Technaxx BT-X60 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
1
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
MusicMan * User manual
Pool Speaker BT-X60
Before using the appliance for the first time, please read the user manual
and the safety instructions carefully.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should always be supervised by an adult during
use. Not suitable for children under 3 years of age.
Keep this user manual in a safe place for future reference or for passing
on the product. Also keep the original accessories for this product. In the
event of a warranty claim, please contact the dealer or store where you
purchased this product.
Have fun with your product * Share your experiences and opinions
on any of the popular internet portals.
2
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Table of Contents
Warnings .................................................................................... 3
Safety instructions ...................................................................... 3
Features ..................................................................................... 4
Product overview ........................................................................ 4
Technical specifications .............................................................. 5
Package contents ....................................................................... 5
First startup ................................................................................. 5
Function overview ....................................................................... 6
Charging .................................................................................. 6
Switch on/off............................................................................. 7
Connecting to Bluetooth devices............................................... 7
Play music ................................................................................ 8
Accept/reject phone calls .......................................................... 8
Set light mode .......................................................................... 8
Adjust volume ........................................................................... 8
Change title .............................................................................. 8
Care and maintenance................................................................ 9
Declaration of Conformity ......................................................... 10
Disposal.................................................................................... 10
3
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Warnings
Keep packaging parts away from children. They are not part of the product.
●Keep the product away from extreme heat. ●Never immerse the product in
liquids other than water. ●Technical specifications are subject to change
without notice. ●Never fully discharge the battery, as this will shorten its useful
life. ●Clean the product with clean water after each use in salt water or
alkaline/chlorine water. ●Water resistance can only be guaranteed in clear
water. Never use the product in other liquids. ● Not suitable for use in
whirlpools! Risk of burns from battery acid! The battery can be life-
threatening if swallowed. In case of contact with battery acid, rinse the
affected area with clean water and seek medical attention immediately! If the
battery needs to be stored, it is recommended to storeit with 30% of its charge
capacity. Ideal storage temperature: 10-20°C. Keep the product away from
small children.
Safety instructions
Conversion or modification of the product will affect product safety. ●All
changes and repairs to the device or accessories are to be carried out
exclusively by the manufacturer or by persons expressly authorized by the
manufacturer. ●The independent opening of the product and the performance
of any repairs is not permitted! Handle the device with care. It
can be damaged
by shocks, impacts or even by falling from a low height.
Never heat the battery
above 60°C, do not drop it and do not throw it into a fire. There is a danger of
explosion/fire! ●Do not short-circuit the battery terminals. ●Do not subject the
battery to mechanical stress. Do not drop the battery, subject it to impact,
bend, twist, or disassemble it. If the battery overheats, stop charging
immediately. A battery that overheats or deforms during charging is defective
and should not be used.
4
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Features
Water protected floating speaker
Bluetooth V5.0
Handsfree function with integrated microphone
LED light in white, red, green and blue
Mono speaker with 8W
Operating time of up to 8 hours
Product overview
1
LED light / charging
indicator
6 Volume / Title +
2
power button
7
Microphone
3
LED Mode Selection
8
LED light
4
Volume / Title -
9
USB-C charging plug
5
Play / Pause
10
Loop ring
5
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Technical specifications
Water protected according to IP67
Bluetooth V5.0
Hands-free function
Transmission range up to 10 m
BT transmission protocol A2DP, HSP, HFP, AVRCP
LED light (WRGB)
8 W loudspeaker
Impedance 4 Ω
2000 mAh Li-Ion battery 3.7 V
Power supply 5 V DC / USB-C charging socket
Operating time up to 8 hours
Charging time 2-3 hours
Operating/storage temperature 5°C to 45°C
Material ABS, PC, silicone
Device weight: approx. 730 g
Device dimensions: approx. 13.5(L) x 13.5(W) x 15(H) cm
Package contents
MusicMan® BT-X60, USB-C charging cable, user manual
First startup
Connect the speaker to a suitable USB power adapter using the
USB-C charging cable (not included). The speaker is fully
charged in 2 to 3 hours.
6
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Press and hold the On/Off button (2) for two seconds until the
switch-on signal is heard. The device can now be paired.
Activate the Bluetooth function of the device you want to
connect and enter the settings. Select "MusicMan BT-X60"
from the list of available devices.
Function overview
Charging
Connect the USB-C to USB charging cable to a standard USB
power adapter to charge the speaker.
Open the protective cap to expose the USB-C charging
connector (9). Connect the narrow part of the USB-C charging
cable to the speaker. The charging indicator (1) lights up red.
The charging indicator goes out when fully charged. The charging
cable can now be removed.
The current battery level can be read on your smartphone when
BT connection is established.
Important: Water resistance is only guaranteed if the protective
cap is correctly fitted. Make sure that the connections are closed
correctly.
7
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Switch on/off
To switch on, press and hold the On/Off button (2) for at least 2
seconds until the speaker plays a sound. The speaker is now in
pairing mode and can now be used.
To switch off the loudspeaker, please press and hold the On/Off
button again for at least 2 seconds. The loudspeaker signals the
switch-off with a tone.
Connecting to Bluetooth devices
Pairing establishes a connection between the BT-X60 and a
Bluetooth device. If there is no pairing for 2 minutes, the
speaker will cancel the pairing process and turn off.
Note that the speaker must already be turned on before
initiating the pairing process.
Note: Activate the Bluetooth function on your mobile phone and
set it to search for Bluetooth devices in the vicinity. For
information on how to do this, refer to the operating instructions
of your mobile phone.
Now select the speaker "MusicMan BT-X60" from the list of
available devices and establish a connection. When prompted
to enter the PIN code, please enter "0000" to pair the speaker
with your phone.
If the pairing process was successful, you will hear a connection
tone and the speaker can be used.
8
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Play music
To play music from a mobile phone with Bluetooth, you need:
a media player and music files
or
a music app (Spotify, radio player, etc.) *
(*requires an internet connection)
Accept/reject phone calls
The loudspeaker can be used to accept or reject calls.
If you are called during an active Bluetooth connection, your set
ringtone will sound.
By pressing the Play / Pause button (5) you can accept / hang
up the call.
By pressing the Play / Pause button (5) twice, you can reject the
call.
Set light mode
The light effects can be changed with the LED mode button (3).
The following modes are available:
Light off, white light, blue light, green light, red light, color
change, color change to music.
Adjust volume
To change the volume, briefly press the + or - button (4 / 6) on
the speaker.
Change title
To change the title, long press the + or - button (4 / 6) on the
speaker.
9
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Care and maintenance
Clean the product with clean water after each use in salt water or
alkaline / chlorinated water. Dry the device only with a cloth. Do not
use abrasive cleaners to clean the device.
Since this device is an electronic product, avoid the following
practices to prevent damage to the product:
Using the product in extremely high or low temperatures.
Submerging the product deeper than 1 meter for long
periods.
Throwing and/or dropping.
If the product needs to be stored, it is recommended to store it at
30% of its load capacity.
Ideal storage temperature: 1020 °C.
Service phone No. for technical support: 01805 012643* (14 cent/minute from
German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
Free Email: support@technaxx.de
*The support hotline is available Mon-Fri from 9 am to 1 pm & 2 pm to 5 pm.
10
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Declaration of Conformity
The EU Declaration of Conformity can be requested at the
address www.technaxx.de/ (in the lower bar "Declaration
of Conformity").
Disposal
Disposal of the packaging. Dispose of the packaging
according to type.
Dispose of cardboard and carton in the waste paper. Foil to
the recyclables collection.
Disposing of old equipment (Applies in the European Union
and other European countries with separate collection
(collection of recyclable materials) Old equipment must not be
disposed of with household waste! Every consumer is legally
obliged to dispose of old devices that can no longer be used
separately from household waste, e.g. at a
collection point in his municipality or district. This ensures that the old
devices are properly recycled and that negative effects on the
environment are avoided. For this reason, electrical appliances are
marked with the symbol shown here.
Batteries and rechargeable batteries must not be
disposed of in household waste! As a consumer,you
are legally obliged to hand in all batteries and
rechargeable batteries, regardless of whether they
contain harmful substances* or not,at a collection
point in your municipality/city or in the trade, so that they can
be disposed of in an environmentally friendly way.
Can be disposed of gently.
* marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Return
your product to your collection point with the battery installed
and only in a discharged state!
11
Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022
Made in China
Distributed by:
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germany
Pool Speaker BT-X60
12
MusicMan * Gebrauchsanleitung
Pool-Lautsprecher BT-X60
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine r ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten immer während der Benutzung von einer
erwachsenen Person beaufsichtigt werden. Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen
oder zur Weitergabe des Produkts sorgfältig auf. Bewahren Sie auch das
Originalzuber r dieses Produkt auf. Im Garantiefall wenden Sie sich
bitte an den Händler oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
Viel Spaß mit Ihrem Produkt * Teilen Sie Ihre Erfahrungen und
Meinungen auf einem der bekannten Internetportale.
13
Inhaltsverzeichnis
Warnhinweise ......................................................................... 14
Sicherheitshinweise ................................................................ 14
Besonderheiten ...................................................................... 15
Produktübersicht ..................................................................... 15
Technische Spezifikationen .................................................... 16
Verpackungsinhalt .................................................................. 16
Erstmalige Inbetriebnahme ..................................................... 16
Funktionsübersicht .................................................................. 17
Aufladen ............................................................................... 17
Ein/Ausschalten ................................................................... 18
Verbinden mit Bluetooth-Geräten ......................................... 18
Musik abspielen ................................................................... 19
Telefonate annehmen/ablehnen ........................................... 19
Lichtmodus einstellen ........................................................... 19
Lautstärke anpassen ............................................................ 19
Titel wechseln ...................................................................... 19
Pflege und Wartung ................................................................ 20
Konformitätserklärung ............................................................. 21
Entsorgung ............................................................................. 21
14
Warnhinweise
Halten Sie Verpackungsteile fern von Kindern. Sie sind nicht Teil des
Produktes. Halten Sie das Produkt fern von extremer Hitze. ●Tauchen
Sie das Produkt niemals in andere Flüssigkeiten als Wasser. ●Technische
Angaben können jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden.
Der Akku darf niemals vollständig entladen werden, da dies eine
Verkürzung seiner Nutzungsdauer nach sich zieht. ●Reinigen Sie das
Produkt nach jedem verwenden in Salzwasser oder laugenhaltigen /
chlorhaltigem Wasser mit klarem Wasser. ●Die Wasserfestigkeit kann nur
in klarem Wasser garantiert werden. Verwenden Sie das Produkt niemals
in anderen Flüssigkeiten. ●Nicht für den Gebrauch in Whirlpools geeignet!
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Der Akku kann beim
Verschlucken lebensgefährlich sein. Bei Kontakt mit Batteriesäure die
betroffene Stelle
mit klarem Wasser abspülen und umgehend einen Arzt
aufsuchen! ●Wenn
der Akku gelagert werden muss, wird empfohlen, ihn
mit 30% seiner Ladekapazität aufzubewahren. Ideale Lagerungs-
temperatur: 10–20°C.
Halten Sie das Produkt von Kleinkindern fern.
