IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG APPLIANCE IMMEDI-
ATELY AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it im-
mediately. Do not reach into the water.
WARNING -
To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
4. Do not use an extension cord to operate
appliance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized service center for examina-
tion and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any
opening.
11. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not
let heated surfaces tough eyes or bare skin.
13. Do not place the heated straightener di-
rectly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in read the information about
dual voltage contained in the instruction section
of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates as it is
hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for house-
hold use. This unit is designed to operate at
120/240 volts AC. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fi t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fi t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fi t, contact
a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust
to the proper voltage. Use an adapter plug with
correct confi guration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any house-
hold outlet (120V/240V). Press power On/Off
button. Red light will blink while heating up. When
straightener is ready to use, red light will remain
steady. The iron will heat up very quickly. To turn
off, press to On/Off button again. Red light will
go off. Never leave your straightening iron on and
unattended. However, should you fail to turn the
unit off, it will shut itself off automatically within
60 minutes.
WARNING: The straightening iron’s ceramic-
coated plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the straightening iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 2" wide and no
more than 1/2" thick. Open the iron and place
a hair section between the two hot plates, close
to the scalp. Close plates over hair by fi rmly
squeezing the handles together. While maintain-
ing the tension, slowly pull the unit down along
the hair section toward the end of hair. At the
end of hair section, release the pressure on the
handle and allow the hair to slide out. Repeat
process on additional sections of hair until you
achieve the hair style you desire. It may be
necessary to repeat process on certain areas,
depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this straightening iron. After using the
iron several times, you will learn the ideal way
to straighten and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting
guide for heat settings.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED "FLOATING" PLATES
The plates of your new straightening iron are
designed with a little give, to “fl oat” in your iron.
This provides better contact with hair, eliminat-
ing gaps for straighter results. The easy-glide
ceramic surface is the one of the latest – and
best – technological advances in hair appli-
ances. The ceramic even heat distribution
produces the ultimate in healthy, shiny, silky
looking hair. You’ll fi nd that hair glides
easily over the surface of the plates as you’re
straightening, and that it is easier to clean
styling products residue, etc. off the plates
after each use. The ceramic surface also helps
smooth down fl yways and frizzies. As you smooth
your hair, heat is evenly distributed so that the
style you create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny fi nish. Hair also glides right through the
plates after it’s straightened.
And that’s not all. Conair’s professional salon
standards of engineering provide you with a
Uniform Heat Recovery System to maintain the
straightening iron at a constant temperature.
A constant surge of power ensures that heat is
continuously delivered for optimal styling results,
unlike other units that lose heat during use. It
provides consistent styling power so that every
strand of hair is set with the same level of heat
for uniform results and a perfect fi nish.
The new ceramic technology is a pleasure to
work with, makes styling your hair easier and
provides professional results.
COMFORTABLE GEL GRIPS™ HANDLE
The Comfortable Gel Grips
™
handle is cushioned
to make styling easier, less tiring on your hands.
USING INSTANT HEAT, THE 30
TEMPERATURE SETTINGS & UNIFORM HEAT
RECOVERY SYSTEM
This straightening iron features Conair’s Instant
Heat™ technology, so it quickly heats up to
the temperature you’ve selected for your
hair type.
There are 30 temperature settings to choose
from, so you can adjust the temperature for
every type of hair, from the fi nest to the curliest
and most resistant.
Temperature Setting Guide
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low 1-8 Delicate, thin, easy-to-straighten hair
Medium 9-14 Average to thick or treated hair
Med-High 15-20 Thick or wavy hair
High 21-25 Hard-to-straighten hair
Maximum 26-30 Coarse, very resistant hair
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad, entre
las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque el
interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo
de muerte o herida por descarga:
1. SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE USARLO.
2. No lo utilice en la ducha o el baño.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No opere este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regréselo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable alrededor
del aparato.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté dormida/
o o adormilada/o.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna
de las aberturas.
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga
los ojos y la piel alejados de las superficies
calientes.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté caliente o conectado.
14. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de enchufar
el aparato.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se
vuelve muy caliente. No lo toque.
