HMCB36WS

Thermador HMCB36WS Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thermador HMCB36WS Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Thermador
Masterpiece
®
Chimney Wall Hoods
Table of Contents (English) ................................................................... 3
Table de Matières (Français) ................................................................. 22
Índice de Capitulos (Español)................................................................ 41
Models |
Modèles |
Modelos:
HMCB30WS
HMCB36WS
Instrucciones de Instalación Español | 41 |
Índice de
Capítulos
Seguridad........................................................................... 42
Instrucciones de Seguridad Importantes................... 42
Planicaciónprevia.............................................................45
Antes de empezar....................................................... 45
Informacióngeneral....................................................46
Preparaciónparalainstalación...........................................47
Factoresatenerencuentaparalainstalación............47
Requisitoseléctricos....................................................48
Conguracionescomunesdeductos..........................50
Transicióndelacampana............................................50
InstruccionesInstalación.....................................................51
Instalaciónenpared....................................................52
ConexiónEléctrica.......................................................53
Instalacióndelcontrolremoto(opcional)...................55
Instalacióndelacubiertadelducto(opcional)...........56
Kitderecirculación(opcional).....................................57
Reemplazarelltrodecarbón(opcional)...................58
Listadevericacióndelinstalador......................................59
Antesdellamaralserviciotécnico..............................59
Etiqueta de datos nominales del producto................ 59
Deniciones de
Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas
graves si no se cumple con esta advertencia
PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
ATENCIÓN: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota:Estoalertasobreinformacióny/osugerenciasimpor-
tantes.
Este aparato THERMADOR® está fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Tiene preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esperamos tener noticias suyas pronto!
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 42 |
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Conservar estas instrucciones para que las
use el inspector de electricidad local. Dejar estas instruccio-
nes con esta unidad para el propietario. Mostrar al pro-
pietariolaubicacióndelbreakerdelcircuitoodelfusible.
Marcarla para recordar más fácilmente.
PROPIETARIO: Conserve estas instrucciones para referen-
cia futura.
ADVERTENCIA
Sinosiguelainformacióndeestemanualexactamente,
sepuedeocasionarunincendioounadescargaeléctrica
que pueden causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
Sinosiguelainformacióndeestemanualexac-
tamente, se puede ocasionar un incendio o una
descargaeléctricaquepuedencausardaños
materiales, lesiones personales o la muerte.
- NO almacenar ni usar gasolina u otros vapores y
líquidosinamablesenlaproximidaddeeste
aparato o cualquier otro.
- QUÉ HACER SI SE DETECTA OLOR A GAS
NO trate de encender ningún aparato.
NOtoqueningúninterruptoreléctrico.
NOutiliceningúnteléfonoensuedicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desdeunteléfonovecino.Sigalasinstrucciones
del proveedor de gas.
Si no puede contactar a su proveedor de gas,
comuníquese con el departamento de bomberos.
- Lainstalaciónyelmantenimientodebenser
realizadosporunserviciotécnicoautorizado,una
agenciadeserviciotécnicooporelproveedordegas.
ADVERTENCIA
Apagarelcircuitodealimentacióneléctricaenelpanel
de servicio y bloquear el panel antes de conectar los
cables de este aparato. Requisito: 120 VAC, 60 Hz 15 A.
Dejarqueseenfríeelaparatodespuésdeapagarlaali-
mentacióneléctricayantesderealizarelmantenimiento
del aparato.
ADVERTENCIA
Dispositivo con funcionamiento automático
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, desconectar de la
fuentedealimentaciónantesderealizarelmantenimiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCAR-
GA ELÉCTRICA O LESIONES SOBRE LAS PERSONAS,
CUMPLIR LO SIGUIENTE:
Utilizar esta unidad solo de la manera prevista por el
fabricante. Si surge alguna pregunta, ponerse en
contactoconelfabricanteenladirecciónyteléfono
que aparecen en la página posterior.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la
unidad, apagar el interruptor de electricidad en el
panel de servicio y bloquear el panel de servicio para
evitarunaconexiónaccidentaldelacorriente.Sino
es posible bloquear el panel de servicio, colocar
alguna forma de advertencia visible, como una nota,
sobre los interruptores del panel de servicio.
ADVERTENCIA
NO reparar ni reemplazar ninguna pieza del electrodo-
méstico,amenosqueserecomiendeespecícamenteen
los manuales.
Unainstalación,servicioomantenimientoinadecuados
pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar
este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios
deberealizarlosuntécnicodemantenimientoautorizado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO retirar las conexiones.
NOusaruncabledeextensión.
No seguir estas instrucciones puede
producirlamuerteounadescargaeléctrica.
Instrucciones de Instalación Español | 43 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones para la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Laconexiónincorrectaatierrapuedecausarunadescar-
gaeléctrica.
Esteelectrodomésticodebeestarconectadoatierra.En
casodecortocircuito,laconexiónatierrareduceelriesgo
dedescargaeléctrica,yaquesetratadeuncabledesalida
porelquepuededesviarselacorrienteeléctrica.
Asegurarse de que el aparato está correctamente instalado
yconectadoatierraporuntécnicocalicado.Lainstala-
ción,lasconexioneseléctricasylaconexiónatierradeben
cumplircontodosloscódigoscorrespondientes.
SielCódigoNacionalEléctrico(oelCódigoEléctricoCana-
diense) así lo requiere, este aparato debe instalarse en un
circuito dedicado por separado.
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodeincendioodedescargaeléctrica,
NO
usar este aparato con ningún controlador de veloci-
daddeestadosólido.
Códigos y normas de seguridad
Este aparato cumple con las siguientes normas:
UL507,lanormadeseguridadparaventiladoreseléctricos.
CSA-C22.2 n.º 113, para ventiladores y ventilaciones.
Es responsabilidad del propietario y del instalador determi-
nar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones
especícas.
PRECAUCIÓN
La unidad es pesada y se requieren al menos
dos personas o un equipo adecuado para tras-
ladarla e instalarla.
Lassuperciesocultaspodríantenerbordes
alados.Tenercuidadoalmanejarelelectro-
doméstico.Nohacerlopuedecausardaños
materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
Advertencias en virtud de la Proposición65 del estado
de California:
Este producto puede exponerle a sustancias químicas,
incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California
sabequeprovocancáncer,defectoscongénitosuotros
dañosreproductivos.Paraobtenermásinformación,
acceder a www.P65Warnings.ca.gov.
Nomodicarnialterarlaconstruccióndelelectrodomés-
tico. Por ejemplo, no retirar los paneles, las cubiertas para
cablesnilasplacasdejaciónolostornillos.
PRECAUCIÓN
Soloparaunusodeventilacióngeneral.NO utilizar para
laevacuacióndematerialesyvaporespeligrososoexplosivos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente
conductos metálicos.
Usaruninstaladorcalicado.
Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el electro-
doméstico.Destruirelembalajedespuésdelainstalación.
No dejar nunca que los niños jueguen con el material de
embalaje.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCAR-
GA ELÉCTRICA O LESIONES SOBRE LAS PERSONAS,
CUMPLIR LO SIGUIENTE:
Eltrabajodeinstalaciónydeconexióndelcableado
eléctricodebeserrealizadoporunapersonao
personascalicadasdeacuerdocontodoslos
códigosynormasaplicables,incluidalaconstrucción
relacionada con incendios.
Senecesitaunacantidadsucientedeaireparala
correctacombustiónyextraccióndegasesatravés
de la salida de humos (chimenea) del equipo de
quemadecombustibleparaevitarelreujo.Seguir
laspautasdelfabricantedeequiposdecalefaccióny
las normas de seguridad como las publicadas po
laAsociaciónNacionaldeProteccióncontraIncendios
(NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción,RefrigeraciónyAireAcondicionado
(ASHRAE)ylasautoridadeslocalesdecódigos.
Cuando se corte o perfore la pared o el techo, no
dañarelcableadoeléctriconiotrossistemasocultos.
Los ventiladores entubados siempre deben evacuarse
hacia el exterior.
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 44 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR
GRASA:
Nodejarnuncalasunidadesdelasupercie
desatendidas con ajustes de calor elevado.
Los derrames provocan humo y salpicaduras de grasa
que pueden incendiarse. Calentar el aceite
lentamente, con temperaturas bajas o medias.
ENCENDER siempre la campana al cocinar a fuego
altooalambear(p.ej.crepesSuzette,cerezas
Jubilee,carnederesambeadaalapimienta).
Limpiar los ventiladores con frecuencia. No debe
permitirselaacumulacióndegrasaenunventiladoro
ltro.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES SOBRE LAS
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO POR GRASA,
CUMPLIR LO SIGUIENTE:
SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa ajustada,
una bandeja para hornear o una bandeja metálica
yacontinuación,apagarlazonadecocción.TENER
CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las
llamas no se apagan inmediatamente, EVACUAR EL
LUGAR Y LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
NO AGARRAR NUNCA UN SARTÉN EN LLAMAS:
se pueden sufrir quemaduras.
NO UTILIZAR AGUA ni trapos o toallas húmedos:
podríaproducirseunaexplosióndevaporviolenta.
Utilizar un extintor SOLO si:
a) Se tiene un extintor de clase ABC y se sabe
cómomanejarlo.
b) El fuego es pequeño y se mantiene en la zona
dondecomenzó;
c) Se ha llamado al departamento de bomberos;
d) Se puede combatir el fuego con una vía de
escape a su espalda.
a
Basadoenlos«KitchenFireSafetyTips»[Recomendacio-
nes de seguridad contra incendios en la cocina] publica-
dos por la NFPA.
Instrucciones de Instalación Español | 45 |
Planicación previa
Antes de empezar
PRECAUCIÓN
Antesderealizarlainstalación,APAGARlaalimentación
eléctricaenelpaneldeservicio.Bloquearelpanelde
servicio para impedir que se ENCIENDA accidentalmente
laalimentacióneléctrica.
Partes incluidas
Ensamblaje de la campana extractora
(lámparas y ventilador ya instalados)
Transiciónmetálicade8”concom-
puerta anti retorno de humo y gases
Filtros de grasa
Elementosdejacióndiversos*
*Loselementosdejaciónsuministradossonparaelmon-
tajeenestructurasdemaderaatravésdetablarocaoyeso
de grosor estándar. Los instaladores son los responsables
deproporcionarloselementosdejaciónparaotrotipode
situacionesdeinstalación.
Herramientas y partes necesarias
Ducto según las necesidades (consultar la tabla
“Longitudes equivalentes del ducto con las transiciones
más comunes”)
Cinta de aluminio (NO usar cinta para ductos)
Tubo protector de
1
2’’ (13 mm) si es necesario (cumplir
conloscódigoslocales)
Prensacable de 1’’ (25.4 mm)
Ducto según las necesidades
Ventilador
Desarmadores plano y Phillips
Taladro con broca de
3
16’ (4.76 mm)
Sierra circular o caladora
Desarmador de caja o dado y matraca de
3
8’ (9.52 mm)
Pelacables
Guantesdetrabajodeprotección
IMPORTANTE: NO tirar ningún embalaje antes de que el
aparatoestécompletamenteinstalado.
Los accesorios opcionales están
disponibles para su compra por separado
Consultar www.thermador.com para obtener más
información.
CHXTHMCB:kitdeextensiónconcubiertatelescópica
del ducto
RECHMCB:kitderecirculación
CHFHMCD:kitdereemplazodelltrodecarbón
REMCPW: accesorio integrado para el control remoto
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 46 |
Información general
Dimensiones generales
HMCB30WS y HMCB36WS
Esta serie de modelos tiene una profundidad de 23
3
16’ (588 mm)
yposeeunarmazóndeaceroinoxidablecepilladoconiluminaciónLED.
pulgadas (mm)
30" (762)
36" (914)
23
3
16
"
(588)
Ø 8"
(200)
30" (762)
36" (914)
23
3
16
"
(588)
20
9
16
"
(522)
20
9
16
"
(522)
20
9
16
"
(522)
5"
(127)
7"
(177)
13
2
16
"
(332)
13
2
16
"
(332)
10
13
16
"
(275)
10
13
16
"
(275)
DUCTED
MIN: 32
1
16
" (814)
MAX: 53
3
/
8
" (1355)
RECIRCULATING
MIN: 32
1
16
" (814)
MAX: 57
5
16
" (1455)
DUCTOS
MIN: 32
1
16
" (814)
MAX: 53
3
/
8
" (1355)
RECIRCULANTE
MIN: 36
3
8
" (924)
MAX: 57
5
16
" (1455)
Instrucciones de Instalación Español | 47 |
Preparación para la
instalación
Factores a tener en cuenta para
la instalación
Espacios libres y requisitos
Laalturadeinstalacióndelacampanasobrelaplacade
cocción,estufadesobreponeroestufapuedevariar.Para
obtenerlaalturadeinstalaciónnecesariasobreunaplaca
decocción,estufadesobreponeroestufa,consultarel
manualdeinstalacióndelaparato.
20
9
16
"
(522)
Mín. 30" (762) sobre una placa
de cocción eléctrica
Min. 30" (762) sobre una
parrilla de gas
Anchura de la campana extractora
La anchura de la campana extractora no debe ser inferior
alaanchuradelasuperciedecocción.Paraobtenerun
rendimiento adecuado, la carcasa debe cubrir la totalidad
delasuperciedecoccióndelaparato.Cuandonoexistan
limitaciones de espacio, se puede usar una campana
extractoramásanchaparaaumentarlasuperciede
aspiración.
Para obtener un rendimiento adecuado, la campana
extractora debe estar centrada horizontalmente sobre la
superciedecocción.
Distanciadesdelasuperciedecocción
Para instalaciones de parrillas y estufas de gas: montar
la campana extractora de forma que la distancia entre la
parteinferiorylasuperciedecocciónseade30”(76.2cm)
como mínimo.
Parainstalacionesdeplacasdecoccióneléctricas/inducción
y estufas: montar la campana extractora de forma que la
distanciaentrelaparteinferiorylasuperciedecocción
sea de 30” (76.2 cm) como mínimo.
ATENCIÓN: El calor puede dañar la campana extractora
siseutilizanalavezvariaszonasdecoccióndelaplaca
decoccióndelaserieTHERMADORMASTERPIECE
®
con
ajustes de calor elevado debajo de una campana extractora
instalada con las distancias mínimas.
Peso del aparato
Estacampanaextractoradeventilaciónespesada.Sedebe
proporcionar la estructura y el soporte adecuados en todos
lostiposdeinstalacións.
Al calcular la carga para el sistema de soporte de la carcasa,
asegurarse de tener en cuenta el peso del aparato de
ventilación.
Unidad Peso
30’’ (76 cm) 50.2 lb (22.8 kg)
36’’ (91 cm) 53.3 lb (24.2 kg)
IMPORTANTE:
Los pesos mencionados solo se aplican al aparato de
ventilaciónyalventilador.Elinstaladordebeteneren
cuentaelpesodelmaterialdeconstrucciónalcalcular
lacargapermanentetotaldelainstalación,incluso,
sin limitarse a ello, de los elementos siguientes: pared,
baldosas, cemento, yeso, ladrillos, acabados, tabiques
yotroscomponentesarquitectónicosyestructurales.Es
responsabilidad del propietario y del instalador determinar
si se aplican otros requisitos o normas en instalaciones
especícas.
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 48 |
Requisitos eléctricos
Esta unidad requiere un circuito dedicado de 120 VCA, 60
Hz, 15 A.
Se debe conectar la campana únicamente a un circuito
dedicadoespecícamente(conconexiónatierra)quehaya
sido instalado de acuerdo con las reglamentaciones corres-
pondientes.
Consultarloscódigoslocalesdeconstrucciónparaaveri-
guarelmétodoadecuadodeinstalación.EnEE.UU.,sino
existencódigoslocalesvigentes,estaunidaddebeinsta-
larsedeacuerdoconlaediciónmásrecientedelanorma
70delCódigoNacionaldeElectricidadANSI/NFPA.En
Canadá,lainstalacióndeberealizarsedeacuerdoconlos
códigosdeinstalaciónCAN1-B149.1y.2paraaparatosde
gasy/oloscódigoslocales.
Elelectrodomésticodebeestarconectadoatierra.Encaso
decortocircuito,laconexiónatierrareduceelriesgode
descargaeléctrica,yaquesetratadeuncabledesalidapor
elquepuededesviarselacorrienteeléctrica.
ADVERTENCIA
Elelectrodomésticodebeestarconectadoatierra.
Datoseléctricosenlaetiquetadedatos
nominales
Los datos, incluidos el número de modelo y el número de
serie, se encuentran en la etiqueta de datos nominales
situada dentro del aparato, visible cuando se extrae el
marcodelltro.
Preparación de los ductos
Direccióndedescarga
El aire debe ser evacuado hacia arriba mediante un ducto.
La campana se puede montar solamente con una descarga
vertical.
Recomendaciones para el ducto
Un rendimiento adecuado depende de un ducto adecuado.
Loscódigosdeconstrucciónlocalespuedenrequerirque
se use un sistema de aire de recambio cuando se use un
sistemadeventilaciónconductos,superioralacantidad
especicadadepiescúbicosporminuto(CFM)dedespla-
zamiento de aire.
ElCFMespecicadovaríadeunlugaraotro.Esresponsa-
bilidad del propietario y del instalador determinar si se apli-
canotrosrequisitosonormaseninstalacionesespecícas.
NO USAR DUCTOS FLEXIBLES. Estos ductos crean pre-
siónderetorno/turbulenciasyreducenelrendimiento.Usar
siempre ductos metálicos.
Instalarsiempreunarejillametálicadeventilaciónenel
lugar por el que el ducto salga de la casa. La campana solo
debeevacuarelairehaciaelexteriordeledicio.
TEMPERATURAS FRÍAS: Las instalaciones en zonas con
unascondicionesmeteorológicasfríasdebentenerun
amortiguadordecontraujoparaminimizarlaentradade
airefríodelexterioryunaislantetérmiconometálicopara
reducirlaconduccióndelastemperaturasexterioreshacia
la red de ductos. El amortiguador debe colocarse en el lado
delairefríodelaislantetérmico.Elaislantesedebeinsta-
lar tan cerca como sea posible de la parte donde el ducto
entra en la parte caliente de la casa.
AIRE DE RECAMBIO:Loscódigosdeconstrucciónlocal
puede requerir que se use un sistema de aire de recambio
cuandoseusaunsistemadeventilaciónconductoscuya
cantidad de desplazamiento de aire es superior a lo que
está indicado.
ElCFMespecicadovaríadeunlugaraotro.Esresponsa-
bilidad del propietario y del instalador determinar si se apli-
canotrosrequisitosonormaseninstalacionesespecícas.
Por razones de seguridad, el ducto debe evacuar directa-
mente el aire hacia el exterior (y no en el ático, bajo la casa,
en el garaje o en un espacio cerrado).
THERMADOR
®
recomienda que la longitud equivalente del
ducto no exceda de 50 pies (15.24 m).
Instalar el ducto lo más corto y recto posible. Los codos y
lastransicionesreducenlaecaciadelacirculacióndeaire.
El uso de dos tubos en forma de “S” da malos resultados y
no es recomendable.
Instrucciones de Instalación Español | 49 |
El uso de un ducto corto y recto en el lugar donde se insta-
la un ventilador a distancia da mejores resultados.
Lascampanassesuministranconunatransiciónredonda
de8”(203mm).Serequiereunatransiciónsuministrada
localmente para otros tamaños.
Utilizar la “Tabla de longitudes equivalentes de ducto para
transiciones de uso común” para calcular la longitud total
aceptable del ducto entre la campana y el exterior.
Longitudes equivalentes de ducto para transiciones de uso común
Tamaño
(pulgadas)
Tamaño
(pulgadas)
Longitud
equivalente
(pies)
Longitud
equivalente
(pies)
61.2
61
0
80.7
10 0.6
3¼” x 10”, recto N/D 1
N/
D2
5
3¼” x 14”, recto N/D 0.7
N/
D1
5
N/
D2
5
612
62
86
82
10
10 2
65
62
2
5
83
82
2
2
10
10
3¼” x 10”
codo a 90°, circular
N/D 5
2" longitud, 3¼" x 10"
flexible
N/
D2
0
3¼” x 10”,
codo a 45°, circular
N/D 15
3¼” x 10”,
codo plano
N/D 20
61
810
82
3¼" x 10", soporte de
fijación y toma de techo
N/D
65
61
0
NOTA:
Estas partes de instalación de uso frecuente se pueden adquirir
en ferreterías locales. Thermador no fabrica todas estas piezas.
Tapa circular de pared
Tapa circular de techo
15N/D
Circular a 3¼" x 10”
3¼" x 10" a circular
Pieza de ducto Pieza de ducto
Circular, recto
Codo a 90°, circular
Codo a 45°, circular
Circular a codo de
3¼" x 10" a 90°
3¼" x 10" a codo
circular a 90°
3¼" x 10", codo
invertido central,
izquierda
3¼" x 10", codo
invertido central,
derecha
3¼" x 10", codo
invertido izquierda
3¼" x 10", codo
invertido izquierda
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 50 |
Conguracionescomunesdeductos
B
D
E
A
A
B
E
B
E
B
C
A
MODO DE RECIRCULACIÓN VENTILACIÓN A TRAVÉS DEL MURO VENTILACIÓN A TRAVÉS DEL TECHO
A. Transición circular de 8”
B. Sistema de ducto
cilíndrico de 8”
C. Codo a 90°
D. Kit de recirculación
E. Altura de instalación
Estufa de gas MÍN.:
30” (76.2 cm)
Estufa eléctrica MÍN.:
30” (76.2 cm)
NOTA: Lagrácanorepresentatodaslasconguracionesolosmétodosdeinstalación.
La imagen se debe usar SOLO como una guía
Métodosdeventilación
Laventilaciónatravésdeltecho(descargavertical)oa
travésdelapared(descargahorizontal)vieneajustadade
fábrica en la campana extractora. Se necesita un sistema
deductocilíndricode8”(203mm)paralainstalación(no
incluido).
NOTA:Noserecomiendaunductoexible.Losductos
exiblesprovocancontrapresiónyturbulenciasyreducen
considerablemente el rendimiento.
Elsistemadeventilaciónpuedeterminaratravésdeltecho
o de la pared.
Instalarsiempreunacubiertadeventilaciónmetálicaenel
lugar de la casa donde salga el ducto.
Parainstalaciones(derecirculación)sin
ventilación
Sinoesposibleventilarloshumosyvaporesdecocciónal
exterior,sepuedeusarlacampanaextractoraenlaversión
(derecirculación)sinventilaciónconelkitderecirculación.
Loshumosyvaporessereciclanatravésdelaparrilla
circular.
Verseccióndeaccesoriosopcionales.
Transición de la campana
Transiciónparadescargavertical
La campana extractora se envía lista para la descarga
vertical.
Latransiciónsuministradaconlacampanaextractorase
conecta a un ducto cilíndrico estándar de 8” (203 mm). La
grácamuestralatransiciónconectadaparaladescarga
vertical.
13
9
16
"
(345)
7"
(177)
4
3
4
(120)
CL
Instrucciones de Instalación Español | 51 |
Ensamblajedelatransición
Se requiere una altura libre mínima de 4
5
16” (110 mm)
sobrelacampanaextractoraparamontarlatransición.
Consultar las dimensiones de la campana extractora en la
secciónde“Informacióngeneral”enlapágina46.
1. Alinear los agujeros de montaje en la base de la
transiciónconlosagujerosdemontajeenlaparte
superiordelacampanaextractora,segúnladirecciónde
la descarga.
2. Fijarlatransiciónalacampanaextractoraconcuatro
tornillos para placas metálicas de (4)
1
4“ (6 mm)
incluidos con la campana.
3. Sellarlajuntaentrelatransiciónylacampanaextractora
con cinta de aluminio. NO usar cinta para ductos.
Asegurarsedequelaconexiónestácompletamente
sellada.
4. Quitarlacintaquesujetaelamortiguadorenposición
cerrada.
Instrucciones Instalación
Instalación
Determinelaalturadeinstalación
20
9
16
"
(522)
Mín. 30" (762) sobre una placa
de cocción eléctrica
Min. 30" (762) sobre una
parrilla de gas
Lagrácasuperiormuestraunmontajetípicodeuna
campanaextractora.Sepuedecomprarunkitdeextensión
opcional para la chimenea para alcanzar 9’-12’ (274 a 366
mm). Añadir o sustraer las extensiones de la chimenea
según corresponda para acomodar la altura del techo y la
altura recomendada de la campana extractora.
Para instalaciones de parrillas y estufas de gas: montar
la campana extractora de forma que la distancia entre la
parteinferiorylasuperciedecocciónseade30”(76.2cm)
como mínimo.
Parainstalacionesdeplacasdecoccióneléctricas/inducción
y estufas: montar la campana extractora de forma que la
distanciaentrelaparteinferiorylasuperciedecocción
sea de 30” (76.2 cm) como mínimo.
ATENCIÓN: El calor puede dañar la campana extractora
siseutilizanalavezvariaszonasdecoccióndelaplaca
decoccióndelaserieTHERMADORMASTERPIECE
®
con
ajustes de calor elevado debajo de una campana extractora
instalada con las distancias mínimas.
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 52 |
Instalaciónenpared
1. Desconectarlaalimentacióneléctricaenelpanelde
servicio. Bloquear el panel de servicio para impedir que
seenciendalaalimentacióneléctrica.
2. Asegurarse de que se mantiene una altura mínima de
30” (762 mm) desde la parte inferior de la campana
extractorahastalasuperciedecocción.
3. Marcar una línea central de referencia en la pared.
4. Sujetar la plantilla con cinta adhesiva para alinear la línea
central y la parte inferior de la plantilla con la línea
inferior de la campana extractora y con la línea central
marcada en la pared.
Ver tical Centerline
C
L
LLAW RAER
ETALPMET GNITNUOM
EGDE MOTTOB NGILA
ENIL LICNEP HTIW
MOTTOB GNITACIDNI
DOOH EHT FO
thgieH noitallatsnI
TROPPUS LLAW RAER RO SDUTS HGUORHT SELOH TOLIP "61/3 )OWT( 2 LLIRD
eniL latnoziroH
A
B
C
A. Línea central
B. Ubicación de los elementos de sujeción
C. Referencia de la altura de montaje
(línea inferior de la campana extractora)
5. Marcar los centros de las ubicaciones de los elementos
desujeciónenlaparedatravésdelaplantilla.
IMPORTANTE: Todos los tornillos se deben instalar en la
madera. Si no existe madera para atornillarlos, se
necesitan armazones de soporte de pared adicionales.
6. Retirar la plantilla.
7. Taladrar agujeros guía de
3
16” (4.8 mm) en todas las
ubicaciones en las que se coloquen los tornillos en la
madera.
8. Colocar los dos tornillos de montaje de 5 x 45 mm.
Dejarunaseparaciónde
1
4” (6.4 mm) entre la pared y la
parte trasera de la cabeza del tornillo para colocar la
campana extractora en su lugar.
1
/
4
"
(6.4)
Instalacióndelaplacadejacióndela
cubiertadeventilación
Sujetarlaplacadejacióndelacubiertadeventilacióna
la pared a ras del techo con dos tornillos de 5 x 45 mm.
A
C
D
B
A.
Anclajes para tablarroca
de 8 x 40 mm
B.
Línea central en la pared
C. Placa de fijación de la
cubierta de ventilación
D. Tornillos de 5 x 45 mm
Completarlainstalación
1. Determinar y realizar los cortes necesarios en la
paredparaelsistemadeventilación.Instalarelsistema
deventilaciónantesdeinstalarlacampanaextractora.
Consultarlasecciónde“Requisitosdeventilación”.
2. Determinarlaalturanecesariaparalaalimentación
eléctricadelacasacolocaruncableytaladrarun
agujero de 1
1
4”(3.2cm)enestaubicación.
3. Colocarelcabledelaredeléctricadelacasasegúnel
CódigoEléctricoNacionalolasnormasCSA
estándaryloscódigoslocalesyordenanzas.Debe
habersucientestubosprotectoresde
1
2” y cables de
lacajadedesconexiónconfusible(obreaker
del circuito) para realizar las conexiones en la caja de
distribucióneléctricadelacampanaextractora.
NOTA:Novolveraconectarlaredeléctricahastaque
sehayaterminadolainstalación.
4. Usar masilla para sellar todas las aberturas.
Instalar la campana extractora
1. Con la ayuda de dos o más personas, colocar la campana
extractora encajando las ranuras de montaje de la parte
posterior de la campana en los dos tornillos de montaje.
A
B
A.
Tornillos de montaje superiores
B.
Tornillos de seguridad
Instrucciones de Instalación Español | 53 |
2. Marcarconunlápizlaubicacióndelosagujerosde
montaje inferiores.
3. Desmontar el ensamblaje de la campana extractora y
taladrar agujeros guía de
3
16” (4.8 mm) en las
ubicaciones marcadas.
4. Colocar de nuevo la campana extractora en los 2
tornillos de montaje superiores.
5. Nivelar la campana extractora y apretar los tornillos de
montaje superiores.
6. Instalar los tornillos de montaje inferiores de 2 - 5 x 45
mm y apretar. Usar los anclajes para pared opcionales si
es necesario.
Conectarelsistemadeventilación
1. Ajustarelsistemadeventilaciónsobrelasalidade
ventilación.
2. Medirdesdelaparteinferiordeldeectorhastalaparte
inferior de la salida de la campana extractora. Cortar el
ductosegúnladimensiónmedida.
Dimensión
para medir
Salida
de techo
Salida
de pared
3. Sellarlaconexióncongrapas.
4. Comprobar que los amortiguadores de contracorriente
funcionan correctamente.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Desconectarlaalimentacióneléctricaantesdeproceder
al mantenimiento.
Sustituir todas las partes y paneles antes de proceder.
No hacerlo puede producir la muerte o una descarga
eléctrica.
Desconectarlaalimentacióneléctrica.
Retirarlacubiertadelacajadedistribución.
Retirareloriciociegodelacubiertadelacajade
distribucióneinstalarunprensacablesde
1
2” UL
certicadooCSAaprobado.
C
B
A
A Caja de conexión
B Orificio ciego
C
Cubierta de la caja
de conexión
Colocarelcabledelaredeléctricadelacasaatrávés
delprensacablesenlacajadedistribución.
A
B
C
D
E
F
A.
Cable de la red eléctrica
de la casa
B.
Prensacables UL certificado
o CSA aprobado
C.
Cables negros
D. Conectores de cable
UL certificados
E. Cables blancos
F. Cables a tierra verdes (o
pelados) y amarillo verdoso
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 54 |
UsarlosconectoresdecableULcerticadosyconectar
los cables negros (C) conjuntamente.
UsarlosconectoresdecableULcerticadosyconectar
los cables blancos (E) conjuntamente.
ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctricaventiladorconectadoeléc-
tricamente a tierra.
Conectar el cable a tierra al cable a tierra amarillo verdo-
soenlacajadedistribución.Nohacerlopuedeproducir
lamuerteounadescargaeléctrica.
Conectar el cable a tierra verde (o pelado) del cable de
laalimentacióneléctricadelacasaalcableatierra
amarilloverdoso(F)enlacajadedistribuciónusandoel
conectordecableULcerticado.
Apretar el tornillo del prensacables.
Instalarlacubiertadelacajadedistribución.
Volveraconectaralaredeléctrica.
Instalar las cubiertas de los ductos
Cuandoseusancubiertasdeventilaciónsuperior
e inferior, empujar la cubierta inferior hacia abajo en la
campana extractora y levantar la cubierta superior
hacia el techo e instalarlas con dos tornillos de
montaje.
NOTA: Para instalaciones ventiladas la cubierta de
ventilaciónsuperiorsepuedeinvertirparaocultarlas
ranuras.
1. Colocar la cubierta del ducto completa en un ángulo y
girarla hacia la pared.
2. Tirar con cuidado hacia arriba de la parte superior de la
extensión.Atornillarloslateralesizquierdoyderecho
delaextensiónalsoportedemontajeconlostornillos
de acero inoxidable suministrados.
3. Desde el interior de la campana extractora, atornillar los
tornillos para placa metálica suministrados de
5
8’’ (16
mm)atravésdelosagujerosencadaladoyalolargo
delfrontalenlaparteinferiordelaextensión.La
cantidad de tornillos depende del tamaño de la
campana extractora.
Instrucciones de Instalación Español | 55 |
Instalación del control remoto
(opcional)
Antesdeempezar,leerconatenciónestasinstrucciones.
Se recomienda conectar el control remoto a la campana
despuésdeinstalarlacampana.
REMCPW, piezas incluidas
• 1controlremoto
• 1arnésdeextensiónde30pies
IMPORTANTE: Cortar un conector al aparato o al kit del
cabledeextensiónanularálagarantía.
Instalación del control remoto
4. Prepararelagujeroenlapared(osuperciesimilar)para
lainstalacióncomosemuestraabajo(lavistasemuestra
mirando de frente la pared).
13
5
8
/
"
(346)
2
5
8
/
"
(65)
pulgadas (mm)
5. Acceso al cableado de la campana extractora. Pasar el
arnésdeextensiónde30piesatravésdelaprotección
contra jalones al clip de montaje cuadrado, hasta que
haga clic.
6. Pasarelarnésdeextensiónde30piesatravésdel
agujeroyconectarelarnésalaparteposteriordela
placadejacióndelcontrolremoto.
7. Presionarlaplacadejacióndentrodelagujero.
Taladrarunagujeroroscadode¼’’(6mm)atravésdelos
agujerosdelaplacadejaciónenlapared.Colocarla
placadejaciónalapared,usandoloscuatro(4)
tornillos suministrados.
8. Conectarelconectordelarnésdecablesdentrodela
placadejaciónalterminalenlaparteposteriordel
control remoto. Usar cualquiera de las terminales.
9. Ajustarelcontrolremotoenlaplacadejación.
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 56 |
Extensión de la cubierta del
ducto (opcional)
En algunos modelos se pueden usar cubiertas del ducto
opcionalesyextensionestelescópicasparallenarelespacio
entre la campana extractora y el techo en instalaciones en
pared. La cubierta del ducto de la chimenea incluida con
la campana extractora llena el espacio entre la campana
ytechosde8’(2.4m).Lasextensionestelescópicasse
acomodan a techos de 12’ (3.6 m).
Modelo
Extensión
Telescópica
HMWB30WS CHXTHMCB
HMWB361WS CHXTHMCB
Instalacióndelacubiertatelescópicadel
ducto
IMPORTANTE: Asegurar la chimenea de la campana
extractoraalapareddespuésdeinstalarlaplacadejación
delmontajedelaextensión,peroantesdeinstalarla
extensióntelescópicadelachimenea.
Asegurarlaplacadejacióndelaextensióndelachimenea
telescópica
1. Asegurarse de que se mantiene una altura mínima de
30” (762 mm) desde la parte inferior de la campana
extractorahastalasuperciedecocción.
2. Colocar dos largueros en el lugar de montaje.
20
9
16
"
(522)
5"
(127)
13
2
16
"
(332)
13
2
16
"
(332)
10
13
16
"
(275)
10
13
16
"
(275)
20
9
16
"
(522)
34"
(863)
20
9
16
"
(522)
34"
(860)
DUCTOS
MIN: 34" (860)
MAX: 63" (1600)
RECIRCULACIÓN
MIN: 39" (99)
MAX: 77" (1700)
3. Colocarlaplacadejacióndelacubiertadelductoen
la parte superior del techo usando (2) tornillos de 1½’
(38 mm) (suministrados). Asegurarse de que la placa de
jaciónestánivelada.
4. Colocar la cubierta del ducto completa en un ángulo y
girarla hacia la pared.
Instrucciones de Instalación Español | 57 |
5. Jalar con cuidado hacia arriba de la parte superior de la
extensión.Atornillarloslateralesizquierdoyderecho
delaextensiónalaplacadejacióndelmontajeconlos
tornillos de acero inoxidable suministrados.
6. Desde el interior de la campana extractora, atornillar los
tornillos para placa metálica suministrados de
5
8’’
(16mm)atravésdelosagujerosencadaladoyalo
largodelfrontalenlaparteinferiordelaextensión.
La cantidad de tornillos depende del tamaño de la
campana extractora.
Kit de recirculación (opcional)
Cuandoseuseenmododerecirculación,usarsoloelkit
deconversiónmodeloRECHMCBparareducirelriesgode
incendioydedescargaeléctrica.Sinoesposibleventilar
loshumosyvaporesdecocciónalexterior,sepuedeusar
lacampanaextractoraenlaversión(derecirculación)sin
ventilaciónconelkitderecirculación.
Loshumosyvaporessereciclanatravésdelaparrilla
circular.Verseccióndeaccesoriosopcionales.
1. Instalareldeectorconlaplacadejacióndela
cubierta del ducto usando (4) tornillos de 4.2 x 8 mm.
B
A. Tornillos de montaje
B. Deector
C. Placadejacióndela
cubierta del ducto
2. Medirdesdelaparteinferiordeldeectorhastalaparte
inferior de la salida de la campana extractora.
X
A
C
B
D
E
A. Deector
B. Abrazaderadeventilación
C. X = longitud para cortar el
ductodeventilación
D. Ductodeventilación
E. Salidadeventilación
3. Cortar el ducto a la medida “X”.
4. Retirareldeector.
5. Deslizarelductoenlaparteinferiordeldeector.
6. Colocareldeectoryelductoinstaladossobrelasalida
deventilacióndelacampanaextractora.
7. Volverainstalareldeectorenlaplacadejacióndela
cubierta del ducto con los cuatro tornillos de montaje.
8. Usarcintaparaductosoabrazaderasdeventilaciónpara
sellareldeectorylasalidadeairedelacampana
extractora.
Instrucciones de InstalaciónEspañol | 58 |
Reemplazar el filtro de carbón
(opcional)
Enelmododerecirculación,elairerecirculaatravésde
ltrosdecarbóndesechablesqueayudanaretirarelhumo
y los olores.
Retirarelltroantigrasadelacampanaextractora.
Colocarelltrodecabróndentrodelaestructuradel
motor, como se muestra en la imagen.
Volverainstalarelltroantigrasaenlaparteinferorde
la campana extractora.
NOTA: Losltrosdecarbónnosepuedenlimpiar.Se
debensustituircada4-6meses(enfuncióndelusodela
campana extractora).
Instrucciones de Instalación Español | 59 |
Lista de verificación del instalador
Comprobaciónnal
_____
Semantienenlosespacioslibresespecicados
conrespectoalassuperciesdelosgabinetes.
_____ El aparato está nivelado.
_____ Seretirótodoelmaterialdeembalaje.
_____ Conexiónatierraadecuada.
_____
Elpropietarioconocelaubicacióndelbreaker
principal
_____
INSTALADOR: Escribir el número de modelo y el
número de serie que se encuentran en la etique-
ta de datos nominales del producto en la Guía
de uso y cuidado. Dejar la Guía de uso y cuidado
juntoconlasinstruccionesdeinstalaciónalpro-
pietario del aparato.
_____
INSTALADOR: Dejar las instrucciones de Home
Connect™ al propietario del aparato. Para
utilizar todo el potencial de las funciones del
electrodoméstico,elpropietariodebedescargar
laaplicaciónHomeConnect™ensudispositivo
inteligenteyemparejarelelectrodomésticocon
eldispositivoWi-Fidoméstico.
Limpiaryprotegerlassuperciesexteriores
Lassuperciesdeaceroinoxidablesepuedenlimpiar
frotando con un paño húmedo y enjabonado,
enjuagando con agua limpia y secando con un paño
suave para evitar marcas de agua. Cualquier limpiacri-
tales suave eliminará las huellas dactilares y las manchas.
Para pulir y proteger el acero inoxidable, aplicar un
acondicionador de acero inoxidable con un paño suave.
El acondicionador de acero inoxidable Thermador se
puedecomprarenlatiendaelectrónicaenlínea.
(www.thermadoreshop.com). Número de referencia
para pedido 00576697.
NOdejarquelosdepósitossemantengandurante
mucho tiempo.
NOusarbrasdeaceronicepillosdeacerocomunes.
Se pueden adherir pequeños trozos de acero a la
superciecausandoóxido.
NO dejar que las soluciones salinas, desinfectantes,
blanqueadores o compuestos de limpieza permanezcan
en contacto con el acero inoxidable durante períodos
prolongados. Muchos de estos compuestos contienen
sustancias químicas que podrían ser dañinas. Enjuagar
conaguadespuésdelaexposiciónysecarconunpaño
limpio.
Antes de llamar al servicio técnico
Solucióndeproblemas
Consultar la Guía de uso y cuidado para obtener informa-
ciónsobrelasolucióndeproblemas.Consultarlagarantía
en la Guía de uso y cuidado.
Enelmomentodellamar,tenerpreparadalainformación
que aparece en la etiqueta de datos nominales del producto.
Para comunicarse con un representante de servicio, con-
sultelainformacióndecontactoenlaparteposteriordel
manual. Antes de llamar, anotar el modelo completo y el
número de serie impresos en la etiqueta de datos nomina-
les del producto.
Sustituir una luz LED
LaslucesLEDsolopuedenserreemplazadasporuntécnico
deservicio.Consultarlainformacióndecontactodelservi-
ciotécnico.
Etiqueta de datos nominales del producto
En la etiqueta de datos nominales se muestran el modelo y
el número de serie.
Seencuentrasituadadebajodelltro.Laetiquetadedatos
nominalesincluyeinformaciónsobreelmodeloyelnúme-
ro de serie. Consultar la etiqueta de datos nominales del
electrodomésticoalsolicitarserviciotécnico.
La etiqueta de datos nominales se encuentra en el marco
situadodetrásdelltro.Retirarelltroparaverla.
/