Sicherheitshinweise
Umbau oder Modifikation des Produkts beeinträchtigt die Produkt-
sicherheit. ●Alle Änderungen und Reparaturen am Gerät oder Zubehör
sind ausschließlich vom Hersteller oder von Personen, die ausdrücklich
vom Hersteller autorisiert wurden, durchzuführen. ●Das eigenständige
Öffnen des Produkts und die Durchführung etwaiger Reparaturen ist nicht
gestattet! Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Es kann durch Stöße,
Schläge oder bereits durch das Herunterfallen aus geringer Höhe
bescdigt werden. ●Erhitzen Sie den Akku niemals über 60°C, lassen
Sie ihn nicht fallen und werfen ihn nicht ins Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr/Brandgefahr! Die Akkuklemmen nicht kurzschließen.
Setzen Sie den Akku keiner mechanischen Belastung aus. Achten Sie
darauf, dass der Akku nicht herunterfällt, Stößen ausgesetzt ist sowie
gebogen, verdreht oder zerlegt wird. ●Sollte der Akku überhitzen,
unterbrechen Sie unverzüglich den Ladevorgang. Ein Akku, der hrend
des Ladevorgangs überhitzt oder sich verformt, ist defekt und sollte nicht
mehr verwendet werden.
15
Besonderheiten
Wassergeschützter, schwimmender Lautsprecher
Bluetooth V5.0
Freisprechfunktion mit integriertem Mikrofon
LED Licht in weiß, rot, grün und blau
Mono-Lautsprecher mit 8W
Betriebsdauer von bis zu 8 Stunden
Produktübersicht
1
LED Licht / Ladeanzeige
6
Lautstärke / Titel +
2
Ein/Aus-Taste
7
Mikrofon
3
LED Modus Auswahl
8
LED Licht
4
Lautstärke / Titel -
9
USB-C Ladestecker
5
Play / Pause
10
Befestigungsöse
16
Technische Spezifikationen
Wassergeschützt nach IP67
Bluetooth V5.0
Freisprechfunktion
Übertragungsreichweite bis zu 10 m
BT Übertragungsprotokoll A2DP, HSP, HFP, AVRCP
LED Licht (WRGB)
8 W Mono-Lautsprecher
Impedanz 4 Ω
2000 mAh Li-Ion Akku 3,7 V
Stromversorgung 5 V DC / USB-C Ladebuchse
Betriebsdauer bis zu 8 Stunden
Ladezeit 2-3 Stunden
Betriebs-/Lagertemperatur C bis 45°C
Material ABS, PC, Silikon
Gerätegewicht: ca. 730 g
Gerätemaße: ca. 13,5(L) x 13,5(B) x 15(H) cm
Verpackungsinhalt
MusicMan® BT-X60, USB-C Ladekabel,
Gebrauchsanleitung
Erstmalige Inbetriebnahme
Schließen Sie den Lautsprecher mit dem USB-C Ladekabel an
ein geeignetes USB-Netzteil* an (*nicht im Lieferumfang
enthalten). Der Lautsprecher ist in 2 bis 3 Stunden vollständig
aufgeladen.
17
Halten Sie die Ein/Aus-Taste (2) zwei Sekunden lang gedrückt,
bis das Einschaltsignal zu hören ist. Das Gerät kann nun
gekoppelt werden. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres
Geräts, welches Sie verbinden wollen, rufen Sie die
Einstellungen auf. Wählen Sie „MusicMan BT-X60“ aus der
Liste der verfügbaren Geräte aus.
Funktionsübersicht
Aufladen
Verbinden Sie das USB-C zu USB Ladekabel mit einem
herkömmlichen USB Netzteil zum Laden des Lautsprechers.
Öffnen Sie die Schutzkappe, um den USB-C Ladestecker (9)
freizulegen. Verbinden Sie den schmalen Teil des USB-C
Ladekabels mit dem Lautsprecher. Die Ladeanzeige (1)
leuchtet rot.
Die Ladeanzeige erlischt bei vollständiger Aufladung. Das
Ladekabel kann nun entfernt werden.
Der aktuelle Batteriestand kann bei erfolgter BT-Verbindung an
Ihrem Smartphone abgelesen werden.
Wichtig: Nur bei korrektem Sitz der Schutzkappe ist die
Wasserfestigkeit garantiert. Achten Sie auf einen richtigen
Verschluss der Anschsse.
18
Ein/Ausschalten
Zum Einschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste (2) mindestens 2
Sekunden gedrückt, bis der Lautsprecher einen Ton abspielt.
Der Lautsprecher befindet sich nun im Kopplungs-Modus und
kann verwendet werden.
Um den Lautsprecher auszuschalten, bitte erneut die Ein/Aus-
Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Der
Lautsprecher signalisiert das Ausschalten mit einem Ton.
Verbinden mit Bluetooth-Geräten
Beim Koppeln wird eine Verbindung zwischen dem BT-X60 und
einem Bluetooth-Gerät hergestellt. Erfolgt 2 Minuten lang keine
Kopplung, bricht der Lautsprecher den Kopplungsvorgang ab
und schaltet sich aus.
Beachten Sie, dass der Lautsprecher vor dem Einleiten des
Kopplungsvorgangs bereits eingeschaltet sein muss.
Hinweis: Aktivieren Sie auf Ihrem Mobiltelefon die Bluetooth-
Funktion und stellen Sie es so ein, dass es nach Bluetooth-
Geräten in der Umgebung sucht. Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Wählen Sie nun den Lautsprecher „MusicMan BT-X60“ aus der
Liste der verfügbaren Geräte aus und stellen Sie eine
Verbindung her. Wenn Sie zur Eingabe des PIN-Codes
aufgefordert werden, geben Sie bitte „0000“ ein, um den
Lautsprecher mit Ihrem Telefon zu koppeln.
War der Kopplungsvorgang erfolgreich, hören Sie einen
Verbindungston und der Lautsprecher kann verwendet werden.
19
Musik abspielen
Um Musik von einem Mobiltelefon mit Bluetooth abspielen zu
können, benötigen Sie:
einen Mediaplayer und Musikdateien
oder
eine Musik-App (Spotify, Radioplayer, o. Ä.) *
(*erfordert eine Internetverbindung)
Telefonate annehmen/ablehnen
Mit dem Lautsprecher lassen sich Anrufe annehmen oder
ablehnen.
Wenn Sie während einer aktiven Bluetooth-Verbindung
angerufen werden, ertönt Ihr eingestellter Klingelton.
Durch Drücken der Play / Pause-Taste (5) können Sie den
Anruf annehmen / auflegen.
Durch zweimaliges Drücken der Taste Play / Pause (5)
können Sie den Anruf ablehnen.
Lichtmodus einstellen
Die Lichteffekte lassen sich mit der LED-Modus Taste (3)
wechseln. Folgende Modi stehen zur Wahl:
Licht aus, weißes Licht, blaues Licht, grünes Licht, rotes Licht,
Farbwechsel, Farbwechsel zur Musik.
Lautstärke anpassen
Zum Ändern der Lautstärke kurz die + oder - Taste (4 / 6) auf
dem Lautsprecher drücken.
Titel wechseln
Zum Ändern des Titels lange die + oder - Taste (4 / 6) auf dem
Lautsprecher gedrückt halten.
20
Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Verwenden in Salzwasser
oder laugenhaltigen / chlorhaltigem Wasser mit klarem Wasser.
Trocknen Sie das Gerät nur mit einem Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts.
Da es sich bei diesem Gerät um ein elektronisches Produkt
handelt, sollten Sie die folgenden Praktiken vermeiden, um
Schäden an dem Produkt vorzubeugen:
Benutzung des Geräts bei extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen
Langes Untertauchen des Produktes tiefer als 1 Meter
Werfen und/oder fallen lassen
Wenn das Produkt gelagert werden muss wird empfohlen, ihn
mit 30% seiner Ladekapazität aufzubewahren. Ideale
Lagerungs-temperatur: 10 - 20 °C.
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643*
(14 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42
Cent/Minute aus Mobilfunknetzen).
Kostenfreie E-Mail: sup[email protected]e
*Die Support-Hotline ist Mo-Fr von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 17
Uhr erreichbar!
21
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der Adresse
www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste
"Konformitätserklärung") angefordert werden.
Entsorgung
Entsorgung der Verpackung. Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein.
Entsorgen Sie Pappe und Karton im Altpapier. Folien zur
Wertstoffsammlung.
Altgerät entsorgen (Gilt in der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit getrennter Sammlung
(Wertstoffsammlung)) Altgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden! Jeder Verbraucher ist
gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte, die nicht mehr verwendet
werden
können, getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde oder seines Kreises abzugeben. So
wird sichergestellt, dass die Altgeräte ordnungsgemäß recycelt und
negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Aus
diesem Grund sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus,
egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde/Stadt oder im
Handel abzugeben, damit sie einer
Umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb
= Blei. Geben Sie Ihr Produkt mit eingebauter Batterie und
nur im entladenen Zustand an Ihrer Sammelstelle zurück!
22
Made in China
Vertrieben durch:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germany
Pool-Lautsprecher BT-X60
23
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
MusicMan * Manuel dutilisation
Haut-parleur de piscine BT-X60
Avant la première utilisation de l’appareil, lisez le mode d’emploi et les
instructions avec attention.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes qui n’ont pas d’expériences
ou de connaissances suffisantes, sauf si elles peuvent recevoir une
surveillance ou des instructions préalables concernant lutilisation de
l’appareil ou par une personne responsable de leur curité. Les enfants
doivent être toujours sous surveillance d’un adulte lors de l’utilisation du
produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence future ou
si vous donnez le produit. Conservez également les accessoires d’origine
pour ce produit. Pour faire une demande de garantie, veuillez contacter le
revendeur ou le magasin vous avez acheté le produit.
Amusez-vous avec votre produit * Partagez vos expériences et
votre avis sur des sites Internet reconnus
24
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Sommaire
Avertissements ......................................................................... 25
Consignes de sécurité .............................................................. 25
Particularités ............................................................................. 26
Présentation générale du produit .............................................. 26
Caractéristiques techniques ...................................................... 27
Contenu de l’emballage ............................................................ 27
Premier allumage...................................................................... 27
Aperçu des fonctions ................................................................ 28
Charger .................................................................................. 28
Allumer/Éteindre ..................................................................... 29
Connexion à des appareils Bluetooth ..................................... 29
Lire la musique ....................................................................... 30
Régler le volume .................................................................... 30
Accepter/rejeter des appels .................................................... 30
Définir le mode d'éclairage .................................................... 30
Régler le volume ................................................................... 30
Changer de titre ..................................................................... 30
Entretien et maintenance .......................................................... 31
Déclaration de Conformité ........................................................ 32
Élimination ............................................................................... 32
25
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Avertissements
Conservez les éléments d’emballage hors de pore des enfants. Ils ne
font pas partie du produit.Éloignez le produit de la chaleur extrême. ●Ne
plongez jamais le produit dans un liquide autre que l’eau. ●Les
caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
Ne déchargez pas complètement la batterie, car cela entraînera un
vieillissement précoce de la batterie. ●Nettoyez le produit à l’eau propre
après chaque utilisation dans l’eau salée ou dans de l’eau alcaline ou
chlorée. La sistance à l’eau n’est garantie que dans l’eau fraîche. Ne
plongez jamais le produit dans un autre liquide. ●Non adapté à l’utilisation
dans les piscines à tourbillon ! ●Risque de brûlures causées par l’électrolyte
des piles ! L’ingestion des piles peut être mortelle. En cas de contact avec
l’électrolyte, rincez les zones touchées à l’eau claire, puis consultez un
médecin sans attendre ! Si la batterie doit être rangée, un niveau de charge
de 30% est recommandé. Température de rangement idéale : 10-20°C.
