Tripp Lite SMX1500LCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
5
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los UPS de
Tripp Lite. El incumplimiento de estas advertencias anulará su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente
controlado, lejos del exceso de humedad, calor/frío, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una
buena ventilación.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero
hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta
manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de
la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no
están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a
tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo porque se dañará.
No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que
elimine su conexión a tierra.
No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de
CA. Su garantía quedará anulada si utiliza cualquier dispositivo
que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar
su UPS a una toma de corriente.
Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por
motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada
de grado computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de
vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS
pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en
el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.
• No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la
salida de su UPS. Esto podría dañar el UPS y anular las garantías del
supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la batería
• Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por
ningún motivo. No hay partes en su interior que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
• Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras
como producto de las altas corrientes de cortocircuito. Observe las
precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador.
No abra el UPS ni las baterías. No ponga los terminales de la batería
en cortocircuito o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte
el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos
aislados. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del UPS.
El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de
servicio autorizado usando la misma cantidad y tipo de baterías
(plomo-ácido, selladas). Las baterías son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos.
Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en
www.tripplite.com.
• No trate de agregar baterías externas al UPS.
Manual del propietario
UPS digital SMX1500LCD
No apropiado para aplicaciones móviles.
© 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA • +1 773 869 1234 • www.tripplite.com
6
Almacenamiento
PASO 4: Instalación opcional. El UPS incluye puertos de comunicación
USB y RS-232 así como Tel/DSL/Ethernet y conectores coaxiales con
protección contra sobretensiones. Estas conexiones son opcionales; el
UPS funcionará correctamente sin ellas.
No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
PRECAUCIÓN: El UPS debe estar conectado a una toma de CA con
energía y encendido por 24 horas después de la instalación inicial para
cargar completamente la batería interna. Su equipo conectado recibirá
energía de CA suministrada de la red (si está disponible) inmediatamente
después que el UPS esté conectado y encendido; sin embargo, su equipo
conectado no podrá recibir completo respaldo de batería en el caso de una
falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje a menos que la
batería interna del UPS esté totalmente cargada.
Desconecte todo el equipo de la UPS. Presione el botón CON./DESC.
ON/OFF de la UPS para un segundo o más - esto desactivará la UPS. La
UPS es lista ahora para el almacenaje. Si la UPS está en el almacenaje por
un período del tiempo extendido, recargue las baterías totalmente cada tres
meses. Para recargar las baterías totalmente: (1) conecta la UPS con un
enchufe eléctrico, (2) prensa el botón CON./DESC. ON/OFF para un
segundo o más, (3) recarga las baterías por 24 horas. Si las baterías siguen
siendo descargado por un período del tiempo extendido, perderán
capacidad permanentemente.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
Instalación rápida
PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal (montaje en bastidor) o
vertical (“torre”). Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte
los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama . Para
montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los accesorios incluidos
al UPS como se observa en el diagrama . Luego, con un ayudante si es
necesario, levante el UPS y móntelo en un bastidor estándar o en una caja
de bastidor con los materiales suministrados por el usuario. El UPS podrá
estar en la posición de torre sin ayuda del material incluido. Sin embargo,
para la estabilidad de adicional, Tripp Lite le recomienda conectar los
accesorios incluidos como se observa en el diagrama . El UPS y el
material incluido están diseñados para bastidores comunes y cajas de
bastidor, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Para girar
la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados
de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a
presión nuevamente en la caja del UPS.
PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando
está en posición vertical (“torre”), asegúrese que la pantalla LCD
esté ubicada en la parte superior del panel frontal.
PASO 2: Conecte un cordón de alimentación suministrado por el
usuario* en el UPS, luego conecte el UPS en una toma de corriente.**
Después de conectar el UPS en una toma de corriente de pared,
presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un
segundo para encenderlo (vea la sección Operación Básica). Nota
importante El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya
voltaje en la red.
* El UPS no incluye un cordón de alimentación de entrada. El cordón de alimentación
suministrado por el usuario debe tener un conector IEC-320-C13 (comúnmente
encontrado como cordón de alimentación separable de su ordenador para PCs de
escritorio) en un extremo, para conectarlo a la entrada de corriente alterna del UPS.
** Use una salida que no comparta el circuito con carga eléctrica pesada, tal como
un equipo de aire acondicionado o refrigerador.
