L-3808

Lenco L-3808 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lenco L-3808 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1. Lea las instrucciones: se deben leer todas las
instrucciones de seguridad y de funcionamiento
antes de usar este producto.
2. Conserve las instrucciones: se deben conservar
las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento para futuras consultas.
3.
Obedezca las advertencias: se deben cumplir
todas las advertencias del aparato y de las
instrucciones de funcionamiento.
4.
Siga las instrucciones: se deben seguir todas las
instrucciones de funcionamiento y de uso.
5.
Agua y humedad: no use el aparato cerca del
agua; por ejemplo, cerca de bañeras, palanganas,
fregaderos, lavanderías, en sótanos húmedos,
cerca de piscinas o similares.
6.
Carritos y soportes: el aparato solo se debe usar
con un carrito o soporte recomendado por el
fabricante.
Los aparatos colocados en un carrito se
deben mover con cuidado. Las paradas
rápidas, la fuerza excesiva o las
superficies irregulares pueden hacer
que el aparato colocado sobre un carrito
vuelque.
7.
Montaje en pared o techo: no se debe montar el
producto en una pared o techo.
8.
Calor: se debe colocar el aparato lejos de fuentes
de calor como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9.
Fuentes de alimentación: solo se debe operar este
producto con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está
seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa,
consulte con el distribuidor del producto o con la
empresa eléctrica local. Para productos que hayan
sido diseñados para funcionar con una batería u
otras fuentes, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
10.
Toma de tierra o polarización: es posible equipar
este producto con un enchufe polarizado de
corriente alterna (un enchufe con una clavija más
ancha que la otra). Este enchufe solo se puede
conectar a la toma de corriente en una posición.
Es una medida de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en la toma, pruebe a
darle la vuelta. Si el enchufe sigue sin encajar,
contacte con su electricista para sustituir la toma
obsoleta. No intente anular la medida de
seguridad del enchufe polarizado.
11.
Protección del cable eléctrico: se deben tirar los
cables eléctricos de forma que no se camine sobre
ellos ni queden atrapados por objetos colocados
sobre o contra ellos, prestando mucha atención a
la correspondencia del cable con los enchufes,
ladrones y el punto por donde salen del aparato.
12.
Limpieza: solo se debe limpiar el aparato de la
forma que recomienda el fabricante.
Límpielo con un trapo ligeramente humedecido con
agua. Evite que entre agua en el aparato.
13.
Para unidades que usen CA: antes de devolver la
unidad reparada al usuario, use un ohmímetro
para medir desde las dos clavijas del enchufe
eléctrico a todas las partes metálicas expuestas.
La resistencia debe ser superior a 100.000 ohm.
14. Periodos de no uso: se debe desenchufar el cable
eléctrico del aparato de la toma cuando no se use
durante un periodo de tiempo prolongado.
15. Entrada de líquidos y objetos: se deben tomar
precauciones para que no caigan objetos ni se
derramen líquidos dentro de la carcasa a través de
las aberturas.
16.
Daños que requieren reparación: un técnico
cualificado deberá reparar el aparato si:
A. El cable eléctrico o el enchufe han quedado
dañados; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido
sobre el aparato; o
C. El aparato ha estado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato no funciona con normalidad o
muestra un cambio marcado en su
funcionamiento; o
E. El aparato ha caído al suelo, o la carcasa ha
resultado dañada.
17. Reparación: el usuario no debe intentar reparar el
aparato en casos no contemplados en las
instrucciones de funcionamiento. El resto de
reparaciones deben realizarlas técnicos
cualificados.
18. Ventilación: las ranuras y aberturas del gabinete
sirven para ventilarlo, garantizar el funcionamiento
fiable del producto y evitar que se sobrecaliente, y
no se deben obstruir o cubrir estas aberturas.
Nunca obstruya las aberturas colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o
superficies similares. No coloque el producto en
una instalación integrada como una estantería o
repisa a menos que tenga una ventilación
adecuada a las instrucciones del fabricante.
19. Añadiduras: no use añadiduras no recomendadas
por el fabricante del producto ya que pueden
provocar riesgos.
20. Accesorios: no coloque este producto sobre
carritos, soportes, trípodes o mesas inestables. El
producto podría caer causando lesiones graves en
niños o adultos, y daños importantes en el
producto. Úselo solo con carritos, soportes,
trípodes o mesas recomendados por el fabricante
o vendidos con el producto. El montaje del
producto debe cumplir con las instrucciones del
fabricante y se debe usar un accesorio de montura
recomendado por el fabricante.
21. Rayos: desenchufe el producto de la toma de
pared y desconecte el sistema por cable o la
antena para mejorar la protección durante
tormentas eléctricas o cuando se deje sin
supervisión o sin usar durante periodos
prolongado. De esta forma se evitarán daños al
producto causados por rayos y picos de tensión.
22. Piezas de sustitución: si se necesitan piezas de
sustitución, asegúrese de que el técnico de
mantenimiento use piezas de sustitución
especificadas por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
piezas no autorizadas pueden provocar incendios,
descargas eléctricas u otros riesgos.
23. Control de seguridad: una vez completado el
mantenimiento o la reparación del producto, pida
al técnico que realice un control de seguridad para
determinar si el producto funciona correctamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
47
¡PRECAUCIÓN! No quite ninguna cubierta para reducir el riesgo
de descargas eléctricas. No contiene piezas reparables por el
usuario. Las reparaciones solo deben realizarlas técnicos
cualificados.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario
de la presencia de tensión peligrosa sin aislar dentro de la carcasa de la unidad, que puede ser de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en los documentos adjuntos al aparato.
PRECAUCIÓN
Para prevenir descargas eléctricas, no use el enchufe polarizado con un cable de extensión, ladrón u otro tipo de
tomas a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar la exposición de las mismas.
Inicio rápido del tocadiscos:
1. Cambiar la velocidad del plato
Use los selectores de RPM para cambiar la velocidad del plato. Los selectores de velocidad de 33 rpm y 45
rpm cambian la rotación del plato respectivamente.
2. Arranque y parada del plato
Use el BOTÓN START/STOP para alternar entre los modos de rotación y pausa del plato.
3. Control de modulación
(1) El ajuste de la modulación es un ajuste fino de las rpm del plato.
(2) El ajuste de la modulación es variable y se puede ajustar entre -10% y +10% de la velocidad del plato
seleccionada.
(3) La modulación se cambia subiendo y bajando el deslizador de modulación.
(4) Se pueden usar los INDICADORES ESTROBOSCÓPICOS en el borde del PLATO para ver una
visualización aproximada de la modulación del plato. La LUZ PILOTO INDICADORA ESTROBOSCÓPICA
ilumina estos indicadores cuando pasan por el INTERRUPTOR DE CORRIENTE. Es posible que cada fila
de INDICADORES ESTROBOSCÓPICOS quede quieta en diferentes niveles de modulación.
Nota:
El uso de luces fluorescentes intensas encima del tocadiscos puede afectar la precisión del indicador
de la LUZ PILOTO ESTROBOSCÓPICA.
Mantenimiento del producto:
1. Limpie periódicamente la aguja con un cepillo suave para prevenir la acumulación de polvo.
2. Compruebe la aguja si el sonido se oye distorsionado o con ruido. Sustituya la aguja con una nueva si está
desgastada.
3. Se debe limpiar el polvo de la cubierta y del gabinete del tocadiscos con un trapo suave y seco de vez en
cuando.
4. No se deben usar materiales volátiles, como: alcohol, disolvente, bencina, etc. Podrían quitar la pintura o
dañar el brillo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INICIO RÁPIDO
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
48
Es necesario montar la nueva unidad antes de empezar a usarla. Lea las siguientes instrucciones de montaje
antes de intentar usar su nuevo tocadiscos.
MONTAJE:
Antes de empezar con el montaje, asegúrese de que todas las piezas y accesorios hayan llegado intactos.
NOTA:
No conecte el enchufe eléctrico antes de terminar el montaje.
Antes de encender la corriente, vuelva a asegurarse de que todas las conexiones y los ajustes de tensión
eléctrica sean correctos. Apague siempre la unidad al conectarla o desconectarla.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar la unidad. Asegúrese de guardar el manual en un lugar seguro
para futuras consultas.
Conecte un cartucho con aguja a la CARCASA antes de montar la unidad tocadiscos.
Montaje de la carcasa:
Cuando instale un cartucho, consulte las instrucciones de funcionamiento. Coloque el protector de aguja para
proteger la punta de la aguja de daños durante la instalación.
Conecte los cables de la CARCASA a los terminales del cartucho. Los terminales del cartucho y los cables de la
CARCASA están codificados con colores. Conecte cada cable a los terminales del cartucho del mismo color.
Blanco (L+)
................
Canal izquierdo +
Azul (L-) ..................
Canal izquierdo
Rojo (R+) .................
Canal derecho +
Verde (R-) .................
Canal derecho
Montaje del tocadiscos:
1. SACARLO DE LA CAJA:
Saque cuidadosamente la unidad principal de la caja con el material de embalaje intacto. Quite el material de
embalaje después de sacar la unidad de la caja de transporte. Asegúrese de encontrar todos los accesorios
en el material de embalaje.
2. ADAPTADOR DE 45:
Encuentre y saque el adaptador de 45 rpm del material de embalaje y colóquelo en el recorte para el
adaptador de 45 de la parte superior de la unidad principal.
3. PLATO DEL TOCADISCOS:
Saque el plato del tocadiscos del material de embalaje e inserte el plato suavemente en el PERNO CENTRAL
de la base de la unidad tocadiscos.
4. ALFOMBRILLA:
Saque la alfombrilla negra del embalaje y colóquela sobre el PLATO.
5. CARCASA:
Inserte la CARCASA en el extremo frontal del CONJUNTO DEL BRAZO. Sostenga firmemente la CARCASA
en el extremo frontal del conjunto del brazo y gire la TUERCA DE SEGURIDAD DE LA CARCASA en sentido
contrario a las agujas del reloj para asegurar la CARCASA en el CONJUNTO DEL BRAZO.
INSTALACIÓN
CARCASA
CONJUNTO DEL BRAZO
TUERCA DE SEGURIDAD DE LA CARCASA
49
6.
CONTRAPESO:
Encuentre y saque el CONTRAPESO del brazo del embalaje. Deslice el CONTRAPESO hacia la parte trasera
del CONJUNTO DEL BRAZO. Gírelo un poco y atorníllelo al eje trasero del brazo.
Conexiones del tocadiscos:
Se recomienda consultar el manual de instrucciones de su equipo actual antes de conectar la unidad.
IMPORTANTE: Asegúrese de apagar el equipo antes de hacer cambios en las conexiones.
1. Conecte el cable eléctrico a una toma de CA.
2. Conecte el cable RCA a la entrada FONÓGRAFO del AMPLIFICADOR cuando coloque el interruptor
PHONO/LINE en la posición PHONO. También puede usar una entrada de línea colocando el interruptor
PHONO/LINE de la parte trasera del tocadiscos en LINE.
Terminales de salida
Amplificador (receptor)
L (blanco)
Canal izquierdo
R (rojo)
Canal derecho
3. Conéctelo al PC con el cable USB.
INSTALACIÓN
CONJUNTO DEL BRAZO
CONTRAPESO
Coloque el interruptor
PHONO/LINE en “LINE”.
Coloque el interruptor
PHONO/LINE en “PHONO”.
50
Instalación del tocadiscos:
1. No coloque la unidad en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de un aparato de calefacción de
cualquier tipo.
2. No coloque la unidad en un lugar con un nivel de humedad elevado o con mucho polvo.
3. El cartucho puede percibir vibraciones o presiones acústicas ligeras de altavoces cercanos. No instale esta
unidad muy cerca de altavoces para conseguir los mejores resultados.
