Sun Microsystems X2270, Sun Fire E25K Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sun Microsystems X2270 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
xvi Sun Fire X2270 Server Safety and Compliance Guide March 2009
Position im Rack eingebaut werden, gefolgt
von den Systemen, die an nächsthöherer Stelle
eingebaut werden, usw.
Achtung Verwenden Sie beim Einbau den
Kippschutz am Rack, um ein Umkippen zu
vermeiden.
Achtung Um extreme
Betriebstemperaturen im Rack zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass die Maximaltemperatur
die Nennleistung der Umgebungstemperatur
für das Produkt nicht überschreitet
Achtung Um extreme
Betriebstemperaturen durch verringerte
Luftzirkulation zu vermei-den, sollte die für
den sicheren Betrieb des Geräts erforderliche
Luftzirkulation eingesetzt werden.
Hinweis zur Laser-Konformität
Sun-Produkte, die die Laser-Technologie verwenden,
entsprechen den Laser-Anforderungen der Klasse 1.
CD- und DVD-Geräte
Die folgende Warnung gilt für CD-, DVD- und andere
optische Geräte:
Achtung Die hier nicht aufgeführte
Verwendung von Steuerelementen,
Anpassungen oder Ausführung von
Vorgängen kann eine gefährliche
Strahlenbelastung verursachen.
Normativas de seguridad
Lea esta sección antes de realizar cualquier operación. En
ella se explican las medidas de seguridad que debe tomar al
instalar un producto de Sun Microsystems.
Medidas de seguridad
Para su protección, tome las medidas de seguridad
siguientes durante la instalación del equipo:
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el
equipo.
Asegúrese de que el voltaje y frecuencia de la fuente
de alimentación coincidan con el voltaje y frecuencia
indicados en la etiqueta de clasificación eléctrica del
equipo.
No introduzca objetos de ningún tipo por las rejillas
del equipo, ya que puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos. Los objetos conductores extraños pueden
producir cortocircuitos y, en consecuencia, incendios,
descargas eléctricas o daños en el equipo.
Símbolos
En este documento aparecen los siguientes símbolos:
Precaución Existe el riesgo de que se
produzcan lesiones personales y daños en el
equipo. Siga las instrucciones.
Precaución Superficie caliente. Evite todo
contacto. Las superficies están calientes y
pueden causar lesiones personales si se tocan.
Precaución Voltaje peligroso. Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas y lesiones
personales, siga las instrucciones.
En función del tipo de interruptor de alimentación del que
disponga el dispositivo, se utilizará uno de los símbolos
siguientes:
Encendido Suministra alimentación de CA
al sistema.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserlaite
Klasse 1 Laser Apparat
Laser Klasse 1
Safety Agency Compliance Statement xvii
Apagado Corta la alimentación de CA del
sistema.
Espera El interruptor de encendido/espera
está en la posición de espera.
Modificaciones en el equipo
No realice modificaciones de tipo mecánico ni eléctrico en el
equipo. Sun Microsystems no se hace responsable del
cumplimiento de normativas en caso de que un producto
Sun se haya modificado.
Colocación de un producto Sun
Precaución No obstruya ni tape las rejillas
del producto Sun. Nunca coloque un producto
Sun cerca de radiadores ni fuentes de calor. Si
no sigue estas indicaciones, el producto Sun
podría sobrecalentarse y la fiabilidad de su
funcionamiento se vería afectada.
Nivel de ruido
Cumplimiento de la normativa para
instalaciones SELV
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada
y salida cumplen los requisitos para instalaciones SELV (del
inglés Safe Extra Low Voltage, voltaje bajo y seguro).
Conexión del cable de alimentación
Precaución Los productos Sun se han
diseñado para funcionar con sistemas de
alimentación que cuenten con un conductor
neutro a tierra (con conexión a tierra de
regreso para los productos con alimentación
de CC). Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no conecte ningún producto Sun a
otro tipo de sistema de alimentación. Póngase
en contacto con el encargado de las
instalaciones de su empresa o con un
electricista cualificado en caso de que no esté
seguro del tipo de alimentación del que se
dispone en el edificio.
Precaución No todos los cables de
alimentación tienen la misma clasificación
eléctrica. Los alargadores de uso doméstico no
cuentan con protección frente a sobrecargas y
no están diseñados para su utilización con
sistemas informáticos. No utilice alargadores
de uso doméstico con el producto Sun.
La siguiente medida solamente se aplica a aquellos
dispositivos que dispongan de un interruptor de
alimentación de espera:
Precaución El interruptor de alimentación
de este producto funciona solamente como un
dispositivo de espera. El cable de alimentación
hace las veces de dispositivo de desconexión
principal del sistema. Asegúrese de que
conecta el cable de alimentación a una toma
de tierra situada cerca del sistema y de fácil
acceso. No conecte el cable de alimentación si
la unidad de alimentación no se encuentra en
el bastidor del sistema.
La siguiente medida solamente se aplica a aquellos
dispositivos que dispongan de varios cables de
alimentación:
Operating Idling
LWAd (1B=10dB) 6.9 B(A) 6.3 B(A)
LpAm 60.5 dB(A) 57 dB(A)
xviii Sun Fire X2270 Server Safety and Compliance Guide March 2009
Precaución En los productos que cuentan
con varios cables de alimentación, debe
desconectar todos los cables de alimentación
para cortar por completo la alimentación
eléctrica del sistema.
Advertencia sobre las baterías
Precaución Si las baterías no se manipulan
o reemplazan correctamente, se corre el riesgo
de que estallen. En los sistemas que cuentan
con baterías reemplazables, reemplácelas sólo
con baterías del mismo fabricante y el mismo
tipo, o un tipo equivalente recomendado por
el fabricante, de acuerdo con las instrucciones
descritas en el manual de servicio del
producto. No desmonte las baterías ni intente
recargarlas fuera del sistema. No intente
deshacerse de las baterías echándolas al fuego.
Deshágase de las baterías correctamente de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y
las normas locales. Tenga en cuenta que en las
placas CPU de Sun, hay una batería de litio
incorporada en el reloj en tiempo real. Los
usuarios no deben reemplazar este tipo de
baterías.
Cubierta de la unidad del sistema
Debe extraer la cubierta de la unidad del sistema
informático Sun para instalar tarjetas, memoria o
dispositivos de almacenamiento internos. Vuelva a colocar
la cubierta antes de encender el sistema informático.
Precaución No ponga en funcionamiento
los productos Sun que no tengan colocada la
cubierta. De lo contrario, puede sufrir lesiones
personales y ocasionar daños en el sistema.
Advertencia sobre el sistema en bastidor
Las advertencias siguientes se aplican a los sistemas
montados en bastidor y a los propios bastidores.
Precaución Por seguridad, siempre deben
montarse los equipos de abajo arriba. A saber,
primero debe instalarse el equipo que se
situará en el bastidor inferior; a continuación,
el que se situará en el siguiente nivel, etc.
Precaución Para evitar que el bastidor se
vuelque durante la instalación del equipo,
debe extenderse la barra antivolcado del
bastidor.
Precaución Para evitar que se alcance una
temperatura de funcionamiento extrema en el
bastidor, asegúrese de que la temperatura
máxima no sea superior a la temperatura
ambiente establecida como adecuada para el
producto.
Precaución Para evitar que se alcance una
temperatura de funcionamiento extrema
debido a una circulación de aire reducida,
debe considerarse la magnitud de la
circulación de aire requerida para que el
equipo funcione de forma segura.
Aviso de cumplimiento de la normativa para
la utilización de láser
Los productos Sun que utilizan tecnología láser cumplen los
requisitos establecidos para los productos láser de clase 1.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserlaite
Klasse 1 Laser Apparat
Laser Klasse 1
Safety Agency Compliance Statement xix
Dispositivos de CD y DVD
La siguiente medida se aplica a los dispositivos de CD y
DVD, así como a otros dispositivos ópticos:
Precaución La utilización de controles,
ajustes o procedimientos distintos a los aquí
especificados puede dar lugar a niveles de
radiación peligrosos.
Nordic Lithium Battery Cautions
Norge
Advarsel Litiumbatteri Eksplosjonsfare.
Ved utskifting benyttes kun batteri som
anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri
returneres apparatleverandøren.
Sverige
Varning Explosionsfara vid felaktigt
batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Kassera använt batteri
enligt fabrikantens instruktion.
Danmark
Advarsel! Litiumbatteri — Eksplosionsfare
ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun
ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
Suomi
Varoitus Paristo voi räjähtää, jos se on
virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
/