EI30EW35JS

Electrolux EI30EW35JS Use & care guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EI30EW35JS Use & care guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
B
A
D
C
H
F
I
G
27 3/16”
(69.1 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm)
1½” (3.8 cm)
Min.
Espaciador de Madera de 2"
(5 cm) de ancho, si es necesario
(vea la nota 4)
Orificio
para el
Cable
Espaciador
Caja elétrica
de empalme
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Figura 1
Hornos simples de Pared de 27" y 30" (Para hornos dobles, ver la Figura 2)
P/N 318201528 (0812) Rev. G
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Français - pages 17-24
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe sostener mínimo150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la base
debe poder sostener mínimo200 libras (90 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la
profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G (profundidad del
corte) es primordial para instalar
correctamente el horno de pared. Si
el adorno del armazón del horno no
topa contra el armario, o si escuche un
ruido, verifique si la dimensión G que
es en conformidad con la dimensión
requerida.
** 4. Para un corte de una altura (H)
entre 27
5
/
8
" (70.2 cm) y 28¼ (71.8cm)
agregar una cuña de madera de 2"
(5 cm) de ancho para lograr la altura
apropiada a cada lado del orificio ubicado
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1.
Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Imprimido en los Estados Unidos
debajo de los rieles laterales del accesorio. Levante el
aparato, hasta que pueda ocultar las aberturas que se
muestran en el aparato, la moldura inferior del aparato
tapara las calzas que se colocan en la base
** 5. Para un corte de una altura (H) entre
28¼" (71.8 cm) y 30" (76.2 cm) una moldura grande
inferior puede ser pedido con su representante.
* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia miníma requerida es 4½" (11.4 cm).
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
Horno de pared 27" (68.6cm)
27 (68.6) 29 (73.7) 24
5
/
8
(62.5) 24½ (62.2)
Horno de pared 30" (76.2cm)
30 (76.2) 29 (73.7) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODELO Mín. Máx. Mín.
Máx.
Horno de pared 27" (68.6cm)
24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1) 23½ (59.7) 27¼ (69.2) 27
5
/
8
"
(70.2) 27
1
/
8
(68.9) Mín
Horno de pared 30" (76.2cm)
28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 27¼ (69.2) 27
5
/
8
"
(70.2) 30
1
/
8
(76.5) Mín
Canadá
Estados Unidos
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Figura 2
HORNOS DOBLES DE 27" Y 30" (Para hornos simples, ver la Figura 1)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
NOTES:
1. La base debe sostener mínimo 300 libras (136 kg)
para los modelos 27" y la base debe sostener mínimo
375 libras (170 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre
para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G (profundidad del corte) está
primordial para instalar correctamente el horno de
pared. Si el adorno del arman del horno no topa
contra el armario, o si escuche un ruido, verifique
si la dimensión G que está en conformidad con la
dimensión requerida.
**4. Para un corte de una altura (H) entre 49
1
/
8
(125.1
cm) y 49¾" (126.4 cm) una cuña de madera de 2" (5
cm) de ancho para lograr la altura apropiada a cada
lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales
del accesorio. Levante el aparato, hasta que pueda
ocultar las aberturas que se muestran en el aparato,
la moldura inferior del aparato tapara las calzas que
se colocan en la base.
**5. Para un corte de una altura (H) entre 49¾"
(126.4 cm) y 51½ (130.8 cm) una moldura grande
inferior puede ser pedido con su representante.
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado
para prevenir una concentracn excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un
incendio.
B
A
D
F
I
H
G
C
48 5/8”
(123.5 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Espaciador
Caja elétrica de
empalme
Orificio
para el
Cable
Espaciador de Madera de
2" (5 cm) de ancho, si es
necesario (vea la nota 4)
* Distancia sugerida desde el suelo es 11½" (29.2 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
*
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
Horno pared 27" (68.6 cm) 27 (68.6) 50
7
/
16
(128.1) 24
5
/
8
(62.5) 24½ (62.2)
Horno pared 30" (76.2 cm) 30 (76.2) 50
7
/
16
(128.1) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODEL Mín. Máx. Mín.
Máx.
Horno pared 27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1) 23½ (59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
1
/
8
(124.8) 27
1
/
8
(68.9) Min
Horno pared 30" (76.2 cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
1
/
8
(124.8) 30
1
/
8
(76.5) Min
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
uso del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Asegúresedequesuhornodeparedseainstaladoy
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
calificado o por un técnico de servicio.
•Estehornodepareddebesereléctricamentepuesto
a tierra de acuerdo con los digos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No.70–últimaedicnenlosEstadosUnidos,oel
Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1,
Part 1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.
•Nunca use su horno de pared para calentar una
habitación. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las
dimensiones pertinentes al modelo de su horno y al
espacio necesario en el que poner el horno. La superficie
donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera
contrachapada sólida u otro material similar y, sobre
todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado,
y de atrás hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del horno se puede ajustar con cuñas de madera
de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que
quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la
altura del corte es superior a 28
1
/
8
" (71,4 cm) en el caso
delhornoúnicodeparedo49½” (125.7 cm) en el caso
del horno doble de pared (ver la Figura 1 o 2). Colocar las
cuñas de altura apropiada debajo de los rieles laterales del
horno.
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o
un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere
su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación
del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje
del interruptor o fusible.
Table A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208
voltios,60hertzioseslaúnicafuenteeléctricaquerequiere
en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre
negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un
interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro
(alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar
un horno de pared y una cubierta, refiérase a la placa de
seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamos y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar
CSA canadiense C22.1 , código eléctrico canadiense, parte 1,
y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto poda causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de do
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles
(o de cortocircuito), por medio de un cable blindado
flexible o un cable con forro no metálico. El cable blindado
flexible que va desde el electrodoméstico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja
de empalme debe de estar localizada en el lugar que se
indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable
como sea posible entre la caja y el electrodoméstico,
de forma que así el electrodoméstico se pueda mover
fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a
la caja de empalme.
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
240V
Se recomienda
una
protección al
circuito
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
208V
Se recomienda
una
protección al
circuito
Menos de 4800W
20A
Menos de 4100W
20A
4800W - 7200W
30A
4100W - 6200W
30A
7200W - 9600W
40A
6200W - 8300W
40A
9600W and +
50A
8300W and +
50A
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
En cuanto a las condiciones de
despachoyalmacenamientoenelinvierno,aseresede
que el horno llegue a su destino final como nimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuandoaúnestáfrío,sepuedendañarloscontroles.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligacn
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalación ectrica está hacha de forma adecuada y es
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No.70-últimaediciónenlosEstadosUnidos,oelCódigo
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
• Unapuestaatierraserequiereenesteaparato.
• Noloconectealacorrienteeléctricahastaqueel
aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconectelacorrienteectricaalacajade
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Esteaparatodebeestarconectadoconun
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o
el alambre conductor en al aparato.
• Noutiliceelsuministrodegasparahacerla
puesta a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambre
negros
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación-
conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierra-
electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores es calificado
para temperaturas s altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor es
gobernada por la calificacn de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodostico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 3):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 3.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
5. Instalación del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los digos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodostico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 4.
Modelos con un solo
horno- la placa de serie
está ubicada aquí.
Modelos con un horno
doble- la placa de serie
está ubicada aquí.
3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el
horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de espacio
libre entre el horno y la parte delantera del gabinete
(ver la Figura 5).
4 Empujar el cable blindado a través del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del
gabinete
Peligro de Peso Pesado
•Use2personasomásparamovereinstalarelhorno
de pared.
•Sinocumpleconestainstrucción,puederesultar
en lesiones personales o daños al horno de pared
Manija
En el horno de pared doble: Para levantar o
transportar la unidad, saque las dos manijas. Cuando
termine de mover la unidad, introduzca las manijas.
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre
verde o
desnudo
Cable de la estufa
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
Ubicación del número de modelo y de serie
Laplacaconelnúmerodeserieestáubicadaenla
guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el
númerodemodeloydeserieyelnúmerooletradellote
de la placa de serie de su horno.
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral
del horno.
2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Figura 7
Guarnición
Inferior
Tornillos
provistos
6 Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el horno de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (figura 6).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Figura 6
7 Instalación de la Guarnición Inferior:
Colocar la parte superior de la guarnición inferior
sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de
la puerta del horno, y fijarlas usando los 2 tornillos
provistos con los orificios de montaje ubicados a cada
lado del marco del horno (ver la Figura 7).
1½" (3.8 cm)
distancia entre la unidad
y el gabinete
Figura 5
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
36” Min.
(91.4 cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa de
cocina directamente sobre la unidad
del horno, se permite un espacio
máximo de 5" (12,7 cm) sobre el
piso.
Figura 8 – INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx. 3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm)
Max.*
Instale contrachapado de
3/4" (1.9 cm) sobre dos
correderas, nivelado con
la parrilla inferior. La base
debe poder sostener 150 li-
bras (68 kg) para los mode-
los 27"y 200 libras (90 kg)
para los modelos 30".
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2cm X 10.2cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel llenador, para
poder encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240V caja de
empalme para hornos de
pared
Los paneles de relleno
laterales del gabinete son
necesarios para aislar la
unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del
relleno lateral del gabine-
te debe permitir la instala-
ción de modelos de tapas
de cocina aprobados.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar
sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las
tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por
sunúmerodeidenticaciónMFGIDycódigodeproducto
(ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y
las instrucciones de instalación de la cocina donde están
detalladas las dimensiones).
Para reducir el riesgo de
lesiones personales y
inclinación del horno de
pared, éste debe ase-
gurarse a los gabinetes
mediante soportes de
montaje.
Approx. 3”
(7.5 cm)
Vea
nota 1
Nota 1: Apertura de 4" x 4" (10.2 x 10.2 cm) para guiar
el cable blindado de la cubierta a la caja de conexiones.
208/240V caja
de empalme
para la estufa
eléctrica
Para una instalación típica de un horno eléctrico incorporado debajo del mostrador, véase la figura 8.
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27" (68.6 cm)
Horno de pared
24
7
/
8
" (63.2 cm) Mín.
25¼" (64.1 cm) Máx.
23½" (59.7 cm) Mín.
27¼" (69.2 cm) Mín.
28¼" (71.8 cm) Máx.
30" (76.2 cm)
Horno de pared
28½" (72.4 cm) Mín.
29" (73.7 cm) Máx.
23½" (59.7 cm) Mín.
27¼" (69.2 cm) Mín.
28¼" (71.8 cm) Máx.
Corte
(mínimo)
hasta que
sobre pase la
orilla por 1
pulgada (2.5cm)
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de
la parte trasera superior arriba del
horno (en algunos modelos) permite
la refrigeración de los componentes
eléctricos y electrónicos de enfriamiento.
Si el horno ha estado funcionando a
altas temperaturas, el ventilador seguirá
funcionando después de apagar el horno.
7. Verificación del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico
de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada
en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electrónicos una
vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la Guía
del controles para ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos
del horno:
Hornear – Verificar que esta función caliente el horno.
Veinte minutos después de encender el horno, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento
de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Convección (algunos modelos) – Cuando se configura
el horno para horneado o asado por convección, los dos
elementos se encienden y apagan en forma alterna y se
enciende el ventilador. El ventilador de convección dejará
de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante
el horneado o asado por convección.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le pod ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garana y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuarioparaobtenerelnúmerodeteléfono
gratuito.
6. Asegúrese de que el horno de
pared está a nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 10).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o
cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea
necesario .
3. Vuelve a empezar en el
horno inferior. Si el nivel
muestra que la rejilla no
esta a nivel, utilice tro-
zo de madera o cuñas
para componer ambos
hornos.
Figura 10
Figura 9 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
18”(45.7 cm) Máx.
6 1/2” Mín.
(16.5 cm)
Adaptor
de gas
4”(10 cm)
Tomacorriente
puesto a tierra
de 120Voltios
/60Hz
Lado
derecho del
gabinete
(Para tener
acceso a
la válvula
de cierre
manual)
Regulador de
presión
Válvula
de cierre
manual
Conector flexible para
artefactos
Lados del
gabinete o panel
llenador
Gabinete del horno de pared
5” Máx.
(12.7 cm)
Adaptar
de gas
ESTUFA DE GAS
/