Tenez le produit éloig des jeunes enfants.
Consignes de sécurité
Tout démontage ou toute modification du produit nuit à sa sécurité.
Toute modification et réparation de lappareil ou des accessoires doit être
effectuée par le fabricant ou les personnes expressément autorisées par le
fabricant. ●N’ouvrez pas le produit de votre propre initiative et n’effectuez
pas des réparations par vous-même ! Manipulez l’appareil avec précaution.
Les chocs, les impacts ou une chute même de faible hauteur peuvent
l’endommager.
Ne chauffez jamais la batterie au-delà de 60°C, ne la faites pas tomber et
ne la jetez pas au feu. Danger d’explosion/incendie ! Ne mettez pas les
bornes de la batterie en court-circuit. ●N’exposez pas la batterie à une
contrainte mécanique. Ne laissez pas tomber la batterie, ne la soumettez
pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la tordez pas et ne la démontez pas.
Si la batterie surchauffe, arrêtez immédiatement la charge. Une batterie
qui surchauffe ou se déforme pendant le chargement est défectueuse et ne
doit plus être utilisée.
26
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Particularités
Haut-parleur flottant étanche
Technologie Bluetooth V5.0
Fonction mains libres avec microphone intégré
Éclairage LED blanc, rouge, vert et bleu
Haut-parleur mono 8W
Autonomie de jusque 8 heures
Présentation générale du produit
1
Éclairage LED /
Indicateur de charge
6 Volume / Titre +
2
Bouton marche/arrêt
7
Microphone
3
Sélection de mode LED
8
Éclairage LED
4
Volume / Titre -
9
Port de charge USB-C
5
Lecture/Pause
10
Anneau de transport
27
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Caractéristiques techniques
Étanchéité de classe IP67
Technologie Bluetooth V5.0
Fonction mains libres
Portée de transmission de 10 m
Protocoles de transmission BT : A2DP, HSP, HFP, AVRCP
Éclairage LED (WRGB)
Haut-parleur de 8 W
Impédance de 4 Ω
Batterie Li-ion 3,7 V de 2000 mAh
Alimentation 5 V CC / Prise de charge USB-C
Autonomie de jusque 8 heures
Durée de charge : 2-3 heures
La température de stockage/d’utilisation est comprise entre
5°C et 45°C.
Matériaux de fabrication : ABS, PC, Silicone
Poids : env. 730 g
Dimensions du produit : approx. 13,5 (L) x 13,5 (l) x 15 (H)
cm
Contenu de la livraison
MusicMan® BT-X60, câble de charge, manuel d’utilisation
Premier allumage
Connectez l'enceinte à un adaptateur d'alimentation USB
approprié à l'aide du câble de charge USB-C (non inclus). La
charge complète prend entre 2 et 3 heures
28
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Maintenez le bouton d’alimentation (2) enfoncé pendant deux
secondes jusqu’à ce que le son d’activation retentisse.
L’appareil est prêt à l’association.
Activez la fonction Bluetooth de l’appareil que vous souhaitez
connecter et entrez dans les réglages. Sélectionnez le haut-
parleur « MusicMan BT-X60 » dans la liste des périphériques
trouvés.
Aperçu des fonctions
Charger
Connectez le câble de chargement USB-C vers USB à un
adaptateur secteur USB standard pour charger le haut-parleur.
Ouvrez le capuchon de protection pour exposer le connecteur
de charge USB-C (9). Connectez l’extrémité la plus petite du
câble de charge USB-C à l'enceinte. L'indicateur de charge (1)
s'allume en rouge.
L'indicateur de charge s'éteint lorsqu'il est
complètement chargé. Le câble de charge peut
maintenant être retiré.
Le niveau actuel de la batterie peut être consulté sur votre
smartphone lorsque la connexion BT est établie.
Important : L'étanchéité n'est garantie que si le capuchon de
protection est correctement mis en place. Veillez vérifier que les
connexions sont bien scellées.
29
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Allumer/Éteindre
Pour allumer, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (2)
pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que l'enceinte émette
un son. Le haut-parleur est maintenant en mode d'association et
peut maintenant être utilisée.
Pour éteindre le haut-parleur, appuyez à nouveau sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2
secondes. Le haut-parleur signale la mise hors tension par une
tonalité.
Connexion à des appareils Bluetooth
L’association établit une connexion entre le BT-X60 et un
appareil Bluetooth. Si aucune connexion n’est établie
pendant plus de 2 minutes, le haut-parleur annule le mode
de connexion et s’éteint.
Notez que le haut-parleur doit déjà être allumé avant
de lancer le processus d’association.
Remarque : Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone
mobile et configurez-le pour rechercher des appareils Bluetooth
à proximité. Pour savoir comment procéder, reportez-vous au
mode d'emploi de votre téléphone portable.
Sélectionnez maintenant l'enceinte « MusicMan BT-X60 »
dans la liste des appareils disponibles et établissez une
connexion. Lorsque le code PIN vous est demandé, veuillez
entrer « 0000 » pour connecter le haut-parleur à votre
téléphone.
Si la connexion est réussie, vous entendrez un son de
connexion et le haut-parleur passera en mode veille.
30
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Lire la musique
Pour écouter de la musique à partir d'un téléphone mobile avec
Bluetooth, vous avez besoin de :
un lecteur multimédia et des fichiers musicaux
ou
une application musicale (Spotify, lecteur radio, etc.) *
(*nécessite une connexion internet)
Accepter/rejeter des appels
Le haut-parleur peut être utilisé pour accepter ou rejeter des
appels.
Si vous êtes appelé pendant que la connexion Bluetooth est
active, la sonnerie que vous avez définie retentira.
En appuyant sur le bouton Lecture / Pause (5), vous pouvez
accepter / raccrocher l'appel.
En appuyant deux fois sur le bouton Lecture / Pause (5), vous
pouvez rejeter l'appel.
finir le mode d'éclairage
Les effets lumineux peuvent être modifiés avec le bouton de
mode LED (3). Les modes suivants sont disponibles :
Lumière éteinte, lumière blanche, lumière bleue, lumière
verte, lumière rouge, changement de couleur,
changement de couleur en musique.
Régler le volume
Pour modifier le volume, appuyez brièvement sur la touche +
ou - (4 / 6) du haut-parleur.
Changer de titre
Pour changer le titre, appuyez longuement sur la touche +
ou - (4 / 6) du haut-parleur.
31
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Entretien et maintenance
Nettoyez le produit à l’eau propre après chaque utilisation dans
l’eau salée ou dans de l’eau alcaline ou chlorée. Séchez
l'appareil uniquement avec un chiffon. N’utilisez pas de produits
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’unité.
Étant donné que cet appareil est un produit électronique,
évitez les pratiques suivantes pour éviter d’endommager le
produit :
Utilisation du produit à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Immerger l’appareil à plus de 1 mètre de profondeur pendant
une durée prolongée.
Lancer ou faire tomber.
Avant de ranger l’appareil, il est recommandé de le charger à
30% de la capacité de la batterie. Température de rangement
idéale : 10~20 °C
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643*
(14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42
centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit:
support@technaxx.de
*Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi
au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h !
32
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Déclaration de Conformi
Celle-ci peut être demandée à l’adresse www.technaxx.de/
(dans la barre inrieure « Déclaration de conformité »).
Élimination
Mise au rebut de l’emballage. Mise au rebut de l’emballage
selon le type.
Mise au rebut du carton dans les chets de papier.
L’aluminium doit être collecté pour être recyclé.
Mise au rebut des anciens équipements (valable dans
l’Union euroenne et dans les autres pays euroens
avec collecte séparée (collecte des matières recyclables)
Les anciens équipements ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers ! Chaque consommateur est tenu par la
loi de se débarrasser des anciens appareils ne
fonctionnant plus séparément des déchets ménagers, par ex. dans un
point de collecte municipal ou de quartier. Cela garantit le recyclage
des anciens appareils et permet d’éviter les effets négatifs sur
l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont
marqués du symbole illustré ici.
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers ! En tant que
consommateur, la loi vous oblige à apporter toutes
les piles et batteries rechargeables, qu’elles
contiennent ou non des substances nocives*, dans
un point de collecte de votre commune/ville ou
chez un revendeur, afin qu’elles puissent être éliminées dans
le respect de l’environnement.
Peut être éliminé dans le respect de l’environnement
* marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Renvoyez votre produit à votre point de collecte avec la
batterie installée et uniquement déchargé !
33
Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022
Fabriqué en Chine
Distribué par :
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Allemagne
Haut-parleur de piscine BT-X60
34
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
MusicMan * Manual de usuario
Altavoz de piscina BT-X60
Antes de usar el aparato por primera vez, lea el manual del usuario y las
instrucciones de seguridad atentamente.
Este aparato no esdiseñado para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, falta de experiencia o conocimientos, a menos que reciban
supervisión e instrucciones sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados por un
adulto en todo momento durante el uso. No adecuado para niños
menores de 3 os.
Guarde este manual en un lugar seguro como referencia en el futuro o
para entrtegar el producto. Conserve también los accesorios originales de
este producto. En caso de reclamación de garantía, contacte con el
vendedor o tienda donde adquirió este producto.
Disfrute de su producto * Comparta sus experiencias y opiniones
en los portales de internet populares.
35
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Índice
Advertencias ............................................................................. 36
Instrucciones de seguridad ....................................................... 36
Características .......................................................................... 37
Resumen del producto .............................................................. 37
Especificaciones técnicas ......................................................... 38
Contenido del embalaje ............................................................ 38
Primera activación .................................................................... 38
Resumen de funcionamiento .................................................... 39
Carga ...................................................................................... 39
Encender/apagar .................................................................... 40
Conectar a dispositivos Bluetooth........................................... 40
Reproducir música ................................................................. 41
Aceptar/rechazar llamadas telefónicas ................................... 41
Establecer modo de luz .......................................................... 41
Ajustar volumen...................................................................... 41
Cambiar título ......................................................................... 41
Cuidados y mantenimiento ....................................................... 42
Declaración de cumplimiento .................................................... 43
Eliminación ............................................................................... 43
36
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Advertencias
Conserve las piezas de embalaje alejadas de los niños. No forman parte
del producto. Mantenga alejado el producto de extremos de calor. No
sumerja nunca el producto en quidos distintos al agua. Las
especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. No
descargue nunca la batería por completo, acortaría su vida útil. Limpie el
producto con agua limpia después de cada uso en agua salada o agua
alcalina/clorada. Solamente puede garantizarse la resistencia al agua en
agua clara. No use nunca el producto en otros líquidos. ¡No adecuado
para
uso en remolinos!
¡Peligro de quemaduras por ácido de baterías! La
batería
puede poner en peligro la vida si se traga. En caso de contacto con ácido de
la batería, ¡enjuague el área afectada con agua limpia y busque atención
médica de inmediato! Si se tiene que guardar la batería, se recomienda
almacenarla con el 30% de su capacidad de carga. Temperatura ideal de
almacenamiento: 10-20°C. Mantenga alejado el producto de los niños
pequeños.
Instrucciones de seguridad
La conversión o modificación del producto afectarán a la seguridad del
producto. Cualquier cambio y reparación del dispositivo y sus accesorios
deben ser realizados exclusviamente por el fabricante o personas
autorizadas específicamente por el fabricante. ¡La apertura independiente
del producto y la realizacn de cualquier reparación no están permitidas!
Manipule el dispositivo con cuidado.Puede ser dañado por impactos, golpes
o incluso cdas de baja altura.
No caliente nunca la batea a más de 60°C, no la deje caer ni la tire al
fuego. ¡Riesgo de explosión/incendio! No cortocircuite los terminales de
la batería. No someta la batería a esfuerzo mecánico. No deje caer la
batería, la someta a impactos, doble, retuerza ni desmonte. Si la batería se
sobrecalienta, deje de cargarla de inmediato. Una batería que se caliente
en exceso o deforme durante la carga es defectuosa y no debe usarse.
37
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Características
Altavoz flotante resistente al agua
Bluetooth V5.0
Función manos libres con micrófono integrado
Luz LED blanca, rojo, verde y azul
Altavoz mono con 8W
Tiempo de funcionamiento hasta 8 horas
Resumen del producto
1
Luz LED / indicador
de carga
6 Volumen / Título +
2
Botón de encendido
7
Micrófono
3
Selección de modo LED
8
Luz LED
4
Volumen / Título -
9
Toma de carga USB-C
5
Reproducir / Pausa
10
Anilla para correa
38
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Especificaciones técnicas
Protección de agua según IP67
Bluetooth V5.0
Función manos libres
Alcance de transmisión hasta 10m
Protocolo de transmisión BR A2DP, HSP, HFP, AVRCP
Luz LED (WRGB)
Altavoz de 8W
Resistencia
Batería Li-ión de 3,7V y 2000mAh
Alimentación 5VCC/Toma de carga USB-C
Tiempo de funcionamiento hasta 8 horas
Tiempo de carga 2-3 horas
Temperatura operativa/almacenamiento 5°C a 45°C
Material ABS, PC, silicona
Peso del dispositivo: aproximadamente 730g
Dimensiones del dispositivo: aproximadamente
13,5(L)x13,5(P)x15(A)
Contenido del embalaje
MusicMan® BT-X60, cable de carga USB-C, manual del
usuario
Primera activación
Conecte el altavoz a un adaptador de alimentación USB
adecuado (no incluido) con el cable de carga USB-C. El altavoz
estará totalmente cargado en 2-3 horas.
39
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2) dos
segundos hasta que escuche la señal de encendido. El
dispositivo podrá emparejarse en ese momento.
Active la función Bluetooth del dispositivo que desee
conectar y acceda a configuración. Seleccione "MusicMan
BT-X60" en la lista de dispositivos disponibles.
Resumen de funcionamiento
Carga
Conecte el cable de carga USB-C a USB a un adaptador de
alimentación USB estándar para cargarlo.
Abra la tapa protectora para mostrar el conector de carga
USB-C (9). Conecte la parte estrecha del cable de carga
USB-C al altavoz. El indicador de carga (1) se iluminará en
rojo.
El indicador de carga se apagará cuando esté
totalmente cargado. El cable de carga puede retirarse
en este momento.
El nivel de batería actual puede verse en su teléfono cuando se
establezca la conexión BT.
Importante: La resistencia al agua solamente está garantizada
si la tapa protectora está correctamente colocada. Asegúrese
de que todas las conexiones estén correctamente cerradas.
40
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Encender/apagar
Para encener, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado (2) durante como mínimo 2 segundos
hasta que el altavoz emita un sonido. El altavoz estará en modo
emparejamiento y podrá usarse.
Para apagar el altavoz, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado de nuevo durante como mínimo 2
segundos. El altavoz indicará el apagado con un tono.
Conectar a dispositivos Bluetooth
Emparejar establece una conexión entre el BT-X60 y un
dispositivo Bluetooth. Si no se realiza emparejamiento
durante 2 minutos, el altavoz cancelará el proceso de
emparejameinto y se apagará.
Tenga en cuenta que el altavoz debe estar encendido
antes de iniciar el proceso de emparejamiento.
Nota: Active la función Bluetooth del teléfono y póngalo a
buscar dispositivos Bluetooth cercanos. Para saber cómo
hacerlo, consulte las instrucciones de uso de su teléfono.
Seleccione el altavoz "MusicMan BT-X60" en la lista de
dispositivos disponibles y establezca una conexión. Cuando
se solicite introducir el código PIN, introduzca “0000” para
emparejar el altavoz con el teléfono.
Si el proceso de emparejamiento ha sido correcto, escuchará
un tono de conexión y podrá usar el altavoz.
41
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Reproducir música
Para reproducir música de cualquier teléfono con Bluetooth,
necesita:
un reproductor de medios y archivos de música
o
una app de música (Spotify, reproductor de radio, etc.) *
(*precisa de conexión a internet)
Aceptar/rechazar llamadas telefónicas
El altavoz puede usarse para aceptar o rechazar llamadas.
Sin recibe una llamada durante una conexión Bluetooth activa,
sonará el tono de llamada que tenga establecido.
Pulsando el botón Reproducir / Pausa (5) puede aceptar /
colgar la llamada.
Pulsando el botón Reproducir / Pausa (5) dos veces, puede
rechazar la llamada.
Establecer modo de luz
El efecto luminoso puede cambiarse con el botón de modo
LED (3). Dispone de los modos siguientes:
Luz apagada, luz blanca, luz azul, luz verde, luz roja,
cambio de color, cambio de color con la sica.
Ajustar volumen
Para cambiar el volumen, pulse brevemente el botón + o - (4 /
6) en el altavoz.
Cambiar título
Para cambiar el título, mantenga pulsado el botón + o - (4 /
6) en el altavoz.
42
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Cuidados y mantenimiento
Limpie el producto con agua limpia después de cada uso en
agua salada o agua alcalina/clorada. Seque el dispositivo
exclusivamente con una gamuza. No use limpiadores
abrasivos para limpiar el dispositivo.
Como el dispositivo es un producto electrónico, evite las
siguientes acciones para evitar dañar el producto:
Usar el dispositivo en temperaturas extremadamente altas o
bajas.
Sumerger el producto a más de 1 metro durante periodos
prolongados.
Lanzarlo y/o dejarlo caer.
Si el producto debe guardarse, se recomienda guardarlo al
30% de su capacidad de carga.
Temperatura de almacenamiento ideal: 1020°C.
Número de teléfono de ayuda técnica: 01805 012643*
(14 céntimos/minuto desde líneas fijas en Alemania y 42
céntimos/minuto desde redes móviles).
Email gratuito: support@technaxx.de
*La asistencia telefónica está disponible de lunes a viernes de 9
a.m. a 1 p.m. y de 2 p.m. a 5 p.m.
43
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Declaración de cumplimiento
La declaración de cumplimient UE puede solicitarse en la
dirección www.technaxx.de/ (en la barra inferior "Declaración
de cumplimiento").
Eliminación
Eliminación del embalaje. Deseche el embalaje según su tipo.
Deseche la caja y el cartón con restos de papel. La película
plástica a la recogida de reciclables.
Eliminación de equipos usados (aplicable en la Unión
Europea y otros países europeros con recogida separada
(recogida de materiales reciclables)) ¡Los equipos usados
no deben desecharse con los residuos domésticos! Todo
consumidor está legalmente obligado a desechar
dispositivos usados que ya no puedan usarse de forma
separada de los residuos domésticos, como en un
punto de recogida en su municipio o distrito. Así se garantiza que los
dispositivos usados se reciclen adecuadamente y se evitan los efectos
negativos en el medioambiente. Por ello, los electrodomésticos están
marcados con el símbolo que aq se indica.
¡Las baterías y las baterías recargables no deben
desecharse con los residuos domésticos! Como
consumidor, está legalmente obligado a entregar
todas las baterías y baterías recargables,
independientemente desi contienen o no sustancias
perjudiciales*, nen un punto de recogida
en su municipalidad/ciudad o en la tienda, de forma que
puedan desecharse de forma respetuosa con el
medioambiente.
puedan desecharse de forma inocua.
* marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
¡Devuelva su producto a su ìmtp de recogida con la batería
instalada y exclusivamente en estado de descarga!
44
Modelos: BT-X60 Artículo:4970; 01/2022
Fabricado en
China
Distribuido
por:
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Alemania
Altavoz de piscina BT-X60
45
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
MusicMan* Instrukcja obsługi głośnika
basenowego BT-X60
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi
oraz zasadami bezpieczeństwa.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) upośledzone fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, a także przez
osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, chyba
że zosta one przyuczone i będą nadzorowane przez osobę
odpowiedzial za ich bezpieczeństwo. Dzieciom korzystającym
z urządzenia należy zapewnić opiekę dorosłej osoby. Z urządzenia nie
powinny korzystać dzieci poniżej 3 roku życia.
Niniejszą instrukcję obsługi prosimy zachowna wypadek konieczności
skorzystania z niej w przyszłci lub przekazania jej wraz z urządzeniem
kolejnemu właścicielowi. Prosimy również zachować oryginalne elementy
wyposażenia dodatkowego. W przypadku roszczenia gwarancyjnego
należy skontaktować s ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu
niniejszego urządzenia.
Życzymy świetnej zabawy* Nie zapomnij podzielić się swoimi
wrażeniami i opiniami na którymś z popularnych portali
internetowych.
46
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Spis treści
Ostrzeżenia ........................................................................................ 47
Instrukcje bezpieczstwa ............................................................... 47
Cechy ....................................................................................... 48
Opis produktu ........................................................................... 48
Specyfikacje techniczne ............................................................ 49
Zawartość opakowania ............................................................. 49
Pierwsze uruchomienie ............................................................. 49
Przegląd funkcji ........................................................................ 50
Ładowanie ........................................................................... 50
Włączanie/wyłączanie.................................................................. 51
Łączenie z urządzeniami Bluetooth ...................................... 51
Odtwarzanie muzyki ............................................................. 52
Ustawienie ośnci ................................................................... 52
Przyjmowanie/odrzucanie połączeń telefonicznych .............. 52
Ustawienie trybu światła ....................................................... 52
Zmiana utworu ..................................................................... 52
Czyszczenie i konserwacja ....................................................... 53
Deklaracja zgodności ........................................................................ 54
Utylizacja .................................................................................. 54
47
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Ostrzeżenia
Elementy opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie one częścią produktu. Nie wystawiaj urządzenia na działanie
skrajnie wysokich temperatur. ●Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w
płynach innych niż woda. ●Dane techniczne mo ulec zmianie bez
powiadomienia. ●Nigdy nie należy całkowicie roadowyw baterii, gdyż
skróci to ich żywotność. ●Czyść produkt czystą wodą po każdym użyciu w
wodzie onej lub alkalicznej/chlorowanej.
Wodoodporność można zagwarantować tylko w czystej wodzie. Nigdy nie
używaj urządzenia w innych płynach. ●Nie nadaje się do stosowania w
jacuzzi! ●Niebezpieczeństwo poparzenia kwasem akumulatorowym!
