque el aparato contra una pared o contra otros
aparatos. Deje al menos 5 pulgadas de espacio libre en la parte
www.KALORIK.com
17
GR 45386 – 191217
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
posterior, los lados y por encima de la Parrilla Sin Humo. No coloque
nada encima del aparato.
No utilice este aparato si el enchufe, el cable de alimentación o el
propio aparato están dañados de cualquier manera.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado para
evitar riesgos.
No coloque el aparato sobre una estufa.
No lo use al aire libre.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance
de los niños cuando esté funcionando o enfriándose.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
No enchufe el cable de alimentación ni manipule los controles del
aparato con las manos mojadas.
Este artefacto no está diseñado para funcionar a través de un
temporizador externo o con un sistema de control remoto
independiente.
No haga funcionar el aparato sobre o cerca de materiales
combustibles, como manteles y cortinas.
No utilice la Parrilla Sin Humo para ningún otro propósito que no sea el
descrito en este manual.
Nunca deje el aparato en funcionamiento desatendido.
UTILICE LOS GUANTES PARA HORNO cuando manipule componentes
calientes o toque superficies calientes.
Si el aparato echa humo negro, DESCONECTE INMEDIATAMENTE y
espere a que el humo se detenga antes de retirar el contenido del
horno.
Siempre opere el aparato sobre una superficie horizontal que esté
nivelada, sea estable y no sea combustible.
Este aparato es solo para uso doméstico normal. No está diseñado
para utilizar en entornos comerciales o minoristas.
La garantía será inválida si la Parrilla Sin Humo se usa de manera
inadecuada, con fines profesionales o semiprofesionales o si no se usa
de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario. Además, el
fabricante no será responsable de los daños.
Siempre desenchufe el aparato después de usarlo.
Antes de manipular, limpiar o almacenar, deje enfriar el aparato
durante aproximadamente 30 minutos.
La tapa de vidrio y el mango se calientan mucho. Siempre use guantes
para horno.
NOTA: Esta unidad ha sido ideada y diseñada para reducir al mínimo el
humo y los vapores que generalmente se asocian al uso de la parrilla.
www.KALORIK.com
18
GR 45386 – 191217
Ofrece los mismos resultados en interior que los que tendría una parrilla
en el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DEL CONECTOR DE 3
CLAVIJAS
Conecte el aparato a tierra para su seguridad personal. Este aparato
está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe de
conexión a tierra de 3 clavijas. Para minimizar el posible riesgo de
descarga eléctrica, el cable debe enchufarse en una toma de
corriente en la pared de tipo conexión a tierra de 3 clavijas, de
acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA 70 y todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de que
no haya uno disponible, es responsabilidad y obligación del cliente
contar con un electricista cualificado que instale un receptáculo de
pared de 3 clavijas, debidamente conectado a tierra. No intente
modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los peligros
que resultan de enredarse o tropezar con un cable más largo.
CONOZCA SU PARRILLA SIN HUMO
Ase sus comidas favoritas sin humo con su nueva Parrilla Sin Humo. Con
las características de una parrilla tradicional pero diseñada con un
ventilador incorporado y una tapa sellada de silicona, esta unidad
reduce al mínimo el humo y los vapores que habitualmente se asocian
con la parrilla. La parrilla con revestimiento antiadherente se calienta
rápidamente hasta una temperatura máxima de 460°F. Las piezas
extraíbles permiten una fácil limpieza: simplemente coloque la placa
de la parrilla, la bandeja de goteo, el recipiente colector o la tapa de
vidrio en el lavavajillas.
www.KALORIK.com
19
GR 45386 – 191217
USO DEL PANEL DE CONTROL
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. La luz
LED azul (A) se encenderá y apagará y se escuchará un
tono/pitido audible.
2. Pulse el botón de encendido (B) y el LED (A) continuará
parpadeando hasta que se realice una selección de temperatura.
3. Pulse el botón del ventilador (C). El ventilador funcionará y el LED
azul del Ventilador (D) se encenderá y se escuchará un tono/pitido
audible.
NOTA: El ventilador debe mantenerse funcionando durante todo el
proceso de asado para evitar la acumulación de grasa.
4. Pulse los botones de temperatura + y - (E) para ajustar la
temperatura de cocción de 180°F a 460°F.
NOTA: Puede aumentar o disminuir la temperatura de cocción en
cualquier momento durante el proceso de cocción. Para
mantener los alimentos calientes, fije la temperatura entre 220°F y
250°F.
www.KALORIK.com
20
GR 45386 – 191217
5. Una vez que se alcanza la temperatura, la luz LED debajo del
botón de Encendido se vuelve de color rojo sólido.
6. Cuando haya terminado de asar a la parrilla, presione los botones
de Encendido y Ventilador para apagar la unidad. Desenchufe el
cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe
completamente antes de desmontarla para limpiarla.
ANTES DEL PRIMER USO
•
•
•
•
•
Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas adhesivas y
documentación.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Asegúrese de limpiar la
placa de la parrilla y/o la plancha, la bandeja de goteo y el
recipiente colector/bandeja para agua antes de usar (consulte
“Limpieza y Mantenimiento”).
No lave ni sumerja el elemento calefactor, el ventilador eléctrico ni
la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Se recomienda precalentar la parrilla durante unos 10 minutos sin
colocar nada sobre ella. Esto ayuda a eliminar la grasa que se
haya adherido durante la fabricación y el olor a nuevo del
aparato.
Ventile la habitación durante este proceso. Cuando su parrilla se
calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor. Esto es
normal con muchos aparatos de calefacción. Esto no afecta la
seguridad de su aparato.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el aparato sobre una superficie estable y resistente al
calor. Mantenga alejado de objetos inflamables.
2. Monte la unidad. Consulte la sección Partes y Accesorios para ver
el orden de los elementos a medida que se ensamblan.
3. Agregue aproximadamente 2 tazas de agua al recipiente colector.
4. Asegúrese de que la bandeja de goteo se deslice en la base del
aparato.
5. Deje un amplio espacio de aire alrededor del aparato para facilitar
el flujo de aire.
6. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente
dedicado.
www.KALORIK.com
21
GR 45386 – 191217
7. Si está comenzando con una parrilla fría, puede precalentar la
parrilla con un ajuste de calor medio o alto durante 4 a 6 minutos.
8. Prepare y sazone su comida como más le guste. Puede rociar o
limpiar la superficie de cocción de la placa de la parrilla con
aceite para cocinar.
9. Seleccione la temperatura de cocción con los botones + y -,
agregue la comida, coloque la tapa y ase a la parrilla a su gusto.
De la vuelta a la comida según sea necesario.
Nota: Se recomienda cocinar con la tapa en la Parrilla Sin Humo
porque mantiene la temperatura de cocción, sella el sabor y evita
salpicaduras.
10. Cuando termine de asar, apague el aparato y desenchufe de la
toma de corriente.
¡Precaución! Nunca sumerja en agua o cualquier líquido ni lave el
elemento calefactor, el ventilador eléctrico o la base.
¡Precaución! La tapa de vidrio y el mango se calientan mucho. Al
cocinar, manipule siempre los componentes calientes con guantes
para horno.
¡Precaución! Antes de desmontar, espere a que todos los
componentes se enfríen completamente.
RETIRADA DEL VENTILADOR ELÉCTRICO:
Cuando esté limpiando el base de la unidad con agua y detergentes,
siempre retire el ventilador eléctrico. Gire la base de la unidad, deslice
y retire la cubierta del ventilador tirando de la base. Levante el
ventilador de la base de la unidad lentamente y desconecte el
enchufe de dos clavijas en la base de la Parrilla Sin Humo. Cuando
vuelva a colocar el ventilador en la base, inserte la conexión de dos
clavijas en el receptáculo.
PRECAUCIÓN: Desenchufe el aparato antes de quitar el ventilador.
www.KALORIK.com
22
GR 45386 – 191217
CONSEJOS DE USO
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible
que su nueva unidad no funcione correctamente. Esta unidad debe
ser operada en un circuito eléctrico dedicado.
Apagado
Puede apagar manualmente el aparato presionando el botón de
encendido en cualquier momento durante la cocción.
•
•
•
•
•
Tenga cuidado de no transferir los gérmenes de la carne cruda a la
carne cocida. Use utensilios y platos separados para la carne
cruda y cocida.
Siempre adobe en un plato no metálico bien cubierto y dé la
vuelta a la comida de vez en cuando. Asegúrese de refrigerar
todas las carnes al marinar.
Si se va a usar el adobo húmedo sobrante como salsa con los
alimentos cocidos, asegúrese de colocarlo en una cacerola
pequeña y calentar hasta que hierva antes de servir para eliminar
el crecimiento bacteriano.
Al igual que en una sartén para hornear, la grasa de los alimentos
con alto contenido de grasa, como el tocino o la salchicha,
pueden salpicar en la encimera. Proteja la encimera según sea
necesario.
Para evitar que se raye el revestimiento, use solo utensilios no
metálicos. No corte alimentos en la placa de la parrilla con
www.KALORIK.com
23
GR 45386 – 191217
•
utensilios afilados, como tenedores o cuchillos, que puedan rayar
la superficie de cocción.
No utilice lana de acero u otras esponjas metálicas. Podrían dejar
rasguños gruesos. Siempre enjuague bien y seque inmediatamente
con una toalla suave.
SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
La siguiente tabla muestra algunos alimentos que se pueden cocinar a
la parrilla junto con los tiempos de cocción sugeridos para cada uno.
Tenga en cuenta que los tiempos de cocción pueden variar según el
tipo de alimento utilizado, su tamaño, grosor y temperatura actual, así
como las preferencias personales.
Comida
Vegetales
Mazorca de
maíz
Kebab de
verduras
Kebab de
carne
Perritos
calientes
Salchichas
Tiempo
8 - 15 min
14 - 16 min
Comida
Filete de pescado
Pescado entero
Tiempo
12 - 18 min
15 - 16 min
5 - 15 min
Pollo
22 - 26 min
16 - 18 min
Cerdo (con hueso)
14 - 16 min
12 - 16 min
12 - 15 min
Langostinos
12 - 14 min
Cerdo
(deshuesado)
Carne de res (con
hueso)
Carne de res
(deshuesada)
16 - 18 min
12 - 16 min
8 - 15 min
Precaución: El consumo de carnes, aves, pescados, mariscos o huevos
crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer
enfermedades transmitidas por los alimentos.
CONSEJOS
•
Descongele los alimentos antes de asarlos. Para obtener los
mejores resultados, no intente asar los alimentos cuando aún están
congelados y asegúrese de que la carne preparada no sea
demasiado gruesa (aproximadamente 0.5 pulg./1.5 cm), lo que
ayuda a mantener la carne jugosa.
www.KALORIK.com
24
GR 45386 – 191217
La carne tierna es la más adecuada para asar. La carne estará
más tierna si es marinada durante la noche.
Cuando rocíe los alimentos con la marinada, use solo un poco de
aceite y cepille la marinada ligeramente sobre la comida para
evitar el exceso de humo.
Las salchichas tienden a reventarse cuando se asan. Para evitarlo,
realice algunos cortes a lo largo de la salchicha.
Para evitar que se quemen en la parrilla los kebabs, empape
bambú o brochetas de madera en agua. No utilice pinchos de
metal.
•
•
•
•
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN! Antes de desmontar, espere a que todos los
componentes se enfríen completamente. Al cocinar o calentar,
manipule siempre los componentes calientes con guantes para horno.
•
•
•
•
•
Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar el cable de la toma
de corriente. Si es necesario, limpie el cable con un paño húmedo.
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
La placa de la parrilla, la plancha, la bandeja de goteo, el
recipiente colector y la tapa de vidrio se pueden colocar en la
rejilla inferior del lavavajillas o lavar a mano. La base de la unidad
se puede limpiar a mano con un paño templado y húmedo y
jabón líquido suave. Retire el ventilador eléctrico para realizar una
limpieza más profunda de la unidad base.