16. No toque las partes calientes de este aparato.
Use el agarre y los botones o perillas.
17. No haga funcionar este aparato con un
convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna de
120/240V (50/60 hertz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en el tomacorriente.
Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si
aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente vencer esta función
de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
automáticamente al voltaje adecuado. Sin
embargo, puede que sea necesario emplear un
adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo
fuera de los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte el aparato al tomacorriente y ponga
el botón de encendido/apagado en la posición
“ON”. El indicador luminoso empezará a parpadear.
Cuando la plancha llegue a la temperatura deseada,
permanecerá encendido. Nunca deje el aparato
desatendido mientras esté conectado. Para su
seguridad, el aparato está dotado de un sistema
de apagado automático que apagará el aparato
después de 60 minutos si usted no lo hace.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán muy
calientes en segundos. No permite que hagan
contacto con la piel después de encender
el aparato.
2. Divida el cabello limpio y seco en secciones
de 2 pulgadas de ancho por ½ pulgada de
espesura o menos. Nota: Para lograr resultados
óptimos, le aconsejamos que utilice un fi jador
ligero antes de secar el cabello.
3. Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo,
abra las placas y ponga una sección de cabello
entre ellas.
4. Cierre las placas y baje la plancha lentamente
hacia las puntas, manteniendo las placas bien
cerradas.
5. Abra las placas y afl oje el pelo después de
llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta
alcanzar el estilo deseado. Según la textura de
su cabello, puede ser necesario alisar cada
sección de cabello varias veces.
6. Para apagar el aparato, ponga el botón de
encendido/apagado en la posición “OFF”.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
NOTA: Véase la guía de temperatura para
determinar la temperatura ideal para su
cabello.
PLACAS MÓVILES CON TECNOLOGÍA
CERÁMICA “EASY GLIDE”
Las placas de su nueva plancha alaciadora son
“móviles” y han sido diseñadas para hundirse
ligeramente, lo cual mejora el contacto para
lograr resultados óptimos.
Las placas también están cubiertas de una capa
de cerámica súper suave, lo último en tecnología
cerámica. La cerámica hace que el cabello se
deslice fácilmente entre las placas y ayuda a eliminar
los pelos sueltos y el frizz. Las placas de cerámica
distribuyen el calor en forma pareja, lo cual logra
resultados profesionales y deja el cabello suave,
sedoso y brillante. Las placas también son muy
fáciles de limpiar, ya que la cerámica también es
un material antiadherente.
Esto no es todo. Su plancha también está dotada
de un sistema de conservación del calor, igual
a las planchas profesionales creadas por los
ingenieros de Conair. A diferencia de otras
planchas cuya temperatura baja durante el
alisado, este sistema aprovecha una subida de
tensión que recupera el calor y mantiene altas
temperaturas constantes para brindar resultados
óptimos. Este sistema avanzado permite alisar
cada sección usando la misma temperatura, lo
cual logra resultados uniformes y procura un
acabado perfecto.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el alisado y logra resultados
óptimos.
CÓMODO MANGO GEL GRIPS™
El mango Gel Grips™ es acolchado para mayor
comodidad durante el alisado.
CALOR INSTANTÁNEO, 30 AJUSTES DE
TEMPERATURA & SISTEMA DE
CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su plancha alaciadora aprovecha la tecnología
del calor instantáneo de Conair, lo cual permite
que alcance la temperatura seleccionada muy
rápidamente.
Su plancha también ofrece 30 niveles de
temperatura, para que usted pueda escoger la
temperatura perfecta para su tipo de cabello,
desde el más fi no o el más rizado hasta el más
resistente.
Guía de Temperatura
AJUSTES
DE TEMPERATURA
TIPO
DE CABELLO
Bajo 1-8 Cabello frágil, fino, fácil de alisar
Medio 9-14 Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 15-20 Cabello grueso u ondulado
Alto 21-25 Cabello difícil de alisar
Máximo 26-30 Cabello grueso
, muy resistente
08NP178 CS57 IB.indd 108NP178 CS57 IB.indd 1 10/6/08 10:18:47 AM10/6/08 10:18:47 AM