Połknięcie baterii może zagrażać życiu. W przypadku kontaktu z kwasem
akumulatorowym spłucz zanieczyszczoną powierzchnię czystą wodą
i natychmiast wezwij pomoc medyczną! Jeżeli akumulator musi być
przechowywany, zaleca s jego przechowywanie w stanie naładowanym
do poziomu 30%. Idealna temperatura przechowywania: 10-20°C. Trzymaj
urządzenie z dala od małych dzieci.
Instrukcje bezpieczeństwa
Konwersja lub modyfikacja urządzenia wpłynie na jego bezpieczeństwo.
Wszelkie modyfikacje i naprawy urządzenia lub akcesoriów muszą być
wykonywane wyłącznie przez producenta lub osoby wyraźnie upoważnione
przez producenta. ●Samodzielne otwieranie produktu i wykonywanie
jakichkolwiek napraw jest niedozwolone! Z urządzeniem należy obchodzić
się ostrożnie. Może zostać uszkodzone przez wstrząsy, uderzenia, a nawet
upadek z niewielkiej wysokości. ●Nigdy nie podgrzewaj baterii powyżej
60°C, nie upuszczaj jej ani nie wrzucaj do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu/pożaru! ●Nie zwieraj zacisw baterii. ●Nie wystawiaj baterii na
naprężenia mechaniczne. Baterii nie wolno upuszczać, naraż na
wstrząsy, zginać, skręc ani demontować. Jeśli bateria s przegrzeje,
natychmiast przerwij ładowanie. Przegrzanie lub odkształcenie s baterii
podczas ładowania oznacza jej uszkodzenie, i nie należy jej użej używać.
48
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Cechy
Wodoodporny głośnik pływający
Bluetooth V5.0
Tryb głośnomówiący z wbudowanym mikrofonem
LED świeci na biało, czerwono, zielono i niebiesko
Głośnik mono o mocy 8W.
Czas pracy do 8 godzin
Opis produktu
1
LED/wskaźnik
ładowania
6 Głośność/utwór +
2
Przycisk zasilania
7
Mikrofon
3
Wybór trybu LED
8
LED
4
Głośność/utwór -
9
Wtyczka ładowania USB-C
5
Odtwarzanie/Pauza
10
Pierścień pętli
49
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Specyfikacje techniczne
Wodoodporny zgodnie z IP67
Bluetooth V5.0
Funkcja zestawu głośnomówiącego
Zasięg transmisji do 10m
Protokół transmisji BT A2DP, HSP, HFP, AVRCP
LED (WRGB)
Głośnik 8W
Impedancja
Akumulator litowo-jonowy 2000mAh 3,7V
Zasilacz 5V DC/gniazdo ładowania USB-C.
Czas pracy do 8 godzin
Czas ładowania 2 - 3 godziny
Temperatura pracy/przechowywania od 5°C do 45°C.
Materiał ABS, PC, silikon
Waga urządzenia: ok. 730g
Wymiary urządzenia: ok. 13,5(dł.) x 13,5(szer.) x 15(wys.)
cm
Zawartość opakowania
MusicMan® BT-X60, kabel ładowania USB-C, instrukcja
obsługi
Pierwsze uruchomienie
Podłącz głośnik do odpowiedniego zasilacza USB za pomocą
kabla do ładowania USB-C (brak w zestawie). Głośnik zostaje
w pełni naładowany w ciągu 2 - 3 godzin.
50
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk
włączania/wyłączania (2), aż rozlegnie się sygnał włączenia.
Urządzenie można teraz sparować.
Włącz funkcję Bluetooth urządzenia, z którym chcesz się
połączyć, i wprowadź ustawienia. Z listy znalezionych
urządz należy wybrać głośnik „MusicMan BT-X60“ .
Przegląd funkcji
Ładowanie
Podłącz kabel ładowania USB-C do USB do standardowego
zasilacza USB, aby naładować głośnik.
Otwórz osłonkę, aby odsłonić złącze ładowania USB-C (9).
Podłącz wąską część kabla ładowania USB-C do głośnika.
Wskaźnik ładowania (1) zaświeci się na czerwono.
Wskaźnik ładowania gaśnie po całkowitym
naładowaniu. Teraz można odłączyć przewód
ładowania.
Po nawiązaniu połączenia BT bieżący poziom naładowania
akumulatora można odczytać w smartfonie.
Ważne: Wodoodporność jest gwarantowana tylko wtedy, gdy
osłonka jest prawidłowo założona. Upewnij się, że połączenia
prawidłowe zabezpieczone.
51
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć ośnik, naciśnij i przytrzymaj przycisk
ączania/wyłączania (2) przez co najmniej 2 sekundy,
głośnik wyemituje dźwięk. Głośnik jest teraz w trybie parowania
i można go używać.
Aby wyłączyć głośnik, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania/wyłączania przez co najmniej 2 sekundy. Głośnik
potwierdzi wyłączenie sygnałem dźwiękowym.
Łączenie z urządzeniami Bluetooth
Parowanie umożliwia nawiązanie połączenia między
urządzeniem BT-X60 a urządzeniem Bluetooth. Jeśli
w ciągu 2 minut nie dokona się parowania, głośnik anuluje
tryb parowania i s wyłączy.
Należy pamiętać, że głośnik musi być już ączony
przed rozpoczęciem procesu parowania.
Uwaga: ącz Bluetooth na telefonie komórkowym i ustaw na
wyszukiwanie urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu.
Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi
telefonu komórkowego.
Wybierz głośnik „MusicMan BT-X60” z listy dostępnych
urządzeń i nawiąż połączenie. Gdy pojawi się żądanie
podania kodu PIN, należy wpisać „0000”, co umożliwi
sparowanie głośnika z telefonem.
Potwierdzeniem pomyślnego sparowania będzie sygnał
dźwiękowy.
52
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Odtwarzanie muzyki
Aby odtwarzać muzykę z telefonu komórkowego z Bluetooth
potrzebne są:
odtwarzacz multimedialny i pliki muzyczne
lub
aplikacja muzyczna (Spotify, odtwarzacz
radiowy itp.)*
(*wymagane połączenie z internetem)
Przyjmowanie/odrzucanie połączeń telefonicznych
Głośnik może być ywany do przyjmowania lub odrzucania
połączeń telefonicznych.
Jeśli kt do Ciebie zadzwoni podczas aktywnego połączenia
Bluetooth, usłyszysz swój dzwonek.
Naciśnięcie przycisku odtwarzania/pauzy (5) umożliwia
przyjmowanie/odrzucanie połączenia.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku odtwarzania/pauzy (5) odrzuca
połączenie.
Ustawienie trybu światła
Efekty świetlne można zmienić za pomocą przycisku trybu LED
(3). Dostępne następujące tryby:
Światło wyłączone, białe światło, niebieskie światło,
zielone światło, czerwone światło, zmiana koloru, zmiana
koloru pod muzykę.
Ustawienie głośności
Aby zmienić głośność, naciśnij krótko przycisk + lub - (4/6) na
głośniku.
Zmiana utworu
Aby zmienić tytuł, naciśnij i przytrzymaj przycisk + lub - (4/6)
na głośniku.
53
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Czyszczenie i konserwacja
Po każdym użyciu w onej lub alkalicznej/chlorowanej wodzie
urządzenia należy przemyć czys wodą. Urządzenie naly
wysuszyć tylko szmatką. Do czyszczenie nie należy używać
ściernych środków czyszczących.
Wobec faktu, że zegarek jest urządzeniem elektronicznym,
celem niedopuszczenia do jego uszkodzenia nie należy:
Korzyst z urządzenia w ekstremalnie niskich lub wysokich
temperaturach.
Przez dłuższy czas zanurz urządzenie głębiej niż 1 metr.
Rzucać i/lub upuszczać.
Jeżeli urządzenie musi być przechowywane, zaleca się jego
przechowywanie w stanie naładowania do poziomu 30%.
Idealna temperatura przechowywania: 10 - 20°C.
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643*
(14 centów/minuta z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42
centów/minuta z sieci komórkowych).
Email: sup[email protected]e
*Infolinia dostępna jest od poniedziałku do piątku w godzinach 09:00
do 13:00 oraz 14:00 do 17:00.
54
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Deklaracja zgodności
Z treścią Deklaracji Zgodności UE mna się zapoznać na
stronie internetowej www.technaxx.de/ (w dolnym pasku
„Deklaracja zgodności”).
Utylizacja
Likwidacja opakowania Opakowanie naly podd likwidacji
w sposób zależny od jego rodzaju.
Tekturę i karton należy wyrzucić wraz z makulaturą. Folię
należy przekaz do zbiórki surowców wtórnych.
Utylizacja zużytego sprzętu (dotyczy Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich, w których wdrono
selektyw zbiór odpadów (zbiórkę materiałów
nadających się do ponownego przetworzenia). Zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno
wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Każdy
konsument jest prawnie zobowiązany do pozbywania się starych
urządzeń, których nie mna jużywoddzielnie od odpadów
z gospodarstw domowych, np. w
punkcie zbiórki w odpowiednio gminie lub okręgu. Dzięki temu
zużyte urdzenia poddawane recyklingowi we właściwy sposób,
co zapobiega ich negatywnemu wpływowi na środowisko. Z tego
powodu urządzenia elektryczne oznaczone przedstawionym tu
symbolem.
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz
z odpadami domowymi! Konsument jest prawnie
zobowiązany do oddania wszystkich baterii
i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają
one szkodliwe substancje*, w punkcie zbiórki w
gminie/mieście lub w sklepie, aby można je było
zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
mna łagodnie zutylizować.
* oznaczone: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Produkt należy
zwróc do punktu zbiórki surowców wtórnych z
zainstalowanym akumulatorem tylko w stanie rozładowanym!
55
Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022
Wyprodukowano w ChinachDystrybucja:
Technaxx Germany GmbH & Co KGKonrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germany
Głośnik basenowy BT-X60
56
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
MusicMan * Gebruiksaanwijzing
Zwembad Luidspreker BT-X60
Lees de gebruiks- en veiligheidsinstructies aandachtig door alvorens het
apparaat voor de eerste keer te gebruiken.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden,
of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder toezicht
staan van of instructies hebben gekregen over het gebruik van het
apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten altijd onder het toezicht van een volwassene staan
wanneer ze het product gebruiken. Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek voor toekomstig
gebruik of als dit product wordt weggegeven. Dit geldt ook voor de originele
accessoires van dit product. Neem contact op met de dealer of de winkel
waar u dit product hebt gekocht als u een garantieclaim hebt.
Geniet van uw product * Deel uw ervaring en mening op één van
de bekende websites.
57
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Inhoudsopgave
Waarschuwingen ...................................................................... 58
Veiligheidsinstructies ................................................................ 58
Kenmerken ............................................................................... 59
Product overzicht ...................................................................... 59
Technische specificaties ........................................................... 60
Inhoud van de verpakking ......................................................... 60
Het apparaat voor het eerst inschakelen ................................... 60
Overzicht van de functies .......................................................... 61
Opladen ................................................................................. 61
In- en uitschakelen ................................................................. 62
Verbinding maken met Bluetooth-apparaten. .......................... 62
Muziek afspelen ..................................................................... 63
Telefoonoproepen accepteren/weigeren ................................. 63
De lichtmodus instellen........................................................... 63
Het volume regelen ................................................................ 63
De titel wijzigen ...................................................................... 63
Zorg en onderhoud ................................................................... 64
Conformiteitsverklaring ............................................................. 65
Afvalverwijdering ...................................................................... 65
58
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Waarschuwingen
Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Deze maken
geen onderdeel van het product uit. Houd het product uit de buurt van
extreme warmte. ●Dompel het product nooit in een andere vloeistof dan
water. De technische specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. ●Ontlaad de batterij nooit helemaal, dit kan
zijn levensduur verkorten. ●Maak het product na elk gebruik in zout water of
alkaline/chloorwater schoon met schoon water.
Waterbestendigheid kan alleen in helder water worden gegarandeerd.
Dompel het product nooit in andere vloeistoffen onder. Mag niet in
whirlpools worden gebruik! Gevaar op brandwonden door batterijzuur! Het
inslikken van batterij kan tot de dood leiden. In geval van contact met het
batterijzuur, spoel het getroffen gebied met water schoon en neem
onmiddellijk contact op met een arts! Als u de batterij wilt opbergen, berg
deze dan bij voorkeur op met een batterijvermogen van ongeveer 30%.
Ideale opslagtemperatuur: 1020°C. Houd het product uit de buurt van
kleine kinderen.
Veiligheidsinstructies
Elke wijziging of aanpassing aan het product heeft een negatieve impact
op de productveiligheid. ●Alle aanpassingen en reparaties aan het apparaat
of de accessoires mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of
personen die uitdrukkelijk door de fabrikant zijn gemachtigd.
Het eigenhandig openen van het product of het uitvoeren van reparaties
is niet toegestaan! Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat gebruikt. Het
kan worden beschadigd door een schok, impact of zelfs een val van geringe
hoogte. Verwarm de batterij nooit boven 60°C, laat deze niet vallen en gooi
de accu niet in vuur. Er bestaat explosie-/brandgevaar! ●Sluit de
batterijklemmen nooit kort. ●Stel de batterij niet bloot aan mechanische
spanning. Laat de accu niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en buig,
draai of demonteer het niet. Als de accu oververhit raakt, stop dan
onmiddellijk met opladen. Een batterij die tijdens het opladen oververhit of
vervormd raakt is defect en mag niet langer worden gebruikt.
59
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Kenmerken
Waterbestendige drijvende luidspreker
Bluetooth V5.0
Handsfree-functie met geïntegreerde microfoon
LED-lampje in wit, rood, groen en blauw
Mono luidspreker met 8W
Tot 8 uur muziekweergave
Product overzicht
1
LED-lampje /
laadindicator
6 Volume / Titel +
2
Aan-/uitknop
7
Microfoon
3
LED-modus selectie
8
LED-lampje
4
Volume / Titel -
9
USB-C-laadplug
5
Afspelen / Pauze
10
Lusring
60
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Technische specificaties
Waterbestendig volgens IP67
Bluetooth V5.0
Handsfree-functie
Transmissiebereik tot 10 m
BT-transmissieprotocollen A2DP, HSP, HFP, AVRCP
LED-lamp (WRGB)
8 W luidspreker
Impendantie 4
2000 mAh Li-Ion batterij 3,7 V
Voeding 5 V DC / USB-C laadpoort
Werktijd ~ 8 uur
De laadduur is 2-3 uur
Temperatuur voor werken/opbergen 5°C tot 45°C
Materiaal ABS, PC, silicone
Gewicht : ongeveer 730 g
Afmetingen: ongeveer 13,5 (L) x 13,5 (B) x 15 (H) cm
Inhoud van de verpakking
MusicMan® BT-X60, USB-C laadkabel, gebruiksaanwijzing
Het apparaat voor het eerst inschakelen
Gebruik de USB-C-laadkabel (niet meegeleverd) om de
luidspreker aan te sluiten op een geschikte USB-
voedingsadapter. De luidspreker is na 2 tot 3 uur volledig
opgeladen.
61
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Houd de aan/uit toets (2) gedurende twee seconden
ingedrukt totdat u het inschakelgeluid hoort. Het apparaat
kan nu worden gekoppeld
Activeer de Bluetooth-functie op het apparaat waar u
verbinding mee wilt maken en ga naar instellingen. Kies
“MusicMan BT-X60”uit de lijst met beschikbare apparaten.
Overzicht van de functies.
Opladen
Sluit de USB-C-laadkabel aan op een standaard USB-
voedingsadapter om de luidspreker te laden.
Open de beschermkap om de USB-C-laadaansluiting bloot te
leggen (9). Sluit het smalle deel van de USB-C-laadkabel aan
op de luidspreker. De laadindicator (1) gaat rood branden.
De laadindicator gaat uit als het apparaat volledig is
opgeladen. De laadkabel kan er nu uit worden gehaald.
Het huidige batterijniveau kan worden afgelezen op uw
smartphone als de BT-verbinding tot stand is gebracht.
Belangrijk: De waterbestendigheid wordt alleen gegarandeerd
als de beschermkap correct is aangesloten. Let erop dat de
verbindingen goed zijn dichtgemaakt.
62
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
In- en uitschakelen
Houd de aan/uit-toets (2) gedurende twee seconden ingedrukt
totdat u de luidspreker een geluid laat horen als u het apparaat
wilt inschakelen. De luidspreker is nu gekoppeld en kan worden
gebruikt.
Houd de aan/uit-toets nogmaals 2 seconden ingedrukt om de
luidspreker uit te schakelen. De luidspreker laat het
uitschakelgeluid horen.
Verbinding maken met Bluetooth-apparaten.
Het koppelen creëert een verbinding tussen de BT-X60 en
een Bluetooth apparaat. Als er binnen de 2 minuten geen
koppeling wordt gemaakt dan zal de luidspreker de poging
tot koppelen annuleren en zichzelf uitschakelen.
Merk op dat de luidspreker reeds moet zijn
ingeschakeld voordat er een poging tot koppeling wordt
gedaan.
Opmerking: Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele
telefoon in en laat het naar Bluetooth-apparaten in de omgeving
zoeken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele
telefoon over hoe u dit moet doen.
Selecteer nu de luidspreker “MusicMan BT-X60” uit de lijst
van beschikbare apparaten en creëer een verbinding.
Wanneer naar een pincode wordt gevraagd, voer “0000” in
om de luidspreker met uw telefoon te koppelen.
Als de koppeling tot stand is gebracht, hoort u een
verbindingsgeluid en kunt u de luidspreker gebruiken.
63
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Muziek afspelen
Voor het afspelen van muziek vanuit uw mobiele telefoon met
Bluetooth hebt u het volgende nodig:
Een mediaspeler en muziekbestanden
of
een muziek-app (Spotify, radiospeler et
cetera) * (hier is een internetverbinding
voor nodig).
Telefoonoproepen accepteren/weigeren
De luidspreker kan worden gebruikt om telefoonoproepen te
accepteren of te weigeren.
Als u wordt opgebeld tijdens een actieve Bluetooth-verbinding,
dan gaat uw ingestelde ringtoon af.
Door op de knop Afspelen / Pauze (5) te drukken kunt u de
oproep accepteren/ophangen.
Door twee keer op de knop Afspelen / Pauze (5) te drukken
kunt u de oproep weigeren.
De lichtmodus instellen
Me de LED-knop (3) kunnen de lichteffecten worden gewijzigd.
De volgende modi zijn beschikbaar:
Uit, wit, blauw, groen, rood, kleur wijzigen, kleur wijzigen
volgens de muziek.
Het volume regelen
Druk kort op de + of - knop (4 / 6) op de luidspreker om het
volume te wijzigen.
De titel wijzigen
Druk lang op de + of - knop (4 / 6) op de luidspreker om de
titel te wijzigen.
64
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Zorg en onderhoud
Maak het product na elk gebruik in zout water of
alkaline/chloorwater schoon met schoon water. Gebruik alleen
een doek om het apparaat droog te maken. Maak het apparaat
niet schoon met agressieve schoonmaakmiddelen.
Gezien dit apparaat een elektronisch product is, voer het
volgende niet uit om het product niet te beschadigen:
Het apparaat op een zeer hoge of lage temperatuur
gebruiken.
Het lange tijd dieper dan 1 meter in water onderdompelen.
Gooien en werpen.
Als het product moet worden opgeborgen, berg het dan bij
voorkeur op met een batterijvermogen van ongeveer 30%.
Ideale opslagtemperatuur: 10 20 °C.
Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643*
(14 cent/minuut vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent/minuut vanaf
mobiele netwerken). Gratis E-mail: support@technaxx.de
*De support hotline is beschikbaar van maandag t.e.m. vrijdag
tussen 9:00 en 13:00 en tussen 14:00 en 17:00
65
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Conformiteitsverklaring
De EU Conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd op
www.technaxx.de/ (in de onderste balk
“Conformiteitsverklaring”).
Afvalverwijdering
Gooi de verpakking weg. Gooi de verpakking weg
naargelang het type verpakking.
Gooi bordkarton of karton weg met het oudpapier. Breng
de folie naar een gepast recyclingpunt.
Verwijdering van oude apparatuur (Van toepassing voor de
Europese Unie en andere Europese landen met een
afzonderlijk inzamelingssysteem (inzameling van
waardevolle materialen) Oude apparatuur mag niet samen
met het huisvuil worden weggegooid! Elke consument is bij
wet verplicht om oude apparaten die niet langer bruikbaar
zijn niet samen met het huisvuil weg te gooien,
maar deze in te leveren bij een inzamelpunt in zijn of haar gemeente.
Dit zorgt ervoor dat oude apparaten juist worden gerecycled en een
negatieve impact op het milieu wordt vermeden. Elektrische apparaten
zijn aldus van het hier weergegeven symbool voorzien.
Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet samen
met het huisvuil worden weggegooid! U, als
consument, bent bij wet verplicht om alle batterijen en
oplaadbare batterijen, ongeacht of deze al dan niet
chemische stoffen* bevatten, in te leveren bij
een inzamelpunt in uw gemeente/woonplaats of een erkende
handelaar zodat ze op een milieuvriendelijke manier verwerkt
kunnen worden.
* gemarkeerd met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Breng
uw product naar een inzamelpunt met de batterij erin en alleen
in een ongeladen toestand.
66
Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022
Vervaardigd in China.
Gedistribueerd door:
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck Duitsland
Zwembad Luidspreker BT-X60
67
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
MusicMan * Návod k obsluze
Reproduktor k bazénu BT-X60
Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtětevod k použia
bezpnost pokyny.
Toto zařízení ne určeno pro použi osobami (včetně dětí) se sníženými
tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost nebo pokud nebyly touto osobou o použi tohoto
zařízení poučeny. Děti by během použití měly vždy být pod dohledem
dospělého. Není vhodné pro děti, mladší 3 let.
Tento návod k použití uchovávejte na bezpečném místě k pozdějšímu
použi anebo k jeho předání dál s výrobkem. Uchovejte ta původní
příslušenství tohoto robku. V případě uplat reklamace, se prosím,
obraťte na prodejce nebo na prodejnu, ve které jste tento výrobek
zakoupili.
Užívejte si svého výrobku * Sdílejte své zkušenosti a názory na
kterémkoli z oblíbech internetových portálů.
68
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Obsah
Výstrahy .............................................................................................. 69
Bezpečnostní pokyny ................................................................ 69
Specifika ................................................................................... 70
Přehled výrobku ................................................................................. 70
Technické specifikace ............................................................... 71
Obsah balení ............................................................................ 71
Prv spuštění .................................................................................... 71
Přehled funkcí ........................................................................... 72
Nabíjení.................................................................................. 72
Hlav vypínač ................................................................................. 73
Připojení k Bluetooth zařízením ....................................................73
Přehrávání hudby ................................................................... 74
Přijetí/odmítnutí telefonních hovorů ........................................ 74
Nastavení světelného režimu ................................................. 74
Nastavení hlasitosti ................................................................ 74
Změna skladby ....................................................................... 74
Péče a údržba .................................................................................... 75
Prohlášení o shodě: .......................................................................... 76
Likvidace .................................................................................. 76
69
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Výstrahy
Části obalu uchovávejte mimo dosah dětí. Nejsou součástí robku.
Výrobek držte dále od extrémního žáru. ●Výrobek nikdy neponořujte do
jiných tekutin, n je voda. Technické údaje se mohou měnit bez
upozornění. ●Nikdy úplně nevybíjejte baterii, jelikož tím dochází ke zkráce
její životnosti. ●Výrobek očistěte čistou vodou po kdém použití ve slané
vodě nebo v alkalické/chlorové vodě. ●Odolnost proti vodě je zaručena
pouze v čisté vodě. Výrobek nikdy nepoužívejte v jiných tekutinách. Není
vhod pro použití ve vířivkách! Nebezpečí popálení akumulátorovou
kyselinou! Baterie může po spolknu ohrozit život. V případě kontaktu s
akumulátorovou kyselinou opláchněte zasenou oblast čistou vodou a
ihned vyhledejte lékaře! Pokud je nutné baterii uskladnit, doporučujeme ji
uskladnit s 30% kapacitou nabití. Ideální skladova teplota: 10-20 °C.
Výrobek držte dál od malých dětí.
Bezpečnost pokyny
Konverze nebo úprava produktu zhoršuje jeho bezpečnost. ●Veškeré
úpravy a opravy zařízení nebo příslušenství musejí být prováděny výhrad
výrobcem nebo osobami, výslovně pověřenými výrobcem.
Otevření produktu a provádění jakýchkoli oprav nezávislou osobou není
dovoleno! S přístrojem zacházejte opatrně. Může dojít k poškození údery,
nárazy nebo dokonce pádem z malé šky.
Nikdy neohřívejte baterii nad 60 °C neupusťte ji a nevhazujte ji do ohně.
Hrozí nebezpečíbuchu/požáru! ●Nezkratujte póly baterie. ●Nevystavujte
baterii mechanickému namáhání. Baterii neupusťte na zem a nevystavujte
ji nárazům, neohýbejte ji, nekruťte s a nedemontujte ji. Pokud se baterie
přehřívá, okamžitě ukončete nabíjení. Baterie, která se během nabíjení
přehřeje nebo zdeformuje, je vad a neměla by t dále používána.
70
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Vlastnosti
Plovoucí reproduktor, chráněný proti vodě
Bluetooth V5.0
Funkce hands-free s vestavěným mikrofonem
Světlo LED je lé, červené, zelené a modré.
Mono reproduktor s výkonem 8 W
Provozní doba 8 hodin
Přehled výrobku
1
Světlo LED /
ukazatel nabíjení
6 Hlasitost/ skladba +
2
tlačítko napájení
7
Mikrofon
3
běr režimu LED
8
Světlo LED
4
Hlasitost/skladba -
9
Nabíjecí zástrčka USB-C
5
Přehrát / Pauza
10
Kolečko smyčky
71
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Technické údaje
Ochrana před vodou podle IP67
Bluetooth V5.0
Funkce hands-free
Rozsah přenosu 10 m
Přenosový protokol BT A2DP, HSP, HFP, AVRCP
Světlo LED (WRGB)
8W reproduktor
Impedance 4 Ω
2000mAh Li-Ion baterie 3,7 V
Napájení 5 V DC/nabíjecí suvka USB-C
Provozní doba 8 hodin
Doba nabíjení 2-3 hodiny
Provozní/skladovací teplota 5 °C 45 °C
Materiál ABS, PC, silikon
Hmotnost zařízení: přibl. 730 g
Rozměry zařízení: přibl. 13,5 (D) x 13,5 (Š) x 15 (V) cm
Obsah balení
MusicMan® BT-X60, nabíjecí kabel USB-C, návod k
obsluze
První spuštění
Reproduktor připojte k vhodnému síťovému adaptéru USB
pomocí nabíjecího kabelu USB-C (není součástí balení).
Reproduktor se úplně nabije za 2 3 hodiny.
72
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko vypínače (2),
dokud neuslyšíte signál zapnutí. Nyní můžete zařízení
spárovat.
Aktivujte funkci Bluetooth zařízení, které chcete připojit a
zadejte nastavení. Vyberte MusicMan BT-X60“ ze
seznamu dostupných zařízení.
Přehled funkcí
Nabíjení
Do USB-C připojte najecí kabel USB a jeho druhý konec do
standardní síťového adaptéru USB, abyste reproduktor nabili.
Otevřete ochranný kryt, abyste odkryli nabíjecí konektor USB-
C (9). Připojte úzkou část nabíjecího kabelu USB-C k
reproduktoru. Ukazatel nabíjení (1) se rozsvítí červeně.
Ukazatel nabíjení zhasne, bude dosaženo úplného
nabití. Nabíjecí kabel můžete ny odpojit.
Současnou úroveň nabití baterie si můžete prohlédnout na
vašem chytrém telefonu, navážete spojení BT.
Důležité: Odolnost proti vodě je zaručena pouze, pokud je
správ nasazen ochranný kryt. Ujistěte se, že připojení jsou
správ zavřena.
73
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Hlavní vypínač
Pro zapnutí stiskněte a přidržte tlítko vypínače (2) na nejméně
2 sekundy, dokud reproduktor nevydá zvuk. Reproduktor je nyní
v režimu párování a žete jej používat.
Pro vypnutí reproduktoru, prosím, znovu stiskněte a přidržte
tlačítko vypínače na nejméně 2 sekundy. Reproduktor oznámí
vypnutí tónem.
Připoje k Bluetooth zízením
Párování naváže spojení mezi BT-X60 a Bluetooth
zařízením. Pokud nedojde k párování do 2 minut, tak
reproduktor zruší proces párování a vypne se.
Povšimněte si, prosím, že reproduktor již musí být
zapnutý, před zahájením procesu párování.
Poznámka: Aktivujte funkci Bluetooth na vem mobilním
telefonu a nastavte jej na vyhledání Bluetooth zařízení v okolí.
Na informace, jak to udělat, se podívejte do prováděcích
instrukcí vašeho mobilního telefonu.
Nyní vyberte reproduktor „MusicMan BT-X60“ ze seznamu
dostupných zařízení a navažte spojení. Až budete vyžádáni,
abyste zadali kód PIN, tak zadejte „0000“ pro spárování
reproduktoru s vaším telefonem.
Pokud byl proces párování úspěšný, tak uslyšíte připojovací tón
a budete moci používat reproduktor.
74
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Přehrávání hudby
Pro přehrávání hudby z mobilního telefonu přes Bluetooth
potřebujete:
přehrávač médií a hudební soubory
nebo
hudební aplikaci (Spotify, rádio, atd.) *
(*vyžaduje připojení k internetu)
Přijetí/odmítnutí telefonních hovorů
Reproduktor můžete používat k přijetí nebo odmítnutí hovorů.
Pokud vám někdo zavolá během aktivního připojení Bluetooth,
tak zazní váš nastavený vyzváněcí tón.
Stisknutím tlačítka Přehrát / pauza (5) můžete
přijmout/zavěsit hovor.
Dvojitým stisknutím tlačítka Přehrát / pauza (5) můžete hovor
odmítnout.
Nastavení světelného režimu
Světelné efekty můžete měnit pomocí tlačítka režimu LED (3).
K dispozici jsou následující režimy:
Vypnuté světlo, bílé světlo, modré světlo, zelené světlo,
červené světlo, měnění barev, měnění barev podle
hudby.
Nastavení hlasitosti
Pro změnu hlasitosti krátce stiskněte tlítko + nebo - (4 / 6)
na reproduktoru.
Změna skladby
Pro změnu skladby dlouze stiskte tlačítko + nebo - (4 / 6)
na reproduktoru.
75
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Péče a údržba
robek očistěte čistou vodou po každém použití ve slané vodě
nebo v alkalické/chlorové vodě. Zařízení osušte pouze
hadříkem. K čištění přístroje nepoužívejte sko čisti
prostředky.
Protože je toto zařízení elektronickým výrobkem, vyvarujte
se následujících aktivit, abyste předešli jeho poškození:
Použití výrobku i extrém vysokých nebo nízkých
teplotách.
Ponoření výrobku hlouběji n 1 metr po dlouhou dobu.
Házení a/nebo upuštění.
Pokud je nut výrobek uskladnit, doporučujeme jej uskladnit
s 30% kapacitou nabití.
Ideální skladovací teplota: 10 20 °C.
Číslo servisního telefonu technické podpory: 01805 012643*
(14 centů/min z pevné linky v Německu a 42 centů/min z mobilních
sítí). Email zdarma: sup[email protected]e
*Podpora hotline je k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 13:00
& od 14:00 do 17:00
76
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Prohlášení o shodě:
Prohláše o shodě EU si můžete vyžádat na adrese
www.technaxx.de/ (v dolní liště „Prohlášení o shodě“).
Likvidace
Likvidace balení. Bale zlikvidujte podle jeho druhu.
Karton a lepenku do kontejneru s papírem. Fólii do
recyklovatelných materiálů.
Likvidace starého zařízení (to se týká Evropské unie a
dalších evropských zemí s tříným sběrem (sběrem
recyklovatelných materiálů). Staré zařízení nesmíte
vyhazovat do domácího odpadu! Každý spotřebitel má ze
zákona povinnost vyhazovat staré zařízení, které již
nemůže t déle používáno, odděleně od domovho odpadu na. ve
sběr odpadu ve své obci nebo oblasti. Toto zajišťuje řádnou
recyklaci starých zíze a vyhnutí se negativních sledků na život
prostředí. Z těchto důvo jsou elektrická zaříze označe
symbolem ukázaným zde.
Baterie a nabíjecí baterie se nesmějí vyhazovat do
domácího odpadu! Jako spotřebitel, máte ze kona
povinnost odevzdat všechny baterie a nabíjecí baterie,
obsahují škodlivé tky* nebo ne, ve sběrodpadu ve
vaší obci/měs nebo obchodu, aby bylo možné je echny
zlikvidovat ekologicky nezávadným způsobem.
může být zlikvidováno jemně.
* označeno: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Váš výrobek vraťte
do sběrny odpadu s vloženou bater a pouze ve vybitém stavu!
77
Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022
Vyrobeno v Číně
Distribuje:
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Německo
Reproduktor k bazénu BT-X60
78
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
MusicMan * manuale d’istruzione
Altoparlante Bluetooth impermeabile con
vivavoce BT-X60
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente
il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza.
Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non
siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate, a meno che
non siano controllate o istruite all'uso del prodotto da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere
sempre sorvegliati da un adulto durante l'uso. Non indicato per bambini
di età inferiore a 3 anni.
Conservare questo manuale d´ istruzioni in un luogo sicuro per riferimento
futuro o per la consegna del prodotto. Conserva anche gli accessori
originali per questo prodotto. In caso di richiesta di garanzia, contattare il
rivenditore o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
Divertiti con il tuo prodotto * Condividi le tue esperienze e opinioni
su uno dei più famosi portali Internet.
79
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Indice
Avvertenze................................................................................ 80
Istruzioni per la sicurezza .......................................................... 80
Caratteristiche .......................................................................... 81
Panoramica del prodotto ........................................................... 81
Specificazioni tecniche.............................................................. 82
Contenuto della confezione ....................................................... 82
Primo avvio ............................................................................... 82
Panoramica del prodotto ........................................................... 83
Come ricaricare il dispositivo .................................................. 82
Accensione e spegnimento..................................................... 84
Connessione a dispositivi Bluetooth ....................................... 84
Riproduzione di musica .......................................................... 85
Accetta/rifiuta telefonate ......................................................... 85
Modalità luce .......................................................................... 85
Regolazione del volume ......................................................... 85
Cambia brano......................................................................... 85
Cura e Manutenzione ............................................................... 86
Dichiarazione di conformi ....................................................... 87
Smaltimento.............................................................................. 87
80
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Avvertenze
Tenere le parti dell'imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Non
fanno parte del prodotto. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore
estremo. ●Non immergere mai il prodotto in liquidi diversi dall'acqua. Le
specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. Non
scaricare mai completamente la batteria, poiché si rovinerà prima. ●Pulire il
prodotto con acqua pulita dopo ogni utilizzo in acqua salata o acqua
alcalina/clorata. ●La resistenza all'acqua può essere garantita solo in acque
limpide. Non utilizzare mai il prodotto in altri liquidi. ●Non adatto per l'uso in
vasche idromassaggio! ●Pericolo di ustioni a causa dell'acido della batteria!
La batteria può essere pericolosa per la vita se ingerita. In caso di contatto
con l'acido della batteria, sciacquare l'area interessata con acqua pulita e
consultare immediatamente un medico! Se la batteria deve essere
conservata, si consiglia di conservarla con il 30% della sua capaci di
carica. Temperatura di conservazione ideale: 10-20°C. Tenere il prodotto
lontano dai bambini piccoli.
Istruzioni per la sicurezza
La conversione o la modifica del prodotto influirà sulla sicurezza del
prodotto. ●Tutte le modifiche e le riparazioni al dispositivo o agli accessori
devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o da persone
espressamente autorizzate dal produttore. ●L'apertura indipendente del
prodotto e l'esecuzione di eventuali riparazioni non sono consentiti!
Maneggiare il dispositivo con cura. P essere danneggiato da urti o anche
cadendo da un'altezza ridotta. Non riscaldare mai la batteria oltre i 60°C,
non farla cadere e non gettarla nel fuoco. Vi è il pericolo di incendio! ●Non
cortocircuitare i terminali della batteria. ●Non sottoporre la batteria a
sollecitazioni meccaniche. Non far cadere la batteria, non sottoporla a urti,
piegarla, torcerla o smontarla. Se la batteria si surriscalda, interrompere
immediatamente la ricarica. Una batteria che si surriscalda o si deforma
durante la carica è difettosa e non deve essere utilizzata.
81
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Particolarità
Altoparlante galleggiante e impermeabile all´acqua
Bluetooth V5.0
Vivavoce con microfono integrato
Luce LED in bianco, rosso, verde e blu
Altoparlante mono con 8W
Autonomia fino a 8 ore
Panoramica del prodotto
1
Luce LED / Indicatore
della batteria
6
Volume/Titolo +
2
Accensione
7
Microfono
3
Selettore modale di
funzionamento
8
Luce LED
4
Volume/Titolo -
9
Ricarica USB-C
5
Play/Pausa
10
Ciclo continuo
82
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Specificazioni tecniche
Classe di protezione IP67
Bluetooth V5.0
Funzione mani libere
Portata di trasmissione fino a 10m
Protocollo di trasmissione BT A2DP, HSP, HFP, AVRCP
Luce LED (WRGB)
Altoparlante da 8W
Impedenza
Batteria agli ioni di litio da 2000 mAh 3,7V
Alimentazione 5V DC / presa di ricarica USB-C
Tempo di funzionamento fino a 8 ore
Tempo di carica: 2-3 ore
Temperatura di esercizio/stoccaggio da 5°C a 45°C
Materiale ABS, PC, silicone
Peso del dispositivo: ca. 730g
Dimensioni del dispositivo: ca. 13,5(L) x 13,5(L) x 15(A) cm
Contenuto della confezione
MusicMan® BT-X60, cavo di ricarica USB-C, manuale
d’istruzione
83
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Primo avvio
Collega l'altoparlante a un adattatore di alimentazione USB
adatto utilizzando il cavo di ricarica USB-C (non incluso).
L'altoparlante si ricarica completamente in 2 o 3 ore.
Tenere premuto il pulsante On/Off (2) per due secondi fino a
sentire il segnale di accensione. Il dispositivo può ora essere
associato.
Attiva la funzione Bluetooth del dispositivo che vuoi
connettere ed entra nelle impostazioni. Seleziona
"MusicMan BT-X60" dall'elenco dei dispositivi disponibili.
Panoramica del prodotto
Come ricaricare il dispositivo
Collega il cavo di ricarica da USB-C a USB a un adattatore di
alimentazione USB standard per caricare l'altoparlante.
Aprire il cappuccio protettivo per esporre il connettore di
ricarica USB-C (9). Collega la parte più stretta del cavo di
ricarica USB-C all'altoparlante. L'indicatore di carica (1) si
illumina in rosso.
L'indicatore di carica si spegne quando la batteria
integrata ad completamente ricaricata. Ora è possibile
rimuovere il cavo di ricarica.
Il livello attuale della batteria può essere letto sul tuo
smartphone quando viene stabilita la connessione BT.
Importante: l'impermeabilità è garantita solo se il cappuccio di
protezione è montato correttamente. Assicurarsi che le
connessioni siano chiuse correttamente.
84
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, tenere schiacciato il pulsante
ON/Off (2) per ameno 2 secondi fino a quando l'altoparlante non
emetterá un suono. Solo allora l´altoparlante sará connesso al
tuo smartphone e pronto ad essere utilizzato.
Per spegnere l'altoparlante, premere e tenere nuovamente
premuto il pulsante On/Off per almeno 2 secondi. L'altoparlante
segnalerá lo spegnimento con un tono.
Connessione a dispositivi Bluetooth
L'associazione stabilisce una connessione tra il BT-X60 e
un dispositivo Bluetooth. Se l´altoparlante non dovesse
connettersi entro i prossimi due minuti, il processo verrá
annulato e il dispositivo si spegnerá automaticamente.
Si noti che l'altoparlante deve essere già acceso prima
di avviare il processo di associazione.
Nota: attiva la funzione Bluetooth sul tuo cellulare e impostalo
per cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. Per
informazioni su come eseguire questa operazione, consultare
le istruzioni per l'uso del telefono cellulare.
Ora seleziona l'altoparlante "MusicManBT-X60" dall'elenco
dei dispositivi disponibili e stabilisci una connessione. Quando
viene richiesto di inserire il codice PIN, immettere "0000" per
associare l'altoparlante al telefono.
Se il processo di associazione è andato a buon fine, si sentirà
un tono di connessione e sarà possibile utilizzare l'altoparlante.
85
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Riproduzione di musica
Per riprodurre musica da un telefono cellulare con Bluetooth, è
necessario:
un lettore multimediale e file musicali
un'app musicale (Spotify, lettore radio,
ecc.) * (*richiede una connessione
Internet)
Accetta/rifiuta telefonate
L'altoparlante può essere utilizzato per accettare o rifiutare le
chiamate.
Se vieni chiamato durante una connessione Bluetooth attiva,
suonerà la suoneria impostata.
Premendo il pulsante Riproduci/Pausa (5) è possibile
accettare/riagganciare la chiamata.
Premendo due volte il pulsante Riproduci/Pausa (5), è possibile
rifiutare la chiamata.
Modalità luce
Gli effetti di luce possono essere modificati con il pulsante della
modali LED (3). Sono disponibili le seguenti modalità:
Luce spenta, luce bianca, luce blu, luce verde, luce
rossa, cambio colore, cambio colore alla musica.
Regolazione del volume
Per modificare il volume, premere brevemente il pulsante + o
- (4 / 6) sull'altoparlante.
Cambia brano
Per modificare il brano, premere a lungo il pulsante + o - (4 /
6) sull'altoparlante.
86
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Cura e Manutenzione
Pulire il prodotto con acqua pulita dopo ogni utilizzo in acqua
salata o acqua alcalina/clorata. Asciugare il dispositivo solo con
un panno. Non utilizzate detergenti abrasivi per pulire il
dispositivo.
Poiché questo dispositivo è un prodotto elettronico, evitare
le seguenti pratiche per evitare danni al prodotto:
Utilizzo del prodotto a temperature estremamente alte o
basse.
Immergere il prodotto a profondità superiori a 1 metro per
lunghi periodi.
Lanciare e/o far cadere.
Se il prodotto necessita di essere stoccato, si consiglia di
stoccarlo al 30% della sua capacità di carico.
Temperatura di conservazione ideale: 1020°C.
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643*
(14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto
da reti mobili). Email: support@technaxx.de
*La hotline per il supporto è disponibile dal lunedì al venerdì dalle
9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 17:00
87
Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022
Dichiarazione di conformità
La Dichiarazione di Conformità UE può essere scaricata dal
nostro sito all'indirizzo www.technaxx.de/ (nella barra inferiore
"Dichiarazione di Conformità").
Smaltimento
Smaltimento degli imballaggi Smaltire l'imballaggio in
base al tipo di materiale.
Smaltire il cartone nel raccoglitore della carta I fogli nella
raccolta dei materiali riciclabili.
Smaltimento di vecchie apparecchiature (Vale nell'Unione
Europea e in altri paesi europei con raccolta differenziata
(raccolta di materiali riciclabili) Le vecchie apparecchiature
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! Ogni
consumatore è obbligato per legge a smaltire i vecchi
dispositivi che non possono più essere utilizzati separatamente dai
rifiuti domestici, ad es punto di raccolta nel suo comune o distretto.
Ciò garantisce che i vecchi dispositivi vengano adeguatamente
riciclati e che si evitino effetti negativi sull'ambiente. Per questo
motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati dal simbolo qui
rappresentato.
Le batterie e gli accumulatori non devono essere
smaltiti con i rifiuti domestici! In qualità di
consumatore, sei obbligato per legge a consegnare
tutte le batterie e le batterie ricaricabili,
indipendentemente dal fatto che contengano o
meno sostanze nocive*, presso un punto di raccolta
nel tuo comune/città o nel commercio, in modo che possano
essere smaltite in un modo ecologico.
può essere smaltito con delicatezza.
* contrassegnato con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb =
piombo. Restituisci il tuo prodotto al tuo punto di raccolta con
la batteria installata e solo scarica!
88
Модель: BT-X60 Артикул: 4970; 01/2022
Prodotto in
Cina
Distribuito da:
Technaxx Germany GmbH & Co KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germany
Altoparlante per piscina BT-X60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Technaxx BT-X60 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario