Maytag MDE17CS User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions

Este manual también es adecuado para

El Maytag MDE17CS es una secadora eléctrica que puede secar hasta 9 kilogramos de ropa a la vez. Para utilizarla, primero debes limpiar el filtro de pelusa, separar la ropa y cargarla en la secadora, cerrar la puerta, seleccionar un programa de secado, insertar monedas y presionar el botón de inicio. No debes usar la secadora sin el filtro de pelusa ni si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. Tampoco debes usarla para secar solventes, líquidos de limpieza en seco o artículos que puedan crear una atmósfera explosiva.

El Maytag MDE17CS es una secadora eléctrica que puede secar hasta 9 kilogramos de ropa a la vez. Para utilizarla, primero debes limpiar el filtro de pelusa, separar la ropa y cargarla en la secadora, cerrar la puerta, seleccionar un programa de secado, insertar monedas y presionar el botón de inicio. No debes usar la secadora sin el filtro de pelusa ni si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. Tampoco debes usarla para secar solventes, líquidos de limpieza en seco o artículos que puedan crear una atmósfera explosiva.

SAFETY INSTRUCTIONS:
W10184534D - EN
© 2010
All rights reserved.
06/2010
Printed in U.S.A.
USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag Electric Dryer - MDE17CS
READ THE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Clean lint screen before each use.
2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg).
3. Close door.
4. Select DRYING PROGRAMME.
5. Insert coins and push coinslide in.
6. Press “START” button.
This dryer is intended only for drying clothes and
textiles that have been washed in water. Do not use
for any other purpose.
Do not use this dryer without the lint screen in
place.
Do not use this dryer if industrial chemicals have
been used for cleaning. The possible presence of
residual quantities of aggressive or decomposed
chemicals in the load may produce damage to the
dryer and harmful fumes.
This dryer shall not be used to dry off solvents or
dry cleaning uids.
This dryer is not designed for drying items that may
create an explosive atmosphere inside the dryer,
and must not be used for this purpose.
Do not open door while dryer is in operation. It will
stop.
The nal part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that the
articles are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before
the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated (avoids spontaneous combustion risk).
In case of power supply failure, remove the load
quickly and spread it out to avoid spontaneous
combustion risk.
This dryer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience
or knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
dryer by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
• Do not dry unwashed items in the dryer.
Oil affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as in
a tumble dryer. The items become warm, causing an
oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat.
If the heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing
oil affected items can prevent heat from escaping
and create a re hazard.
If it is unavoidable that fabrics that contain
vegetable or cooking oil or that have been
contaminated by hair care products be placed in
a tumble dryer, they should rst be washed in hot
water with extra detergent – this will reduce, but not
eliminate the hazard.
Items that have been soiled with substances
such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes, and wax removers
should be washed in hot water with extra detergent
before being dried in the dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles,
and clothes or pillows lled with foam rubber pads
should not be dried in the dryer.
Fabric softeners, or similar products, should
be used as specied by the fabric softener
instructions.
Emergency stop control: The xed wiring supply
disconnection switch should be used in an
emergency.
When loading or re-loading the dryer, avoid
touching hot metal parts of the drum (burn risk).
Do not use this dryer if it appears damaged or
defective. Contact the owner.
If drum rotation is blocked due to trapped textiles,
disconnect the dryer from the power supply before
gently removing the blockage.
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(Traduction des instructions d’origine)
Sèche-linge èlectrique Maytag - MDE17CS
LIRE LES INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION :
W10184534D - FR
© 2010
Tous droits réservés
06/2010
Imprimé aux E.-U.
1. Nettoyer le ltre à peluches avant chaque
utilisation.
2. Trier et charger le linge (max. 9,0 kg).
3. Fermer la porte.
4. Sélectionner le programme de séchage.
CONSIGNES DE SECURITE :
Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage
de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à leau.
Ne pas l’utiliser á toute autre n.
Ne pas utiliser ce che-linge si le ltre à peluches
n’est pas installé.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des
produits chimiques industriels pour le nettoyage.
La présence éventuelle de quantités résiduelles de
produits chimiques corrosifs ou décomposés dans
la charge peut endommager le sèche-linge et produire
des fumées toxiques.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé pour le séchage
de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec.
Ce sèche-linge nest pas conçu pour le séchage
darticles pouvant cer un environnement explosif à
l’intérieur du sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé
dans ce but.
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le sèche-linge est
en marche. Il s’arrêtera.
La dernière partie dun programme de séchage
par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour faire en sorte que les articles
soient laissés à une température qui garantit que les
articles ne seront pas endommagés.
AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le séchage par
culbutage avant la n du programme de séchage sauf
si tous les articles sont retirés rapidement et répartis
pour une dissipation de la chaleur (permet déviter le
risque de combustion spontanée).
En cas de coupure de lalimentation électrique, retirer
rapidement la charge et létaler pour éviter tout risque
de combustion spontanée.
Ce sèche-linge nest pas conçu pour une utilisation
par des personnes (notamment des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant dexpérience ou de connaissances, à
moins quelles soient supervisées par une personne
responsable ou aient reçu des instructions adaptées
pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité.
Les enfants doivent être surveillés an de veiller à ce quils
ne jouent pas avec le sèche-linge.
Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles non
lavés.
Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile peuvent
senammer spontanément, surtout quand ils sont
exposés à des sources de chaleur comme un
sèche-linge. Les articles deviennent chauds, ce
qui entraîne une réaction d’oxydation dans lhuile.
Loxydation nère de la chaleur. Si la chaleur ne peut
pas séchapper, les articles deviennent sufsamment
chauds pour s’enammer. En empilant et en tassant
les articles sur lesquels il y a eu de l’huile, on peut
empêcher la chaleur de séchapper et ainsi créer un
risque d’incendie.
Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent
de lhuile végétale ou de cuisson ou qui ont été
contaminés par des produits de soin des cheveux dans
un sèche-linge, il faut dabord les laver dans de leau
chaude avec un supplément de détergent; ceci réduira
le danger, sans toutefois l’éliminer.
Les articles qui ont été souillés avec des substances
comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires
et des capants pour cire doivent être las à l’eau
chaude avec un supplément de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge.
Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de
latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables,
les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou
oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent
pas être séchés dans le sèche-linge.
Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires,
doivent être utilisés conformément aux instructions du
fabricant d’assouplissant.
Commande d’arrêt d’urgence : Le sectionneur de
l’alimentation électrique xe doit être utilisé en cas
durgence.
Lors du chargement ou du rechargement du
sèche-linge, éviter de toucher les parties métalliques
chaudes du tambour (risque de brûlure).
Ne pas utiliser ce sèche-linge s’il semble endomma
ou défectueux. Contacter le propriétaire.
Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, connecter le sèche-linge de l’alimentation
électrique avant de retirer la source dobstruction avec
précaution.
5. Insérer les pièces de monnaie et enfoncer
le compartiment à monnaie.
6. Appuyer sur le bouton START (mise en
marche).
LEA LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
W10184534D - SP
© 2010
Todos los derechos reservados.
06/2010
Impreso en EE.UU.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducción de las instrucciones originales)
Secadora eléctrica Maytag - MDE17CS
1. Limpie el ltro de pelusa antes de cada uso.
2. Separe la ropa y póngala en la secadora
(9,0 kg máx.).
3. Cierre la puerta.
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD:
Esta secadora se ha diseñado solamente para secar
ropa y materiales textiles que hayan sido lavados
en agua. No la use para ningún otro propósito.
No use esta secadora sin el ltro de pelusa en su
lugar.
No utilice esta secadora si se han usado productos
químicos industriales para la limpieza. La posible
presencia de cantidades de residuos provenientes
de productos químicos agresivos o descompuestos
en la carga podría ocasionar daños a la secadora y
gases nocivos.
Esta secadora no debe usarse para secar solventes
o líquidos de limpieza en seco.
Esta secadora no ha sido disada para secar
artículos que puedan crear una atmósfera explosiva
dentro de la misma y no debe ser usada para este
propósito.
No abra la puerta mientras la secadora es
funcionando. Se detendrá.
La parte nal de un ciclo de rotación en la secadora
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para
asegurarse de que los artículos se dejen a una
temperatura que asegure que no se dañarán.
ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con
rotacn antes de que se termine el ciclo de secado,
a menos que todos los artículos se hayan sacado y
separado, para que se disipe el calor. (evita el riesgo
de combustión espontánea).
En caso de que haya una falla en el suministro de
energía, quite la carga rápidamente y extiéndala para
evitar un riesgo de combustión espontánea.
Esta secadora no ha sido disada para ser usada
por personas (incluidos niños) con capacidad
sica, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan
bajo supervisn o siguiendo las instrucciones
relativas al uso de la secadora, a cargo de una
persona responsable por su seguridad.
Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión
para asegurarse de que no jueguen con la secadora.
No seque en la secadora artículos que no hayan sido
lavados.
Los artículos impregnados con aceite pueden
incendiarse espontáneamente, especialmente cuando
se los expone a fuentes de calor, como una secadora
que gira. Los arculos pueden calentarse, lo que
causa una reacción de oxidación en el aceite. La
oxidacn produce calor. Si el calor no puede escapar,
los arculos pueden ponerse lo sucientemente
calientes como para prenderse fuego. Si se
hacen pilas, se amontonan o se guardan artículos
manchados con aceite, esto impedi que el calor se
escape y ocasionará un peligro de incendio.
Si no puede evitarse poner en una secadora que gira
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o
que hayan sido contaminadas por productos para el
cuidado del cabello, las mismas deben lavarse en
agua caliente con detergente adicional esto reduci
el peligro, pero no lo eliminará.
Los artículos que se hayan ensuciado con
substancias tales como acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras, deben lavarse en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarse en
la secadora.
Los artículos tales como gomaespuma (espuma
de tex), gorras de baño, telas resistentes al
agua, artículos con reverso de goma y prendas o
almohadas rellenas de gomaespuma, no deben
secarse en la secadora.
Los suavizantes de telas o productos similares
deberán usarse según lo especicado por las
instrucciones del suavizante de telas.
Control de parada de emergencia: El interruptor de
desconexión del suministro por cableado jo debe
utilizarse en una emergencia.
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita
tocar las partes metálicas del tambor que estén
calientes (riesgo de quemaduras).
No use esta secadora si aparenta estar dañada o
defectuosa. Contacte al propietario.
Si la rotación del tambor está bloqueada debido
a materiales textiles atascados, desconecte la
secadora del suministro de energía antes de retirar
cuidadosamente lo que esté atascado.
4. Seleccione un Programa de secado
(DRYING PROGRAMME).
5. Inserte las monedas y empuje hacia dentro
el tragamonedas.
6. Presione el botón de Inicio (START).
MANUALE PER L’UTENTE
(traduzione delle istruzioni originali)
Maytag asciugatrice elettriche - MDE17CS
LEGGERE LE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER L’USO:
W10184534D - IT
© 2010
Tutti i diritti riservati.
06/2010
Stampato negli S.U.A.
1. Pulire il ltro per i pelucchi prima di ogni uso.
2. Smistare ed inserire i capi (massimo 9,0 kg).
3. Chiudere lo sportello.
4. Selezionare DRYING PROGRAMME (Programma di asciugatura).
5. Inserire le monete e spingere il cassetto metallico.
6. Premere il tasto “START” (Avvio).
INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura di
capi e tessuti che sono stati lavati in acqua. Non
utilizzarla per altri scopi.
Non utilizzare l’asciugatrice senza il ltro in garza.
Non utilizzare questa asciugatrice se sono stati
utilizzati prodotti chimici industriali per le operazioni
di pulizia. La possibile presenza di quantità residue
di sostanze chimiche aggressive o decomposte nel
carico può danneggiare lasciugatrice e dare origine
a fumi dannosi.
Questa asciugatrice non deve essere usata per
asciugare solventi o uidi per il lavaggio a secco.
Questa asciugatrice non è destinata all’asciugatura
di articoli che possano generare unatmosfera
esplosiva all’interno e non va utilizzata a tali scopi.
Non aprire lo sportello mentre lasciugatrice
è in funzione. Questo provocherà larresto
dell’asciugatrice.
La parte nale di un ciclo di asciugatura avviene
senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare
danni ai capi.
AVVERTENZA: non interrompere mai un ciclo di
asciugatura prima che sia terminato a meno che
non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per
evitare delle pieghe. (evitare rischi di combustione
spontanea).
In caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere
rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi
di combustione spontanea.
Questa asciugatrice non è idonea all’uso da parte
di persone (inclusi i bambini) con capacità motorie,
sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e
conoscenza, a meno che non siano sotto la guida
o le indicazioni d’uso di questa asciugatrice da
parte di persone esperte e responsabili della loro
sicurezza.
Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi
che non giochino con l’asciugatrice.
Non asciugare capi che non si possono lavare
nell’asciugatrice.
I capi impregnati di olio possono bruciare
spontaneamente, specialmente se esposti a fonti
di calore come all’interno di un’asciugatrice. Questi
capi possono surriscaldarsi, causando una reazione
di ossidazione dellolio. L’ossidazione genera
calore. Se questo calore non può fuoriuscire, gli
articoli possono essere talmente caldi da prendere
fuoco. Accatastare, ammucchiare o conservare
capi impregnati di olio può impedire al calore di
fuoriuscire e creare un pericolo d’incendio.
Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi
impregnati di olio vegetale od olio da cucina o capi
che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei
capelli, lavarli precedentemente in acqua calda con
una dose abbondante di detersivo; questo ridur il
rischio, pur non eliminandolo.
Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone,
l’alcol, il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori,
l’acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere
lavati in acqua calda con una dose abbondante di
detersivo prima di essere messi nell’asciugatrice.
I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le cufe da
doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma, ed
i capi o i cuscini con elementi in gomma non devono
essere asciugati nell’asciugatrice.
Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere
usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi.
Comando di arresto di emergenza: in caso
di emergenza utilizzare linterruttoresso di
disconnessione del cablaggio di alimentazione.
Quando si carica o si ricarica l’asciugatrice, evitare
di toccare le parti metalliche calde del tamburo
(rischio di ustione).
Non utilizzare lasciugatrice se sembra danneggiata
o difettosa. Contattare il proprietario.
Se la rotazione del tamburo è bloccata da
tessuti intrappolati, scollegare lasciugatrice
dall’alimentazione elettrica prima di rimuovere
delicatamente il blocco.

Transcripción de documentos

USER INSTRUCTIONS (Original Instructions) Maytag Electric Dryer - MDE17CS READ THE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS: 1. Clean lint screen before each use. 2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg). 3. Close door. 4. Select DRYING PROGRAMME. 5. Insert coins and push coinslide in. 6. Press “START” button. SAFETY INSTRUCTIONS: • This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose. • Do not use this dryer without the lint screen in place. • Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. The possible presence of residual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes. • This dryer shall not be used to dry off solvents or dry cleaning fluids. • This dryer is not designed for drying items that may create an explosive atmosphere inside the dryer, and must not be used for this purpose. • Do not open door while dryer is in operation. It will stop. • The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. •W  ARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated (avoids spontaneous combustion risk). • In case of power supply failure, remove the load quickly and spread it out to avoid spontaneous combustion risk. • This dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer. • Do not dry unwashed items in the dryer. • Oil affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing oil affected items can prevent heat from escaping and create a fire hazard. • If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should first be washed in hot water with extra detergent – this will reduce, but not eliminate the hazard. • Items that have been soiled with substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer. • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles, and clothes or pillows filled with foam rubber pads should not be dried in the dryer. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. • Emergency stop control: The fixed wiring supply disconnection switch should be used in an emergency. • When loading or re-loading the dryer, avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk). • Do not use this dryer if it appears damaged or defective. Contact the owner. • If drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the power supply before gently removing the blockage. W10184534D - EN © 2010 All rights reserved. 06/2010 Printed in U.S.A. INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR (Traduction des instructions d’origine) Sèche-linge èlectrique Maytag - MDE17CS LIRE LES INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION : 1. Nettoyer le filtre à peluches avant chaque utilisation. 2. Trier et charger le linge (max. 9,0 kg). 3. Fermer la porte. 4. Sélectionner le programme de séchage. 5. Insérer les pièces de monnaie et enfoncer le compartiment à monnaie. 6. Appuyer sur le bouton START (mise en marche). CONSIGNES DE SECURITE : • Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage • • • • • • • • • • • de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser á toute autre fin. Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas installé. Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. La présence éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager le sèche-linge et produire des fumées toxiques. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé pour le séchage de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec. Ce sèche-linge n’est pas conçu pour le séchage d’articles pouvant créer un environnement explosif à l’intérieur du sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le sèche-linge est en marche. Il s’arrêtera. La dernière partie d’un programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés. AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le séchage par culbutage avant la fin du programme de séchage sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour une dissipation de la chaleur (permet d’éviter le risque de combustion spontanée). En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque de combustion spontanée. Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient supervisées par une personne responsable ou aient reçu des instructions adaptées pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec le sèche-linge. Ne  pas faire sécher dans le sèche-linge des articles non lavés. • Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile peuvent • • • • • • • • s’enflammer spontanément, surtout quand ils sont exposés à des sources de chaleur comme un sèche-linge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraîne une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles deviennent suffisamment chauds pour s’enflammer. En empilant et en tassant les articles sur lesquels il y a eu de l’huile, on peut empêcher la chaleur de s’échapper et ainsi créer un risque d’incendie. Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent de l’huile végétale ou de cuisson ou qui ont été contaminés par des produits de soin des cheveux dans un sèche-linge, il faut d’abord les laver dans de l’eau chaude avec un supplément de détergent; ceci réduira le danger, sans toutefois l’éliminer. Les articles qui ont été souillés avec des substances comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec un supplément de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge. Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant d’assouplissant. Commande d’arrêt d’urgence : Le sectionneur de l’alimentation électrique fixe doit être utilisé en cas d’urgence. Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge, éviter de toucher les parties métalliques chaudes du tambour (risque de brûlure). Ne pas utiliser ce sèche-linge s’il semble endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire. Si la rotation du tambour est entravée par des tissus coincés, déconnecter le sèche-linge de l’alimentation électrique avant de retirer la source d’obstruction avec précaution. W10184534D - FR © 2010 Tous droits réservés 06/2010 Imprimé aux E.-U. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO (traducción de las instrucciones originales) Secadora eléctrica Maytag - MDE17CS LEA LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: 1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. 2.  Separe la ropa y póngala en la secadora (9,0 kg máx.). 3. Cierre la puerta. 4. S  eleccione un Programa de secado (DRYING PROGRAMME). 5. Inserte las monedas y empuje hacia dentro el tragamonedas. 6. Presione el botón de Inicio (START). INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD: • Esta secadora se ha diseñado solamente para secar • • • • • • • • • • • ropa y materiales textiles que hayan sido lavados en agua. No la use para ningún otro propósito. No use esta secadora sin el filtro de pelusa en su lugar. No utilice esta secadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. La posible presencia de cantidades de residuos provenientes de productos químicos agresivos o descompuestos en la carga podría ocasionar daños a la secadora y gases nocivos. Esta secadora no debe usarse para secar solventes o líquidos de limpieza en seco. Esta secadora no ha sido diseñada para secar artículos que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de la misma y no debe ser usada para este propósito. No abra la puerta mientras la secadora esté funcionando. Se detendrá. La parte final de un ciclo de rotación en la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los artículos se dejen a una temperatura que asegure que no se dañarán. ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con rotación antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se hayan sacado y separado, para que se disipe el calor. (evita el riesgo de combustión espontánea). En caso de que haya una falla en el suministro de energía, quite la carga rápidamente y extiéndala para evitar un riesgo de combustión espontánea. Esta secadora no ha sido diseñada para ser usada por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso de la secadora, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con la secadora. No seque en la secadora artículos que no hayan sido lavados. W10184534D - SP © 2010 Todos los derechos reservados. • Los artículos impregnados con aceite pueden • • • • • • • • incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se los expone a fuentes de calor, como una secadora que gira. Los artículos pueden calentarse, lo que causa una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación produce calor. Si el calor no puede escapar, los artículos pueden ponerse lo suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se hacen pilas, se amontonan o se guardan artículos manchados con aceite, esto impedirá que el calor se escape y ocasionará un peligro de incendio. Si no puede evitarse poner en una secadora que gira las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o que hayan sido contaminadas por productos para el cuidado del cabello, las mismas deberán lavarse en agua caliente con detergente adicional – esto reducirá el peligro, pero no lo eliminará. Los artículos que se hayan ensuciado con substancias tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras, deberán lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora. Los artículos tales como gomaespuma (espuma de látex), gorras de baño, telas resistentes al agua, artículos con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de gomaespuma, no deberán secarse en la secadora. Los suavizantes de telas o productos similares deberán usarse según lo especificado por las instrucciones del suavizante de telas. Control de parada de emergencia: El interruptor de desconexión del suministro por cableado fijo debe utilizarse en una emergencia. Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita tocar las partes metálicas del tambor que estén calientes (riesgo de quemaduras). No use esta secadora si aparenta estar dañada o defectuosa. Contacte al propietario. Si la rotación del tambor está bloqueada debido a materiales textiles atascados, desconecte la secadora del suministro de energía antes de retirar cuidadosamente lo que esté atascado. 06/2010 Impreso en EE.UU. MANUALE PER L’UTENTE (traduzione delle istruzioni originali) Maytag asciugatrice elettriche - MDE17CS LEGGERE LE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulire il filtro per i pelucchi prima di ogni uso. Smistare ed inserire i capi (massimo 9,0 kg). Chiudere lo sportello. Selezionare DRYING PROGRAMME (Programma di asciugatura). Inserire le monete e spingere il cassetto metallico. Premere il tasto “START” (Avvio). INFORMAZIONI DI SICUREZZA: • Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura di • • • • • • • • • • • capi e tessuti che sono stati lavati in acqua. Non utilizzarla per altri scopi. Non utilizzare l’asciugatrice senza il filtro in garza. Non utilizzare questa asciugatrice se sono stati utilizzati prodotti chimici industriali per le operazioni di pulizia. La possibile presenza di quantità residue di sostanze chimiche aggressive o decomposte nel carico può danneggiare l’asciugatrice e dare origine a fumi dannosi. Questa asciugatrice non deve essere usata per asciugare solventi o fluidi per il lavaggio a secco. Questa asciugatrice non è destinata all’asciugatura di articoli che possano generare un’atmosfera esplosiva all’interno e non va utilizzata a tali scopi. Non aprire lo sportello mentre l’asciugatrice è in funzione. Questo provocherà l’arresto dell’asciugatrice. La parte finale di un ciclo di asciugatura avviene senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare danni ai capi. AVVERTENZA: non interrompere mai un ciclo di asciugatura prima che sia terminato a meno che non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per evitare delle pieghe. (evitare rischi di combustione spontanea). In caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi di combustione spontanea. Questa asciugatrice non è idonea all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la guida o le indicazioni d’uso di questa asciugatrice da parte di persone esperte e responsabili della loro sicurezza. Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi che non giochino con l’asciugatrice. Non asciugare capi che non si possono lavare nell’asciugatrice. • I capi impregnati di olio possono bruciare • • • • • • • • spontaneamente, specialmente se esposti a fonti di calore come all’interno di un’asciugatrice. Questi capi possono surriscaldarsi, causando una reazione di ossidazione dell’olio. L’ossidazione genera calore. Se questo calore non può fuoriuscire, gli articoli possono essere talmente caldi da prendere fuoco. Accatastare, ammucchiare o conservare capi impregnati di olio può impedire al calore di fuoriuscire e creare un pericolo d’incendio. Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi impregnati di olio vegetale od olio da cucina o capi che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei capelli, lavarli precedentemente in acqua calda con una dose abbondante di detersivo; questo ridurrà il rischio, pur non eliminandolo. Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone, l’alcol, il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori, l’acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere lavati in acqua calda con una dose abbondante di detersivo prima di essere messi nell’asciugatrice. I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le cuffie da doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma, ed i capi o i cuscini con elementi in gomma non devono essere asciugati nell’asciugatrice. Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi. Comando di arresto di emergenza: in caso di emergenza utilizzare l’interruttore fisso di disconnessione del cablaggio di alimentazione. Quando si carica o si ricarica l’asciugatrice, evitare di toccare le parti metalliche calde del tamburo (rischio di ustione). Non utilizzare l’asciugatrice se sembra danneggiata o difettosa. Contattare il proprietario. Se la rotazione del tamburo è bloccata da tessuti intrappolati, scollegare l’asciugatrice dall’alimentazione elettrica prima di rimuovere delicatamente il blocco. W10184534D - IT © 2010 Tutti i diritti riservati. 06/2010 Stampato negli S.U.A.
1 / 1

Maytag MDE17CS User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions
Este manual también es adecuado para

El Maytag MDE17CS es una secadora eléctrica que puede secar hasta 9 kilogramos de ropa a la vez. Para utilizarla, primero debes limpiar el filtro de pelusa, separar la ropa y cargarla en la secadora, cerrar la puerta, seleccionar un programa de secado, insertar monedas y presionar el botón de inicio. No debes usar la secadora sin el filtro de pelusa ni si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. Tampoco debes usarla para secar solventes, líquidos de limpieza en seco o artículos que puedan crear una atmósfera explosiva.

En otros idiomas