Siempre asegúrese de lavar la superficie de la Parrilla Sin Humo
después de cada uso para eliminar la grasa que pueda haberse
acumulado. Para evitar que la grasa gotee fuera de la base,
asegúrese siempre de que está utilizando su Parrilla Sin Humo en
una superficie nivelada y de que la bandeja de goteo no tenga
partículas de comida.
Use un paño húmedo para limpiar la base. No utilice estropajos o
limpiadores fuertes en esta unidad. Si es necesario, use un cepillo
de cerdas de nailon o una almohadilla de plástico para restregar.
Si es necesario, limpie los lados del vidrio con un paño o una toalla
de papel con una solución de vinagre (4 partes de agua, 1 parte
de vinagre). Los residuos de alimentos persistentes y apelmazados
se pueden eliminar con un raspador de cerámica en la superficie
del vidrio.
www.KALORIK.com
25
GR 45386 – 191217
•
Vuelva a montar el aparato.
NOTA: Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante
de servicio autorizado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no funciona correctamente:
Problema
Causa posible
•
El aparato no se
enciende.
El aparato tarda
demasiado en
calentarse o no
calienta lo
suficiente.
No entra energía al
aparato
•
Es posible que el
aparato no pueda
extraer suficiente
potencia de
operación de la
toma de corriente.
La comida está
poco hecha o
demasiado cocida
Puede ser
necesario ajustar la
temperatura y la
hora
El ventilador
eléctrico no
funciona.
El ensamblaje
puede no estar
completamente
conectado
www.KALORIK.com
26
Solución
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté
correctamente conectado al
elemento calefactor.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado
a una toma de corriente.
•
Cambie el cable de
alimentación a una toma de
corriente que no tenga otros
aparatos conectados.
•
Cambie el tiempo de cocción
y la temperatura en
consecuencia.
•
Desmonte el aparato y vuelva
a colocar el componente del
ventilador. Siga las
instrucciones en la sección de
extracción del ventilador
eléctrico.
GR 45386 – 191217
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba
de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la
aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
www.KALORIK.com
27
GR 45386 – 191217
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
La garantía extendida puede estar disponible en su producto,
comuníquese con Servicio al Cliente para obtener más información.
www.KALORIK.com
28
GR 45386 – 191217
PIÈCES ET ACCESSOIRES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Couvercle en verre
Plaque de cuisson antiadhésive
Élément chauffant avec cordon détachable
Bac égouttoir
Bac récupérateur / bac à eau
Base
7. Ventilateur électrique (amovible)
8. Couvercle du ventilateur
www.KALORIK.com
29
GR 45386 – 191217
MONTAGE DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE
A
B
C
D
E
F
G
H
A.
B.
C.
D.
Poignée
Base de la poignée
Joint silicone
Couvercle en verre
E.
F.
G.
H.
Rondelle en plastique
Rondelle ressort
Rondelle en métal
Vis
1. Attacher le joint silicone sous la base de la poignée, comme illustré
ci-dessous.
www.KALORIK.com
30
GR 45386 – 191217
2. Insérer la vis dans la rondelle en métal. Placez la rondelle ressort sur
la rondelle métallique, puis placez la rondelle en plastique sur la
rondelle ressort..
3. Insérer la vis et les rondelles dans le couvercle en verre par le bas.
4. Placer la base de la poignée sur le couvercle en verre. La vis doit
passer par le centre de la base de la poignée et le joint silicone doit
être aligné pour qu'il s'ajuste au trou sur le couvercle.
5. Visser la poignée sur la vis et serrer avec un tournevis cruciforme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être prises, notamment ce qui suit :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
Ne jamais immerger dans l'eau le boîtier de l'unité car il contient des
composants électriques et des éléments chauffants. Ne pas rincer sous
le robinet.
Pour éviter un choc électrique, ne mettre aucun liquide dans le boîtier
de l'unité contenant les composants électriques.
Cet appareil a une fiche à trois broches. Cette fiche est conçue pour
s'adapter à une prise de courant polarisée d'une seule manière. Ne
pas essayer de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
S'assurer que l'appareil est branché à une prise murale.
Lors de la cuisson, la température interne de l'appareil atteint plusieurs
centaines de degrés Celsius. Pour éviter des blessures corporelles, ne
jamais mettre les mains à l'intérieur de l'appareil sauf s'il a refroidi
entièrement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles
bénéficient de la surveillance d'une personne responsable ou de
conseils relatifs à l'utilisation correcte de l'appareil. Cet appareil n'est
pas conçu pour être utilisé par des enfants.
Lors de la cuisson, ne pas placer l'appareil contre un mur ou d'autres
appareils. Laisser un espace libre de 5 pouces minimum à l'arrière de
l'appareil, sur les côtés et au-dessus du gril sans fumée. Ne rien mettre
sur l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil si la fiche, le câble d'alimentation ou
l'appareil lui-même sont endommagés.
www.KALORIK.com
31
GR 45386 – 191217
10. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou un personne possédant une
qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
11. Ne pas mettre l'appareil sur une cuisinière.
12. Ne pas utiliser à l'extérieur.
13. Conserver l'appareil et son câble d'alimentation hors de la portée des
enfants lors du fonctionnement ou du processus de refroidissement.
14. Éloigner le câble d'alimentation des surfaces chaudes. Ne pas
brancher le câble d'alimentation ni utiliser les commandes de l'appareil
avec les mains mouillées.
15. Ne jamais connecter cet appareil à un interrupteur de minuterie
externe ni séparer le système à distance.
16. Ne pas utiliser l'appareil sur ou à proximité de matériaux inflammables,
comme une nappe ou des rideaux.
17. Ne pas utiliser le gril sans fumée à d'autres fins que celles décrites dans
ce manuel.
18. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
19. PORTER DES GANTS DE CUISINE pour manipuler des composants chauds
ou pour toucher des surfaces chaudes.
20. Si l'appareil émet de la fumée noire, LE DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT
et attendre que la fumée s'arrête avant de retirer le contenu du four.
21. Toujours utiliser l'appareil sur une surface horizontale plane, stable et
ininflammable.
22. Cet appareil est conçu pour un usage ménager normal uniquement. Il
n'est pas conçu pour être utilisé dans des environnements
commerciaux ou de détail.
23. Si le gril sans fumée est utilisé de manière incorrecte ou à des fins
professionnelles ou semi-professionnelles, ou s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur, la garantie
est invalidée et le fabricant ne sera pas tenu responsable des éventuels
dommages.
24. Toujours débrancher l'appareil après utilisation.
25. Laisser l'appareil refroidir pendant environ 30 min. avant de le
manipuler, le nettoyer ou le ranger.
26. Le couvercle en verre et la poignée deviennent très chauds. Toujours
utiliser des gants de cuisine.
REMARQUE : Ce produit a été conçu pour réduire au maximum les
émissions de fumée et de vapeurs visibles normalement associées à la
cuisson au gril. Pour des résultats de cuisson en extérieur à l'intérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.KALORIK.com
32
GR 45386 – 191217
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LA FICHE À 3 BROCHES
Pour votre sécurité, cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil
est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche de terre à 3
broches. Afin de réduire tout risque de choc électrique, le cordon doit
être branché dans une prise secteur à 3 broches avec prise de terre,
conformément à la dernière édition du code national d'électricité
ANSI/NFPA 70 et à tous les codes et règlements locaux. Si une prise
secteur adaptée n'est pas disponible, il est de la responsabilité et de
l'obligation du client de faire installer par un électricien qualifié une
prise secteur à 3 broches avec mise à la terre correcte. Ne pas essayer
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les risques
d'enchevêtrement ou de chute causés par un cordon plus long.
CONNAÎTRE VOTRE GRIL SANS FUMÉE
Griller vos aliments préférés sans fumée grâce à votre nouveau gril sans
fumée. Fonctionnant comme un gril traditionnel mais conçu avec un
ventilateur intégré et un couvercle étanche, ce produit réduit au
maximum les émissions de fumée et de vapeurs visibles normalement
associées à la cuisson au gril. Le gril anti-adhésif chauffe rapidement
jusqu'à une température maximum de 240°C, tandis que le bac
égouttoir recueille l'excès de graisse pour une cuisson plus saine. Les
pièces amovibles permettent un nettoyage facile : il suffit de mettre au
lave-vaisselle la plaque de cuisson, le bac égouttoir, le bac
récupérateur ou le couvercle en verre !
www.KALORIK.com
33
GR 45386 – 191217
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
1.
Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Le voyant
LED bleu (A) clignote et un bip sonore retentit.
2. Appuyer sur le bouton Marche (B), et le voyant LED (A) continue de
clignoter jusqu'à la sélection d'une température.
3. Appuyer sur le bouton Ventilateur (C). Le ventilateur se met en
marche et le voyant LED bleu du ventilateur (D) s'allume et un bip
sonore retentit.
REMARQUE : Le ventilateur doit toujours fonctionner lors du
processus de cuisson afin d'éviter l'apparition de fumée.
4. Utiliser les boutons de température + et - (E) pour régler la
température de cuisson de 80°C à 240°C.
REMARQUE : La température de cuisson peut être augmentée ou
réduite à tout moment pendant le processus de cuisson. Pour
garder les aliments au chaud, régler la température entre 105°C et
120°C.
www.KALORIK.com
34
GR 45386 – 191217
5. Une fois la température atteinte, le voyant LED sous le bouton
Marche devient rouge.
6. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur les boutons Marche et
Ventilateur pour arrêter l'unité. Débrancher le cordon
d'alimentation et laisser refroidir l'unité avant de la démonter pour
la nettoyer.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•
•
•
•
•
Retirer tous les emballages, les étiquettes et la documentation.
Essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. S'assurer de nettoyer
la plaque de cuisson, le bac égouttoir et le bac récupérateur/bac à
eau avant utilisation (voir « Nettoyage et entretien »).
Ne pas laver ou immerger l'élément chauffant, le ventilateur
électrique ou la base de l'appareil dans de l'eau ou tout autre
liquide.
Il est recommandé de chauffer le gril pendant environ 10 minutes
sans rien mettre sur ses surfaces. Cela permet d'éliminer toute graisse
ayant pu adhérer lors de la fabrication, et d'éliminer l'odeur de
«neuf».
Aérer la pièce pendant ce temps. Lorsque votre gril est chauffé pour
la première fois, il risque d'émettre une légère fumée ou une légère
odeur. Cela est normal pour de nombreux appareils chauffants. Cela
n'affecte pas la sécurité de votre appareil.
MODE D'EMPLOI
1. Placer l'appareil sur une surface stable et thermorésistante. Tenir
éloigné d'objets inflammables.
2. Monter l'unité. Consulter la section Pièces et accessoires pour voir
l'ordre de montage des éléments.
3. Ajouter environ 2 tasses d'eau dans le bac récupérateur.
4. S'assurer que le bac égouttoir se trouve dans la base de l'appareil.
5. Laisser un espace libre important sur tous les côtés de l'appareil pour
faciliter la circulation de l'air.
6. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise dédiée.
7. Pour un démarrage avec un gril froid, préchauffer le gril pendant 4 6 min. sur le réglage moyen ou très chaud.
8. Préparer et assaisonner les aliments selon votre recette préférée.
Vaporiser ou badigeonner la surface de cuisson de la plaque avec
de l'huile de cuisson.
www.KALORIK.com
35
GR 45386 – 191217
9. Sélectionner la température de cuisson à l'aide des boutons + et -,
ajouter les aliments, mettre le couvercle et griller à votre goût.
Retourner les aliments si nécessaire.
Remarque : La cuisson avec le couvercle sur le gril sans fumée est
recommandée car il maintient la température de cuisson, préserve le
goût et évite les éclaboussures.
10. À la fin de la cuisson, éteindre l'appareil et retirer la fiche de la prise
murale.
Attention ! Ne jamais laver ou immerger l'élément chauffant, le
ventilateur électrique ou la base dans de l'eau ou tout autre liquide.
Attention ! Le couvercle en verre et la poignée deviennent très chauds.
Lors de la cuisson, toujours manipuler les composants chauds avec des
gants de cuisine.
Attention ! Attendre que tous les composants aient refroidi après
utilisation avant de les démonter.
RETIRER LE VENTILATEUR ÉLECTRIQUE :
Lors du nettoyage complet de la base avec de l'eau et des détergents,
toujours retirer le ventilateur électrique. Retourner la base, faire glisser et
retirer le couvercle du ventilateur en le tirant hors de la base. Sortir
lentement le ventilateur de la base et débrancher la connexion à 2
broches dans la base du gril sans fumée. En remettant le ventilateur dans
la base, s'assurer d'insérer la connexion à 2 broches dans le réceptacle.
ATTENTION : Débrancher l'appareil avant de retirer le ventilateur.
www.KALORIK.com
36
GR 45386 – 191217
CONSEILS D'UTILISATION
Alimentation électrique
Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre
nouvelle unité risque de ne pas fonctionner correctement. Cette unité
doit fonctionner sur un circuit électrique dédié.
Arrêt
L'appareil peut être arrêté manuellement en appuyant sur le bouton
Marche à tout moment lors de la cuisson.
•
•
•
•
•
•
Attention de ne pas transférer les germes de la viande crue à la
viande cuite. Utiliser des ustensiles et des plats distincts pour la viande
crue et cuite.
Faire toujours mariner les aliments dans un plat non métallique bien
fermé et retourner les aliments de temps à autre. S'assurer de mettre
toutes les viandes en marinade au réfrigérateur.
Si un reste de marinade doit être utilisé comme sauce avec les
aliments cuits, s'assurer de la mettre dans une petite poêle et de la
porter à ébullition avant de la servir, afin d'éliminer la prolifération de
bactéries.
Comme avec une poêle à frire sur une cuisinière, de la graisse
provenant d'aliments très gras, tels le bacon ou les saucisses, peuvent
éclabousser le plan de travail. Protéger le plan de travail si
nécessaire.
Afin d'éviter de rayer le revêtement, utiliser des ustensiles non
métalliques uniquement. Ne pas couper d'aliment sur la plaque de
cuisson avec des ustensiles pointus, comme des fourchettes ou des
couteaux, qui peuvent rayer la surface de cuisson.
Ne pas utiliser de paille de fer ni de tampons métalliques. Ils
pourraient laisser des griffures. Toujours rincer complètement et
sécher immédiatement avec un chiffon doux.
SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL
Le tableau ci-dessous répertorie quelques aliments pouvant être cuits sur
le gril, ainsi que des suggestions de temps de cuisson pour chaque
aliment. Ne pas oublier que les temps de cuisson peuvent varier selon le
www.KALORIK.com
37
GR 45386 – 191217
type d'aliments utilisés, leur taille, leur épaisseur et la température
ambiante, ainsi que les préférences personnelles.
Aliments
Légumes
Épi de maïs
Brochette de
légumes
Brochette de
viande
Hot-dog
Saucisses
Crevettes
Durée
8 - 15 min
14 - 16 min
5 - 15 min
Aliments
Filet de poisson
Poisson entier
Poulet
Durée
12 - 18 min
15 - 16 min
22 - 26 min
16 - 18 min
Porc (avec os)
14 - 16 min
12 - 16 min
16 - 18 min
12 - 14 min
Porc (sans os)
Bœuf (avec os)
Bœuf (sans os)
12 - 15 min
12 - 16 min
8 - 15 min
Attention : La consommation de viandes, volailles, fruits de mer ou
d'œufs crus ou insuffisamment cuits risque d'augmenter votre risque
d'intoxication alimentaire.
CONSEILS
•
•
•
•
•
Décongeler les aliments avant de les griller. Pour un résultat optimal,
ne pas essayer de cuire des aliments surgelés et s'assurer que les
viandes préparées ne sont pas trop épaisses (environ 0,5 po / 1,5
cm). Cela aide à garder la viande juteuse.
Une viande tendre est mieux adaptée à la cuisson au gril. La viande
sera plus tendre si elle marine pendant une nuit.
Lors de la cuisson d'aliments avec une marinade, utiliser seulement
un petit peu d'huile et passer légèrement la marinade sur les aliments
à l'aide d'un pinceau pour éviter un excès de fumée.
Les saucisses ont tendance à éclater lorsqu'elles sont grillées. Pour
éviter cela, faire quelques incisions longitudinales dans la peau.
Lors de la préparation de brochettes, faire tremper dans l'eau les
brochettes en bambou ou en bois afin d'éviter qu'elles brûlent lors de
la cuisson. Ne pas utiliser de brochettes en métal.
www.KALORIK.com
38
GR 45386 – 191217
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION ! Attendre que tous les composants aient refroidi après
utilisation avant de les démonter. Lors de la cuisson ou s'ils sont chauds,
toujours manipuler les composants chauds avec des gants de cuisine.
•
•
•
•
•
•
Avant tout nettoyage, s'assurer de débrancher le cordon de la prise
secteur. Si nécessaire, essuyer le cordon à l'aide d'un chiffon
humide.
Laisser l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer. La
plaque de cuisson, le bac égouttoir, le bac récupérateur et le
couvercle en verre peuvent être lavés dans le bas du lave-vaisselle
ou lavés à la main. La base peut être nettoyée à la main avec un
chiffon tiède et humide et du savon liquide doux. Pour un nettoyage
plus approfondi de la base, retirer le ventilateur électrique.
Toujours s'assurer de laver la surface du gril sans fumée après
chaque utilisation afin de retirer toute graisse ayant pu s'accumuler.
Pour empêcher la graisse de goutter hors de la base, toujours
s'assurer d'utiliser le gril sans fumée sur une surface plane, et que le
bac égouttoir est exempt de particules alimentaires.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer la base. Ne pas utiliser de
tampons à récurer ni de nettoyants puissants sur cette unité. Si
nécessaire, utiliser une brosse à poils en nylon ou un tampon à
récurer en plastique.
Si nécessaire, nettoyer les parois en verre à l'aide d'un chiffon ou
d'un essuie-tout et d'une solution vinaigrée (4 mesures d'eau, 1
mesure de vinaigre). Des résidus alimentaires tenaces, incrustés
peuvent être éliminés en utilisant un grattoir en céramique sur la
surface en verre.
Remonter l'appareil.
REMARQUE : Tout autre entretien doit être effectué par un représentant
d'entretien agréé.
www.KALORIK.com
39
GR 45386 – 191217
DÉPANNAGE
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement :
Problème
Cause possible
•
L'appareil ne
s'allume pas.
L'alimentation
électrique n'arrive pas
jusqu'à l'appareil
L'appareil met
trop de temps à
chauffer ou ne
chauffe pas
assez.
Les aliments
sont
insuffisamment
cuits ou trop
cuits
L'appareil risque de ne
pas obtenir assez de
puissance utile de la
prise.
Le ventilateur
électrique ne
fonctionne pas
L'assemblage n'est
peut-être pas
complètement
connecté
Le réglage de la
température et du
temps doivent peutêtre être ajustés
www.KALORIK.com
40
•
•
Solution
S'assurer que le cordon
d'alimentation est connecté
correctement à l'élément
chauffant.
S'assurer que le cordon
d'alimentation est branché à
une prise murale.
Brancher le cordon
d'alimentation sur une prise sur
laquelle aucun autre appareil
n'est branché.
•
Changer le temps et la
température de cuisson en
conséquence.
•
Démonter l'appareil et fixer à
nouveau le ventilateur. Suivre
les instructions à la section
retirer le ventilateur électrique.
GR 45386 – 191217
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte
d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la
date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en
ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur
les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et
de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise
utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence,
au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une
utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné
sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations
non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il
n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre,
filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas
de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains
droits peuvent varier d’un état à l’autre.
www.KALORIK.com
41
GR 45386 – 191217
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et
plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin :
souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans
que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un
représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous
rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
Une garantie prolongée peut être disponible pour votre produit, veuillez
contacter le service client pour plus d'informations. "
www.KALORIK.com
42
GR 45386 – 191217
NOTES
www.KALORIK.com
43
GR 45386 – 191217
For questions please contact:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Model GR 45386
www.KALORIK.com
User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not
reproduce without consent of the authors - All rights reserved.
www.KALORIK.com
44
GR 45386 – 191217