Royal Sovereign HCE-1201 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.


ROYAL SOVEREIGN INC.


RS INTERNATIONAL AUSTRALIA PTY. LTD.

 
RS CANADA INC.
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8
 
RS Holland B.V.


Royal Sovereign Mexico, S.A. de C.V.


Royal Sovereign International Inc.
CALEFACTOR
IMPERMEABLE
Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura
Si necesita ayuda de Servicio al Cliente,
escoja la pestaña “Support” en
www.royalsovereign.com
HCE-1201
MANUAL DEL PROPIETARIO
CALEFACTOR IMPERMEABLE
Modelo HCE-1201 Serie
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir a Royal Sovereign para proporcionarle a usted y a su familia todos los requisitos de “comodidad hogareña” para su casa,
departamento u oficina. Este calefactor se puede instalar en cuestión de minutos y se puede mover fácilmente de una habitación a otra. Es un
sistema de confort de aire multifuncional para habitaciones que le ofrece los modos de calefacción y sólo ventilador. Este manual le
proporcionará información valiosa, necesaria para el cuidado y el mantenimiento correcto de su nuevo calefactor. Tómese algunos momentos y

16
Precauciones de uso

Especificaciones eléctricas y cable de alimentación


códigos locales de su país.



encendido.

líquido.







un electricista calificado que instale el tomacorriente correcto.





HCE-1201
17
Uso general
• No bloquee las salidas de aire con ningún obstáculo.






HCE-1201
19
Instalación en la pared
Herramientas necesarias para una instalación fácil: destornillador Phillips, taladro, broca de taladro de 1/8’’ (4,57 cm), regla y nivel








el calefactor está fijo contra la pared y está listo para conectarlo.
NOTA
11
1
8
Floor
2 fixing holes
hole for fastening
to the wall
Body base
Screw
Wall
hang up
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
20
Operación
Botón Mode (modo)

corriente de aire que sale del dispositivo.



segundos. Esto enfriará la bobina del calefactor y lo apagará luego de que termine.
NOTA:
USO DEL TEMPORIZADOR:



0
.05 1
2
8
HCE-1201
21
Se puede acceder a todas las funciones desde el control remoto.
Funcionamiento del control remoto

- Retire la tapa de la batería en la parte posterior del control remoto.


NOTAS:
- Cuando reemplace las baterías, siempre cambie ambas al mismo tiempo.
- Retire las baterías si el control remoto no se va a usar durante un mes o más tiempo.

Reemplazo de baterías

9
Battery compartmentBattery compartment lid
1.5V 1.5V
22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO



ESPECIFICACIONES
Modelo HCE-1201
 
Potencia de entrada 
Corriente 
 IP24
 
Peso 
HCE-1201

GARANTÍA



garantía se aplicará sólo si el calefactor se usa de acuerdo con las instrucciones que acompañan la unidad y que proporciona el fabricante.
Exclusiones






Transcripción de documentos

ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 RS INTERNATIONAL AUSTRALIA PTY. LTD. 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA TEL : +61) 2-9674-2127 FAX : +61) 2-9674-2027 RS Holland B.V. Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 ROYAL SOVEREIGN INC. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, 153-759, KOREA TEL : +82)2-2025-8800 FAX : +82)2-2025-8830 RS CANADA INC. 1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8 TEL : +1) 905-461-1095 FAX : +1) 905-461-1096 Royal Sovereign Mexico, S.A. de C.V. 24 de Abril de 1860 No. 8 Col. Leyes de Reforma Mexico D.F. C.P. 09310 Tel.: +52) 55-5600-0757, 55-5600-7848 Fax: +52) 55-5600-0748 Manual del propietario HCE-1201 Calefactor impermeable Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura Si necesita ayuda de Servicio al Cliente, escoja la pestaña “Support” en www.royalsovereign.com Royal Sovereign International Inc. Calefactor impermeable Modelo HCE-1201 Serie INTRODUCCIÓN Gracias por elegir a Royal Sovereign para proporcionarle a usted y a su familia todos los requisitos de “comodidad hogareña” para su casa, departamento u oficina. Este calefactor se puede instalar en cuestión de minutos y se puede mover fácilmente de una habitación a otra. Es un sistema de confort de aire multifuncional para habitaciones que le ofrece los modos de calefacción y sólo ventilador. Este manual le proporcionará información valiosa, necesaria para el cuidado y el mantenimiento correcto de su nuevo calefactor. Tómese algunos momentos y lea completamente las instrucciones. Si se le realiza el mantenimiento adecuado, el calefactor funcionará muchos años sin problemas. Precauciones de uso • No bloquee ni cubra las salidas de aire. Especificaciones eléctricas y cable de alimentación Verifique que el servicio eléctrico que se usa sea el adecuado para el modelo que eligió. Los valores eléctricos nominales de su nuevo calefactor se definen en la etiqueta de serie de la unidad. Consulte el valor nominal cuando revise los requisitos eléctricos a fin de garantizar que cumplan los códigos locales de su país. • Instale el calefactor de acuerdo con las instrucciones de instalación que se proporcionan. • No use este dispositivo si presenta mal funcionamiento o si se cayó o dañó de alguna forma. • No lo use en exteriores. No coloque el dispositivo cerca o sobre un quemador eléctrico de gas caliente, un horno de microondas o un horno encendido. • Para proteger contra incendios, descargas eléctricas o lesiones, no coloque el cable de alimentación, el enchufe o el dispositivo en agua u otro líquido. • El uso indebido, contrario a las salvaguardas, anula el derecho del cliente a la garantía de servicio. • No modifique ninguna parte de este producto. • No inserte ningún objeto en el producto ni bloquee el flujo de aire de ninguna manera. • No cuelgue cables eléctricos sobre las rejillas de ventilación. • Verifique que el suministro eléctrico que usa tenga un voltaje nominal adecuado. • Sólo use un tomacorriente de CA puesto a tierra de 3 clavijas instalado correctamente, que tenga un valor nominal de 115 V, 60 Hz, de 15 amperios o más. • Si el tomacorriente eléctrico que desea usar no está puesto a tierra o protegido correctamente con un fusible de retardo de tiempo o un interruptor de circuito, debe solicitar a un electricista calificado que instale el tomacorriente correcto. • La unidad usa un enchufe con un fusible incorporado. Realice una prueba en el tomacorriente antes de usar el dispositivo, a fin de confirmar que funciona normalmente. • No use esta unidad con ningún cable de extensión o enchufe adaptador. • Si el cable o el enchufe está dañado de cualquier forma, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Royal Sovereign • No enchufe este cable en un tomacorriente eléctrico suelto. • Apague la unidad y desconéctela cuando limpie el calefactor o cuando no lo vaya a usar por un período de tiempo prolongado. 16 HCE-1201 Uso general • No bloquee las salidas de aire con ningún obstáculo. • No inserte ningún objeto en el calefactor. • No vierta agua en la carcasa o en el panel de control. • No coloque objetos pesados sobre el calefactor ni se siente sobre él. • Nunca tire ni dañe el cable de alimentación de ninguna forma. • No deje que sus hijos usen el dispositivo. • Un profesional debe realizar las reparaciones del dispositivo. Los errores en las reparaciones son peligrosos y pueden poner en gran peligro al usuario. 17 HCE-1201 Instalación en la pared Herramientas necesarias para una instalación fácil: destornillador Phillips, taladro, broca de taladro de 1/8’’ (4,57 cm), regla y nivel • Para instalar el calefactor de pared necesitará las siguientes piezas que se incluyen con el calefactor: 2 tarugos y 2 tornillos • El dispositivo debe estar ubicado de forma segura por encima del agua de la llave y aproximadamente 1 pie (30,48 cm) a la izquierda o derecha de un tomacorriente eléctrico. Por razones de seguridad, nunca monte ningún dispositivo directamente encima o debajo de un tomacorriente eléctrico. • Con una broca de taladro de 1/8, taladre un orificio de 3,81 cm (1 ½ pulgada) de profundidad e inserte un tarugo. • Mida 11 1/8 pulgadas (28,26 cm) desde el centro del tarugo instalado y marque el lugar para hacer el 2º orificio. Use un nivel para verificar que los orificios estén a la misma altura. • Con una broca de taladro de 1/8’’, taladre el segundo orificio a 1 ½ pulgada (3,81 cm) de profundidad en la marca e inserte el otro tarugo. • Utilice el destornillador para insertar los tornillos de montaje en cada tarugo y deje la cabeza de éstos a ¼ de pulgada (0,64 cm) de la pared. • Cuelgue el calefactor en los tornillos, alineando las aberturas grandes de la parte inferior del calefactor y empujándolo hacia la derecha y luego hacia abajo en un solo movimiento. Ahora el calefactor está fijo contra la pared y está listo para conectarlo. NotA: la parte superior del calefactor no está fija contra la pared, retire el calefactor de la pared, apriete los tornillos un par de vueltas y móntelo nuevamente. hole for fastening to the wall 2 fixing holes Screw Wall Fig. 4 11 1/8˝ hang up Floor Fig. 2 Fig. 3 19 Body base Fig. 5 Operación Botón Mode (modo) Presione una vez el botón ON/OFF Mode (Modo encendido/apagado) para encender el ventilador. La luz sobre el ajuste del ventilador estará de color rojo y usted sentirá una corriente de aire que sale del dispositivo. Cuando presione el botón ON/OFF Mode una segunda vez, el calefactor cambiará a una temperatura baja de calor y la luz de 750 W se encenderá de color rojo. Cuando presione el botón ON/OFF Mode una tercera vez, el calefactor estará a una temperatura alta de calor y la luz de 1500 W se encenderá de color rojo. Para apagar el calefactor, presione el botón ON/OFF Mode una cuarta vez. La luz del ventilador parpadeará y funcionará en modo de enfriamiento automático durante 30 segundos. Esto enfriará la bobina del calefactor y lo apagará luego de que termine. Nota: Cada vez que presione el botón Mode, la unidad emitirá un sonido para avisarle que se cambió el modo. Uso del temporizador: El calefactor tiene tres ajustes de temporizador. Puede programarlo para que se apague automáticamente después de 30 minutos, 1 hora o 2 horas de uso. Presione el botón “Timer” (Temporizador) para activar esta característica mientras esté encendido el calefactor. Cuando presione el botón Timer una vez, la luz se encenderá por sobre los 0,5 en la pantalla LED y el calefactor se apagará en 30 minutos. Presione dos veces este botón para ajustarlo a 1 hora y 3 veces para 2 horas. 0 . 0 5 1 8 20 2 HCE-1201 Se puede acceder a todas las funciones desde el control remoto. Funcionamiento del control remoto - El control remoto usa dos baterías AAA (IEC RO# 1,5 V), las que se pueden incluir para su conveniencia. - Retire la tapa de la batería en la parte posterior del control remoto. - Inserte las baterías, asegurándose de que las polaridades (+) y (-) estén alineadas correctamente. - Vuelva a colocar la tapa de la batería. Notas: - Cuando reemplace las baterías, siempre cambie ambas al mismo tiempo. - Retire las baterías si el control remoto no se va a usar durante un mes o más tiempo. - No elimine las baterías en el fuego. Reemplazo de baterías Retire la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte las baterías con los polos (+) y (-) apuntando en las direcciones correctas. 1.5V 1.5V Battery compartment lid Battery compartment 9 21 Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar, desconecte el dispositivo y deje que se enfríe. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo. No use solventes ni abrasivos. • Limpie el polvo del dispositivo regularmente para evitar efectos negativos en el funcionamiento del calefactor de pared. • Para evitar daños, no raye el calefactor ni las bobinas con un instrumento afilado ESPECIFICACIONES Modelo HCE-1201 Voltaje/Frecuencia AC 115V~60Hz Potencia de entrada 750/1500W Corriente 6.5A / 13A Nivel de impermeabilidad Dimensiones (a) X (a) x (p) IP24 16 1/8 × 9 7/8 ×5 1/8 pulgadas (40,96 × 25,08 × 13,02 cm) Peso 5,6 libras (2,09 kg) 22 HCE-1201 GARANTÍA Royal Sovereign garantiza que los calefactores no presentan defectos en el material ni en la mano de obra. Nuestra obligación, según lo que se establece en esta garantía, se limita a la reparación o al reemplazo, sin cargo, de cualquier pieza defectuosa que no sea una pieza que se dañe durante su traslado, cuando se entregue a un centro de servicios autorizado de Royal Sovereign. Esta garantía tiene vigencia para el comprador original durante un período de un año a partir de la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplicará sólo si el calefactor se usa de acuerdo con las instrucciones que acompañan la unidad y que proporciona el fabricante. Exclusiones Esta garantía excluye y no cubre defectos, mal funcionamiento o fallas de su calefactor Royal Sovereign causados por reparaciones realizadas por personas o centros de servicio no autorizados, uso indebido, instalación inadecuada, modificación o uso irrazonable, lo que incluye el voltaje incorrecto, daños fortuitos o falta de un mantenimiento necesario y razonable. Esta garantía reemplaza cualquier garantía expresa. En ningún caso, Royal Sovereign será responsable de cualquier daño incidental o indirecto. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar que no permite la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede gozar de otros derechos que varían según el estado. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Royal Sovereign HCE-1201 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas