MoistAir MA0300 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MoistAir MA0300 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONE
Guía de uso y cuidado
Humidificador/Vaporizador Mesa del Estilo
3 Gallon Salida con
Control Digital
Modelo MA0300
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Essick Air Products
5800 Murray St. Little Rock, AR 72209
www.moistair.com
No. de repuesto 1B71831 04/09 Impreso en China
PRECAUCIÓN: antes de usar
este producto, lea este manual
y siga todas las Reglas de
seguridad y las Instrucciones de
funcionamiento.
Seguridad
Ensamblaje
Funcionamiento
Mantenimiento
Partes
10
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe
el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No
utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe
de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o
cada vez que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención
cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté
dañada en alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no
lo esté utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable
ni los controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo.
11
Conoce Su Humidificador
Descripción
MA0300
Rendimiento de galones durante 24 horas
3 galones
Capacidad de la humidificador
2 galones
Cobertura en pies cuadrados
700
Velocidades del ventilador
4
Meche de reemplazo
MA1040
Humidistato automático
Si
Controles
Electrónico
Registrado por ETL
Si
Voltios
120
Hertz
60
Watts
60
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
Descripción
N
o.
de Parte
Chasis (toda la parte superior excepto por la botella)
1B71836
Base
1B71837
Botella de agua
1B71838
Tapa de la botella
1B71780
Meche
MA1040
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.Si
decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de
serie del humidificador.
12
Funcionamiento de su humidificador
Su nuevo humidificador está
diseñado para satisfacer los
requisitos de humedad del
hogar por medio del principio
de evaporación de agua en
el aire.
Una vez que el filtro se
satura, el aire ingresa, pasa
a través del filtro y la
humedad es absorbida y
liberada en el aire. Toda la
evaporación se produce en
el humidificador para que
cualquier residuo
permanezca en el filtro.
Este proceso natural de evaporación elimina prácticamente todo el polvo blanco.
Cuando la
temperatura
exterior es de:
La humedad
relativa interior
recomendada es del:
- 10˚F -24˚C
20%
2˚F -18˚C
25%
10˚F -12˚C
30%
>20˚F -6˚C*
25%
Instalación y Ubicación
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje,
mechas, etc. de la caja. RETIRE EL ENVOLTORIO PLÁSTICO DE LA
MECHA.
2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador
donde se requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor
parte de aire en la casa, como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca
la unidad cerca de una ventana, se puede formar condensación en el vidrio de
la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la unidad en otro lugar.
OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es
mejor dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y
colocarlo junto a una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el
aire frío proveniente de paredes externas o el aire tibio proveniente de una
fuente de aire caliente la alcancen directamente. Si no se coloca el
humidificador sobre una superficie plana, es posible que ocurran filtraciones.
3) Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared.
IM
PORTANTE:
El agua puede producir
daños si se comienza a formar
condensación en las ventanas o paredes.
Se debe disminuir el punto de AJUSTE
de humedad hasta que no se forme más
condensación. Recomendamos que los
niveles de humedad del ambiente no
excedan el 50%
.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están
dañadas o faltan algunas de las partes.
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire
caliente o radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que
ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante.
* y superior
13
Colocación de la
mecha
Llenado
1) Retire la botella de agua y desenrosque la tapa. Llene la botella con agua sin
ablandar. Vuelva a colocar la tapa y ajústela de forma segura. Use ambas
manos para llevar la botella a la base.
OBSERVACIÓN: Si solamente tiene agua blanda disponible, puede usarla,
pero observará incrustación más rápida de minerales en la mecha
evaporadora.
2) Mientras la botella no se encuentre en la unidad,
asegúrese de que toda la mecha esté dentro del
canal de agua.
3) Vuelva a colocar la botella en posición vertical
utilizando la manija ubicada en la parte superior de
la botella. Coloque la botella en el área embutida de
modo que la parte superior de la botella quede al
mismo nivel que la parte superior del humidificador.
Cuando se la coloca apropiadamente, la válvula se
abrirá y el agua fluirá hacia el canal de agua.
4) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente
tratamientos bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar
el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones
de la etiqueta.
5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared.
Controles y Operación
El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño.
Panel de control
El control digital
de cuatro
velocidades
permite controlar
la humedad del
ambiente y
establecer un
nivel de humedad
deseado.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes
eléctricos deben mantenerse secos.
Precaución: Desconecte del poder de llenado, la limpieza o el servicio de la
unidad. Parrilla mantener en todo momento.
14
1) Para la operación inicial, enchufe la unidad en (el visor mostrará 00).
Presione una vez el botón de velocidad. El ventilador cambia la velocidad del
ciclo desde la velocidad más alta a la más baja. La unidad se inicializará y
comenzará a leer la humedad del ambiente.
2) El higrómetro incorporado detecta la humedad actual del ambiente y muestra
el porcentaje en el gráfico de barras derecho.
3) Para establecer la humedad deseada, presione el botón HUMIDITY
(Humedad) y observe cómo aumentan los niveles del gráfico de barras
izquierdo cada vez que presiona el botón. Cada vez que presione el botón, la
humedad aumentará en incrementos de 10%. Cuando alcanza el máximo, el
ciclo vuelve a comenzar.
4) Presione el botón SPEED (Velocidad) para ajustar la configuración del
ventilador. Utilice la velocidad baja (01) para una operación más silenciosa o
la velocidad alta para un (04) máximo rendimiento.
5) DETENER la unidad, mantenga presionado el botón SPEED (Velocidad)
durante dos segundos.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del
ventilador a una velocidad más baja.
Humidistato automático
Cuando la unidad esté encendida, la función de humidistato automático permite
establecer el nivel de humedad y la velocidad del ventilador deseados (de 01 a
04). La unidad funcionará hasta que se alcance el nivel de humedad estipulado.
Cuando se alcance dicho nivel, el ventilador se apagará.
Cuando el nivel de humedad sea menor a la humedad establecida, el
humidificador se encenderá automáticamente.
Cuidados y Mantenimiento
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de
bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y
se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de
limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para
mantenerlo con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez
que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir
el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el
Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de
repuesto 1970.
Instrucciones de limpieza
1) Apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
2) Retire la botella de agua del
humidificador y póngala en un lugar
seguro. Ubique las dos trancas
elásticas en la parte delantera y
trasera de la base. Al aflojar las
trancas, se puede sacar el
alojamiento superior. Flexione la
tranca trasera y aleje la parte de atrás
de la parte superior del alojamiento
Tranca elástica Tranca elástica
delantera trasera
15
de la base suficientemente como para retirar la tranca. Flexione la tranca
delantera y levante todo el alojamiento hacia afuera de la base. Ponga la
parte superior del alojamiento sobre una superficie plana. Ver figura.
Remoción de sarro
3) Cuando el chasis se separa de la base, coloque la base en la parte superior
del bastidor de un lavavajillas, o lavar a mano en agua de llenado con agua y
agregar 8 oz. de vinagre blanco.
4) Lave la botella de llenado con agua y agregar 8 oz. de vinagre blanco. Deje
reposar durante 20 minutos. Bien rincer
5) Levante la mecha de la unidad y dejar que el exceso de agua de drenaje.
Enjuague la mecha solamente con agua limpia. No use jabón, detergente o
cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Déjela en la pileta para
escurrir.
Desinfección De La Unidad
6) Llenar la botella de agua y/o base con agua y añadir 1 cucharadita de de
blanqueador. Mojar solamente todas las superficies de la botella de agua y/o
base. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con
agua hasta que el olor a blanqueador se haya ido. Limpie el exterior de la
unidad y la botella de agua con un paño suave que es humedecido con agua.
7) Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de
Instalación y Ubicación y Llenado.
Almacenamiento Durante El Verano
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el
gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada.
16
GARANTÍA DEL MOISTAIR
®
HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del
fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución
disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE
PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.
/