C
B
A
A
C
B
PASO 3: Conecte sus equipos en el UPS. Inserte el extremo hembra del
cordón de alimentación separable incluido con su UPS en la entrada de
CA de su computadora. Inserte el extremo macho del cordón del UPS
en cualquier receptáculo hembra de salida del UPS.
Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si
la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas
excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para
averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la
capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los
amperios por 230 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 230
= 230 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute
una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST”-
(SILENCIO/PRUEBA))
7
Botón ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón
ENCENDIDO/APAGADO durante un segundo.* Si no hay
energía en la red, presionando el botón el UPS “arrancará en frío”,
es decir, se encenderá y suministrará energía de su batería.**
Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón
ENCENDIDO/APAGADO durante un segundo.* El UPS se apagará
por completo (quedará desactivado).
*La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo. ** Proporcionando un
tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del UPS.
Botón SILENCIO/PRUEBA
Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón
SILENCIO/PRUEBA y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas
(advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no
pueden ser silenciadas.
Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y
encendido, presione y mantenga presionado el botón SILENCIO/
PRUEBA por dos segundos. Siga presionando el botón hasta que la
alarma suene varias veces y el UPS realice una auto-prueba. Vea
“Resultados de una auto-prueba” en una sección posterior. Nota:
Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba.
¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería.
Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría
introducir sobretensiones dañinas en sus conexiones de red.
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10
segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad
de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla LCD estarán
iluminados y la alarma sonará.
Si el icono “FAULT” (FALLA) permanece encendido y la alarma
sigue sonando después de la prueba, las salidas soportadas por
batería están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte
algunos equipos de las salidas soportadas por baterías y ejecute la
auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT” (FALLA) ya
no esté encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el
usuario inmediatamente después de una auto-prueba, puede
causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida
en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
Si el icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) sigue encendido y la
alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS
deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue
continuamente por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono
continúa iluminado después de varias auto-pruebas, solicite servicio
a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente
por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo
de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en
www.tripplite.com.
Pantalla LCD
La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS.
Todas las descripciones se aplican cuando el UPS está conectado a una
salida de CA y encendido. La pantalla LCD puede ser girada para mejor
visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o vertical
(“torre”). Para girar la pantalla, introduzca una pequeña herramienta en
las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS;
gírela y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS.
3-1) Medidor de “VOLTAJE DE ENTRADA”: Este medidor mide,
en tiempo real, el voltaje de CA que el UPS está recibiendo de la toma
de corriente de la red. Aunque el medidor puede mostrar
ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja
calidad del servicio de la red) del rango de tolerancia estándar de
computadora, puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante
el empleo de regulación automática de voltaje) para suministrar
continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable de
grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico
(pérdida de energía), una severa baja de voltaje (baja de potencia) o
un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS empleará su batería
interna para suministrar voltaje de salida grado computadora.
3-2) Medidor de “DE BATERÍA”: Este medidor muestra el nivel
aproximado de carga (con incrementos de 20%) de la batería interna
del UPS. Durante una falla del servicio eléctrico o una severa baja de
voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el icono “ON BAT” (CON
BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente.
3-3) Icono “AVR” (Regulación automática de voltaje): Este icono
se iluminará siempre que su UPS esté corrigiendo automáticamente el
bajo voltaje de la línea de CA sin consumir energía de la batería. Esta
es una operación normal y automática de su UPS y no requiere
ninguna acción de su parte.
3-4) Icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) (Recargar/
Reemplazar batería): Este icono se iluminará y una alarma sonará
después de una auto-prueba para indicar que la batería del UPS
necesita ser recargada o reemplazada. Permita que el UPS se recargue
continuamente por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono sigue
iluminado, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. El
reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de
servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería,
Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en
www.tripplite.com.
3-5) Icono “ON BAT” (Con batería): Durante una severa baja de
voltaje o una falla del servicio, este icono se iluminará y una alarma
sonará (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el
UPS está operando con sus baterías internas. Controle el medidor
“Capacidad de batería” para determinar al nivel aproximado de carga
disponible para dar soporte al equipo. Durante una baja de voltaje
prolongada o una falla del servicio eléctrico, la alarma sonará
continuamente (y el medidor “CAPACIDAD DE BATERÍA”
mostrará un segmento de 20% de capacidad sombreado) para indicar
que las baterías del UPS están casi agotadas; debe guardar los
archivos y apagar su equipo de inmediato.
