QSC HPR122i Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos
Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeniero profesional con la debida licencia.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al
usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
1- Lea estas instrucciones.
2- Conserve estas instrucciones.
3- Observe todas las advertencias.
4- Siga todas las instrucciones.
5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No use este aparato cerca del agua.
6- Límpielo sólo con un paño seco.
7- Deje una separación mínima de 6” (152 mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera
restringir el flujo de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinas, telas, etc.). No obstruya ninguna abertura de ventilación. Este producto
contiene un amplificador interno de potencia eléctrica que produce calor.
8- No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros térmicos, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9- No anule la característica de seguridad del enchufe con conexión a tierra. El enchufe con conexión a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexión a tierra.
La tercera patilla se suministra para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto. No corte la patilla de conexión a tierra ni utilice un adaptador que anule el circuito de conexión a tierra. Este aparato debe estar
correctamente conectado a tierra para proteger su seguridad.
10- Proteja el cable de alimentación para que no se camine sobre él ni se le comprima, particularmente los enchufes, los receptáculos y el punto en donde éstos
salen del aparato.
11- Este producto no está equipado con un interruptor principal multipolar. Para desconectarlo completamente de la línea principal de CA, deberá quitarse el
enchufe de CA del tomacorriente de CA o deberá quitarse el acoplador del equipo (bloque IEC) del módulo amplificador. Asegúrese de que el enchufe del cable
de la línea de CA o el acoplador del equipo estén accesibles en caso de una situación de desconexión de emergencia.
12- Use sólo piezas/accesorios especificados por QSC Audio Products, Inc.
13- Use sólo con herraje, soportes, estantes y componentes vendidos con el aparato o por QSC Audio Products, Inc.
14- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados de tiempo.
15- Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algún daño, como cuando se daña el cable de alimentación
eléctrica o el enchufe, cuando se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no opere
normalmente o cuando se haya caído.
16- Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores,
los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado o no clasificado para carga podría
reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación
y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga posible
inesperada de poca duración. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo.
17- Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y acatar todas las
normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación del equipo.
18- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR152i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 26” (660 mm) cuando esté soportado
por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC.
19- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR122i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 31” (787 mm) cuando esté soportado
por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC.
20- No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede causar un sobrecalentamiento y
una limitación térmica. Las aletas de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor
generado por el amplificador.
21- El equipo no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras y no deberán colocarse en su superficie objetos llenos de líquido, tales como floreros.
3
Introducción
¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz eléctrico. Para aprovechar al máximo su inversión,
recomendamos que revise toda la información provista en este Manual del usuario.
Los altavoces autoenergizados HPR proporcionan una excelente calidad de sonido, tienen una construcción durable y una amplificación
incorporada limpia y eficiente. Los amplificadores se equiparan con los excitadores mediante una ecualización activa y un control preciso del
cruce. La administración activa de limitación de potencia y térmica amplía la vida útil de los excitadores y del amplificador. La serie HPR
resuelve muchos desafíos de aplicación con su sonido extraordinario, sus sistemas incorporados de protección y su facilidad de transporte
incorporada. La serie HPR es la solución perfecta para presentaciones públicas, eventos corporativos y fiestas privadas que exigen soluciones
flexibles y excelentes de los sistemas de sonido.
Todos los modelos son autoenergizados usando amplificadores eficientes. La conexión a la línea de CA es rápida y sencilla; un dispositivo de
desconexión rápida de estilo IEC asegura una conexión fiable a la fuente de alimentación de CA, y además proporciona un cable eléctrico fácil
de desconectar para brindar una mayor movilidad de la caja. El sonido ingresa en el altavoz autoenergizado por medio del conector XLR hembra
con una salida XLR macho adicional con cableado paralelo para permitir la conexión en cadena de margarita. No se requiere ningún tipo de
procesamiento externo de la señal ya que todos los modelos cuentan con filtrado incorporado. Los altavoces de intervalo completo de dos y de
tres direcciones incluyen un filtro conmutable de corte bajo de 100 Hz que puede usarse cuando el sistema cuenta con subwoofers. Los modelos
de subwoofer tienen dos conectores de entrada de intervalo completo (izquierdo y derecho) y dos conjuntos de conectores de salida; un par de
ellos tiene un filtro de corte bajo de 100 Hz mientras que el otro par permite el paso de una señal de intervalo completo.
Los LED del panel posterior advierten al usuario el estado de potencia de la CA, la presencia de la señal de entrada y la operación del limitador.
Asimismo, un LED azul de “encendido” en el panel frontal proporciona una valiosa confirmación visual de la potencia. También puede
desactivarse para aplicaciones en las que una luz orientada hacia el público puede interferir con la estética en el escenario. Todos los modelos
incluyen un control de ganancia con retén de 21 pasos, que permite un control preciso y una configuración repetible. Las cajas están fabricadas
de madera contrachapada de alta calidad y están recubiertas con una textura de color negro. Los modelos HPR122i, HPR152i y HPR153i tienen
puntos integrales de suspensión M10 para instalación permanente y aplicaciones suspendidas. Las características varían según el modelo, de
modo que consulte los folletos de venta o la sección de especificaciones de este manual para saber información sobre cada modelo específico.
Características del HPR122i Características del HPR152i
1- Conexión acopada para poste 4- Amplificador de potencia
2- Asas 5- Patas antirresbalamiento
3- Rejilla 6- Puntos de suspensión
1
3
4
5
6
2
2
3
4
6
1
22
2
5
66
6
5
6
4
Especificaciones del HPR153i
1- Amplificador de potencia 4- Patas antirresbalamiento
2- Asas 5- Puntos de suspensión
3- Rejilla
Características del HPR151i Características del HPR181i
1- Conexión acopada para poste 4- Amplificador de potencia
2- Asas 5- Patas antirresbalamiento
3- Rejilla 6- Ruedecillas (sólo para el modelo HPR181W)
3
2
5
1
2
4
5
3
2
5
1
2
4
5
4
1
2
3
6
5
Detalles del amplificador de
intervalo completo
1- Conectores de entrada y salida
2- Control de ganancia
3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte
4- Conmutador LED frontal
5- Conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz
6- Conmutador de encendido
7- Disyuntor
8- Placa con el número de serie
9- Entrada de potencia IEC con cierre a pestillo
Detalles del amplificador del
subwoofer
1- Conector(es) de entrada y salida
2- Control de ganancia
3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte
4- Conmutador LED frontal
5- Conmutador de polaridad
6- Conmutador de encendido
7- Disyuntor
8- Placa con el número de serie
9- Entrada de potencia IEC con cierre a pestillo
3
2
6
1
4
5
7
8
9
3
2
4
5
8
6
1
7
9
6
Instalación
Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas,
los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído,
deformado o no clasificado para carga podría reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier
condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico
clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga posible inesperada de poca duración. Nunca exceda
el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo.
Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y
acatar todas las normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación de altavoces y equipos relacionados.
Cómo deben utilizarse
HPR122i: El modelo HPR122i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un
poste de soporte para altavoces de 35mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en la
conexión acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 31” (787 mm) cuando sea
soportado por un subwoofer HPR151i o HPR181i.
HPR152i: El modelo HPR152i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un
poste de soporte para altavoces de 35 mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en
la conexión acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 26” (660 mm) cuando sea
soportado por un subwoofer HPR151i o HPR181i.
HPR153i: El modelo HPR153i fue diseñado para ser suspendido, apoyarse en el piso o escenario, o sobre la caja del subwoofer. ¡No trate de
montar este altavoz en un poste! No se suministra una conexión acopada para poste.
HPR151i: El modelo HPR151i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la
caja acepta postes de montaje de altavoces de 35 mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento
de la caja durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR151i.
HPR181i: El modelo HPR181i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la
caja acepta postes de montaje de altavoces de 35 mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento
de la caja durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR181i. Dado que las ruedecillas se
desgastarán como consecuencia de un uso normal, es posible que se requiera insertar pequeñas piezas de espuma entre las ruedas y los
bastidores para minimizar las vibraciones a niveles altos de salida.
¡ADVERTENCIA PARA EL
MODELO HPR122i!
No utilice un poste de soporte para altavoces de una
longitud mayor que 31” (787 mm) cuando esté
soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i.
Nota- cada conexión acopada para poste tiene
aproximadamente 4” (102 mm) de profundidad.
¡ADVERTENCIA PARA EL
MODELO HPR152i!
No utilice un poste de soporte para altavoces de
una longitud mayor que 26” (660 mm) cuando es
soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i de
QSC. Nota- cada conexión acopada para poste
tiene aproximadamente 4” (102 mm) de
profundidad.
7
Instalación (continuación)
Puntos de suspensión (instalaciones suspendidas)
Las cajas del HPR152i y HPR153i cuentan con tres puntos de suspensión
con clasificación de carga nominal. La caja del HPR122i cuenta con nueve
puntos de suspensión con clasificación de carga nominal. Tal como se
envía desde la fábrica, cada punto de suspensión tiene un perno o
enchufe instalado para retener el diseño hermético de la caja. Nunca
opere el altavoz con los puntos de suspensión abiertos (sin sellar) ya que
esto degradará el rendimiento del producto.
Asegúrese de tener instalados todos los sujetadores de los
puntos de suspensión, apretados correctamente para
mantener la resistencia nominal de la caja. Asimismo, las
fugas de aire que surgen como consecuencia del equipo
físico faltante degradarán el rendimiento del altavoz.
Use sólo los cáncamos de resalto forjado M10 de QSC.
Comuníquese con el departamento de Servicios Técnicos
de QSC para obtener información completa al respecto.
Enfriamiento
Éste es un altavoz autoenergizado que contiene un amplificador interno
de potencia que produce calor. Deje una separación mínima de 6”
(152 mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por
convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera restringir el flujo
de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinas, telas,
etc.).
No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i
orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede
causar un sobrecalentamiento y una limitación térmica. Las aletas
de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse
verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor
generado por el amplificador.
No instale las cajas con sus paneles posteriores expuestos a la
luz solar directa. La luz solar directa calentará el módulo del
amplificador y reducirá su habilidad de producir una salida
completa. Instale protectores solares en caso de que aplicación
lo requiera.
La temperatura ambiente máxima para lograr un rendimiento
completo de acuerdo con las especificaciones es 40 °C (104 °F).
No instale las cajas donde queden expuestas a la lluvia o a otras
fuentes de agua. La caja no está diseñada a prueba de la
intemperie. Las instalaciones al aire libre deben brindar
protección contra los elementos.
Puntos de suspensión
en el modelo HPR122i
Puntos de suspensión
en los modelos
HPR152i y HPR153i
8
Línea eléctrica de CA
Conecte la potencia de CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte
posterior del amplificador localizando el extremo conector IEC del cable eléctrico de
CA e insertándolo completamente en la entrada IEC del módulo amplificador de
potencia. NOTA: Apague el conmutador de CA antes de conectar la CA.
El cable de alimentación V-LOCK tiene una característica especial de cierre a
pestillo para evitar quitarlo por error. El enchufe y receptáculo IEC ambos son de
color azul de modo que el cable de alimentación pueda identificarse como un cable
para altavoces HPRi.
Si el cable suministrado por QSC se pierde o daña, puede utilizarse un cable de
alimentación IEC?de reemplazo de calibre 18. Sin embargo, el sistema de cierre a
pestillo sólo funcionará con un cable de alimentación V-LOCK disponible de QSC
Audio Products.
El voltaje correcto de la línea de CA se muestra en la etiqueta del número de
serie que se encuentra en el panel posterior. Si se conecta un voltaje de
línea incorrecto se puede dañar el amplificador o aumentar el riesgo de una
descarga eléctrica.
Desconexión de la fuente principal de alimentación de CA
Coloque el conmutador de CA en la posición de apagado. Para retirar el cable
eléctrico de la fuente de alimentación de CA, sujete el cuerpo plástico del conector
IEC, pulse el botón de liberación del pestillo de color amarillo y hale del mismo,
quitando el conector del receptáculo.
Conmutador eléctrico
Empuje hacia adentro la parte superior del conmutador basculante para aplicar el
suministro eléctrico principal de CA al altavoz energizado. Empuje hacia adentro la
parte inferior del conmutador basculante para apagar el altavoz alimentado.
Cuando está encendido, el LED indicador de potencia de color azul (POWER) y el
LED indicador limitador (LIMIT) de color rojo se iluminarán; después de unos pocos
segundos, se apagará el indicador limitador de color rojo.
LED indicador de potencia (POWER)
El LED indicador de potencia (POWER) de color azul se iluminará cuando el
conmutador de potencia de CA se encuentre en la posición de encendido (“ON”), el
cable eléctrico principal de CA esté correctamente conectado y el suministro
eléctrico principal de CA esté funcionando de manera apropiada. El LED indicador
de potencia (POWER) se apagará cuando el conmutador eléctrico de CA se
encuentre en la posición de apagado (“off”) o la alimentación eléctrica principal de
CA se haya quitado del altavoz.
Si el indicador de potencia (POWER) no se ilumina cuando el conmutador
correspondiente se coloca en la posición de encendido (“on”), verifique que el cable
del suministro eléctrico principal de CA esté correctamente conectado al altavoz y
enchufado en el tomacorriente de CA. Verifique que el tomacorriente esté
funcionando correctamente.
Si el juego de cables de la alimentación principal de CA puede repararse y
el tomacorriente principal de CA está funcionando correctamente, pero el
altavoz no funciona, es posible que el altavoz requiera servicio técnico.
Póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos de QSC.
Secuencia de arranque del sistema
La secuencia correcta de encendido puede ayudar a prevenir sonidos inesperados
que provengan del sistema (explosiones, chasquidos, golpazos). Estos sonidos
indeseables pueden causar daños a los excitadores y causar que los miembros del
público cuestionen el profesionalismo del equipo de sonido. Encienda y apague el
sistema en el orden correcto para evitar sonidos inesperados.
Secuencia de encendido: Encienda todos los dispositivos fuente (reproductores
de CD, mezcladores), encienda el subwoofer, y luego encienda las “cajas
superiores” (HPR122i, HPR152i y HPR153i).
Secuencia de apagado: Apague las cajas superiores, apague el subwoofer, y
luego apague los dispositivos fuente.
Conmutador
eléctrico de CA
LED indicador de potencia “encendida”
Para retirar el cable eléctrico de la fuente de
alimentación de CA, presione el botón de
liberación del pestillo de color amarillo y hale
del cuerpo del conector.
9
Conexiones de entrada
Los modelos de intervalo completo tienen una entrada hembra
XLR de nivel de línea marcada como FULL RANGE LINE IN
(ENTRADA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO).
Los subwoofers tienen un segundo conjunto de conectores, uno
para el audio del canal izquierdo y otro para el audio del canal
derecho.
Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las
conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la interferencia
de la CA, especialmente en tramos largos de cable. Las
conexiones no balanceadas pueden ser adecuadas para tramos
cortos de cable. La impedancia de entrada es de 22k ohmios
para las conexiones balanceadas o de 11k ohmios para las
conexiones no balanceadas. La impedancia de la fuente de la
señal debe ser menor de 600 ohmios.
HPR122i, HPR152i y HPR153i: Inserte la entrada XLR macho
en el receptáculo marcado FULL RANGE LINE IN. Asegúrese de
que el conector esté completamente asentado.
HPR151i y HPR181i: Inserte la entrada XLR del canal izquierdo
en el conector FULL RANGE LINE IN del canal izquierdo (L).
Inserte el conector XLR del canal derecho en el conector
FULL RANGE LINE IN del canal derecho (R). Si se usa una
señal de entrada simple, enchúfela en la entrada del canal L
(izquierdo) o R (derecho).
Si se usan dos señales de entrada, enchufe la señal del
canal izquierdo en el conector marcado FULL RANGE LINE IN
L (el conector de entrada superior) y la señal del canal
derecho en el conector marcado FULL RANGE LINE IN R (el
conector de entrada inferior). Cuando se aplican dos señales
de entrada, la ganancia del subwoofer automáticamente
aumenta 6dB ya que el subwoofer probablemente será
usado con dos altavoces de intervalo completo.
Entradas balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra.
Entradas no balanceadas: Conecte al enchufe como se
muestra. La pata 3 y la pata 1 se deben conectar con un puente
como se muestra.
1= blindado (tierra)
3= puente a pata 1
2= más (+)
1= blindado (tierra)
3= menos (-)
2= más (+)
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz de intervalo completo
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz del subwoofer
10
Conexiones de salida
Los modelos de intervalo completo tienen un conector de
salida XLR marcado FULL RANGE LINE OUT (SALIDA DE
LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO). El conector de salida
se cablea en paralelo con la entrada permitiendo la
conexión de múltiples cajas como “cadena de margarita”.
Los modelos de subwoofer tienen dos conjuntos de
conectores de salida, uno para el canal de audio izquierdo
y el otro para el canal derecho. Cada canal tiene un
conector FULL RANGE LINE OUT y un conector LOW-CUT
OUT (SALIDA DE CORTE BAJO) de 100 Hz (filtro activo de
100 Hertzios aplicado, no anulable).
Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las
conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la
interferencia de la CA, especialmente en tramos largos
de cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser
adecuadas para tramos cortos de cable.
HPR122i, HPR152i y HPR153i
Inserte el conector XLR en el receptáculo marcado FULL
RANGE LINE OUT. Conecte el otro extremo del cable al
conector de entrada del siguiente dispositivo de audio
corriente abajo. El conector de salida está cableado en
paralelo con el conector de entrada y no se ve afectado
por el ajuste del conmutador del filtro de corte bajo de
100 Hertzios.
HPR151i y HPR181i
FULL RANGE LINE OUT: Use las salidas marcadas FULL
RANGE LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO
COMPLETO) (izquierda y/o derecha) al conectarse a los
altavoces energizados corriente abajo que aceptan audio
de intervalo completo o tienen su propio filtrado.
100 Hz LOW-CUT: Use las salidas marcadas 100 Hz
LOW-CUT OUT (SALIDA DE CORTE BAJO DE 100 Hz) (L y/
o R) al conectarse a altavoces alimentados corriente
abajo que no tienen filtrado de baja frecuencia pero para
los cuales se desea obtener una emisión de baja
frecuencia. No use los conectores LOW-CUT OUT de 100
Hz para conectar a otros subwoofers. Use los conectores
FULL RANGE LINE OUT. Asegúrese de apagar cualquier
altavoz conectado al conector LOW-CUT OUT de 100 Hz
antes de interrumpir la alimentación de CA al subwoofer.
Esto impide cualquier transitorio indeseado (golpazos,
sacudidas) debido al proceso de apagado en los
dispositivos conectados.
Si está usando el conector LOW-CUT OUT de 100
Hz del subwoofer para proporcionar la señal a las
cajas superiores (HPR152i y HPR153i), asegúrese
de que los filtros de corte bajo de la caja superior
estén en la posición de apagado (OFF). No aplique
un segundo filtro ya que el rendimiento sónico del
sistema se degradará notablemente.
¡IMPORTANTE! En caso de usar altavoces de
intervalo completo de otro fabricante,
recomendamos conectarlos a la SALIDA DE
CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer de QSC.
Esto asegurará una fase correcta del altavoz de
intervalo completo con respecto al subwoofer.
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz de intervalo completo
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz del subwoofer
11
Control de ganancia (GAIN)
El control de ganancia (GAIN) está marcado en dB de
atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Gire
hacia la derecha el control de ganancia (GAIN) para
aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la
ganancia.
Los 14 pasos superiores son de aproximadamente 1 dB
cada uno, y normalmente los ajustes deben hacerse dentro
de este intervalo. Al operar con la ganancia (GAIN) fijada a
menos de -15 dB, puede ser posible superar el espacio
libre de entrada. De ser así, reduzca la fuerza de la señal
de entrada y aumente la ganancia del amplificador del
altavoz.
Notas sobre la ganancia del subwoofer
Caso: Una sola señal de entrada al subwoofer, un
altavoz de intervalo completo para cada subwoofer-
Los altavoces HPR están diseñados para ser usados como
sistema, típicamente usando un subwoofer para cada
altavoz de intervalo completo. Si el subwoofer y el altavoz
de intervalo completo tienen sus controles de ganancia
ajustados de manera idéntica, el balance tonal será
correcto (o muy cercano al correcto).
Caso: Dos señales de entrada (L+R) al subwoofer, y
dos altavoces de intervalo completo por subwoofer-
Cuando se aplican dos entradas (L+R) al subwoofer, se
aplica automáticamente una ganancia adicional de 6dB al
subwoofer. La ganancia adicional se agrega al subwoofer
para mantener el balance tonal correcto para uso con dos
altavoces de intervalo completo.
Conmutador del filtro de corte bajo de
100 Hertzios: HPR122i, HPR152i y
HPR153i
Debajo de los indicadores LED hay un pequeño conmutador
deslizante empotrado que activa o desactiva un filtro de
corte bajo de 100 Hertzios.
Filtro apagado (OFF) (intervalo completo)
Apague el filtro al usarlo sin subwoofers o cajas de baja
frecuencia dedicadas.
Filtro encendido (ON) (corte bajo de 100 Hz)
Encienda el filtro al usarlo con subwoofers opcionales o
sistemas de baja frecuencia. Esto ocasiona una operación
correcta del subwoofer y permite que la caja superior
proporcione una claridad mejorada en las frecuencias
media y alta. HPR122i: Si se usa como monitor de piso,
encienda el filtro para una mejor claridad del intervalo
vocal y para reducir la acumulación de baja frecuencia en
el escenario.
Control de ganancia (GAIN)
Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios de
los modelos HPR152i y HPR153i.
Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios del HPR122i.
12
Conmutador LED frontal
El conmutador LED frontal, localizado en el panel posterior, se usa para activar o
desactivar el LED situado en la parte frontal de la caja cerca de la parte inferior de
la rejilla. Deslice el conmutador a la posición ON para activar el LED frontal y
deslícelo a la posición OFF para desactivarlo.
La mayoría de las aplicaciones requiere el uso del LED frontal para poder confirmar
visualmente el estado de potencia de manera fácil y rápida. Para aplicaciones en
las que el LED pueda distraer a los miembros del público, se le puede desactivar
fácilmente deslizando el conmutador LED frontal a la posición OFF.
Conmutador de polaridad (HPR151i y HPR181i)
Cuando todos los altavoces del sistema están polarizados correctamente, una
señal excitada de polaridad positiva resulta en una excursión hacia adelante de
todos los conos del altavoz. Esto, a su vez, configura un refuerzo positivo del frente
de ondas sonoras (cada altavoz refuerza las acciones de los demás altavoces).
Este efecto es más pronunciado a frecuencias bajas (graves).
Si un altavoz no está polarizado correctamente, su cono se mueve hacia adentro
mientras que los conos de un altavoz correctamente polarizado se mueven hacia
afuera. El movimiento hacia adentro cancelará efectivamente la respuesta de
graves de un excitador de tamaño similar en el sistema, resultando en una
reducción del contenido de graves.
Es de importancia crítica mantener una fase correcta en un sistema de altavoces
para obtener un máximo rendimiento. Puede alterarse la polaridad al conectar
incorrectamente los cables de entrada, interconectar cables, ajustar
incorrectamente los conmutadores de polaridad del mezclador, para nombrar sólo
algunas posibilidades.
Para complicar las cosas aún más, las fases también se ven influenciadas por la
posición de los altavoces con respecto a los demás y por su posición en una sala
dada. Es posible tener todos los altavoces correctamente polarizados
(eléctricamente hablando) y aún así lograr una mejor respuesta de graves
invirtiendo las fases en el subwoofer. Incluso es posible lograr una mejor
respuesta de graves del sistema con múltiples subwoofers polarizados de manera
diferente. Dese cuenta que también cambiará la respuesta de graves percibida
según la posición del oyente, de modo que desplácese por la sala al probar su
configuración.
Dado que los problemas de fase pueden tener un efecto tan drástico en la salida
de graves de un sistema, los subwoofers están equipados con un conmutador
marcado POLARITY. Cuando se ajusta en NORMAL, la polaridad es tal que una
entrada positiva causará que el cono se mueva hacia afuera. Cuando se ajusta en
REVERSE (INVERSA), se invierte la polaridad de la señal de entrada, y una entrada
positiva causará el movimiento hacia adentro del cono del altavoz.
Cómo usar el conmutador de polaridad
Al usar subwoofers de QSC y altavoces de intervalo completo de QSC, la polaridad
NORMAL dará la mejor respuesta de graves SIEMPRE Y CUANDO los altavoces de
intervalo completo se encuentren sobre o muy cerca de los subwoofers. Si los
subwoofers se encuentran a una cierta distancia de los altavoces de intervalo
completo, un cambio de polaridad puede resultar beneficioso.
Comience con todos los conmutadores de polaridad (POLARITY) del subwoofer en
la posición NORMAL. Esto también se aplica a sistemas con un solo subwoofer.
Luego, con el sistema en o cerca de los niveles operativos esperados, cambie la
polaridad de cada subwoofer DE MANERA INDIVIDUAL. Luego camine alrededor
de la sala y evalúe la respuesta general de los graves. Seleccione la polaridad que
dé la mejor respuesta general de graves del sistema.
Conmutador de polaridad
¡IMPORTANTE! En caso
de usar altavoces de
intervalo completo de
otro fabricante,
recomendamos
conectarlos a la SALIDA
DE CORTE BAJO de 100
Hz del subwoofer de
QSC. Esto asegurará una
polaridad correcta del
altavoz de intervalo com-
pleto con respecto al
subwoofer.
Conmutador LED frontal
13
LED indicador de señal
El indicador de señal (SIGNAL) de color verde advierte al usuario de la presencia de una
señal de entrada al altavoz HPR.
Indicación normal
El indicador de señal de color verde se ilumina cuando la señal de entrada excede el
valor de -25 dB.
Si no hay indicación
Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario. Revise las
conexiones de entrada y la fuente de audio para ver si hay señal. Si se ilumina el LED
limitador (LIMIT) de color rojo, consulte la sección sobre el indicador limitador que se
encuentra más abajo.
Indicación anormal
Si el LED de señal de color verde se ilumina sin entrada de señal, puede haber
oscilaciones del sistema o algún otro mal funcionamiento. Desconecte la entrada o
reduzca la ganancia completamente. Si el LED de la señal permanece encendido, es
posible que el amplificador necesite servicio.
LED indicador limitador
El indicador limitador (LIMIT) de color rojo advierte al usuario sobre diversas condiciones
dentro del altavoz HPR:
Luz roja brillante continua
Indica un modo de silenciamiento protector.
El altavoz normalmente pasa por un silenciamiento durante varios segundos después de
aplicar potencia, después de lo cual la luz debe apagarse, y el sonido se debe oír.
Si el altavoz ingresa en el modo de silenciamiento durante la operación, se ha
sobrecalentado o ha desarrollado una falla.
El sobrecalentamiento debiera corregirse automáticamente al cabo de 1 a 2 minutos,
después de lo cual el sonido debe reanudarse. Más abajo encontrará una explicación
detallada de la protección térmica.
Períodos breves de silenciamiento indican una falla de algún componente. En este caso,
debe desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al altavoz.
Centelleos rojos brillantes momentáneos
Durante la operación, un centello brillante indica que hay recorte (distorsión por
sobreexcitación). Esto se debe normalmente a un volumen excesivo, y puede estar
acompañado por una distorsión audible.
Si el altavoz se silencia repetidamente durante los picos de salida, puede existir una falla
de un componente; debe desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al
altavoz.
Luz semibrillante continua
Indica que el limitador interno está reduciendo la ganancia, debido a un recorte
prolongado y/o una temperatura excesiva.
Después de varios segundos de recortes importantes, el limitador reducirá la potencia
para proteger el altavoz y mejorar el sonido. Esto produce una indicación roja
semibrillante, encendida de manera permanente. Cualquier recorte adicional aún
producirá centelleos brillantes además de la indicación semibrillante permanente.
Cuando se reduce el nivel del programa, el limitador se borrará después de varios
segundos, y se apagará el indicador rojo.
Si se sobrecalienta el módulo de potencia, la primera respuesta será activar la limitación,
reducir el volumen y limitar un aumento ulterior de la temperatura. Esto resulta en una
iluminación semibrillante permanente que no se apaga incluso después de reducir el nivel
del programa. Puede demorar varios minutos para que disminuya la temperatura y se
anule el limitador. Durante este tiempo, el sumidero térmico expuesto estará
incómodamente caliente al tacto. Si continúa el sobrecalentamiento, el amplificador
finalmente se silenciará, resultando en una indicación roja totalmente brillante. Al
finalizar el silenciamiento, el amplificador reanudará su operación, con la limitación
térmica aún activa hasta su ulterior enfriamiento.
El sobrecalentamiento por lo general es causado por una temperatura ambiente
excesivamente alta, dado que el aumento de temperatura interna en el módulo de
potencia es relativamente bajo. Proteja el altavoz de temperaturas excesivamente altas,
como al colocarlo sobre una salida de calefacción o permitir que la luz solar directa
caliente la superficie del sumidero térmico.
Indicadores LED
14
Ejemplo de aplicación N.°1
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos cajas superiores.
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son
suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de
señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de
nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk
jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de
señales informáticas de audio.
La salida de audio del canal izquierdo del mezclador se
conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior
izquierda. La salida de audio del canal derecho del mezclador
se conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior
derecha. Apague el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada
caja superior. Esto proporcionará más contenido de baja
frecuencia (graves) en ausencia de un subwoofer.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°1.
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Mezclador u otra fuente de audio
Canal 1 o canal izquierdo
Canal 2 o canal
derecho
Diagrama de conexión del ejemplo de la
aplicación N.°1.
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado a la posición de apagado (OFF) al
utilizarlo sin un subwoofer u otra caja de baja
frecuencia dedicada.
HPR122i, HPR152i o HPR153i
15
Ejemplo de aplicación N.°2
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales
(estéreo) utilizando un subwoofer y dos cajas superiores.
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son
suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de
señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de
nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk
jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de
señales informáticas de audio.
La salida de audio desde el mezclador está conectada con los
canales izquierdo (L) y derecho (R) del subwoofer. Los
conectores FULL RANGE LINE OUT derecho e izquierdo del
subwoofer se usan para conectarse a la caja superior
respectiva. Apague el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de
cada caja superior.
Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse a la
SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer, con los
FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas superiores
apagados. El único inconveniente posible con este método de
conexión es los ruidos inesperados (golpazos por apagado) si
el subwoofer se enciende o apaga mientras están encendidas
las cajas superiores. Si se conecta tal como se muestra, la
secuencia de encendido no representa un problema.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°2.
Diagrama de conexión del ejemplo de la
aplicación N.°2.
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores tengan
su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado
en la posición de encendido (ON) al conectarse
a la SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO
COMPLETO del subwoofer como fuente de la
señal.
Asimismo, asegúrese de mantener los canales
izquierdo y derecho (marcados como L o R)
correctamente segregados para que la imagen
sonora permanezca constante.
HPR151i o HPR181i
Mezclador u otra fuente de audio
Canal 1 o canal
izquierdo
Canal 2 o canal
derecho
HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR122i, HPR152i o HPR153i
16
Ejemplo de aplicación N.°3
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos subwoofers y dos cajas
superiores.
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho
son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente
de señales puede ser prácticamente cualquier fuente de
audio de nivel de salida variable, tal como mezcladores
para disk jockeys, reproductores profesionales de CD o
fuentes de señales informáticas de audio.
La salida de audio desde el mezclador se conecta a la
entrada del subwoofer de cada canal. El conector FULL
RANGE LINE OUT de cada subwoofer se usa para
conectarlo a su caja superior respectiva. Encienda el
FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada caja superior.
Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse
a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer,
con los FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas
superiores apagados. El único inconveniente posible con
este método de conexión es los ruidos inesperados
(golpazos por apagado) si el subwoofer se apaga antes
de las cajas superiores. Si se conecta tal como se
muestra, la secuencia de encendido no representa un
problema.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°3.
Diagrama de conexión del ejemplo de la
aplicación N.°3.
Use sólo cables balanceados de alta
calidad para interconectar el equipo de
audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado en la posición de encendido
(ON) al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE
INTERVALO COMPLETO del subwoofer como
fuente de la señal.
Asimismo, asegúrese de usar el canal
izquierdo o derecho (marcado como L o R)
en los subwoofers. Si se conecta la entrada
del subwoofer al conector del canal
derecho (R) y se conecta la salida a las
cajas superiores al conector del canal
izquierdo (L), no llegará ninguna señal a la
caja superior (no habrá sonido de la caja
superior).
Mezclador u otra fuente de audio
Canal 1 o canal izquierdo
Canal 2 o canal derecho
HPR122i, HPR152i o HPR153i
HPR151i o HPR181i
17
Diagrama de conexión del ejemplo de la
aplicación N.°4.
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado en la posición de encendido (ON)
al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE
INTERVALO COMPLETO del subwoofer como
fuente de la señal.
Asimismo, asegúrese de usar el canal
izquierdo o derecho (marcado como L o R) en
los subwoofers. Si se conecta la entrada del
subwoofer al conector del canal derecho (R)
y se conecta la salida a las cajas superiores
al conector del canal izquierdo (L), no llegará
ninguna señal a la caja superior (no habrá
sonido de la caja superior).
Mezclador u otra fuente de audio
Canal 1
o
Canal
izquierdo
Canal 2
o
Canal derecho
Ejemplo de aplicación N.°4
Este ejemplo muestra una
configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos subwoofers y
varias cajas superiores.
Éste es igual al ejemplo de aplicación
número 3 salvo que se ha agregado
una caja superior adicional a cada
canal (pudiendo agregarse aún más).
Para conectar a las cajas superiores
adicionales, conecte un cable desde
el conector FULL RANGE LINE OUT de
la última caja superior al conector
FULL RANGE LINE IN de la siguiente
caja superior. Se pueden conectar en
“cadena de margarita” hasta 20 cajas
superiores sin degradar la calidad de
la señal.
HPR151i o HPR181i
HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR122i, HPR152i o HPR153i
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°4.
18
Ejemplo de aplicación N.°5
Este ejemplo muestra una
configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos altavoces
HPR122i como monitores de piso.
Las señales de audio para los canales
izquierdo y derecho son
suministradas por el bus auxiliar de la
consola mezcladora. Esto permite
ajustar el nivel del monitor de manera
independiente de la mezcla principal
(sala).
La salida de audio del bus auxiliar
izquierdo del mezclador se conecta al
conector FULL RANGE LINE IN de la
caja superior izquierda. La salida de
audio del bus auxiliar derecho del
mezclador se conecta al conector
FULL RANGE LINE IN del monitor de
piso derecho. Encienda el FILTRO DE
CORTE BAJO de 100 Hz de cada
monitor. Esto mejorará la claridad
vocal y minimizará la acumulación de
baja frecuencia (graves) en el
escenario.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°5.
HPR122i
Mezclador u otra fuente de audio
Canal 1
o
Canal izquierdo
Canal 2
o
Canal derecho
Diagrama de conexión del ejemplo de la
aplicación N.°5.
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que los monitores de piso
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO DE 100 Hz
encendidos para proporcionar una claridad
mejorada en las frecuencias media y alta.
Esto también reduce la acumulación de
graves en el escenario.
HPR122i
Dimensiones, HPR122i
21
Especificaciones, HPR122i
HPR122i
Respuesta de frecuencias, -3dB 62-18k Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB 53-22k Hz
SPL máximo 131dB
Cobertura nominal, H x V 75°x75°
Índice de directividad 9.7
Factor de directividad 9.4
Descripción del transductor Transductor de 12” (309 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm)
Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm)
Frecuencia de cruce acústico 2,000 Hz
Potencia de amplificación 400 vatios de baja frecuencia
100 vatios de alta frecuencia
Sensibilidad de entrada 0.775 V
rms
(+0dBu)
Espacio libre de entrada/Recorte 10 V
rms
(+22.2dBu)
Conector de entrada/Impedancia XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
(no balanceado, 11k ohmios)
Conector de salida XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada
Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal,
límite/recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul),
Ajustes Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agencias Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra
cortocircuitos, protección ultrasónica, protección contra RF, listado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V
y conjunto de cables para América del Norte o Europa
Dimensiones (altura, anchura, profundidad) 26.9” (683 mm) x 14.7” (373 mm) x 14.9” (379 mm)
Holgura para la instalación Deje 6.0” (152 mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador
Peso 60 lb/27.2 kg
Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado
recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la
ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz.
22
Especificaciones, HPR152i y HPR153i
HPR152i HPR153i
Respuesta de frecuencias, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB 47-20k Hz 36-20k Hz
SPL máximo 135dB 133dB
Cobertura nominal, H x V 90°x60° 90°x40°
Índice de directividad 9.4 11.1
Factor de directividad 8.7 12.9
Descripción del transductor
Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm)
Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm)
Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm) Transductor de 6.5” (165 mm) con bobina de voz de 1” (25 mm)
Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm)
Frecuencia de cruce acústico 2,000 Hz 500 y 2,000 Hz
Potencia de amplificación 400 vatios de baja frecuencia 400 vatios de baja frecuencia
100 vatios de alta frecuencia 100 vatios de frecuencia media
100 vatios de alta frecuencia
Sensibilidad de entrada 0.775 V
rms
(+0dBu) 0.775 V
rms
(+0dBu)
Espacio libre de entrada/Recorte 10 V
rms
(+22.2dBu) 10 V
rms
(+22.2dBu)
Conector de entrada/Impedancia
XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
(no balanceado, 11k ohmios) (no balanceado, 11k ohmios)
Conector de salida
XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada
XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada
Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal,
límite/recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul),
Ajustes Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agencias Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra
cortocircuitos, protección ultrasónica, protección contra RF, listado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA y conjunto de cables
Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V para América del
Norte o Europa
Dimensiones (altura, anchura, profundidad) 33.6” (853 mm) x 19.1” (485 mm) x 17.9” (455 mm) 45.1” (1144 mm) x 19.1” (485 mm) x 17.9” (455 mm)
Holgura para la instalación Deje 6.0” (152 mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador
Peso 100 lb/45.4 kg 118 lb/53.5 kg
Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado
recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la
ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz.
23
Especificaciones, HPR151i y HPR181i
HPR151i HPR181i
Respuesta de frecuencias, -3dB 51-105 Hz 45-95 Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB 43-145 Hz 39-145 Hz
SPL máximo 133dB 134dB
Cobertura nominal, H x V No aplica (N/A) No aplica (N/A)
Descripción del transductor Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm)Transductor de 18” (457 mm) con bobina de voz de 4” (102 mm)
Potencia de amplificación 700 vatios 700 vatios
Sensibilidad de entrada 0.775 V
rms
(+0dBu) 0.775 V
rms
(+0dBu)
Espacio libre de entrada/Recorte 10 V
rms
(+22.2dBu) 10 V
rms
(+22.2dBu)
Conectores de entrada/Impedancia Dos XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entradas izquierda y derecha (L+R) (11k ohmios no balanceado)
Conectores de salida Cuatro XLR macho: dos cableados en paralelo con el conector de entrada (intervalo completo), dos filtros de corte bajo más allá
de 100 Hz
Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de polaridad (normal/inversa), conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/
recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul),
Ajustes Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agencias Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra corto-
circuitos, protección ultrasónica, protección de RF, enumerado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA y conjunto de cables
Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V
para América del Norte o Europa
Dimensiones 25.6” (651 mm) x 22” (559 mm) x 20.7” (525 mm) 28.6” (727 mm) x 23.5” (597 mm) x 22.9” (582 mm)
Peso 98 lb/44.5 kg 127 lb/57.6 kg
Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste con rejilla de acero perforado recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la ganancia
en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz.
Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su
vendedor o distribuidor)
Renuncia
QSC Audio Products, Inc. no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo
que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, Inc. (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y mano de
obra defectuosos durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazará
las piezas defectuosas y reparará los productos que no funcionen bien bajo esta garantía, cuando el
defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva
a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepa-
gada con una copia del comprobante de compras (esto es, el recibo de la compra). Esta garantía requiere
que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de fabricación. Esta
garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia,
accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha. QSC
tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el período de la misma.
El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro.
En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus
territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este
producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía limitada.
Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de
garantía de QSC, visite www.qscaudio.com.
Comuníquese con nosotros al 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com.
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 EE.UU.
Número principal (714) 754-6175 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 854-4079
Servicio al cliente(714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834
© Copyright 2006, QSC Audio Products, Inc.
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, Inc.
“QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Transcripción de documentos

Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeniero profesional con la debida licencia. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO. El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para los seres humanos. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual. 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No use este aparato cerca del agua. 6- Límpielo sólo con un paño seco. 7- Deje una separación mínima de 6” (152 mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera restringir el flujo de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinas, telas, etc.). No obstruya ninguna abertura de ventilación. Este producto contiene un amplificador interno de potencia eléctrica que produce calor. 8- No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros térmicos, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. 9- No anule la característica de seguridad del enchufe con conexión a tierra. El enchufe con conexión a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexión a tierra. La tercera patilla se suministra para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No corte la patilla de conexión a tierra ni utilice un adaptador que anule el circuito de conexión a tierra. Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para proteger su seguridad. 10- Proteja el cable de alimentación para que no se camine sobre él ni se le comprima, particularmente los enchufes, los receptáculos y el punto en donde éstos salen del aparato. 11- Este producto no está equipado con un interruptor principal multipolar. Para desconectarlo completamente de la línea principal de CA, deberá quitarse el enchufe de CA del tomacorriente de CA o deberá quitarse el acoplador del equipo (bloque IEC) del módulo amplificador. Asegúrese de que el enchufe del cable de la línea de CA o el acoplador del equipo estén accesibles en caso de una situación de desconexión de emergencia. 12- Use sólo piezas/accesorios especificados por QSC Audio Products, Inc. 13- Use sólo con herraje, soportes, estantes y componentes vendidos con el aparato o por QSC Audio Products, Inc. 14- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados de tiempo. 15- Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algún daño, como cuando se daña el cable de alimentación eléctrica o el enchufe, cuando se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no opere normalmente o cuando se haya caído. 16- Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado o no clasificado para carga podría reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga posible inesperada de poca duración. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo. 17- Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y acatar todas las normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación del equipo. 18- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR152i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 26” (660 mm) cuando esté soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC. 19- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR122i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 31” (787 mm) cuando esté soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC. 20- No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede causar un sobrecalentamiento y una limitación térmica. Las aletas de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor generado por el amplificador. 21- El equipo no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras y no deberán colocarse en su superficie objetos llenos de líquido, tales como floreros. 2 Introducción ¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz eléctrico. Para aprovechar al máximo su inversión, recomendamos que revise toda la información provista en este Manual del usuario. Los altavoces autoenergizados HPR proporcionan una excelente calidad de sonido, tienen una construcción durable y una amplificación incorporada limpia y eficiente. Los amplificadores se equiparan con los excitadores mediante una ecualización activa y un control preciso del cruce. La administración activa de limitación de potencia y térmica amplía la vida útil de los excitadores y del amplificador. La serie HPR resuelve muchos desafíos de aplicación con su sonido extraordinario, sus sistemas incorporados de protección y su facilidad de transporte incorporada. La serie HPR es la solución perfecta para presentaciones públicas, eventos corporativos y fiestas privadas que exigen soluciones flexibles y excelentes de los sistemas de sonido. Todos los modelos son autoenergizados usando amplificadores eficientes. La conexión a la línea de CA es rápida y sencilla; un dispositivo de desconexión rápida de estilo IEC asegura una conexión fiable a la fuente de alimentación de CA, y además proporciona un cable eléctrico fácil de desconectar para brindar una mayor movilidad de la caja. El sonido ingresa en el altavoz autoenergizado por medio del conector XLR hembra con una salida XLR macho adicional con cableado paralelo para permitir la conexión en cadena de margarita. No se requiere ningún tipo de procesamiento externo de la señal ya que todos los modelos cuentan con filtrado incorporado. Los altavoces de intervalo completo de dos y de tres direcciones incluyen un filtro conmutable de corte bajo de 100 Hz que puede usarse cuando el sistema cuenta con subwoofers. Los modelos de subwoofer tienen dos conectores de entrada de intervalo completo (izquierdo y derecho) y dos conjuntos de conectores de salida; un par de ellos tiene un filtro de corte bajo de 100 Hz mientras que el otro par permite el paso de una señal de intervalo completo. Los LED del panel posterior advierten al usuario el estado de potencia de la CA, la presencia de la señal de entrada y la operación del limitador. Asimismo, un LED azul de “encendido” en el panel frontal proporciona una valiosa confirmación visual de la potencia. También puede desactivarse para aplicaciones en las que una luz orientada hacia el público puede interferir con la estética en el escenario. Todos los modelos incluyen un control de ganancia con retén de 21 pasos, que permite un control preciso y una configuración repetible. Las cajas están fabricadas de madera contrachapada de alta calidad y están recubiertas con una textura de color negro. Los modelos HPR122i, HPR152i y HPR153i tienen puntos integrales de suspensión M10 para instalación permanente y aplicaciones suspendidas. Las características varían según el modelo, de modo que consulte los folletos de venta o la sección de especificaciones de este manual para saber información sobre cada modelo específico. Características del HPR122i Características del HPR152i 2 6 6 2 5 2 3 6 6 4 4 2 2 3 6 5 5 6 1 1 1- Conexión acopada para poste 2- Asas 3- Rejilla 4- Amplificador de potencia 5- Patas antirresbalamiento 6- Puntos de suspensión 3 Especificaciones del HPR153i 1 5 2 2 3 4 1- Amplificador de potencia 2- Asas 3- Rejilla 5 4- Patas antirresbalamiento 5- Puntos de suspensión Características del HPR151i Características del HPR181i 1 1 4 2 2 3 5 4 2 3 5 6 4 1- Conexión acopada para poste 2- Asas 3- Rejilla 4- Amplificador de potencia 5- Patas antirresbalamiento 6- Ruedecillas (sólo para el modelo HPR181W) Detalles del amplificador de intervalo completo 2 1 3 4 1- Conectores de entrada y salida 2- Control de ganancia 3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte 4- Conmutador LED frontal 5- Conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz 6- Conmutador de encendido 7- Disyuntor 8- Placa con el número de serie 9- Entrada de potencia IEC con cierre a pestillo 5 6 7 8 9 Detalles del amplificador del subwoofer 2 1 3 4 5 1- Conector(es) de entrada y salida 2- Control de ganancia 3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte 4- Conmutador LED frontal 5- Conmutador de polaridad 6- Conmutador de encendido 7- Disyuntor 8- Placa con el número de serie 9- Entrada de potencia IEC con cierre a pestillo 6 7 8 9 5 Instalación Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado o no clasificado para carga podría reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga posible inesperada de poca duración. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo. Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y acatar todas las normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación de altavoces y equipos relacionados. Cómo deben utilizarse HPR122i: El modelo HPR122i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un poste de soporte para altavoces de 35mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en la conexión acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 31” (787 mm) cuando sea soportado por un subwoofer HPR151i o HPR181i. HPR152i: El modelo HPR152i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un poste de soporte para altavoces de 35 mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en la conexión acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 26” (660 mm) cuando sea soportado por un subwoofer HPR151i o HPR181i. HPR153i: El modelo HPR153i fue diseñado para ser suspendido, apoyarse en el piso o escenario, o sobre la caja del subwoofer. ¡No trate de montar este altavoz en un poste! No se suministra una conexión acopada para poste. HPR151i: El modelo HPR151i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la caja acepta postes de montaje de altavoces de 35 mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento de la caja durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR151i. HPR181i: El modelo HPR181i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la caja acepta postes de montaje de altavoces de 35 mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento de la caja durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR181i. Dado que las ruedecillas se desgastarán como consecuencia de un uso normal, es posible que se requiera insertar pequeñas piezas de espuma entre las ruedas y los bastidores para minimizar las vibraciones a niveles altos de salida. 6 ¡ADVERTENCIA PARA EL MODELO HPR122i! ¡ADVERTENCIA PARA EL MODELO HPR152i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 31” (787 mm) cuando esté soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i. Nota- cada conexión acopada para poste tiene aproximadamente 4” (102 mm) de profundidad. No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 26” (660 mm) cuando esté soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC. Nota- cada conexión acopada para poste tiene aproximadamente 4” (102 mm) de profundidad. Instalación (continuación) Puntos de suspensión (instalaciones suspendidas) Las cajas del HPR152i y HPR153i cuentan con tres puntos de suspensión con clasificación de carga nominal. La caja del HPR122i cuenta con nueve puntos de suspensión con clasificación de carga nominal. Tal como se envía desde la fábrica, cada punto de suspensión tiene un perno o enchufe instalado para retener el diseño hermético de la caja. Nunca opere el altavoz con los puntos de suspensión abiertos (sin sellar) ya que esto degradará el rendimiento del producto. Puntos de suspensión en el modelo HPR122i Asegúrese de tener instalados todos los sujetadores de los puntos de suspensión, apretados correctamente para mantener la resistencia nominal de la caja. Asimismo, las fugas de aire que surgen como consecuencia del equipo físico faltante degradarán el rendimiento del altavoz. Use sólo los cáncamos de resalto forjado M10 de QSC. Comuníquese con el departamento de Servicios Técnicos de QSC para obtener información completa al respecto. Enfriamiento Éste es un altavoz autoenergizado que contiene un amplificador interno de potencia que produce calor. Deje una separación mínima de 6” (152 mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera restringir el flujo de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinas, telas, etc.). Puntos de suspensión en los modelos HPR152i y HPR153i No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede causar un sobrecalentamiento y una limitación térmica. Las aletas de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor generado por el amplificador. No instale las cajas con sus paneles posteriores expuestos a la luz solar directa. La luz solar directa calentará el módulo del amplificador y reducirá su habilidad de producir una salida completa. Instale protectores solares en caso de que aplicación lo requiera. La temperatura ambiente máxima para lograr un rendimiento completo de acuerdo con las especificaciones es 40 °C (104 °F). No instale las cajas donde queden expuestas a la lluvia o a otras fuentes de agua. La caja no está diseñada a prueba de la intemperie. Las instalaciones al aire libre deben brindar protección contra los elementos. 7 Línea eléctrica de CA Conecte la potencia de CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte posterior del amplificador localizando el extremo conector IEC del cable eléctrico de CA e insertándolo completamente en la entrada IEC del módulo amplificador de potencia. NOTA: Apague el conmutador de CA antes de conectar la CA. El cable de alimentación V-LOCK tiene una característica especial de cierre a pestillo para evitar quitarlo por error. El enchufe y receptáculo IEC ambos son de color azul de modo que el cable de alimentación pueda identificarse como un cable para altavoces HPRi. Si el cable suministrado por QSC se pierde o daña, puede utilizarse un cable de alimentación IEC?de reemplazo de calibre 18. Sin embargo, el sistema de cierre a pestillo sólo funcionará con un cable de alimentación V-LOCK disponible de QSC Audio Products. El voltaje correcto de la línea de CA se muestra en la etiqueta del número de serie que se encuentra en el panel posterior. Si se conecta un voltaje de línea incorrecto se puede dañar el amplificador o aumentar el riesgo de una descarga eléctrica. Desconexión de la fuente principal de alimentación de CA Para retirar el cable eléctrico de la fuente de alimentación de CA, presione el botón de liberación del pestillo de color amarillo y hale del cuerpo del conector. Coloque el conmutador de CA en la posición de apagado. Para retirar el cable eléctrico de la fuente de alimentación de CA, sujete el cuerpo plástico del conector IEC, pulse el botón de liberación del pestillo de color amarillo y hale del mismo, quitando el conector del receptáculo. Conmutador eléctrico Empuje hacia adentro la parte superior del conmutador basculante para aplicar el suministro eléctrico principal de CA al altavoz energizado. Empuje hacia adentro la parte inferior del conmutador basculante para apagar el altavoz alimentado. Cuando está encendido, el LED indicador de potencia de color azul (POWER) y el LED indicador limitador (LIMIT) de color rojo se iluminarán; después de unos pocos segundos, se apagará el indicador limitador de color rojo. Conmutador eléctrico de CA LED indicador de potencia (POWER) El LED indicador de potencia (POWER) de color azul se iluminará cuando el conmutador de potencia de CA se encuentre en la posición de encendido (“ON”), el cable eléctrico principal de CA esté correctamente conectado y el suministro eléctrico principal de CA esté funcionando de manera apropiada. El LED indicador de potencia (POWER) se apagará cuando el conmutador eléctrico de CA se encuentre en la posición de apagado (“off”) o la alimentación eléctrica principal de CA se haya quitado del altavoz. LED indicador de potencia “encendida” Si el indicador de potencia (POWER) no se ilumina cuando el conmutador correspondiente se coloca en la posición de encendido (“on”), verifique que el cable del suministro eléctrico principal de CA esté correctamente conectado al altavoz y enchufado en el tomacorriente de CA. Verifique que el tomacorriente esté funcionando correctamente. Si el juego de cables de la alimentación principal de CA puede repararse y el tomacorriente principal de CA está funcionando correctamente, pero el altavoz no funciona, es posible que el altavoz requiera servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento de Servicios Técnicos de QSC. Secuencia de arranque del sistema La secuencia correcta de encendido puede ayudar a prevenir sonidos inesperados que provengan del sistema (explosiones, chasquidos, golpazos). Estos sonidos indeseables pueden causar daños a los excitadores y causar que los miembros del público cuestionen el profesionalismo del equipo de sonido. Encienda y apague el sistema en el orden correcto para evitar sonidos inesperados. Secuencia de encendido: Encienda todos los dispositivos fuente (reproductores de CD, mezcladores), encienda el subwoofer, y luego encienda las “cajas superiores” (HPR122i, HPR152i y HPR153i). Secuencia de apagado: Apague las cajas superiores, apague el subwoofer, y luego apague los dispositivos fuente. 8 Conexiones de entrada Los modelos de intervalo completo tienen una entrada hembra XLR de nivel de línea marcada como FULL RANGE LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO). Conectores de entrada (IN) y salida (OUT) del altavoz de intervalo completo Los subwoofers tienen un segundo conjunto de conectores, uno para el audio del canal izquierdo y otro para el audio del canal derecho. Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la interferencia de la CA, especialmente en tramos largos de cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser adecuadas para tramos cortos de cable. La impedancia de entrada es de 22k ohmios para las conexiones balanceadas o de 11k ohmios para las conexiones no balanceadas. La impedancia de la fuente de la señal debe ser menor de 600 ohmios. Conectores de entrada (IN) y salida (OUT) del altavoz del subwoofer HPR122i, HPR152i y HPR153i: Inserte la entrada XLR macho en el receptáculo marcado FULL RANGE LINE IN. Asegúrese de que el conector esté completamente asentado. HPR151i y HPR181i: Inserte la entrada XLR del canal izquierdo en el conector FULL RANGE LINE IN del canal izquierdo (L). Inserte el conector XLR del canal derecho en el conector FULL RANGE LINE IN del canal derecho (R). Si se usa una señal de entrada simple, enchúfela en la entrada del canal L (izquierdo) o R (derecho). Si se usan dos señales de entrada, enchufe la señal del canal izquierdo en el conector marcado FULL RANGE LINE IN L (el conector de entrada superior) y la señal del canal derecho en el conector marcado FULL RANGE LINE IN R (el conector de entrada inferior). Cuando se aplican dos señales de entrada, la ganancia del subwoofer automáticamente aumenta 6dB ya que el subwoofer probablemente será usado con dos altavoces de intervalo completo. Entradas balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra. 1= blindado (tierra) 3= menos (-) 2= más (+) Entradas no balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra. La pata 3 y la pata 1 se deben conectar con un puente como se muestra. 1= blindado (tierra) 3= puente a pata 1 2= más (+) 9 Conexiones de salida Los modelos de intervalo completo tienen un conector de salida XLR marcado FULL RANGE LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO). El conector de salida se cablea en paralelo con la entrada permitiendo la conexión de múltiples cajas como “cadena de margarita”. Conectores de entrada (IN) y salida (OUT) del altavoz de intervalo completo Los modelos de subwoofer tienen dos conjuntos de conectores de salida, uno para el canal de audio izquierdo y el otro para el canal derecho. Cada canal tiene un conector FULL RANGE LINE OUT y un conector LOW-CUT OUT (SALIDA DE CORTE BAJO) de 100 Hz (filtro activo de 100 Hertzios aplicado, no anulable). Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la interferencia de la CA, especialmente en tramos largos de cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser adecuadas para tramos cortos de cable. HPR122i, HPR152i y HPR153i Inserte el conector XLR en el receptáculo marcado FULL RANGE LINE OUT. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada del siguiente dispositivo de audio corriente abajo. El conector de salida está cableado en paralelo con el conector de entrada y no se ve afectado por el ajuste del conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios. HPR151i y HPR181i FULL RANGE LINE OUT: Use las salidas marcadas FULL RANGE LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO) (izquierda y/o derecha) al conectarse a los altavoces energizados corriente abajo que aceptan audio de intervalo completo o tienen su propio filtrado. 100 Hz LOW-CUT: Use las salidas marcadas 100 Hz LOW-CUT OUT (SALIDA DE CORTE BAJO DE 100 Hz) (L y/ o R) al conectarse a altavoces alimentados corriente abajo que no tienen filtrado de baja frecuencia pero para los cuales se desea obtener una emisión de baja frecuencia. No use los conectores LOW-CUT OUT de 100 Hz para conectar a otros subwoofers. Use los conectores FULL RANGE LINE OUT. Asegúrese de apagar cualquier altavoz conectado al conector LOW-CUT OUT de 100 Hz antes de interrumpir la alimentación de CA al subwoofer. Esto impide cualquier transitorio indeseado (golpazos, sacudidas) debido al proceso de apagado en los dispositivos conectados. Si está usando el conector LOW-CUT OUT de 100 Hz del subwoofer para proporcionar la señal a las cajas superiores (HPR152i y HPR153i), asegúrese de que los filtros de corte bajo de la caja superior estén en la posición de apagado (OFF). No aplique un segundo filtro ya que el rendimiento sónico del sistema se degradará notablemente. ¡IMPORTANTE! En caso de usar altavoces de intervalo completo de otro fabricante, recomendamos conectarlos a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer de QSC. Esto asegurará una fase correcta del altavoz de intervalo completo con respecto al subwoofer. 10 Conectores de entrada (IN) y salida (OUT) del altavoz del subwoofer Control de ganancia (GAIN) El control de ganancia (GAIN) está marcado en dB de atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Gire hacia la derecha el control de ganancia (GAIN) para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia. Control de ganancia (GAIN) Los 14 pasos superiores son de aproximadamente 1 dB cada uno, y normalmente los ajustes deben hacerse dentro de este intervalo. Al operar con la ganancia (GAIN) fijada a menos de -15 dB, puede ser posible superar el espacio libre de entrada. De ser así, reduzca la fuerza de la señal de entrada y aumente la ganancia del amplificador del altavoz. Notas sobre la ganancia del subwoofer Caso: Una sola señal de entrada al subwoofer, un altavoz de intervalo completo para cada subwooferLos altavoces HPR están diseñados para ser usados como sistema, típicamente usando un subwoofer para cada altavoz de intervalo completo. Si el subwoofer y el altavoz de intervalo completo tienen sus controles de ganancia ajustados de manera idéntica, el balance tonal será correcto (o muy cercano al correcto). Caso: Dos señales de entrada (L+R) al subwoofer, y dos altavoces de intervalo completo por subwooferCuando se aplican dos entradas (L+R) al subwoofer, se aplica automáticamente una ganancia adicional de 6dB al subwoofer. La ganancia adicional se agrega al subwoofer para mantener el balance tonal correcto para uso con dos altavoces de intervalo completo. Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios: HPR122i, HPR152i y HPR153i Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios de los modelos HPR152i y HPR153i. Debajo de los indicadores LED hay un pequeño conmutador deslizante empotrado que activa o desactiva un filtro de corte bajo de 100 Hertzios. Filtro apagado (OFF) (intervalo completo) Apague el filtro al usarlo sin subwoofers o cajas de baja frecuencia dedicadas. Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios del HPR122i. Filtro encendido (ON) (corte bajo de 100 Hz) Encienda el filtro al usarlo con subwoofers opcionales o sistemas de baja frecuencia. Esto ocasiona una operación correcta del subwoofer y permite que la caja superior proporcione una claridad mejorada en las frecuencias media y alta. HPR122i: Si se usa como monitor de piso, encienda el filtro para una mejor claridad del intervalo vocal y para reducir la acumulación de baja frecuencia en el escenario. 11 Conmutador LED frontal El conmutador LED frontal, localizado en el panel posterior, se usa para activar o desactivar el LED situado en la parte frontal de la caja cerca de la parte inferior de la rejilla. Deslice el conmutador a la posición ON para activar el LED frontal y deslícelo a la posición OFF para desactivarlo. Conmutador LED frontal La mayoría de las aplicaciones requiere el uso del LED frontal para poder confirmar visualmente el estado de potencia de manera fácil y rápida. Para aplicaciones en las que el LED pueda distraer a los miembros del público, se le puede desactivar fácilmente deslizando el conmutador LED frontal a la posición OFF. Conmutador de polaridad (HPR151i y HPR181i) Cuando todos los altavoces del sistema están polarizados correctamente, una señal excitada de polaridad positiva resulta en una excursión hacia adelante de todos los conos del altavoz. Esto, a su vez, configura un refuerzo positivo del frente de ondas sonoras (cada altavoz refuerza las acciones de los demás altavoces). Este efecto es más pronunciado a frecuencias bajas (graves). Conmutador de polaridad Si un altavoz no está polarizado correctamente, su cono se mueve hacia adentro mientras que los conos de un altavoz correctamente polarizado se mueven hacia afuera. El movimiento hacia adentro cancelará efectivamente la respuesta de graves de un excitador de tamaño similar en el sistema, resultando en una reducción del contenido de graves. Es de importancia crítica mantener una fase correcta en un sistema de altavoces para obtener un máximo rendimiento. Puede alterarse la polaridad al conectar incorrectamente los cables de entrada, interconectar cables, ajustar incorrectamente los conmutadores de polaridad del mezclador, para nombrar sólo algunas posibilidades. Para complicar las cosas aún más, las fases también se ven influenciadas por la posición de los altavoces con respecto a los demás y por su posición en una sala dada. Es posible tener todos los altavoces correctamente polarizados (eléctricamente hablando) y aún así lograr una mejor respuesta de graves invirtiendo las fases en el subwoofer. Incluso es posible lograr una mejor respuesta de graves del sistema con múltiples subwoofers polarizados de manera diferente. Dese cuenta que también cambiará la respuesta de graves percibida según la posición del oyente, de modo que desplácese por la sala al probar su configuración. Dado que los problemas de fase pueden tener un efecto tan drástico en la salida de graves de un sistema, los subwoofers están equipados con un conmutador marcado POLARITY. Cuando se ajusta en NORMAL, la polaridad es tal que una entrada positiva causará que el cono se mueva hacia afuera. Cuando se ajusta en REVERSE (INVERSA), se invierte la polaridad de la señal de entrada, y una entrada positiva causará el movimiento hacia adentro del cono del altavoz. Cómo usar el conmutador de polaridad Al usar subwoofers de QSC y altavoces de intervalo completo de QSC, la polaridad NORMAL dará la mejor respuesta de graves SIEMPRE Y CUANDO los altavoces de intervalo completo se encuentren sobre o muy cerca de los subwoofers. Si los subwoofers se encuentran a una cierta distancia de los altavoces de intervalo completo, un cambio de polaridad puede resultar beneficioso. Comience con todos los conmutadores de polaridad (POLARITY) del subwoofer en la posición NORMAL. Esto también se aplica a sistemas con un solo subwoofer. Luego, con el sistema en o cerca de los niveles operativos esperados, cambie la polaridad de cada subwoofer DE MANERA INDIVIDUAL. Luego camine alrededor de la sala y evalúe la respuesta general de los graves. Seleccione la polaridad que dé la mejor respuesta general de graves del sistema. 12 ¡IMPORTANTE! En caso de usar altavoces de intervalo completo de otro fabricante, recomendamos conectarlos a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer de QSC. Esto asegurará una polaridad correcta del altavoz de intervalo completo con respecto al subwoofer. LED indicador de señal El indicador de señal (SIGNAL) de color verde advierte al usuario de la presencia de una señal de entrada al altavoz HPR. Indicación normal El indicador de señal de color verde se ilumina cuando la señal de entrada excede el valor de -25 dB. Si no hay indicación Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario. Revise las conexiones de entrada y la fuente de audio para ver si hay señal. Si se ilumina el LED limitador (LIMIT) de color rojo, consulte la sección sobre el indicador limitador que se encuentra más abajo. Indicadores LED Indicación anormal Si el LED de señal de color verde se ilumina sin entrada de señal, puede haber oscilaciones del sistema o algún otro mal funcionamiento. Desconecte la entrada o reduzca la ganancia completamente. Si el LED de la señal permanece encendido, es posible que el amplificador necesite servicio. LED indicador limitador El indicador limitador (LIMIT) de color rojo advierte al usuario sobre diversas condiciones dentro del altavoz HPR: Luz roja brillante continua • Indica un modo de silenciamiento protector. • El altavoz normalmente pasa por un silenciamiento durante varios segundos después de aplicar potencia, después de lo cual la luz debe apagarse, y el sonido se debe oír. • Si el altavoz ingresa en el modo de silenciamiento durante la operación, se ha sobrecalentado o ha desarrollado una falla. • El sobrecalentamiento debiera corregirse automáticamente al cabo de 1 a 2 minutos, después de lo cual el sonido debe reanudarse. Más abajo encontrará una explicación detallada de la protección térmica. • Períodos breves de silenciamiento indican una falla de algún componente. En este caso, debe desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al altavoz. Centelleos rojos brillantes momentáneos • Durante la operación, un centello brillante indica que hay recorte (distorsión por sobreexcitación). Esto se debe normalmente a un volumen excesivo, y puede estar acompañado por una distorsión audible. • Si el altavoz se silencia repetidamente durante los picos de salida, puede existir una falla de un componente; debe desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al altavoz. Luz semibrillante continua • Indica que el limitador interno está reduciendo la ganancia, debido a un recorte prolongado y/o una temperatura excesiva. • Después de varios segundos de recortes importantes, el limitador reducirá la potencia para proteger el altavoz y mejorar el sonido. Esto produce una indicación roja semibrillante, encendida de manera permanente. Cualquier recorte adicional aún producirá centelleos brillantes además de la indicación semibrillante permanente. Cuando se reduce el nivel del programa, el limitador se borrará después de varios segundos, y se apagará el indicador rojo. • Si se sobrecalienta el módulo de potencia, la primera respuesta será activar la limitación, reducir el volumen y limitar un aumento ulterior de la temperatura. Esto resulta en una iluminación semibrillante permanente que no se apaga incluso después de reducir el nivel del programa. Puede demorar varios minutos para que disminuya la temperatura y se anule el limitador. Durante este tiempo, el sumidero térmico expuesto estará incómodamente caliente al tacto. Si continúa el sobrecalentamiento, el amplificador finalmente se silenciará, resultando en una indicación roja totalmente brillante. Al finalizar el silenciamiento, el amplificador reanudará su operación, con la limitación térmica aún activa hasta su ulterior enfriamiento. • El sobrecalentamiento por lo general es causado por una temperatura ambiente excesivamente alta, dado que el aumento de temperatura interna en el módulo de potencia es relativamente bajo. Proteja el altavoz de temperaturas excesivamente altas, como al colocarlo sobre una salida de calefacción o permitir que la luz solar directa caliente la superficie del sumidero térmico. 13 Ejemplo de aplicación N.°1 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°1. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos cajas superiores. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de señales informáticas de audio. Canal 1 o canal izquierdo Canal 2 o canal derecho La salida de audio del canal izquierdo del mezclador se conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior izquierda. La salida de audio del canal derecho del mezclador se conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior derecha. Apague el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada caja superior. Esto proporcionará más contenido de baja frecuencia (graves) en ausencia de un subwoofer. HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR122i, HPR152i o HPR153i Mezclador u otra fuente de audio Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°1. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio. Asegúrese de que las cajas superiores tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado a la posición de apagado (OFF) al utilizarlo sin un subwoofer u otra caja de baja frecuencia dedicada. 14 Ejemplo de aplicación N.°2 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°2. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando un subwoofer y dos cajas superiores. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de señales informáticas de audio. Canal 1 o canal izquierdo Canal 2 o canal derecho La salida de audio desde el mezclador está conectada con los canales izquierdo (L) y derecho (R) del subwoofer. Los conectores FULL RANGE LINE OUT derecho e izquierdo del subwoofer se usan para conectarse a la caja superior respectiva. Apague el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada caja superior. Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer, con los FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas superiores apagados. El único inconveniente posible con este método de conexión es los ruidos inesperados (golpazos por apagado) si el subwoofer se enciende o apaga mientras están encendidas las cajas superiores. Si se conecta tal como se muestra, la secuencia de encendido no representa un problema. HPR151i o HPR181i HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR122i, HPR152i o HPR153i Mezclador u otra fuente de audio Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°2. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio. Asegúrese de que las cajas superiores tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado en la posición de encendido (ON) al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO del subwoofer como fuente de la señal. Asimismo, asegúrese de mantener los canales izquierdo y derecho (marcados como L o R) correctamente segregados para que la imagen sonora permanezca constante. 15 Ejemplo de aplicación N.°3 Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos subwoofers y dos cajas superiores. Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°3. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de señales informáticas de audio. La salida de audio desde el mezclador se conecta a la entrada del subwoofer de cada canal. El conector FULL RANGE LINE OUT de cada subwoofer se usa para conectarlo a su caja superior respectiva. Encienda el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada caja superior. Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer, con los FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas superiores apagados. El único inconveniente posible con este método de conexión es los ruidos inesperados (golpazos por apagado) si el subwoofer se apaga antes de las cajas superiores. Si se conecta tal como se muestra, la secuencia de encendido no representa un problema. Canal 1 o canal izquierdo HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR151i o HPR181i Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°3. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio. Asegúrese de que las cajas superiores tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado en la posición de encendido (ON) al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO del subwoofer como fuente de la señal. Asimismo, asegúrese de usar el canal izquierdo o derecho (marcado como L o R) en los subwoofers. Si se conecta la entrada del subwoofer al conector del canal derecho (R) y se conecta la salida a las cajas superiores al conector del canal izquierdo (L), no llegará ninguna señal a la caja superior (no habrá sonido de la caja superior). 16 Mezclador u otra fuente de audio Canal 2 o canal derecho Ejemplo de aplicación N.°4 Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos subwoofers y varias cajas superiores. Éste es igual al ejemplo de aplicación número 3 salvo que se ha agregado una caja superior adicional a cada canal (pudiendo agregarse aún más). Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°4. Canal 1 o Canal izquierdo Canal 2 o Canal derecho Para conectar a las cajas superiores adicionales, conecte un cable desde el conector FULL RANGE LINE OUT de la última caja superior al conector FULL RANGE LINE IN de la siguiente caja superior. Se pueden conectar en “cadena de margarita” hasta 20 cajas superiores sin degradar la calidad de la señal. HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR122i, HPR152i o HPR153i HPR151i o HPR181i Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°4. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio. Asegúrese de que las cajas superiores tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado en la posición de encendido (ON) al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO del subwoofer como fuente de la señal. Mezclador u otra fuente de audio Asimismo, asegúrese de usar el canal izquierdo o derecho (marcado como L o R) en los subwoofers. Si se conecta la entrada del subwoofer al conector del canal derecho (R) y se conecta la salida a las cajas superiores al conector del canal izquierdo (L), no llegará ninguna señal a la caja superior (no habrá sonido de la caja superior). 17 Ejemplo de aplicación N.°5 Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos altavoces HPR122i como monitores de piso. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por el bus auxiliar de la consola mezcladora. Esto permite ajustar el nivel del monitor de manera independiente de la mezcla principal (sala). La salida de audio del bus auxiliar izquierdo del mezclador se conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior izquierda. La salida de audio del bus auxiliar derecho del mezclador se conecta al conector FULL RANGE LINE IN del monitor de piso derecho. Encienda el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada monitor. Esto mejorará la claridad vocal y minimizará la acumulación de baja frecuencia (graves) en el escenario. Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°5. Canal 1 o Canal izquierdo 18 HPR122i HPR122i Mezclador u otra fuente de audio Diagrama de conexión del ejemplo de la aplicación N.°5. Use sólo cables balanceados de alta calidad para interconectar el equipo de audio. Asegúrese de que los monitores de piso tengan su FILTRO DE CORTE BAJO DE 100 Hz encendidos para proporcionar una claridad mejorada en las frecuencias media y alta. Esto también reduce la acumulación de graves en el escenario. Dimensiones, HPR122i Canal 2 o Canal derecho Especificaciones, HPR122i HPR122i Respuesta de frecuencias, -3dB 62-18k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 53-22k Hz SPL máximo 131dB Cobertura nominal, H x V 75°x75° Índice de directividad 9.7 Factor de directividad 9.4 Descripción del transductor Transductor de 12” (309 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm) Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm) Frecuencia de cruce acústico 2,000 Hz Potencia de amplificación 400 vatios de baja frecuencia 100 vatios de alta frecuencia Sensibilidad de entrada 0.775 Vrms (+0dBu) Espacio libre de entrada/Recorte 10 Vrms (+22.2dBu) Conector de entrada/Impedancia XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea (no balanceado, 11k ohmios) Conector de salida XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA Ajustes Protección, certificaciones de agencias Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos, protección ultrasónica, protección contra RF, listado por UL/CE Requisitos de potencia de CA Conector de potencia de CA y conjunto de cables Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V para América del Norte o Europa Dimensiones (altura, anchura, profundidad) 26.9” (683 mm) x 14.7” (373 mm) x 14.9” (379 mm) Holgura para la instalación Deje 6.0” (152 mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador Peso 60 lb/27.2 kg Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado recubierta con polvo Notas: 1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto. 2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q 3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10 4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado, 5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación. 6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada. 7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz. 21 Especificaciones, HPR152i y HPR153i HPR152i HPR153i Respuesta de frecuencias, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 47-20k Hz 36-20k Hz SPL máximo 135dB 133dB Cobertura nominal, H x V 90°x60° 90°x40° Índice de directividad 9.4 11.1 Factor de directividad 8.7 12.9 Descripción del transductor Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm) Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm) Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm) Transductor de 6.5” (165 mm) con bobina de voz de 1” (25 mm) Excitador de compresión de garganta de 1” (25 mm) Frecuencia de cruce acústico 2,000 Hz 500 y 2,000 Hz Potencia de amplificación 400 vatios de baja frecuencia 100 vatios de alta frecuencia 400 vatios de baja frecuencia 100 vatios de frecuencia media 100 vatios de alta frecuencia Sensibilidad de entrada 0.775 Vrms (+0dBu) 0.775 Vrms (+0dBu) Espacio libre de entrada/Recorte 10 Vrms (+22.2dBu) 10 Vrms (+22.2dBu) Conector de entrada/Impedancia XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea (no balanceado, 11k ohmios) (no balanceado, 11k ohmios) Conector de salida XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA Ajustes Protección, certificaciones de agencias XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos, protección ultrasónica, protección contra RF, listado por UL/CE Requisitos de potencia de CA Conector de potencia de CA y conjunto de cables Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V para América del Norte o Europa Dimensiones (altura, anchura, profundidad) 33.6” (853 mm) x 19.1” (485 mm) x 17.9” (455 mm) Holgura para la instalación Deje 6.0” (152 mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador Peso 100 lb/45.4 kg Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado recubierta con polvo 45.1” (1144 mm) x 19.1” (485 mm) x 17.9” (455 mm) 118 lb/53.5 kg Notas: 22 1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto. 2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q 3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10 4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado, 5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación. 6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada. 7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz. Especificaciones, HPR151i y HPR181i HPR151i HPR181i Respuesta de frecuencias, -3dB 51-105 Hz 45-95 Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 43-145 Hz 39-145 Hz SPL máximo 133dB 134dB Cobertura nominal, H x V No aplica (N/A) No aplica (N/A) Descripción del transductor Transductor de 15” (381 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm)Transductor de 18” (457 mm) con bobina de voz de 4” (102 mm) Potencia de amplificación 700 vatios 700 vatios Sensibilidad de entrada 0.775 Vrms (+0dBu) 0.775 Vrms (+0dBu) Espacio libre de entrada/Recorte 10 Vrms (+22.2dBu) 10 Vrms (+22.2dBu) Conectores de entrada/Impedancia Dos XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entradas izquierda y derecha (L+R) (11k ohmios no balanceado) Conectores de salida Cuatro XLR macho: dos cableados en paralelo con el conector de entrada (intervalo completo), dos filtros de corte bajo más allá de 100 Hz Controles, indicadores y control de ganancia, conmutador de polaridad (normal/inversa), conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/ recorte (LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA Ajustes Protección, certificaciones de agencias Limitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos, protección ultrasónica, protección de RF, enumerado por UL/CE Requisitos de potencia de CA Conector de potencia de CA y conjunto de cables Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3 m) N.°18AWG y 120V para América del Norte o Europa Dimensiones 25.6” (651 mm) x 22” (559 mm) x 20.7” (525 mm) 28.6” (727 mm) x 23.5” (597 mm) x 22.9” (582 mm) Peso 98 lb/44.5 kg 127 lb/57.6 kg Acabado y rejilla Acabado de pintura texturizada resistente al desgaste con rejilla de acero perforado recubierta con polvo Notas: 1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto. 2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q 3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10 4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1 % de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado, 5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación. 6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada. 7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30 % a 20k Hz. 23 Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, Inc. no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz. Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, Inc. (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y mano de obra defectuosos durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que no funcionen bien bajo esta garantía, cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de compras (esto es, el recibo de la compra). Esta garantía requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha. QSC tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el período de la misma. El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro. En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía limitada. Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, visite www.qscaudio.com. Comuníquese con nosotros al 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com. 1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 EE.UU. Número principal (714) 754-6175 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 854-4079 Servicio al cliente(714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834 © Copyright 2006, QSC Audio Products, Inc. QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, Inc. “QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

QSC HPR122i Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para