NS-P280

Yamaha NS-P280 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Yamaha NS-P280 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué incluye el paquete de altavoces Yamaha NS-P280?
    ¿Cómo se instalan los altavoces?
    ¿Cómo se conecta el subwoofer?
    ¿Cómo se configuran los altavoces?
    ¿Cómo se soluciona el problema si los altavoces no producen sonido?
i Es
Español
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de
cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con
atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro.
2. Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio:
alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de
vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite
fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y
motores por ejemplo). Para impedir incendios o
descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la
lluvia o al agua.
3. Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color,
no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una
humedad excesiva.
4. Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre
ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar
expuestos al goteo o salpicadura de líquidos.
5. No ponga los objetos siguientes encima de los
altavoces:
Otros componentes, porque pueden dañar o
descolorar la superficie de los altavoces.
Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque
pueden causar un incendio, daños en los altavoces o
lesiones a las personas.
Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su
contenido y dar descargas eléctricas al usuario o
dañar los altavoces.
6. No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o
golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables
garantizan un mejor sonido.
7. Poner los altavoces en la misma estantería que un
giradiscos puede causar realimentación.
8. Si nota distorsión, reduzca el volumen en su
amplificador. No haga funcionar su amplificador al
límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces
podrían dañarse.
9. Cuando utilice un amplificador con una potencia
nominal de salida superior a la potencia nominal de
entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no
superar la entrada máxima de los altavoces.
10. No limpie los altavoces con disolventes químicos
porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio
y seco.
11. No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase
en contacto con el personal de servicio de Yamaha
cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja
bajo ninguna circunstancia.
12. Lea la sección “Solucionar problemas” para conocer los
errores de funcionamiento más comunes antes de
concluir que los altavoces tienen defectos.
13. El propietario es el responsable de que la colocación
o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace
responsable de los accidentes debidos a una mala
colocación o instalación de los altavoces.
Para el NS-SW280
1. No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y
dañarse.
2. No utilice demasiada fuerza con los conmutadores,
controles o cables de conexión. Cuando traslade esta
unidad, desconecte primero la clavija de alimentación y
los cables conectados a otro equipo. No tire nunca de
los cables.
3. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el
puerto, situado a la derecha de esta unidad. Cuando
mueva la unidad, no toque el puerto, ya que podría
causar lesiones personales o la unidad podría averiarse.
4. Como esta unidad tiene un amplificador de potencia
incorporado sale calor del panel trasero. Aleje la unidad
de las paredes, dejando un espacio mínimo de 20 cm
por encima, por detrás y a ambos lados de launidad para
evitar que se produzca un incendio o daños. Además, no
ponga la unidad con el panel trasero hacia abajo en el
suelo o en otras superficies.
5. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio
suficiente alrededor de la misma y evitando el exceso de
humidificación. La condensación puede causar un
incendio, daños en la unidad y/o descargas eléctricas.
6. No tape el panel trasero de esta unidad con un
periódico, mantel, cortina, etc. para evitar obstruir la
salida del calor. Si sube la temperatura dentro de la
unidad se puede producir un incendio que dañará la
unidad o causará lesiones a personas.
7. No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta
terminar todas las demás conexiones.
8. La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el
panel trasero. Utilizar esta unidad con una tensión
superior a la especificada es peligroso y puede causar
un incendido, daños en la unidad y/o lesiones a
personas. Yamaha no es responsable de los daños
debido a la utilización de esta unidad con una tensión
diferente de la especificada.
9. El sonido superbajos reproducidos por esta unidad
pueden hacer que el giradiscos genere realimentación
de audio. En este caso, separe la unidad del giradiscos.
10. Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que
salen continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si
las ondas sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de
prueba o de los sonidos graves de un instrumento
electrónico, etc. salen continuamente, o si la aguja del
giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el
volumen para impedir que se dañe la unidad.
11. Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de
“golpeteo” o “martilleo” no natural o intermitente,
reduzca el nivel del sonido. Las frecuencias bajas de las
pistas de sonido de películas demasiado altas, los
sonidos de graves fuertes o los pasajes de música
Precauciones
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ii Es
Precauciones
popular demasiado altos pueden dañar esta unidad.
12. La vibración generada por el sonido superbajo puede
distorsionar la imagen de un televisor. En este caso,
separe la unidad del televisor.
13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente, sujete la clavija; no tire del cable.
14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho
tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
15. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se
pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de
CA.
VOLTAGE SELECTOR
(Pera modelos en China, Corea, Asia y modelos ge-
nerales)
El interruptor de selección de tensión situado en el
panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la ten-
sión principal de su emplazamiento ANTES de en-
chufar esta unidad a la corriente eléctrica. La
selección de voltajes es para CA de 110-120/
220-240 V a 50/60 Hz.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En
este estado, la unidad ha sido diseñada para que
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
1 Es
Español
Gracias por elegir el sistema de altavoces Yamaha NS-P280 5.1CH.
Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos.
Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la
posición correspondiente. La ubicación de los
altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad
de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en
ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la
posición de audición. Consulte la ilustración.
La posición del subwoofer no es tan crucial como la
posición del resto de los altavoces, ya que los sonidos
de subgraves no son muy direccionales. Para más
información, consulte “Instalar el subwoofer” en la
página 2.
Nota
•Si sitúa los altavoces demasiado cerca de un televisor
TRC, afectaran al color de la imagen o provocarán
un zumbido. En ese caso, aleje los altavoces del
televisor como mínimo 20 cm. Esto no sucede con
los televisores de plasma o LCD.
Contenido del paquete
Contenido
Contenido del paquete......................................1
Instalar los altavoces ..........................................1
Instalar los altavoces frontales, central y
surround.........................................................2
Instalar el subwoofer ...........................................2
Instalar los altavoces en la pared........................2
Conectar los altavoces .......................................3
Diagrama de conexión ........................................3
Conectar los cables de alimentación................. 4
Utilizar el subwoofer.......................................... 4
Ajustar el volumen del subwoofer..................... 4
Características de frecuencia ............................. 5
Solucionar problemas ....................................... 5
Especificaciones ................................................. 6
Cable del altavoz, 25 m x1
(Debe cortarse en 5 partes para los
altavoces frontal, central y
surround. Procure no lastimarse
cuando prepare los cables.)
Cable del subwoofer,
5 m x1
Tacos antideslizantes
(20 uds.) x1
(Para los altavoces frontales,
central y surround).
Subwoofer (NS-SW280 x1)
El subwoofer integra un amplificador de potencia y utiliza la Advanced
Yamaha Ac ti v e S er vo Te chnology para proporcionar un sonido subgrave
de alta calidad que añade un “pinchado” real al home theater.
Altavoces frontales, central y surround (NS-B280 x5)
Los altavoces frontales, central y surround son altavoces con
suspensión acústica de gama completa.
Non-skid pads: When
placing the speakers on a flat
surface, affix the included
non-skid pads to the corners
of the speaker undersides, as
shown. The pads will prevent
the speakers from moving
around.
Altavoces frontales, central y surround
Taco
antideslizante
Instalar los altavoces
Central
Frontal
derecho
Subwoofer
Televisor
Surround
izquierdo
Frontal
izquierdo
Surround
derecho
2 Es
Instalar los altavoces
Instalar los altavoces frontales,
central y surround
Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales
en los lados derecho e izquierdo del televisor,
aproximadamente a la misma altura que el televisor,
totalmente hacia delante.
Altavoces Surround: Sitúe los altavoces surround
derecho e izquierdo por detrás de la posición de
audición, ligeramente hacia dentro, a unos 1,8 metros
por encima del suelo.
Puede colocar los altavoces frontal y surround en una
mesa o en algún otro tipo de soporte, o instalarlos en
la pared. Para más información, consulte “Instalar los
altavoces en la pared”.
Altavoz central: Sitúe el altavoz central justo entre
los altavoces frontales, totalmente hacia delante.
Instalar el subwoofer
Sitúe el subwoofer fuera del radio de los altavoces
frontales izquierdo y derecho, como se muestra en A y
B.
La disposición que se indica en C también es posible;
sin embargo, si el subwoofer se ubica directamente
frente a una pared y la posición de audición está en el
centro de la habitación, es posible que no obtenga
suficiente sonido grave del subwoofer. Esto se debe a
que las “ondas estacionarias” se forman entre las dos
paredes paralelas y compensan los sonidos graves. En
ese caso, coloque el subwoofer en un ángulo de la
pared. Es posible que tenga que dividir las superficies
de las paredes paralelas, colocando estanterías, etc. en
ellas.
Instalar los altavoces en la pared
Puede instalar los altavoces en la pared de la siguiente
manera.
1 Fije los tornillos a una pared firme o en un
soporte para la pared, tal como se muestra a
continuación. Utilice tornillos autorroscantes
de 3,5 a 4 mm de diámetro.
2 Cuelgue cada altavoz por los orificios en los
tornillos que sobresalen.
Nota
•Compruebe que el extremo del tornillo encaja en la
parte estrecha del orificio. De lo contrario, el altavoz
podría caer.
Advertencias
•Cada altavoz pesa 0,45 kg. No instale los altavoces
en contrachapados de madera fina ni en paredes
poco resistentes. Si lo hiciera, los tornillos
podrían arrancarse de la superficie, caerse los
altavoces y dañarse o provocarle lesiones
personales.
•No fije los altavoces en una pared utilizando
clavos, adhesivos o material poco seguro. La
utilización prolongada y las vibraciones podrían
causar que los altavoces se cayeran.
•Para evitar tropezar con los cables de los
altavoces, fíjelos en la pared.
•Instale los altavoces en un lugar de la pared donde
no puedan alcanzar la cabeza de alguien.
Subwoofer Altavoz frontal
AB
C
Nota: Aquí, las ondas
estacionarias pueden
dificultar la audición
de los sonidos graves.
45 mm
Pared/
soporte para
la pared
6 mm
Mínimo
20 mm
3 Es
Español
Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los
otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA.
Diagrama de conexión
Preparar los cables del altavoz
Cuando haya situado los altavoces, corte unos
25 metros de cable de altavoz para obtener cinco
cables para conectar los dos altavoces frontales, el
altavoz central y los dos altavoces surround.
1 Corte el cable del altavoz incluido a una
longitud adecuada para los altavoces
frontales, central y surround. Necesita cinco
cables.
2 Pele unos 10 mm del aislamiento del extremo
de cada cable del altavoz.
3 Retuerza y apriete los cables pelados.
Notas
•El cable de los altavoces debe ser tan corto como sea
posible. No ate ni enrolle los cables excesivamente.
•Trence los cables pelados firmemente para que los
filamentos individuales no se separen.
•Procure no lesionarse cuando prepare los cables de
altavoz.
Conectar los altavoces
DOCK
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
AUDIO
MULTI CH INPUT
HDMI
ANTENNA
SPEAKERS
DVD
OPTICAL
DVD
CENTER
FRONT B
FRONT A
DVR
SURROUND
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
DTV/CBL
DVD
DVR
FM
AM
GND
IN
OUT
DTV/CBL
DVD
DVR
CD
OUTPUT
SUB
WOOFR
IN
OUT
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
CD
P
R
P
B
Y
DVD
COAXIAL
DTV/
CBL
OUT
UNBAL.
SPEAKERS
CENTER
FRONT B
FRONT A
D
OUTPUT
SUB
WOOFR
D
/
D
-R
OUT
(REC)
SURROUND
A la toma de CA
Altavoz central
Subwoofer
Amplificador
Altavoces frontales
Derecho Izquierdo
Altavoces Surround
Derecho Izquierdo
Nota: La distribución exacta
de los terminales del altavoz
depende del amplificador.
Correcto Incorrecto
10 mm
4 Es
Utilizar los terminales del altavoz
1 Mantenga pulsada la lengüeta del terminal.
2 Inserte el cable pelado.
3 Suelte la lengüeta para que sujete
correctamente el cable por su extremo pelado,
no la parte del aislamiento.
4 Compruebe que la conexión sea segura
tirando ligeramente del cable.
Notas
•Compruebe que los cables pelados no se toquen
entre ellos, de lo contrario podrían dañar el altavoz
o el amplificador.
•Si las conexiones no son correctas, los altavoces no
emitirán sonido.
Conectar los altavoces
Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del
amplificador adecuados a través de los cables que ha
preparado anteriormente. Para obtener más
información, consulte el “Diagrama de conexión” en la
página 3.
Asegúrese de conectar los altavoces con la polaridad
correcta: los terminales positivos (+) a los terminales
positivos (+) y los negativos (–) a los terminales
negativos (–). Si los cruza, el sonido no será natural y
sin graves.
En los ajustes de tamaño del receptor AV, especifique
pequeño o Small (o “S”) para todos los altavoces del
NS-P280.
Si conecta el subwoofer a un amplificador DSP de
Ya m a h a o a un receptor AV, conéctelo a su
SUBWOOFER o a la salida LOW PASS.
Conectar los cables de alimentación
Cuando haya terminado de realizar las conexiones del
altavoz y el subwoofer, conecte el subwoofer, el
amplificador y los otros componentes AV a las tomas
de CA correspondientes.
1 Indicador Power
Se ilumina al ajustar el conmutador POWER a ON;
se apaga al ajustar el conmutador POWER a OFF.
2 Jack INPUT
Jack de entrada para conectar el subwoofer de
nivel de línea en el amplificador.
3 Control VOLUME
Ajusta el volumen del subwoofer. Gírelo en
sentido horario para subir el volumen y en sentido
antihorario para bajarlo.
4 Conmutador POWER
Colóquelo en la posición ON para activar el
subwoofer. Colóquelo en la posición OFF para
desactivar el subwoofer.
5 VOLTA GE SELECTOR
(Pera modelos en China, Corea, Asia y
modelos generales)
Compruebe que el VOLTAGE SELECTOR está
ajustado al voltaje correcto de su zona (CA de
110–120/220–240 V a 50/60 Hz). Si no está
seguro, consulte a su distribuidor.
Advertencia
Desconecte el cable de alimentación antes de
cambiar el ajuste del VOLTAGE SELECTOR.
Ajustar el volumen del
subwoofer
La primera vez que utilice el subwoofer, deberá ajustar
el balance de volumen entre éste y los altavoces
delanteros, de la manera siguiente.
1 Active el resto de los componentes AV.
2 Ajuste al mínimo (0) el control VOLUME del
subwoofer.
2
33
11
Positivo (+)
Negativo (–)
Nota: Compruebe
que el terminal
sujete los cables
pelados y no la parte
aislada.
Utilizar el subwoofer
4
5
3
2
1
Panel posterior
5 Es
Español
3 Coloque el conmutador POWER del subwoofer
en la posición ON.
Se ilumina el indicador de alimentación del panel
posterior.
4 Reproduzca una fuente de audio que contenga
sonidos graves de baja frecuencia. Coloque el
control de volumen del amplificador a un nivel
adecuado.
5 Suba gradualmente el control VOLUME del
subwoofer hasta que consiga un buen balance
entre el subwoofer y los otros altavoces.
Notas
•Una vez ajustado el volumen del subwoofer, deje el
control VOLUME del subwoofer tal como está y
utilice el control de volumen del amplificador para
ajustar el volumen de todo el sistema.
•Si cambia los altavoces frontales (NS-B280) por
otros altavoces, deberá reajustar el volumen del
subwoofer.
•Los siguientes gráficos de características de
frecuencia muestran cómo el subwoofer y los
altavoces frontales funcionan conjuntamente para
conseguir una gama de sonido completa.
Características de frecuencia
El gráfico siguiente muestra las características de
frecuencia del subwoofer (NS-SW280).
El gráfico siguiente muestra las características de
frecuencia combinadas del subwoofer (NS-SW280) y
de los altavoces frontales (NS-B280).
Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el
problema surgido no aparece en la lista, o bien si no puede solucionarlo después de leer estas instrucciones,
desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado.
Subwoofer (NS-SW280)
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
NS-SW280
NS-B280
Solucionar problemas
Problema Posible causa Solución
No hay sonido. Los cables del altavoz no están
conectados correctamente.
Compruebe que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente.
El sonido es muy bajo. Los cables del altavoz no están
conectados correctamente.
Compruebe que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente:
L (izquierdo) a L, R (derecho) a R, “+” a “+” y “–” a “–”.
Problema Posible causa Solución
El conmutador POWER se
encuentra en la posición ON,
pero el subwoofer no funciona.
El cable de alimentación no
está conectado
correctamente.
Coloque el conmutador POWER en la posición OFF, y
compruebe que el cable de alimentación esté conectado
correctamente.
No hay sonido. El control VOLUME está
colocado en la posición 0.
Suba el control VOLUME.
El cable del subwoofer no está
conectado correctamente.
Compruebe que el cable del subwoofer esté conectado
correctamente.
El subwoofer es demasiado
silencioso.
El material original no
contiene demasiados graves.
Pruebe a reproducir un material original que contenga
más graves.
Las ondas flotantes eliminan
los sonidos graves.
Vuelva a colocar el subwoofer o divida las superficies
paralelas de la pared, colocando estanterías para libros u
otros objetos de gran tamaño en la pared.
6 Es
Printed in China WR97090
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Altavoces frontales, central y surround
(NS-B280)
Tipo ...........Sistema de altavoces con suspensión acústica de
gama completa, tipo blindado no magnéticamente
Driver ......................................... Altavoz con cono de 6,5 cm
Potencia de entrada nominal..........................................30 W
Potencia de entrada máxima ........................................ 80 W
Impedancia ..........................................................................6
Ω
Respuesta de frecuencia ............................... 110 Hz–40 kHz
Sensibilidad ............................................... 81 dB/2,83 V, 1 m
Dimensiones (An x Al x Pr) ..................... 90 x 90 x 109 mm
Peso ................................................................................ 0,45 kg
Subwoofer (NS-SW280)
Tipo
..................... Advanced
Ya m a h a
Active Servo Technology
Driver............................................ Woofer con cono de 16 cm
tipo blindado no magnéticamente
Potencia de salida................. 50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% THD)
Potencia dinámica.................................................. 100 W, 5 Ω
Impedancia de entrada
........ INPUT (Jack de patilla 1P RCA):
10 kΩ
Respuesta de frecuencia ...................................30 Hz–160 Hz
Sensibilidad de entrada... INPUT (Jack de patilla 1P RCA):
80 mV (50 Hz, 50 W/5
Ω
)
Alimentación
Modelos para los EE.UU. y Canadá.........CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Australia...............................CA 240 V, 50 Hz
Modelos para Europa y el Reino Unido ..CA 230 V, 50 Hz
Modelos generales y para China, Corea
y Asia..........................CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Dimensiones (An x Al x Pr) ..................262 x 264 x 316 mm
Peso.................................................................................... 6,9 kg
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Especificaciones
/