Indesit IFW 6544 IX.1 Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

CA
Guia ràpida
1
GRÀCIES PER ADQUIRIR UN PRODUCTE INDESIT
Si voleu rebre un servei més complet, registreu
l’aparell a www . indesit . com/ register
Abans de fer servir l’aparell llegiu detingudament les
Instruccions de seguretat.
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
TAULER DE CONTROL
1. Tauler de control
2. Ventilador
3. Bombeta
4. Guies de prestatge
(el nivell està indicat a la paret del
compartiment de cocció)
5. Porta
6. Resistència superior/grill
7. Resistència circular
(no visible)
8. Placa identificativa
(no la traieu)
9. Resistència inferior
(no visible)
1. REGULADOR
Per encendre el forn seleccionant
una funció.
Gireu fins a la posició
per apagar
el forn.
2. LLUM
Amb el forn encès, premeu per
encendre o apagar el llum del forn.
3. CONFIGURACIÓ DEL TEMPS
Per accedir a l’ajustament del
temps de cocció, l’inici diferit i el
temporitzador. Per mostrar l’hora
quan el forn està apagat.
4. PANTALLA
5. BOTONS DAJUSTAMENT
Per canviar la configuració del
temps de cocció.
6. SELECTOR DEL TERMÒSTAT
Gireu per seleccionar la
temperatura desitjada quan
activeu les funcions manuals.
Per a la funció «Turn & Go», feu
servir
.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 32 4 5
6
2
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només en un
prestatge.
FORN DE CONVECCIÓ
Per cuinar en dos prestatges com a màxim al
mateix temps. És recomanable intercanviar la posic
de les safates de forn a mitja cocció.
GRILL
Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures
gratinades o per torrar pa. Quan rostiu carn, feu
servir la safata de forn per recollir els sucs de la
cocció: col·loqueu el recipient en qualsevol dels
nivells de sota de la reixeta i afegiu-hi 200 ml d’aigua
potable.
GRATIN
Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif,
pollastres). Us recomanem que feu servir la safata
de forn per recollir els sucs de la cocc: col·loqueu
el recipient en qualsevol dels nivells de sota de la
reixeta i afegiu-hi 200 ml d’aigua potable.
ESCALFAMENT INFERIOR
Feu servir aquesta funció per daurar la
superfície dels plats. Es recomana col·locar el menjar
al primer/segon nivell de. Aquesta funció també
es pot fer servir per a la cocció lenta, idònia per a
verdures i estofats de carn; en aquest cas, feu servir
el 3r nivell. El forn no s’ha de preescalfar.
ACCESSORIS
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs.indesit.eu per a més informació
WWW
REIXETA
SAFATA DE DEGOTEIG
(SI N’HI HA)
SAFATA DE FORN
El nombre i el tipus d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda.
INSERIR LA REIXETA
I ALTRES ACCESSORIS
Introduïu la reixeta al nivell que necessiteu
mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer
la part elevada del darrere (mirant cap amunt).
Després, feu-la lliscar horitzontalment per les guies
fins on es pugui.
Els altres accessoris com la safata de forn es
col·loquen horitzontalment fent-los lliscar per les
guies.
Les guies dels prestatges es poden desmuntar per
facilitar la neteja: tibeu-les per treure-les del seu
allotjament.
FREASY COOK
Totes les resistències i el ventilador s’encenen
per garantir una distribució de l’aire consistent i
uniforme per tot el forn. Aquest mode de cocc
no requereix preescalfament. Aquest mode és
especialment recomanable per cuinar aliments
preenvasats ràpidament (congelats o precuinats). Si
cuineu en un únic prestatge, obtindreu uns resultats
millors.
VENTILACIÓ FORÇADA ECO
Per cuinar rostits i peces farcides al mateix
prestatge. La circulació d’aire suau i intermitent evita
que els aliments s’assequin en excés. Quan aquesta
funció ECO estigui activada, el llum romandrà
apagat durant tota la cocció però es pot encendre
temporalment prement
.
TURN & GO
Aquesta funció selecciona automàticament
la temperatura i temps ideals per fornejar una gran
varietat de receptes com ara carn, peix, pasta, dolços
i verdures. Activeu la funció quan el forn estigui fred.
FUNCIONS
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs.indesit.eu per a més informació
WWW
CA
3
1. CONFIGURACIÓ DE L’HORA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’hora: Premeu
fins que
la icona
i els dos dígits de l’hora comencin a
parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per establir l’hora i premeu per
confirmar. Els dos dígits dels minuts començaran a
parpellejar.
Feu servir
o per configurar l’hora correcta i
premeu
per confirmar.
Atenció: Quan la icona parpellegi, per exemple després
de talls de corrent de llarga durada, haureu de tornar a
congurar l’hora.
2. REESCALFAR EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: és completament normal.
Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem
escalfar el forn buit per eliminar possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del seu interior.
Escalfeu el forn a 250°C durant una hora fent servir la
funció «Forn de convecció». Durant aquest procés, el
forn ha d’estar buit.
Seguiu les instruccions per configurar la funció
correctament.
Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer
servir l’aparell per primera vegada.
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA
1.. SELECCIONAR UNA FUNC
Per seleccionar una funció, gireu el regulador fins
al símbol de la funció que desitgeu: la pantalla
s’il·luminarà i sonarà un senyal acústic.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓ
MANUAL
Per iniciar la funció seleccionada, gireu el regulador
del termòstat per ajustar la temperatura desitjada.
Atenció: Durant la cocció, es pot canviar la funció girant
el selector o ajustar la temperatura girant el selector del
termòstat.
La funció no s’activarà si el selector del termòstat és a la
posició . Podeu ajustar el temps de cocció, l’hora de
nalització de la cocció (només si ajusteu un temps de
cocció) i el temporitzador.
TURN & GO
Per iniciar la funció «Turn & Go», seleccioneu la
funció girant el selector fins al símbol corresponent i
manteniu el selector del termòstat a la icona
/ .
Per finalitzar la cocc, gireu el selector fins a «
».
Atenció: Podeu ajustar l’hora de nalització de la cocció i el
temporitzador.
Per obtenir els millors resultats de cocció amb la funció
«Turn & Go», seguiu els pesos recomanats per a cada tipus
d’aliment a la següent taula.
Aliments Recepta Pes
Carn
Rostit de xai, rosbif poc fet 0,6 - 0,7
Pollastre / Cuixa de xai a trossos 1,0 - 1,2
Peix
Filet de salmó / Peix al forn (sencer) 0,9 - 1,0
Peix a la papillota 0,8 - 1,0
Verdures
Verdures farcides 1,8 - 2,5
Pastís de verdures 1,5 - 2,5
Pastissos
salats
Quiche lorraine / Pastissos 1,0 - 1,5
Pasta
Lasanya / Timbal de pasta o arròs 1,5 - 2,0
Pasta de
pastisseria
Bescuit / Pastís de pruna 0,9 - 1,2
Pomes al forn 1,0 - 1,5
Pa
Barra de pa 0,5 - 0,6
Barra de pa 0,5 - 0,8
ÚS DIARI
4
3. PREESCALFAMENT
Un cop iniciada la funció, un senyal acústic i una icona
que parpelleja
a la pantalla indiquen que la fase de
preescalfament s’ha activat.
Al final d’aquesta fase, un senyal acústic i una icona
fixa
a la pantalla indiquen que el forn ha arribat a la
temperatura establerta: Ara, col·loqueu els aliments a
l’interior i inicieu la cocció.
Atenció: Introduir els aliments al forn abans que nalitzi el
preescalfament pot tenir efectes adversos en el resultat nal
de cocció.
. PROGRAMACIÓ DE LA COCCIÓ
Caldrà que seleccioneu una funció abans de començar
a programar la cocció.
DURADA
Mantingueu premut fins que la icona i «00:00»
comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per programar el temps de cocció
desitjat i premeu
per confirmar.
Activeu la funció fent girar el selector del termòstat
fins a la temperatura desitjada: Sonarà un senyal
acústic i la pantalla indicarà que la cocció s’ha
completat.
Notes: Per cancel·lar el temps de cocció programat,
mantingueu premut ns que la icona comenci a
parpellejar a la pantalla. Després, feu servir per restaurar el
temps de cocció a «00:00».
Aquest temps de cocció inclou la fase de preescalfament.
PROGRAMACIÓ DE L’HORA DE FINALITZACIÓ DE LA
COCCIÓ/
INICI DIFERIT
Després destablir un temps de cocció, es pot ajornar
l’inici de la funció programant l’hora de finalització:
Premeu
fins que la icona i l’hora actual
comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir
o per establir a quina hora voleu que
acabi la cocció i premeu
per confirmar.
Activeu la funció fent girar el selector del termòstat
fins a la temperatura desitjada: la funció romandrà
pausada fins que s’activi automàticament quan hagi
transcorregut el temps calculat per tal que la cocció
finalitzi a l’hora que hàgiu establert.
Notes: Per cancel·lar la conguració, apagueu el forn girant el
selector ns a la posició « ».
FINALITZACIÓ DE LA COCC
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la
funció ha finalitzat.
Gireu el selector per seleccionar una altra funció o per
posar la posició «
» per apagar el forn.
Atenció: Si el temporitzador està activat, la pantalla mostrara
la paraula «END» alternada amb el temps restant.
. CONFIGURACIÓ DEL TEMPORITZADOR
Aquesta opció no interromp ni programa la cocció
però permet utilitzar la pantalla com a temporitzador,
tant si és quan hi ha una funció activada com quan el
forn es apagat.
Mantingueu premut
fins que la icona i «00:00»
comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per establir el temps desitjat i
premeu
per confirmar.
Se sentirà un senyal acústic quan hagi finalitzat el
compte enrere del temporitzador.
Notes: Per desactivar el temporitzador, mantingueu premut
ns que la icona comenci a parpellejar i després feu
servir per restaurar el temps a «00:00».
CA
5
TAULA DE COCC
RECEPTA FUNCIÓ
PREESCALFAMENT
TEMPERATURA
(°C)
DURADA
(MIN)
NIVELLS
I ACCESSORIS
Pastissos amb llevat
160-180 30-90
2/3
160-180 30-90 ***
4
1
Pastís farcit
(pastís de formatge, strudel, pastís de
fruita)
160–200 35 - 90
2
160 – 200 35 - 90 ***
4
2
Galetes/Cassoletes
170-180 15 - 45
3
160-180 20 - 45 ***
4
2
Lioneses
180-200 30-40
3
180-190 35 - 45 ***
4
2
Merengues
90 150 - 200
3
90 140-200
4
2
Pa/pizza/coca
190-250 15-50
2
190-250 25 - 50 ***
4
2
Pizzes congelades
250 10 - 15
3
250 10 - 20 ***
4
2
Pastissos salats
(pastís de verdures, quiche)
175 - 200 45-60
3
175 - 190 45 - 60 ***
4
2
Vol-au-vents / galetes de pasta de
full
190-200 20-30
3
180 - 190 15 - 40 ***
4
2
Lasanya / pasta al forn / canelons /
pastissos
190 - 200 45 - 65
2
Xai/vedella/bou/porc 1 kg 190 - 200 80 - 110
3
ACCESSORIS
Reixeta
Safata de forn o motlle de pastís
damunt la reixeta
Safata de forn/Safata de
degoteig o safata de forn
damunt la reixeta
Safata de degoteig /
Safata de forn
Safata de degoteig /
Safata de forn amb 200
ml d’aigua
FUNCIONS
Convencional Grill Gratin Forn de convecció Forn de convecció Eco
6
* Tombeu el menjar a mitja cocció
** Tombeu el menjar quan hagin passat dos terços del temps
cocció (si cal).
*** Canvieu de nivell a mitja cocció.
*** Durada estimada: els plats es poden treure del forn en
qualsevol moment depenent de les preferències personals. Si
cal, intercanvieu els prestatges a mitja cocció.
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs. indesit. eu
per consultar la taula de receptes provades, compilada pels
òrgans de certicació de conformitat amb les normes IEC
60350-1.
RECEPTA FUNCIÓ
PREESCALFAMENT
TEMPERATURA
(°C)
DURADA
(MIN)
NIVELLS
I ACCESSORIS
Pollastre/conill/ànec 1 kg 200 - 230 50 - 100
2
Gall dindi / oca 3 kg - 190 - 200 100 - 160
2
Peix al forn/a la papillota(lets, sencer) 170 - 190 30 - 45
2
Verdures farcides
(tomàquets, carbassons, albergínies)
180 - 200 50 - 70
2
Pa torrat 5' 250 2 - 6
5
Filets/talls de peix - 230 - 250 15 - 30*
4
3
Salsitxes/broquetes/costelles/
hamburgueses
- 250 15 - 30*
5
4
Pollastre rostit 1-1,3kg 200 - 220 55 - 70**
2
1
Rosbif poc fet 1 kg 200 - 210 35 - 50**
3
Cuixa de xai / Garró de porc 200 - 210 60 - 90**
3
Patates rostides 200 - 210 35 - 55**
3
Verdures gratinades - 200 - 210 25 - 55
3
Lasanya i carn 200 50 - 100**
4
1
Carn i patates 190 - 200 45 - 100***
4
1
Peix amb verdures 180 30 - 50***
4
1
Carn farcida / peces farcides
rostides
- 170 - 180 100 - 150
2
ACCESSORIS
Reixeta
Safata de forn o motlle de pastís
damunt la reixeta
Safata de forn/Safata de
degoteig o safata de forn
damunt la reixeta
Safata de degoteig /
Safata de forn
Safata de degoteig /
Safata de forn amb 200
ml d’aigua
FUNCIONS
Convencional Grill (Grill) Gratin (Gratinades) Forn de convecció Forn de convecció Eco
CA
7
SUPERFÍCIES EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra
humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de
detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si
qualsevol d’aquests productes entra en contacte
sense voler amb laparell, netegeu-lo immediatament
amb un drap humit de microfibra.
SUPERFÍCIES INTERIORS
Després de cada ús, espereu que el forn es refredi
abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan
encara estigui una mica calent per eliminar els residus
i taques de les restes de menjar.
Per assecar la condensació que es forma com a
resultat de la cocció d’aliments amb un alt contingut
d’aigua, deixeu que el forn es refredi completament i
després passeu-hi un drap o una esponja.
La porta es pot treure fàcilment i tornar a col·locar
per facilitar la neteja del vidre
WWW
.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid
adient.
La resistència superior del gratinador es pot abaixar
per netejar el sostre del forn:
Traieu la resistència del seu allotjament i després
abaixeu-la. Per tornar a col·locar la resistència al
seu lloc, aixequeu-la, estireu-la lleugerament cap a
vosaltres i assegueu-vos que la pestanya superior
sigui al seu allotjament.
ACCESSORIS
Poseu els accessoris en remull amb aigua amb
detergent després de fer-los servir i manipuleu-los
amb cura i amb guants de forn si encara són calents.
Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment
amb un raspall o una esponja.
No empreu aparells de neteja
amb vapor.
Feu servir guants de protecció
durant totes les operacions.
Dugueu a terme les operacions
necessàries amb el forn fred.
Desconnecteu laparell de la
xarxa elèctrica.
No feu servir fregalls metàl·lics,
fregalls abrasius o productes de
neteja abrasius/corrosius, ja que
podrien danyar la superfície de
l’aparell.
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LA PORTA
1. Per treure la porta, obriu-la del tot i abaixeu els
fiadors fins que estiguin en la posició de desbloqueig.
2. Tanqueu la porta fins al màxim.
Agafeu la porta fermament amb les dues mans; no
l’agafeu pel mànec.
Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la
cap amunt al mateix temps (a) fins que surti del seu
allotjament (b).
~60°
a
b
~15°
Poseu la porta en un costat, deixant-la damunt d’una
superfície tova.
3. Torneu a col·locar la porta movent-la cap al
forn, alineeu els ganxos de les frontisses amb el
seu allotjament i assegureu la part superior al seu
allotjament.
4. Abaixeu la porta i després obriu-la del tot.
Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original:
assegureu-vos d’abaixar-los completament.
5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui
alineada amb el tauler de control. Si no ho està,
torneu a repetir els passos anteriors.
CLICK&CLEAN  NETEJA DEL VIDRE
1. Un cop treta la porta i recolzada sobre una
superfície tova amb el mànec cara avall, premeu
simultàniament els dos ganxos de retenció i traieu la
part superior de la porta estirant-la cap a vosaltres.
2. Aixequeu i subjecteu bé el vidre interior amb les
dues mans, traieu-lo i col·loqueu-lo damunt d’una
superfície tova abans de netejar-lo.
3. Per tornar a col·locar el vidre correctament,
assegureu-vos que la lletra «R» es vegi a l’angle de la
dreta i la superfície llisa (no impresa) miri cap amunt.
Primer introduïu la part llarga del vidre indicada
amb una «R» als allotjaments dels suports i després
abaixeu-lo.
4. Recol·loqueu la part superior: un clic us indica
que la posició és correcta. Assegureu-vos que la junta
estigui assegurada abans de tornar a col·locar la
porta.
MANTENIMENT I
NETEJA
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs.indesit.eu per a més informació
WWW
8
Problema Causa possible Solució
El forn no funciona. Tall de subministrament
elèctric.
Desconnexió de la xarxa
elèctrica.
Comproveu la presència dalimentació
elèctrica i si el forn està connectat al
subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per
veure si l’anomalia persisteix.
La pantalla mostra la lletra «F»
seguida d’un número.
Problema de programari. Poseu-vos en contacte amb el Servei
Postvenda més proper i indiqueu el número
que apareix després de la lletra «F».
COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ
La taula indica la millor funció, els accessoris i
quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus
d’aliments.
El temps de cocció comença a comptar quan es
posa l’aliment al forn, sense tenir en compte el
preescalfament (quan calgui).
Les temperatures i temps de cocció són aproximats
i depenen de la quantitat de menjar i el tipus
d’accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats
més baixos per començar i, si l’aliment no és prou
cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els
accessoris subministrats i preferiblement motllos i
safates de forn de metall i color fosc. També podeu
fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però
tingueu en compte que els temps de cocció seran
lleugerament més llargs.
COCCIÓ SIMULTÀNIA DE DIFERENTS ALIMENTS
La funció de «Forn de convecció» permet cuinar
diferents aliments (com peix i verdures) en diferents
prestatges al mateix temps.
Canvieu la posició dels prestatges quan hagin
transcorregut dos terços del temps de cocc, si cal.
Retireu els aliments que requereixin menys temps de
cocció i deixeu al forn els que necessitin més temps.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs.indesit.eu per a més informació
WWW
CONSELLS ÚTILS
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs.indesit.eu per a més informació
WWW
400010893508/B
Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat, el Manual de l'usuari, la Fitxa del producte i
les Dades sobre energia:
Al nostre lloc web docs . indesit . eu
Fent servir el codi QR
També us podeu, posar en contacte amb el servei postvenda (consulteu el número de telèfon
al fullet de garantia). Quan contacteu amb el servei postvenda , indiqueu els codis que guren a la
placa d’identicació del producte.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Indesit IFW 6544 IX.1 Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para