4. Instale esta unidad en una superficie horizontal estable y sin vibraciones.
5. Los pies de goma han sido diseñados especialmente para aislar la unidad de vibraciones excesivas. También
se pueden usar los pies para estabilizar horizontalmente el cuerpo principal. Ajuste la altura de la unidad
girando los pies en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Equilibrio del brazo y presión de la aguja:
Ajuste del equilibrio horizontal cero y de la presión de la aguja:
1. Retire la cubierta protectora de la aguja, si está equipada. Nunca toque la punta de la aguja durante el ajuste.
2. Baje la PALANCA DEL BRAZO.
3. Libere la abrazadera del brazo y retire el brazo del apoyabrazos.
4. Ajuste el ANTIPATINAJE en cero.
5. Gire el CONTRAPESO en cualquier dirección hasta que el BRAZO esté perfectamente equilibrado en
horizontal (flotando libremente).
6. Vuelva a colocar el BRAZO sobre el apoyabrazos y fíjelo.
7. Mantenga el BRAZO inmóvil con una mano y gire solo el anillo de presión de la aguja para alinear el número
“0” del anillo con la línea central del eje trasero del brazo.
8. Gire el contrapeso en dirección contraria a las agujas del reloj hasta llegar al valor de la escala
correspondiente a la presión recomendada de la aguja.
Nota:
La presión recomenda
da de la aguja del cartucho opcional que puede venir incluido con su unidad es 2
gramos. Para otros sistemas de cartucho, consulte las especificaciones del fabricante incluidas con el
cartucho.
Antipatinaje:
El ajuste antipatinaje evita que el CONJUNTO DEL BRAZO salte en el disco por la fuerza centrífuga causada por
la rotación del PLATO. Se debe ajustar la perilla de control ANTIPATINAJE con el mismo valor que la presión de la
aguja. Por ejemplo, si el CONTRAPESO está ajustado en 2,5 gramos, el valor de ANTIPATINAJE también debe
estar ajustado en 2,5.
INSTALACIÓN
51
1. ADAPTADOR DE EP
Este adaptador permite reproducir discos de vinilo de 7” estándar con agujeros centrales grandes. Coloque el
adaptador sobre el PERNO CENTRAL de un disco de 7”.
2. INDICADORES ESTROBOSCÓPICOS
El PLATO tiene cuatro filas de indicadores. Estos indicadores se usan para informar visualmente de las
diferentes fases de la modulación. La LUZ PILOTO INDICADORA ESTROBOSCÓPICA ilumina los
indicadores. Es posible que cada fila quede quieta en diferentes niveles de modulación.
Nota:
El uso de luces fluorescentes intensas encima del tocadiscos puede afectar la precisión del indicador de
la LUZ PILOTO ESTROBOSCÓPICA.
3. PERNO CENTRAL
Este perno mantiene los discos estables y centrados sobre el PLATO del tocadiscos.
4. LUZ PILOTO INDICADORA ESTROBOSCÓPICA
Esta luz ha sido diseñada especialmente para emitir un rayo de luz a los INDICADORES
ESTROBOSCÓPICOS del PLATO del tocadiscos. Esto hará que parezca que los indicadores no giran a
ciertas velocidades.
5. INTERRUPTOR DE CORRIENTE
Es un interruptor de corriente giratorio. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo. Gírelo en
sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la alimentación.
6. BOTÓN DE INICIO/PARADA
Este botón de gran tamaño controla el movimiento del plato. El plato no comenzará a girar automáticamente
cuando se encienda la unidad. Al pulsar el botón una vez, se encenderá el motor de par alto y el plato girará.
Al pulsar este botón otra vez, el plato se detendrá.
7. CARCASA DE LA AGUJA
La CARCASA incluida se usa para conectar la aguja al brazo.
8. TUERCA DE SEGURIDAD DE LA CARCASA
Después de acoplar la carcasa al brazo, fíjela con la tuerca de seguridad.
CONTROLES Y FUNCIONES
1
2
3
5
4
6
12
13
14
15
16
17
8
7
10
11
9
19
22
20
21
18
52
9.
BRAZO EN FORMA DE S
El brazo es el mecanismo que sostiene la CARCASA y la aguja permitiendo que ésta se deslice por el disco.
10. BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DE 33 RPM
Al activar este botón, el plato girará a 33 revoluciones por minute (rpm). Cuando esta función esté activada, se
encenderá un LED.
11. BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DE 45 RPM
Al activar este botón, el plato girará a 45 rpm. Cuando esta función esté activada, se encenderá un LED.
12. DESLIZADOR DE AJUSTE DE MODULACIÓN
Este deslizador se usa para ajustar el porcentaje de modulación de la reproducción (velocidad del plato).
13. PALANCA DEL BRAZO
Esta palanca se usa para elevar de forma segura el brazo por encima de la superficie del disco sin dañarla.
14. ABRAZADERA DEL BRAZO Y APOYABRAZOS
Este apoyabrazos se usa para mantener el brazo inmóvil mientras no se use y durante el transporte.
15. CONTROL ANTIPATINAJE
El antipatinaje aplica una fuerza hacia adentro sobre el brazo para evitar que salte fuera del disco debido a la
fuerza centrífuga causada por la rotación del disco. El valor antipatinaje debe ser el mismo que el de la presión
del contrapeso de la aguja.
16. CONTRAPESO
Use el contrapeso para equilibrar el brazo y para ajustar la presión de la aguja.
17. SOPORTE DE AGUJA ADICIONAL
Este recorte ha sido diseñado para guardar de forma segura una carcasa de aguja adicional.
18. ESCALA DE CONTRAPESO
La escala de contrapeso debe colocarse hacia el DJ.
19. PLATO
El plato está conectado directamente al perno central. El plato y el perno central soportan los discos de vinilo
perfectamente centrados. El plato también hace girar el disco a una velocidad constante.
20. TOMA USB (límite de cable USB de 3 m)
Después de conectar el tocadiscos al ordenador por USB, puede grabar el vinilo en el disco duro usando una
aplicación de software.
21. INTERRUPTOR DE LÍNEA/FOGRAFO
Este interruptor se usa para cambiar el modo de SALIDA DE FONÓGRAFO o SALIDA DE LÍNEA.
Si coloca el interruptor en SALIDA LINE, nunca conecte la unidad a una entrada de fonógrafo.
Si el interruptor PRE-AMP está en posición ON, nunca conecte la unidad a una entrada de fonógrafo.
El sonido se oirá muy distorsionado de vez en cuando y existe el riesgo de que los amplificadores y/o
altavoces resulten dañados.
22. CONECTORES DE SALIDA RCA
Se puede alternar entre salida FONÓGRAFO/LÍNEA. Por ejemplo: Estos conectores se usan para enviar una
señal de salida de “fonógrafo” de bajo voltaje a mezcladores con conectores de entrada de “fonógrafo”. Se
debe conectar los tocadiscos a las entradas de “Fonógrafo” de un mezclador. El conector RCA de color rojo
representa el canal de entrada derecho y el blanco representa el canal de entrada izquierdo.
CONTROLES Y FUNCIONES
53
Audacity es un software gratuito con la Licencia Pública General (GPL, por sus siglas en inglés) de GNU. Puede
encontrar más información y el código fuente abierto en el CD incluido o en la página web
http://audacity.sourceforge.net/
* Asegúrese de instalar el software antes de empezar.
Configurar el PC para trabajar con Audacity
1. Conecte una fuente de entrada a la unidad.
2. Conecte el cable USB al ordenador.
3. Instale el software de grabación Audacity.
4. Abra el programa Audacity.
5. Seleccione Preference (Preferencias) en la pestaña Edit (Editar) del menú de Audacity.
6. Seleccione la pestaña Audio I/O (E/S de audio) en la esquina superior izquierda.
En Reproducción, Dispositivo, seleccione su tarjeta de sonido interna.
En Grabación, Dispositivo, seleccione Códec de audio USB (USB Audio CODEC).
En Grabación, Canales, seleccione 2 (Stereo) (2 (Estéreo)).
Marque la casilla Play other tracks while recording new one (Reproducir otras pistas mientras se graba una
nueva).
Marque la casilla Software Playthrough (Playthrough de software).
RESUMEN DEL SOFTWARE AUDACITY
54
Grabar álbumes con Audacity
1. Guardar un proyecto
Audacity escribe todo el audio grabado y modificado en un directorio llamado Projectname_data, ubicado
donde se guardó el archivo de proyecto.
Por tanto, seleccione Save Project as (Guardar proyecto como) en la pestaña Archivo (File) de Audacity y
elija una ubicación y nombre de archivo para el proyecto.
Tenga en cuenta que cuando inicie Audacity por primera vez sólo estará disponible la opción “Save As...”
(Guardar como…) en el menú.
2. Cómo grabar
Ajuste el tocadiscos USB para reproducir la canción o álbum que desea grabar.
Pulse el botón rojo de Grabar
para empezar a grabar.
Baje el brazo del tocadiscos USB sobre el álbum y la pista que desea grabar.
Pulse el botón azul de Pausa
para pausar la grabación. Vuelva a pulsarlo para continuar.
Pulse el botón amarillo de Parar.
Ya está. Ahora puede practicar con las grabaciones y probar las opciones de edición de Audacity. Recuerde que
puede usar la función Deshacer de forma casi ilimitada mientras el proyecto esté abierto.
NOTA: No se pueden grabar CD directamente con la aplicación Audacity. Deberá usar otras
aplicaciones de grabación de CD.
Observaciones: Para otras opciones avanzadas, consulte las instrucciones del CD.
RESUMEN DEL SOFTWARE AUDACITY
55
ESPECIFICACIONES
56
GENERAL
Modelo: Tocadiscos USB digital
Dimensiones: 450 (An) x 350 (P) x 139 (Al) mm
Peso: 5,36 kg
Alimentación eléctrica: AC 230V~ 50Hz (Netherlands); AC 240V~ 50Hz(U.K.)
Consumo de energía: 11 W
Condiciones de prueba estándar: Temperatura ambiente: 20 +/- 2 °C
Humedad relativa: 65% +/- 5%
NOTA: Se pueden realizar mediciones entre 5 °C y 35 °C y una humedad relativa de 45% a 85%.
TOCADISCOS:
Tipo 2 velocidades, manual
Motor Motor de CC de 8 polos, 2 fases, sin escobillas
Método de accionamiento Accionamiento directo
Plato de tocadiscos 332 mm (aluminio)
Velocidad 33
1
/
3
y 45 rpm
Lloro y fluctuación Menos de 0,15% WRMS (JIS WTD) a 33
1
/
3
rpm
Proporción Señal/Ruido Más de 55 dB (DIN-B)
Controles de modulación +/- 10%
Par de arranque Más de 1 kgf.cm
Sistema de frenado Freno electrónico
Tiempo de inicio Menos de 1 segundo
Tiempo de frenado Menos de 1 segundo
Menos de 1 segundo de 33
1
/
3
a 45 rpm. Tiempo para cambio de velocidad
Menos de 1 segundo de 45 a 33
1
/
3
rpm.
CUE alto (primera pista) 8-10,5 mm
CUE bajo 1-3 segundos
Función USB Función grab. por USB
A/D, D/A 16 bit, 44,1 KHz o 48 KHz SELECCIONABLE POR USB
Interfaz informática: Compatible con USB 1.1, WINDOWS XP, Vista7/8 o MAC
OSX
BRAZO:
Tipo Brazo estático equilibrado de forma recta con suspensión cardán
Longitud efectiva 220 mm
Saliente 10 mm
Ángulo de error de tracción Menos de 3 grados
Rango de ajuste de fuerza de
tracción
3-4 g
Peso de cartucho aplicable
3,5-8,5 g
Nivel de salida de fonógrafo 1,5-3,6 mV a 1 KHz 5 cm/s (HP-4005)
Nivel de salida de línea 90-216 mV a 1 KHz 5 cm/s (HP-4005)
Rango antipatinaje 0-4 g
Separación de canal Más de 15 dB
Balance de canal En un rango de 2,5 dB a 1KHz
EQ AMP
Salida 150 mV +/-4 dB (entrada: 2,5 mV 1 KHz)
RIAA (respuesta de frecuencia) 20 Hz-20 KHz +1/-3 dB (entrada: 1,5 mV 1 KHz )
1. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de
que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de
garantía del fabricante quedarán anuladas.
2. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón,
algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente
respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración,
y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir
de la descripción hecha en este manual.
3. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con
los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del
producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
4. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de
Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que
este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected]
5. Service (Servicio)
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
SERVICIO Y ASISTENCIA
57
/