3-6) Icono “FAULT” (FALLA): Este icono se iluminará y una
alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que las salidas
soportadas por batería están sobrecargadas. Para eliminar la
sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por
baterías y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono ya no
esté iluminado y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el
usuario inmediatamente después de una auto-prueba, puede
causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida
en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
3-7) Dimmer de la Pantalla LCD: Ajusta el brillo de la Pantalla LCD.
Botón Encendido/Apagado
Botón
SILENCIAR/PRUEBA
1
2
Pantalla LCD
3
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
1
2
3
3-7
Operación básica
(Panel frontal)
Operación básica
(Panel posterior)
Salidas con respaldo de batería/Con protección contra
sobretensiones: Proporcionan respaldo de baterías y protección
contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros
equipos críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE
IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS.
Puertos de comunicación USB o DB9: Estos puertos pueden
conectar su UPS a cualquier computadora para guardar
automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención,
en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software
PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB o DB9 adecuado. Es
posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o
DB9; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las
instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el
software GRATUITAMENTE a través de la Web en
www.tripplite.com. Cualquier conector de entrada-salida DB9 o un
cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar
su UPS a su computadora.
PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones
necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos.
En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del
puerto USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso
de apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente.
Conectores para protección de línea Tel/DSL/Ethernet: Los
conectores RJ-45 proporcionan protección contra sobretensiones a
una línea telefónica, de fax, módem, DSL o Ethernet individual.
Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector de
la pared o desde el conector de la fuente original de datos,
directamente al conector Tel/DSL/Ethernet rotulado “IN” (entrada).
Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector
rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger.
El UPS debe ser el primer elemento conectado al conector de la pared
o conector de la fuente original de datos. El UPS debe estar conectado en
una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la
protección al equipo conectado. La conexión de su equipo a estos
conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta
conexión.
Entrada de CA: Este conector IEC-320-C14 acepta un cordón de
alimentación suministrado por el usuario con un enchufe apropiado
para las salidas de su servicio eléctrico local.
Conectores para protección coaxial: Los conectores enchapados en
oro proporcionan protección contra sobretensiones para una línea
coaxial individual. Conecte un cable coaxial desde el conector de la
pared directamente al conector coaxial rotulado “IN” (entrada).
Conecte un cable coaxial desde el conector coaxial rotulado “OUT”
(salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS siempre
debe ser el primer elemento conectado al conector de pared. El UPS
debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de
tierra para que funcione la protección al equipo conectado. Asegúrese
de que los cables coaxiales conectados a las antenas parabólicas,
antenas convencionales, etc., también estén puestos a tierra.
Accesorios para montaje: Adapta el UPS para aplicaciones bastidor
(2U) o de montaje en torre.
Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado
totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS
proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de
corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente
el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de
energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión
continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de
baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un
generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica
distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a
alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus
baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS
conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a
bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial.
A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se
vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la
corriente alterna de entrada. NOTA: A mayor ajuste del dial en el
sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de
onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al
experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo
conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de
cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el
equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica.
La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren
todas las condiciones de línea esperadas.
Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo
conectado a la sistema UPS excede la máxima capacidad de carga por
más de unos cuantos segundos, el interruptor automático se activará e
interrumpirá la alimentación de CA para evitar posibles daños.
Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende.
Desconecte el equipo en exceso de la sistema UPS y permita que el
interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el
émbolo para restablecer el interruptor automático.
Puertos de
comunicación
USB o DB9
Entrada de CASalidas con respaldo
de batería/Con
protección contra
sobretensiones
Conectores para
Tel/DSL/Ethernet
5
6
7
8
9
10
4 5 6 7 8 9
10 11
11
Accesorios para
montaje
Interruptor
automático
Conectores para
protección coaxial
Dial sensibilidad
de energía
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de
instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala
interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS.
En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de EE.UU. Un técnico
de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a
través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de
devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede
hacer arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños durante
el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial,
accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio
Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio
autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte
externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su
recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un
transportista asegurado.
4
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Servicio
8
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC

Transcripción de documentos

Manual del propietario UPS digital SMX1500LCD No apropiado para aplicaciones móviles. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. El incumplimiento de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión de equipos • El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, calor/frío, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una buena ventilación. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. • No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida. • No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto podría dañar el UPS y anular las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre la batería • Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por ningún motivo. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras como producto de las altas corrientes de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra el UPS ni las baterías. No ponga los terminales de la batería en cortocircuito o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del UPS. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando la misma cantidad y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). Las baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos. Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com. • No trate de agregar baterías externas al UPS. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo porque se dañará. • No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra. • No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar su UPS a una toma de corriente. • Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora. 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA • +1 773 869 1234 • www.tripplite.com © 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 5 Instalación rápida PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal (montaje en bastidor) o vertical (“torre”). Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama A . Para montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama B . Luego, con un ayudante si es necesario, levante el UPS y móntelo en un bastidor estándar o en una caja de bastidor con los materiales suministrados por el usuario. El UPS podrá estar en la posición de torre sin ayuda del material incluido. Sin embargo, para la estabilidad de adicional, Tripp Lite le recomienda conectar los accesorios incluidos como se observa en el diagrama C . El UPS y el material incluido están diseñados para bastidores comunes y cajas de bastidor, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS. PASO 3: Conecte sus equipos en el UPS. Inserte el extremo hembra del cordón de alimentación separable incluido con su UPS en la entrada de CA de su computadora. Inserte el extremo macho del cordón del UPS en cualquier receptáculo hembra de salida del UPS. Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 230 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 230 = 230 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST”(SILENCIO/PRUEBA)) PASO 4: Instalación opcional. El UPS incluye puertos de comunicación USB y RS-232 así como Tel/DSL/Ethernet y conectores coaxiales con protección contra sobretensiones. Estas conexiones son opcionales; el UPS funcionará correctamente sin ellas. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). PRECAUCIÓN: El UPS debe estar conectado a una toma de CA con energía y encendido por 24 horas después de la instalación inicial para cargar completamente la batería interna. Su equipo conectado recibirá energía de CA suministrada de la red (si está disponible) inmediatamente después que el UPS esté conectado y encendido; sin embargo, su equipo conectado no podrá recibir completo respaldo de batería en el caso de una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje a menos que la batería interna del UPS esté totalmente cargada. A B C PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando está en posición vertical (“torre”), asegúrese que la pantalla LCD esté ubicada en la parte superior del panel frontal. PASO 2: Conecte un cordón de alimentación suministrado por el usuario* en el UPS, luego conecte el UPS en una toma de corriente.** Después de conectar el UPS en una toma de corriente de pared, presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo para encenderlo (vea la sección Operación Básica). Nota importante El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. * El UPS no incluye un cordón de alimentación de entrada. El cordón de alimentación suministrado por el usuario debe tener un conector IEC-320-C13 (comúnmente encontrado como cordón de alimentación separable de su ordenador para PCs de escritorio) en un extremo, para conectarlo a la entrada de corriente alterna del UPS. ** Use una salida que no comparta el circuito con carga eléctrica pesada, tal como un equipo de aire acondicionado o refrigerador. Almacenamiento segundo o más, (3) recarga las baterías por 24 horas. Si las baterías siguen siendo descargado por un período del tiempo extendido, perderán capacidad permanentemente. Desconecte todo el equipo de la UPS. Presione el botón CON./DESC. ON/OFF de la UPS para un segundo o más - esto desactivará la UPS. La UPS es lista ahora para el almacenaje. Si la UPS está en el almacenaje por un período del tiempo extendido, recargue las baterías totalmente cada tres meses. Para recargar las baterías totalmente: (1) conecta la UPS con un enchufe eléctrico, (2) prensa el botón CON./DESC. ON/OFF para un Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V 6 : Voltaje CC Operación básica (Panel frontal) en tiempo real, el voltaje de CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja calidad del servicio de la red) del rango de tolerancia estándar de computadora, puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante el empleo de regulación automática de voltaje) para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable de grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida de energía), una severa baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS empleará su batería interna para suministrar voltaje de salida grado computadora. 3-2) Medidor de “DE BATERÍA”: Este medidor muestra el nivel aproximado de carga (con incrementos de 20%) de la batería interna del UPS. Durante una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el icono “ON BAT” (CON BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente. 3-3) Icono “AVR” (Regulación automática de voltaje): Este icono se iluminará siempre que su UPS esté corrigiendo automáticamente el bajo voltaje de la línea de CA sin consumir energía de la batería. Esta es una operación normal y automática de su UPS y no requiere ninguna acción de su parte. 3-4) Icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) (Recargar/ Reemplazar batería): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que la batería del UPS necesita ser recargada o reemplazada. Permita que el UPS se recargue continuamente por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono sigue iluminado, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en www.tripplite.com. 3-5) Icono “ON BAT” (Con batería): Durante una severa baja de voltaje o una falla del servicio, este icono se iluminará y una alarma sonará (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS está operando con sus baterías internas. Controle el medidor “Capacidad de batería” para determinar al nivel aproximado de carga disponible para dar soporte al equipo. Durante una baja de voltaje prolongada o una falla del servicio eléctrico, la alarma sonará continuamente (y el medidor “CAPACIDAD DE BATERÍA” mostrará un segmento de 20% de capacidad sombreado) para indicar que las baterías del UPS están casi agotadas; debe guardar los archivos y apagar su equipo de inmediato. 3-6) Icono “FAULT” (FALLA): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que las salidas soportadas por batería están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono ya no esté iluminado y la alarma ya no suene. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. 3-7) Dimmer de la Pantalla LCD: Ajusta el brillo de la Pantalla LCD. 1 Botón Encendido/Apagado 3-1 3-7 3-2 3-3 2 3 Botón SILENCIAR/PRUEBA 3-6 3-4 3-5 Pantalla LCD 1 Botón ENCENDIDO/APAGADO • Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante un segundo.* Si no hay energía en la red, presionando el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y suministrará energía de su batería.** • Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante un segundo.* El UPS se apagará por completo (quedará desactivado). *La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo. ** Proporcionando un tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del UPS. 2 Botón SILENCIO/PRUEBA • Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón SILENCIO/PRUEBA y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas. • Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón SILENCIO/ PRUEBA por dos segundos. Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una auto-prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” en una sección posterior. Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba. ¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir sobretensiones dañinas en sus conexiones de red. Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla LCD estarán iluminados y la alarma sonará. • Si el icono “FAULT” (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando después de la prueba, las salidas soportadas por batería están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. • Si el icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono continúa iluminado después de varias auto-pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en www.tripplite.com. 3 Pantalla LCD La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido. La pantalla LCD puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o vertical (“torre”). Para girar la pantalla, introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gírela y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS. 3-1) Medidor de “VOLTAJE DE ENTRADA”: Este medidor mide, 7 Operación básica 4 (Panel posterior) 5 Salidas con respaldo de batería/Con protección contra sobretensiones 6 Puertos de comunicación USB o DB9 7 Conectores para Tel/DSL/Ethernet 8 Entrada de CA Conectores para protección coaxial 6 7 8 Accesorios para montaje Dial sensibilidad de energía 11 Interruptor automático pared directamente al conector coaxial rotulado “IN” (entrada). Conecte un cable coaxial desde el conector coaxial rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS siempre debe ser el primer elemento conectado al conector de pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la protección al equipo conectado. Asegúrese de que los cables coaxiales conectados a las antenas parabólicas, antenas convencionales, etc., también estén puestos a tierra. 9 Accesorios para montaje: Adapta el UPS para aplicaciones bastidor (2U) o de montaje en torre. 10 Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente alterna de entrada. NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas. 11 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado a la sistema UPS excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos segundos, el interruptor automático se activará e interrumpirá la alimentación de CA para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso de la sistema UPS y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. 4 Salidas con respaldo de batería/Con protección contra 5 10 9 sobretensiones: Proporcionan respaldo de baterías y protección contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS. Puertos de comunicación USB o DB9: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB o DB9 adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o DB9; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com. Cualquier conector de entrada-salida DB9 o un cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar su UPS a su computadora. PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos. En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del puerto USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso de apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente. Conectores para protección de línea Tel/DSL/Ethernet: Los conectores RJ-45 proporcionan protección contra sobretensiones a una línea telefónica, de fax, módem, DSL o Ethernet individual. Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector de la pared o desde el conector de la fuente original de datos, directamente al conector Tel/DSL/Ethernet rotulado “IN” (entrada). Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS debe ser el primer elemento conectado al conector de la pared o conector de la fuente original de datos. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la protección al equipo conectado. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. Entrada de CA: Este conector IEC-320-C14 acepta un cordón de alimentación suministrado por el usuario con un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local. Conectores para protección coaxial: Los conectores enchapados en oro proporcionan protección contra sobretensiones para una línea coaxial individual. Conecte un cable coaxial desde el conector de la Servicio Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de EE.UU. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños durante el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V 8 : Voltaje CC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite SMX1500LCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario