Tripp Lite OMNI1300LCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Manual del propietario
OMNI1300LCD
Sistemas UPS digitales
No apropiado para aplicaciones móviles
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del
exceso de humedad, calor/frío, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una buena ventilación.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente.
No conecte el UPS a si mismo ya que se dañará.
No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.
No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará
anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para
conectar su UPS a una toma de corriente.
• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar con
energía, incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un
funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una
alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.
No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto
puede dañar el UPS y anular las garantías del supresor y del UPS.
Advertencias sobre la batería
Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por ningún motivo. No hay
partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.
Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras como producto de las altas
corrientes de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un
incinerador. No abra el UPS ni las baterías. No ponga los terminales de las baterías en corto o
en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar una batería. Use
herramientas con mangos aislados. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del UPS.
El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado
usando la misma cantidad y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas).
Las baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición
de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BATTERY (1-800-822-
8837) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el proceso de reciclaje. Tripp Lite
ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm.
• No trate de agregar un banco externo de baterías al UPS.
PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal o vertical (“torre”).
PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando esté en posición
vertical (“torre”), asegúrese que la pantalla LCD esté ubicada en la parte superior del
panel frontal.
PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente que no comparta el circuito con ningu-
na carga eléctrica pesada.*
* Un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.
Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección
Operación básica). Nota importante. El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya
voltaje en la red.
PASO 3: Conecte sus equipos al UPS.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos
conectados a las salidas excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos
en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar
los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute una auto-prueba (vea la
descripción del botón “MUTE/TEST”- (SILENCIO/PRUEBA))
PASO 4: Instalación opcional. El UPS incluye puertos de comunicación USB y R-232 así como
conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red y coaxial. No
compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Estas conexiones son opcionales;
el UPS funcionará correctamente sin ellas. Consulte las instrucciones de conexión en la
descripción del conector en la sección Operación Básica.
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la insta-
lación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. El incumplimiento de
estas advertencias anulará su garantía.
Botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado):
Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/
APAGADO) durante un segundo.* Si no hay energía en la red, al presionar el botón el UPS
“arrancará en frío”, es decir, se encenderá y suministrará energía de su batería.**
• Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/
APAGADO) durante un segundo.* El UPS se apagará por completo (quedará desactivado).
* La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo.
** Proporcionando un tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del UPS.
Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA):
Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST
(SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar
inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas.
• Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga
presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) por dos segundos. Siga
presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una auto-
prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más adelante. Nota: Puede dejar equipos
conectados durante una auto-prueba.
¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría la
conexión de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus
conexiones de red.
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS
conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla
LCD estarán iluminados y la alarma sonará.
Si el icono "FAULT" (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando después de
la prueba, las salidas están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos
equipos de las salidas y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT”
(FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario
inmediatamente después de una auto-prue ba, puede causar que el UPS se apague y
deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una
baja de voltaje.
• Si el icono "REPLACE" (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa sonando
después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el
UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el icono continúa
iluminado después de varias auto-pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de
baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS
requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
Pantalla LCD:
La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones
se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido La pantalla LCD
puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal
o vertical (“torre”). Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras
en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión
nuevamente en la caja del UPS.
3a) Medidor de "INPUT VOLTAGE" (VOLTAJE DE ENTRADA): Este medidor mide,
en tiempo real, el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red.
Aunque el medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido
a la baja calidad del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora,
puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante el empleo de regulación automática
de voltaje) para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable
de grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida de energía), una
severa baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS
empleará su batería interna para suministrar voltaje de salida grado computadora.
Instalación rápida
Operación básica
(Panel frontal)
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Botón MUTE/TEST
(SILENCIO/PRUEBA)
1
2
Pantalla LCD
3
3a
3b
3c
3d
3e
3f
1
2
3
3
Salidas de CA: Todas las salidas proporcionan al equipo conectado energía de corriente
alterna de la red (respaldada por protección contra sobretensiones y filtrado de ruido en la
línea) durante la operación normal. La regulación automática del voltaje corrige
continuamente las condiciones de bajas de voltaje y voltajes altos sin utilizar la energía de la
batería. Todas las salidas proporcionan energía de batería durante fallas del servicio eléctrico o
severas bajas de voltaje o severas condiciones de voltaje alto. NO CONECTE IMPRESORAS
LÁSER EN NINGUNA DE LAS SALIDAS.
Puertos de Comunicación USB y RS-232: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier
computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagarla sin atención en caso que
se produzca una falla de energía. Para uso con el software PowerAlert de Tripp Lite (disponible
como una descarga GRATUITA en www.tripplite.com) y con un cable USB o DB9 adecuado.
Puede incluirse un cable USB o DB9 con su UPS. Si su UPS no incluye el cable apropiado,
puede usar cualquier cable DB9 de entrada-salida o USB suministrado por el usuario para
conectar su UPS a la computadora. NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará
correctamente sin esta conexión. Nota adicional: Este UPS proporciona compatibilidad básica
de comunicaciones con la mayoría de aplicaciones de administración de energía integradas en
Windows
®
, Macintosh
®
y Linux
®
.
Conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red: Su UPS
tiene conectores que protegen una línea de teléfono, fax, módem o red Ethernet contra
sobretensiones. Usando cordones adecuados para teléfono o red, conecte su conector de pared
al conector del UPS marcado “IN”. Conecte su equipo al conector del UPS marcado “OUT”.
Asegúrese que el equipo que está conectando al conector del UPS también esté protegido
contra sobretensiones en la línea de CA. La conexión de su equipo a estos conectores es
opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con aplicaciones
PoE (Energía sobre Ethernet).
Enchufes de Protección Coaxial: Los conectores coaxiales con baño de oro protegen los
components impidiendo el paso de picos en una línea DSS de satellite, cable o antena. Conecte
un cable coaxial de la pared directamente al enchufe coaxial con leyenda “IN”. Conecte un
cable coaxial del enchufe coaxial con leyenda “OUT” directamente al dispositivo a ser
protegido. El sistema UPS debe ser siempre el primer dispositivo conectado el enchufe coaxial
en la pared. El sistema UPS debe estar conectado a un receptáculo de CA de tres conectores
debidamente conectado a tierra para que la protección de línea coaxial pueda funcionar.
Asegúrese que los cables coaxiales conectados a receptores de satélite, antenas, etc.) también
estén debidamente conectados a tierra.
Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado totalmente en el sentido
contrario al reloj, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su
entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS
conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva
por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de
la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de
respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden
causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando
sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías
debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes
ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve
más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente alterna de entrada. NOTA: A
mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de
onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al experimentar con diferentes
ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el
efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda
evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para
asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas.
Reemplazo de batería: Bajo circunstancias normales, la batería original de su UPS durará
varios años. El reemplazo de baterías debe ser realizado solo por personal de servicio
calificado. Durante el reemplazo de la batería, el personal calificado de servicio debe consultar
el apartado “Advertencias sobre la batería” en la sección Seguridad. Tripp Lite ofrece una línea
completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
Puerto RS-232
Puerto USB
5a
Conectores para tel/DSL
Salidas de CA
4
5b
6
Dial sensibilidad
de energía
8
Enchufes de Protección
Coaxial
7
Operación básica
(Panel frontal)
continuación
Operación básica
(Panel posterior)
Almacenamiento
Para evitar que se agote la batería, todo el equipo conectado debe apagarse y desconectarse del
UPS. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado/Reserva) durante
un segundo. Su UPS se apagará completamente (quedará desactivado) y estará listo para ser
almacenado. Si planea almacenar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue
completamente sus baterías cada tres meses. Conecte el UPS en una toma de CA con energía,
enciéndalo manteniendo presionado el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante
un segundo, y permita que las baterías se recarguen 4-6 horas. Si deja descargadas las baterías del
UPS durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las
instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de
servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema
continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al
(773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra
del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio,
el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario
para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le
envíen el material de embalaje adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños
durante el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño
(directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a
Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los
UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los
cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete
embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo
de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite
utilizando un transportista asegurado.
3b) Medidor de “CAPACIDAD DE BATERÍA”: Este medidor muestra el nivel aproxima-
do de carga (con incrementos de 20%) de la batería interna del UPS. Durante una falla del
servicio eléctrico o una severa baja de voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el icono
"ON BAT" (CON BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente.
3c) Icono “AVR” (Regulación automática de voltaje): Este icono se iluminará siempre que
su UPS esté corrigiendo automáticamente el bajo voltaje de la línea de CA sin consumir
energía de la batería. Esta es una operación normal y automática de su UPS y no requiere
ninguna acción de su parte.
3d) Icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) (Recargar/Reemplazar batería): Este icono
se iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que la batería del
UPS necesita ser recargada o reemplazada. Permita que el UPS se recargue continuamente
por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el icono sigue iluminado, contacte con Tripp Lite para
que le brinden servicio. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal
de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea
completa de baterías en www.tripplite.com.
3e) Icono "ON BAT" (Con batería): Durante una severa baja de voltaje o una falla del
servicio, este icono se iluminará y una alarma sonará (4 pitidos cortos seguidos de una pausa)
para indicar que el UPS está operando con sus baterías internas. Controle el medidor
“Capacidad de batería” para determinar al nivel aproximado de carga disponible para dar
soporte al equipo. Durante una baja de voltaje prolongada o una falla del servicio eléctrico,
la alarma sonará continuamente (y el medidor “CAPACIDAD DE BATERÍA” mostrará un
segmento de 20% de capacidad sombreado) para indicar que las baterías del UPS están casi
agotadas; debe guardar los archivos y apagar su equipo de inmediato.
3f) Icono “FAULT” (FALLA): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una
auto-prueba para indicar que las salidas están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga,
desconecte algunos equipos de las salidas y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el
icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente
después de una auto-prueba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar
energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
4
6
7
5
8
Almacenamiento y Servicio
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO
POLIZA DE GARANTIA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-
107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, Mexico, DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, consumibles y
accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energia Ininterrumpible(UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energia Ininterrumpible(UPS) Familia: SMART ONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tension Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza debidamente llenada y sellada por el
establecimiento que lo vendio junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion
razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de
Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza
de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: __________________________________con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas,
su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este pro-
ducto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe
ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de mod-
elo del producto.
Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.
4
Copyright © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Manual del propietario OMNI1300LCD Sistemas UPS digitales No apropiado para aplicaciones móviles Operación básica Instrucciones de seguridad importantes (Panel frontal) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. El incumplimiento de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, calor/frío, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una buena ventilación. 1 Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que se dañará. • No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra. • No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar su UPS a una toma de corriente. • Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora. • El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar con energía, incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna. 3a 3b 3f 3c 3d 3e 3 2 Botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) Pantalla LCD 1 Botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado): • Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/ APAGADO) durante un segundo.* Si no hay energía en la red, al presionar el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y suministrará energía de su batería.** • Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/ APAGADO) durante un segundo.* El UPS se apagará por completo (quedará desactivado). Advertencias sobre la conexión de equipos • No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida. • No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar el UPS y anular las garantías del supresor y del UPS. * La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo. ** Proporcionando un tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del UPS. Advertencias sobre la batería 2 Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA): • Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas. • Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) por dos segundos. Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una autoprueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más adelante. Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba. ¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus conexiones de red. Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla LCD estarán iluminados y la alarma sonará. • Si el icono "FAULT" (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando después de la prueba, las salidas están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prue ba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. • Si el icono "REPLACE" (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el icono continúa iluminado después de varias auto-pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm 3 Pantalla LCD: La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido La pantalla LCD puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o vertical (“torre”). Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS. 3a) Medidor de "INPUT VOLTAGE" (VOLTAJE DE ENTRADA): Este medidor mide, en tiempo real, el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja calidad del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora, puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante el empleo de regulación automática de voltaje) para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable de grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida de energía), una severa baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS empleará su batería interna para suministrar voltaje de salida grado computadora. • Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por ningún motivo. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras como producto de las altas corrientes de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra el UPS ni las baterías. No ponga los terminales de las baterías en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar una batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del UPS. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando la misma cantidad y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). • Las baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BATTERY (1-800-8228837) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el proceso de reciclaje. Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm. • No trate de agregar un banco externo de baterías al UPS. Instalación rápida PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal o vertical (“torre”). PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando esté en posición vertical (“torre”), asegúrese que la pantalla LCD esté ubicada en la parte superior del panel frontal. PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente que no comparta el circuito con ninguna carga eléctrica pesada.* * Un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc. Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante. El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. PASO 3: Conecte sus equipos al UPS. * Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST”- (SILENCIO/PRUEBA)) PASO 4: Instalación opcional. El UPS incluye puertos de comunicación USB y R-232 así como conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red y coaxial. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Estas conexiones son opcionales; el UPS funcionará correctamente sin ellas. Consulte las instrucciones de conexión en la descripción del conector en la sección Operación Básica. 3 Operación básica (Panel frontal) continuación 3e) Icono "ON BAT" (Con batería): Durante una severa baja de voltaje o una falla del servicio, este icono se iluminará y una alarma sonará (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS está operando con sus baterías internas. Controle el medidor “Capacidad de batería” para determinar al nivel aproximado de carga disponible para dar soporte al equipo. Durante una baja de voltaje prolongada o una falla del servicio eléctrico, la alarma sonará continuamente (y el medidor “CAPACIDAD DE BATERÍA” mostrará un segmento de 20% de capacidad sombreado) para indicar que las baterías del UPS están casi agotadas; debe guardar los archivos y apagar su equipo de inmediato. 3f) Icono “FAULT” (FALLA): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que las salidas están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. 3b) Medidor de “CAPACIDAD DE BATERÍA”: Este medidor muestra el nivel aproximado de carga (con incrementos de 20%) de la batería interna del UPS. Durante una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el icono "ON BAT" (CON BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente. 3c) Icono “AVR” (Regulación automática de voltaje): Este icono se iluminará siempre que su UPS esté corrigiendo automáticamente el bajo voltaje de la línea de CA sin consumir energía de la batería. Esta es una operación normal y automática de su UPS y no requiere ninguna acción de su parte. 3d) Icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) (Recargar/Reemplazar batería): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que la batería del UPS necesita ser recargada o reemplazada. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el icono sigue iluminado, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en www.tripplite.com. Operación básica (Panel posterior) 5a 4 Salidas de CA 5b Puerto USB 7 6 Puerto RS-232 Conectores para tel/DSL 4 Salidas de CA: Todas las salidas proporcionan al equipo conectado energía de corriente alterna de la red (respaldada por protección contra sobretensiones y filtrado de ruido en la línea) durante la operación normal. La regulación automática del voltaje corrige continuamente las condiciones de bajas de voltaje y voltajes altos sin utilizar la energía de la batería. Todas las salidas proporcionan energía de batería durante fallas del servicio eléctrico o severas bajas de voltaje o severas condiciones de voltaje alto. NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN NINGUNA DE LAS SALIDAS. 5 Puertos de Comunicación USB y RS-232: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagarla sin atención en caso que se produzca una falla de energía. Para uso con el software PowerAlert de Tripp Lite (disponible como una descarga GRATUITA en www.tripplite.com) y con un cable USB o DB9 adecuado. Puede incluirse un cable USB o DB9 con su UPS. Si su UPS no incluye el cable apropiado, puede usar cualquier cable DB9 de entrada-salida o USB suministrado por el usuario para conectar su UPS a la computadora. NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión. Nota adicional: Este UPS proporciona compatibilidad básica de comunicaciones con la mayoría de aplicaciones de administración de energía integradas en Windows®, Macintosh® y Linux®. 6 Conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red: Su UPS tiene conectores que protegen una línea de teléfono, fax, módem o red Ethernet contra sobretensiones. Usando cordones adecuados para teléfono o red, conecte su conector de pared al conector del UPS marcado “IN”. Conecte su equipo al conector del UPS marcado “OUT”. Asegúrese que el equipo que está conectando al conector del UPS también esté protegido contra sobretensiones en la línea de CA. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). 7 Enchufes de Protección Coaxial: Los conectores coaxiales con baño de oro protegen los components impidiendo el paso de picos en una línea DSS de satellite, cable o antena. Conecte un cable coaxial de la pared directamente al enchufe coaxial con leyenda “IN”. Conecte un 8 Enchufes de Protección Coaxial Dial sensibilidad de energía cable coaxial del enchufe coaxial con leyenda “OUT” directamente al dispositivo a ser protegido. El sistema UPS debe ser siempre el primer dispositivo conectado el enchufe coaxial en la pared. El sistema UPS debe estar conectado a un receptáculo de CA de tres conectores debidamente conectado a tierra para que la protección de línea coaxial pueda funcionar. Asegúrese que los cables coaxiales conectados a receptores de satélite, antenas, etc.) también estén debidamente conectados a tierra. 8 Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente alterna de entrada. NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas. Reemplazo de batería: Bajo circunstancias normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo de baterías debe ser realizado solo por personal de servicio calificado. Durante el reemplazo de la batería, el personal calificado de servicio debe consultar el apartado “Advertencias sobre la batería” en la sección Seguridad. Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO POLIZA DE GARANTIA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, Mexico, DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Modelo Vigencia Sistema de Energia Ininterrumpible(UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS 2 Años Sistema de Energia Ininterrumpible(UPS) Familia: SMART ONLINE 3PH 1 Año Regulador y Acondicionador de Tension Familia: LS, LC 2 Años Inversores Familia: APS, PV 2 Años Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendio junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: __________________________________con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar que se agote la batería, todo el equipo conectado debe apagarse y desconectarse del UPS. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado/Reserva) durante un segundo. Su UPS se apagará completamente (quedará desactivado) y estará listo para ser almacenado. Si planea almacenar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses. Conecte el UPS en una toma de CA con energía, enciéndalo manteniendo presionado el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo, y permita que las baterías se recarguen 4-6 horas. Si deja descargadas las baterías del UPS durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Servicio Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material de embalaje adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños durante el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA Copyright © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. V 4 : Voltaje CC Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tripp Lite OMNI1300LCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario