Microsoft 2865i Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
Nokia 2865 and Nokia 2865i
User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 103.
103
Nokia 2865 y Nokia 2865i
Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
104
Parte Nº 9249438, Edición Nº 1
Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2865, Nokia 2865i, Pop-Port y los logos Nokia
Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres
de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas o nombres, registrados o no,
de sus respectivos propietarios.
Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9
Copyright ©1999-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 2865 y Nokia 2865i.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL
CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO
A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío
de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa
su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si
necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente
aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Contenido
105
Contenido
Para su seguridad............................................................................. 106
Bienvenido........................................................................................ 109
1. Su teléfono ................................................................................ 110
2. Programar su teléfono .............................................................. 115
3. Ingreso de texto ........................................................................ 122
4. Mensajería.................................................................................. 125
5. Registro...................................................................................... 141
6. Contactos................................................................................... 145
7. Galería........................................................................................ 153
8. Multimedia ................................................................................ 155
9. Configuraciones......................................................................... 158
10. Organizador ............................................................................... 181
11. Extras ......................................................................................... 193
12. Miniexplorador .......................................................................... 194
13. Conectividad PC......................................................................... 197
14. Accesorios .................................................................................. 198
15. Información de referencia ........................................................ 200
Cuidado y mantenimiento............................................................... 203
Información adicional de seguridad ............................................... 204
Índice ................................................................................................ 210
Para su seguridad
106
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso
o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres
para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando
conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca
de combustibles ni elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono
donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena.
JUEGE CON SEGURIDAD
El uso de vibraciones puede agravar lesiones. No encienda el modo
de vibración en caso de tener alguna enfermedad en los huesos
o coyuntura de sus dedos, manos, muñecas o brazos.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
Para su seguridad
107
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito
de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando.
Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que
aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número
de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No
finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las
redes CDMA 800, CDMA 1900 y 800 AMPS, y es posible que también reciba
señales de la red satelital del sistema de ubicación global. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y derechos legítimos de los demás.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este
dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el
dispositivo. No lo encienda donde el uso de dispositivos móviles
pueda causar interferencia o peligro.
Para su seguridad
108
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones
de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de
red no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos
con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que
el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que
inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes
no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su
dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el
menú del dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado
especialmente. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús,
orden del menú e iconos. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como Web móvil,
requieren soporte de red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria:
Mensajería, Contactos, Galería, Organizador y Extras. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas fotos en Galería puede utilizar
toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando
que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida.
En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones
que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como Mensajería
y Contactos, pueden tener una cierta cantidad de memoria asignada especialmente
para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones.
Bienvenido
109
Bienvenido
¡Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia! Su teléfono le brinda
muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, radio FM y
más. Su teléfono también puede conectarse a una PC, computadora personal
u otro dispositivo usando un cable de datos USB, infrarrojo o la tecnología
Bluetooth inalámbrica.
Soluciones de acceso
Nokia tiene el cometido de hacer teléfonos móviles más manejables y amigables,
incluso para los usuarios con dificultades. Para obtener más información, consulte
el sitio Web www.nokiaaccessibility.com
(texto en inglés).
Su teléfono
110
1. Su teléfono
Teclas y partes
Puerto del audífono (1)
Pantalla (2)
Tecla de desplazamiento de cuatro
sentidos y tecla de selección
central (3)
Tecla de selección derecha (4)
Tecla Encender/Apagar y tecla
Finalizar (5)
Teclado (6)
Conector Pop-Port™ (7)
Micrófono (8)
Puerto del cargador (9)
Tecla Llamar (10)
Tecla de selección izquierda (11)
Conector de auricular 2.5 mm (12)
Altavoz (13)
Tecla de comando de voz (14)
Infrarrojo (15)
Tecla de
volumen(16)
Su teléfono
111
Modo standby
Dependiendo de su proveedor de servicios
móviles y del número de modelo de su
teléfono, algunas o todas las siguientes
teclas de selección pueden aparecer en
el modo standby.
El modo standby es la página de inicio e indica
que su teléfono está en el modo inactivo.
Intensidad de la señal (1): más barras indican
una señal de red más fuerte.
Menú (2): pulse la tecla de selección central para seleccionar esta opción.
Ir a (3): pulse la tecla de selección izquierda para seleccionar esta opción.
Nombr.o menú del operador de red (4): pulse la tecla de selección derecha para
seleccionar esta opción.
Nivel de batería: (5): el icono de una batería completamente cargada indica una
batería cargada en su totalidad.
Teclas de accesos directos
Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y de su teléfono, algunos o
todos los siguientes accesos directos de la tecla de desplazamiento pueden estar
disponibles en el modo standby.
En el modo standby, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla
de selección central lo llevan a los menús a los que accede con más frecuencia.
Desplazamiento superior: para ir a la lista de contactos o al menú del operador
de red.
Desplazamiento hacia la derecha: para ver la agenda.
Desplazamiento inferior: para ir a la lista de contactos.
Desplazamiento hacia la izquierda: para crear un mensaje de texto.
Tecla de selección central: para seleccionar menús y submenús a los que
se ha desplazado.
Indicadores e iconos
Para identificar todos los iconos en su teléfono, seleccione Menú > Config. >
Detalles teléfono > Detalles de icono.
Su teléfono
112
Menús del teléfono
Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y se puede acceder
a ellas mediante los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas
desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones
de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús usando el método
de desplazamiento o usando un acceso directo.
Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo
de su red. Para obtener más información, consulte a su proveedor
de servicios móviles.
Método de desplazamiento
Puede usar la tecla de desplazamiento
de cuatro sentidos para desplazarse
hacia arriba, abajo, izquierda y derecha
por las opciones.
1. Para seleccionar Menú, use la tecla
de selección central. Use la tecla de
desplazamiento para desplazarse
por el menú principal.
Mientras se desplaza por los menús, el número del menú aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla. Debajo del indicador del nivel de la batería
se ve una barra que oscila hacia arriba o abajo a la derecha de la pantalla
cuando se desplaza por los menús, la cual es una representación visual de
su posición actual en la estructura del menú.
2. Cuando llegue a un menú, pulse la tecla de selección central para acceder
a los submenús.
Seleccione Atrás desde el nivel del submenú para regresar al menú anterior.
Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby desde cualquier menú
o submenú.
Pantalla del menú principal
Puede controlar si desea que el menú principal de su teléfono aparezca en
Lista o Cuadrícula. En forma predeterminada, el menú principal aparece en
el formato Cuadrícula.
Seleccione Menú > Opc.> Vista menú princ.> Lista o Cuadrícula.
Si su proveedor de servicios admite esta función, también puede cambiar el orden
de menús en su menú principal.
Su teléfono
113
Seleccione Menú > Opc. > Organizar. Desplácese a un menú, seleccione Mover.
Use la tecla de desplazamiento para mover el menú a una nueva ubicación,
seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú principal.
Textos de ayuda
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede
ver en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función y
espere unos quince segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción
o seleccione Atrás para salir.
Para ver las descripciones, debe primero activar el texto de ayuda. Consulte
"Activación texto de ayuda", pág. 167.
Función de seguridad
La función de seguridad protege su dispositivo de llamadas salientes no autorizadas
o no permite el acceso a la información guardada con un código de bloqueo o de
seguridad. El código de bloqueo tiene cuatro dígitos y el código de seguridad
tiene cinco dígitos. En forma predeterminada, la función de seguridad usa el
código de bloqueo (por programación predeterminada 0000, 1234 o los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) para proteger su teléfono.
Para acceder al menú Seguridad, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174
para obtener más información.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, el código de
bloqueo preconfigurado podría ser 1234 ó 0000 en lugar de los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si ninguno de éstos funciona,
comuníquese con su proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda.
Para restaurar las configuraciones de fábrica, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Restaurar config.fáb.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su teléfono
puede requerir que ingrese su código de seguridad (por programación
predeterminada 12345 o 0000) en lugar del código de bloqueo.
Su teléfono
114
Funciones Ir a
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su
teléfono de manera que pueda acceder rápidamente a las funciones que usa con
más frecuencia desde el menú Ir a en el modo standby.
Seleccionar opciones
1. Seleccione Ir a > Opc. > Selec.opciones.
2. Desplácese a las opciones que desea agregar.
3. Seleccione Marcar para agregar una opción o Desmar. para eliminar
una opción.
4. Seleccione Listo cuando haya agregado todas las opciones deseadas.
5. Seleccione para guardar los cambios.
6. Seleccione Ir a para mostrar una lista de las opciones que seleccionó en el paso 3.
Organizar funciones
Seleccione Ir a > Opc. > Organizar. Desplácese a una opción, seleccione Mover.
Desplácese para mover la opción a una nueva ubicación y seleccione OK. Puede
repetir este procedimiento para personalizar su menú Ir a.
Seleccione Listo > para guardar los cambios.
Programar su teléfono
115
2. Programar su teléfono
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior.
Sujete el dispositivo como
lo haría con cualquier otro
teléfono, sobre el hombro y con
la antena hacia arriba.
Nota: Al igual que al
usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si
no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el
dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar
el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el
rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Batería
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier
otro dispositivo antes de retirar la cubierta.
Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta.
Utilice y guarde siempre el dispositivo con la cubierta colocada.
El uso prolongado y continuo de su dispositivo puede aumentar la temperatura
del dispositivo. La temperatura incrementada es una función normal de este
producto y no representa peligro para usted o el dispositivo. Si la temperatura
no es la adecuada para usted, use un auricular o permita que su dispositivo
regrese a la temperatura ambiente antes de su próxima llamada.
Programar su teléfono
116
Retirar la cubierta
posterior
Deslice la cubierta
posterior hacia la parte
inferior del teléfono,
luego levante la cubierta
y retírela.
Retirar la batería
Tras retirar la cubierta
posterior, coloque su dedo
en la ranura de agarre y
levante la batería de su
compartimento.
Ranura de tarjeta UIM (CDMA SIM)
Su teléfono puede tener una ranura de tarjeta UIM incorporada. Sin embargo,
la tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono. Deje vacía la ranura
de la tarjeta UIM.
Volver a colocar
la batería
1. Inserte la batería,
colocando el extremo
con los contactos
dorados primero, en la
ranura para la batería.
2. Empuje el otro extremo
de la batería hasta que
encaje en su sitio.
Programar su teléfono
117
Volver a colocar la
cubierta posterior
1. Fije la cubierta
posterior en el teléfono
con las lengüetas de la
cubierta alineadas con
las ranuras del teléfono.
2. Deslice la cubierta
posterior hacia la parte
superior del teléfono hasta
que la cubierta quede
segura en su sitio.
Cargar la batería
1. Enchufe el transformador
del cargador en un
tomacorriente CA estándar.
2. Conecte el cargador al
conector redondeado para
clavija en la base del
teléfono.
De ser necesario,
puede usar
un cable para
adaptador CA-44
(1) para conectar
un cargador
y el teléfono.
Tras unos segundos,
el indicador de la
batería en la
pantalla comienza
a oscilar. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos
pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla
o antes de poder realizar alguna llamada.
Programar su teléfono
118
Apagar o encender
su teléfono
1. Para encender o apagar su
teléfono, mantenga pulsada la
tecla Finalizar por tres segundos.
2. Ingrese el código de bloqueo, si es
necesario y seleccione OK.
Conectar el auricular
Puede comprar un auricular compatible,
como el HS-5, con su teléfono o por
separado como accesorio. Consulte
"Configuraciones de accesorios", pág.
173 para obtener más información.
1. Enchufe el conector del auricular al
conector Pop-Port™ en la base de su
teléfono. aparece en la pantalla.
2. Coloque el auricular en el oído.
Con el auricular conectado, puede
realizar, contestar y finalizar llamadas
como de costumbre.
Use el teclado para ingresar números.
Pulse la tecla Llamar para realizar una llamada.
Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada.
También puede conectar un auricular compatible, como el auricular universal
HS-9, en el conector de auricular para clavija de 2.5 mm en la parte lateral del
teléfono para permitir el uso manos libres. Consulte "Configuraciones de
accesorios", pág. 173.
Advertencia: Si utiliza el auricular, la capacidad para oír sonidos
procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice el auricular
cuando pueda poner en peligro su seguridad.
Programar su teléfono
119
Realizar llamadas
Teclado
1. Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y pulse la tecla
Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, seleccione Borrar.
2. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para cancelar el intento de
llamada, seleccione Fin llam.
Opción para guardar contacto
1. Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y seleccione
Guardar, ingrese un nombre para el contacto y seleccione OK.
2. Para realizar la llamada, pulse la tecla Llamar. Para regresar al modo standby,
seleccione Listo.
Lista de contactos
1. Desplácese hacia abajo para mostrar sus contactos.
2. Desplácese al contacto al que desea llamar y pulse la tecla Llamar. Para ver
los detalles de la entrada, seleccione Detalles.
Usar el último número marcado
1. Pulse la tecla Llamar para mostrar los últimos treinta números marcados.
2. Desplácese hasta el número o nombre que desea volver a marcar y pulse la
tecla Llamar.
Realizar una llamada de multiconferencia
La función de llamadas de multiconferencia es un servicio de red que le permite
tomar parte en una llamada de multiconferencia con otros dos participantes.
1. Llame al primer participante.
2. Con el primer participante en línea, seleccione Opc. > Agregar nva.llam.
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante o para recuperar un
número de sus contactos, seleccione Buscar y el contacto al que desea llamar.
4. Pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida.
5. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla Llamar para conectar
las llamadas.
6. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione Opc. > Finalizar
llamadas o pulse la tecla Finalizar.
Programar su teléfono
120
Contestar llamadas
Contestar o silenciar una llamada
1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contes.
2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
Seleccione Silenciar para silenciar el tono del timbre. Seleccione Anular o no
haga nada y la llamada se desvía eventualmente al correo de voz.
Si su teléfono está programado en Silencio en el menú Perfiles, seleccione
Anular y la llamada se desvía al correo de voz.
Ajustar el volumen del auricular
Al estar o no en una llamada, puede desplazar la tecla de volumen ubicada en el
lado izquierdo del dispositivo, hacia arriba o abajo para ajustar el volumen del
auricular. Cuando ajusta el volumen, un gráfico de barras indica el nivel del volumen.
Contestar una llamada con el teclado bloqueado
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, pulse la tecla Llamar.
Durante la llamada, todas las funciones funcionan como de costumbre. Cuando
finaliza o rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear automáticamente.
Consulte "Bloqueo de teclas", pág. 121, para obtener más detalles.
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún es posible realizar llamadas al número
oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Usar el altavoz
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Puede usar el altavoz de su teléfono durante una llamada:
Para activar el altavoz, seleccione Altavoz
Para desactivar el altavoz, seleccione Normal.
El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada o intento
de llamada o cuando ciertos accesorios están conectados.
Silenciar el teléfono durante una llamada
Para silenciar su teléfono durante una llamada, seleccione Desact., para activar
el teléfono, seleccione Activar.
Programar su teléfono
121
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Consulte a su proveedor de servicios móviles para obtener más información.
Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Altavoz o Normal: para activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada.
Agregar nva.llam.: para iniciar una llamada de multiconferencia. Consulte "Realizar
una llamada de multiconferencia", pág. 119 para obtener más información.
Guardar: para guardar un número ingresado durante una llamada.
Agr.a contacto: para agregar un número ingresado durante una llamada a un
contacto de su lista.
Finalizar llamadas: para desconectarse de todas las llamadas activas.
Enviar DTMF: para ingresar los números y seleccionar DTMF para enviar los
números como tonos.
Contactos: para ver la lista de contactos.
Menú: para ver el menú del teléfono.
Bloqueo de teclas
El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos accidentales.
Recuerde bloquear el teclado de su teléfono para evitar llamadas accidentales
o la activación de funciones. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloquea
cuando recibe una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se vuelve a
activar automáticamente.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número
oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq y pulse la tecla *
en dos segundos.
Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * en dos segundos.
Ingreso de texto
122
3. Ingreso de texto
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo
de texto predictivo.
Modo estándar
El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y
para renombrar grupos de llamantes.
Texto (Abc)
Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, dos veces
para la segunda letra, etc. Si hace una pausa, la última letra en la pantalla
se acepta y su teléfono espera el próximo ingreso.
Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio, de tal modo que se acepta una
palabra completa.
Pulse la tecla 1 tantas veces como sea necesario para desplazarse por la lista
de los caracteres más usados.
Pulse la tecla * para mostrar una lista completa de los caracteres especiales.
Mantenga pulsada # para abrir Config.editor y seleccione Modo numérico,
Predicción activad. o Predicción desact. e Idioma escritura.
Números (123)
Para alternar al modo 123 del modo Abc, mantenga pulsada # en cualquier
pantalla para el ingreso de mensajes para acceder a Config.editor. Seleccione
Modo numérico y el dispositivo regresa a la pantalla para el ingreso de mensajes
y alterna el icono ABC, en la esquina superior izquierda de la pantalla, al icono
123 (o vice versa). Para regresar al modo Abc, mantenga pulsada #.
Cambiar el idioma
Para cambiar el idioma, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsada # para abrir la lista del menú Config.editor.
2. Seleccione Idioma escritura y el nuevo idioma.
El teléfono regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes y puede escribir
en el nuevo idioma.
Ingreso de texto
123
Signos de puntuación y caracteres especiales
Mientras está en un cualquier pantalla de ingreso de texto, pulse la tecla * para
mostrar caracteres especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto
predictivo está activado). Pulse nuevamente la tecla * para recorrer por todos los
caracteres especiales. Desplácese para navegar por la lista de caracteres especiales.
Cuando un carácter deseado está resaltado, seleccione Usar para insertar el
carácter en su mensaje.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo le permite escribir mensajes rápidamente usando
su teclado y el diccionario incorporado en su teléfono. Es mucho más rápido que
el modo tradicional, puesto que la tecla con la letra correspondiente se pulsa
sólo una vez.
Activar o desactivar
En cualquier pantalla para el ingreso de texto, mantenga pulsada Opc. para
activar o desactivar el texto predictivo, dependiendo del modo previamente
seleccionado o bien, seleccione Opc. > Predicción activad. o Predicción desact.
Pulse # dos veces para cambiar del modo de texto predictivo al modo estándar
yvice versa.
Ingresar texto
La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo,
para escribir Nokia con el texto predictivo activado y el diccionario español
seleccionado, pulse cada tecla una vez:
6 6 5 4 2
Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente
palabra. Si la palabra es incorrecta, pulse la tecla * para ver otras coincidencias.
Para regresar a la palabra previa en la lista de coincidencias, seleccione Anter.
Si ? aparece tras una palabra, significa que no está en el diccionario.
Seleccione Deletreo para agregar la palabra al diccionario.
Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.
Ingreso de texto
124
Mantenga pulsada:
la tecla * para mostrar caracteres especiales. Pulse nuevamente la tecla *
para recorrer por todos los caracteres especiales.
la tecla numérica específica para ingresar un número.
# para seleccionar Config.editor > Modo numérico, Predicción activad.
o Predicción desact. o Idioma escritura.
Cambiar entre mayúsculas/minúsculas y modo
Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas y el modo oración, al igual
que los modos de texto estándar y predictivo. Los siguientes iconos en la parte
superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas.
Mayúsculas: el modo estándar está activado.
Minúsculas: el modo estándar está activado.
Modalidad oración: el modo estándar está activado.
Sólo está disponible al comienzo de una oración.
Mayúsculas: el texto predictivo está activado.
Minúsculas: el texto predictivo está activado.
Modalidad oración: el texto predictivo está activado.
Sólo está disponible al comienzo de una oración.
Eliminar texto
Para eliminar texto:
seleccione Borrar para retroceder el cursor y eliminar un carácter, o
mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y eliminar
los caracteres.
Mensajería
125
4. Mensajería
Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, de voz y de
miniexplorador. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información
sobre los servicios de mensajería disponibles.
Mensajes de texto
Mensajería de texto es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108,
para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta
función, puede enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles que
también están suscritos al servicio.
Cuando escribe mensajes, el número de caracteres usados aparece en la parte
superior derecha de la pantalla. Los caracteres especiales (unicode) ocupan más
espacio. Antes de enviar el mensaje, un indicador muestra si el mensaje excede la
longitud máxima de caracteres para un mensaje. También, puede hacer listas de
distribución que contengan números telefónicos y nombres de su lista de contactos.
Consulte "Listas de distribución", pág. 137 para obtener más información.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje enviado.
Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya
recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios
de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Carpetas para mensajes de texto y opciones
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto y alguna de las siguientes opciones:
Crear mensaje: para crear y enviar mensajes.
Buzón de entrada: para ver si ha recibido mensajes de texto. Los mensajes de texto
se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos. Una notificación
aparece en el Buzón de entrada cuando llega un mensaje.
Buzón de salida: para ver los mensajes de texto salientes. Los mensajes de texto
se guardan automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio se
interrumpe mientras envía un mensaje, el mensaje de texto se guarda en el Buzón
de salida hasta que se haga otro intento de entrega.
Elem.enviados: los mensajes de texto enviados se guardan en Elem.enviados.
Borradores: para ver la lista de mensajes guardados para trabajo adicional.
Mensajería
126
Archivos: para ver la lista de mensajes guardados para referencias futuras.
Plantillas: para seleccionar entre una colección de Plantillas preelaboradas,
al crear mensajes de texto. Puede editar y personalizar las Plantillas precargadas.
Mis carpetas: para crear y nombrar carpetas personales.
Eliminar mensajes: para eliminar mensajes de una carpeta seleccionada o de
todas las carpetas.
Configuraciones de mensajes: para cambiar configuraciones para leer, escribir
y enviar mensajes de texto.
Enviar mensaje numérico: para enviar un mensaje con un número al cual pueden
devolver la llamada.
Escribir y enviar mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje.
Para ir rápidamente a la pantalla Crear mensaje, desde el modo standby,
desplácese hacia la izquierda.
2. Escriba un mensaje de texto usando el teclado. Consulte "Seleccionar una
opción de mensajes de texto", pág. 127, para obtener opciones sobre la
escritura.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail,
Copias múltiples o Env. a lista distrib. (si ha creado alguna).
4. Seleccione un número o lista de distribución, ingrese el número telefónico
o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar
un número o dirección de e-mail de su lista de contactos y seleccione Enviar.
Usar una plantilla
Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede recuperar e insertar
en los nuevos mensajes de texto.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje > Opc. >
Usar plantilla y seleccione una de las plantillas disponible. Use el teclado para
completar el mensaje de texto.
Leer y contestar mensajes de texto
Al recibir un mensaje de texto, una notificación y el icono de carta cerrado ( )
aparecen en la pantalla.
Mensajería
127
1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje de texto o Salir para eliminar
la notificación.
Desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario.
Cuando hay mensajes sin leer en su buzón de entrada, aparece como
recordatorio en la esquina superior izquierda de la pantalla en el modo standby.
2. Seleccione Rpta. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla o una de las
respuestas proporcionadas.
3. Escriba su respuesta con el teclado y seleccione Enviar.
Seleccionar una opción de mensajes de texto
Opciones para crear mensajes
Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de
texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicios
móviles, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles:
Opciones de envío: Marcar o Desmar. un mensaje como Urgente, Aviso de envío,
Número dev. o Firma.
Borrar texto: para borrar todo el texto del mensaje.
Insertar contacto: para insertar en su mensaje detalles que obtuvo de la lista
de contactos.
Insertar número: para insertar o buscar un número telefónico en la lista de contactos.
Guardar: para guardar el mensaje en Borradores.
Salir del editor: para salir del editor de mensaje.
Usar plantilla: para insertar una plantilla predefinida.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva
palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo.
Esto aparece sólo cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Esto aparece sólo cuando
el texto predictivo está activado.
Idioma de escritura: para seleccionar el idioma para el ingreso de texto.
Texto predictivo: para activar o desactivar el texto predictivo y seleccionar el idioma
para el texto predictivo.
Mensajería
128
Opciones para leer mensajes
Al leer un mensaje de texto, las siguientes opciones están disponibles:
Eliminar: para eliminar el mensaje de texto.
Estado mensaje: para ver los detalles del mensaje de texto.
Usar información > Número, Dirección de e-mail o Dirección Web: seleccione
Guardar para crear un nuevo contacto, seleccione Opc. > Agr. a contacto, Enviar
mensaje o Llamar para otras opciones. Consulte "Guardar otros detalles", pág. 147,
para crear y guardar detalles para un nuevo contacto.
Mover: para guardar el mensaje en Archivos, Plantillas o en una carpeta que
haya creado.
Desviar: para desviar el mensaje de texto a otro número telefónico.
Bloquear o Desbloquear: para bloquear o desbloquear el mensaje de texto.
Aparece la opción correspondiente.
Renombrar: para editar el título del mensaje de texto.
Usar carpetas personalizadas
Su teléfono tiene un sistema de carpetas para guardar y almacenar mensajes
de texto. Además, puede crear carpetas personalizadas.
Crear una carpeta personalizada
Para organizar sus mensajes, crear carpetas personalizadas y guardar mensajes
que desea guardar ahí.
1. Para crear su primera carpeta personalizada, seleccione Menú > Mensajería >
Mensajes texto > Mis carpetas > Ag.carp.
2. Ingrese un nombre para la nueva carpeta y seleccione OK.
3. Para crear una carpeta personalizada adicional, seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas > Opc. > Agregar carpeta.
Renombrar una carpeta personalizada
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas.
2. Desplácese hasta la carpeta que desea renombrar y seleccione Opc. >
Renombrar carp.
3. Mantenga seleccionada Borrar para eliminar la entrada existente e ingrese
un nuevo nombre para la carpeta.
4. Seleccione OK para confirmar o Atrás para salir.
Mensajería
129
Eliminar una carpeta personalizada
Sólo se pueden eliminar las carpetas creadas en Mis carpetas. Las carpetas
Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem.enviados, Borradores, Archivos
y Plantillas están protegidas. Cuando elimina una carpeta, todos los mensajes
en ésta también se eliminan.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas, desplácese
a la carpeta que desea eliminar y seleccione Opc. > Eliminar carpeta > o No.
Eliminar mensajes de texto
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes de texto esperando
en la red, destella en el modo standby. Puede hacer lo siguiente:
Lea algunos de los mensajes de texto no leídos y luego elimínelos.
Elimine mensajes de texto de algunas de sus carpetas.
Eliminar un sólo mensaje de texto
Para eliminar un sólo mensaje de texto, debe abrirlo.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto.
2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje de texto que desea eliminar.
3. Seleccione y abra el mensaje que desea eliminar y Opc. > Eliminar.
4. Seleccione para eliminar el mensaje o No para salir.
Eliminar todos los mensajes en una carpeta
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes
y alguna de las siguientes opciones:
Todos: para eliminar todos los mensajes de texto en la carpeta.
Todos los leídos: para eliminar sólo los mensajes de texto leídos en la carpeta.
Todos no leídos: para eliminar todos los mensajes de texto no leídos en el
Buzón de entrada.
2. Si selecciona Todos o Todos los leídos, seleccione Marcar o Desmar. para
seleccionar las carpetas de las cuales eliminará los mensajes de texto.
Seleccione Opc. > Marcar todas para seleccionar todas las carpetas.
3. Seleccione Listo tras seleccionar las carpetas.
4. Seleccione para eliminar el mensaje o No para salir.
Mensajería
130
Configuraciones de mensajes de texto
Opciones de envío
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes >
Opciones de envio y la configuración o configuraciones que desea cambiar:
Prioridad > Normal o Urgente: para marcar la prioridad del mensaje.
Informes de entrega: para recibir una nota confirmando la entrega de un mensaje
de texto.
Enviar Nº devolución > Activar: para enviar su número telefónico predeterminado
al destinatario
Firma: para agregar una firma en un mensaje de texto saliente. Si no ha creado
una firma, seleccione Activar, ingrese una firma y seleccione OK.
Otras configuraciones
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes >
Otras config. y la configuración que desea cambiar.
Tamaño de letra del mensaje: seleccione el tamaño de letra deseado para la pantalla.
Sobrescribir mensaje > Sólo Elem. env., Sólo B.entrada, El. env. y Buz. ent. oDesactivar:
programe su teléfono para que automáticamente reemplace mensajes antiguos en
Buzón de Entrada o Elem. enviados cuando reciba nuevos. Cuando la memoria para
mensajes está llena, su teléfono no puede enviar ni recibir nuevos mensajes.
Guardar mensajes enviados: seleccione Guardar siempre o Siempre indicar para
guardar los mensajes de texto enviados en Elem. enviados. Seleccione Desactivar
para no guardar los mensajes.
Mens.en cola si dig. no disponible: seleccione Activar o Con confirmación para
guardar mensajes de texto en el Buzón de salida hasta que se puedan enviar por
un servicio digital. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes.
Mensajes multimedia
Mensajería multimedia es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág.
108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite
esta función, podrá enviar y recibir mensajes multimedia a teléfonos compatibles
que también estén suscritos al servicio.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen o un video.
Su teléfono admite mensajes multimedia de hasta 300 KB. Si se excede el
tamaño máximo, es posible que su teléfono no pueda recibir el mensaje.
Mensajería
131
Dependiendo de su red, puede recibir un mensaje que incluye una dirección de
Internet a la cual puede ir para ver el mensaje multimedia. Las fotos se escalan
para que se ajusten en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un visor de
mensaje multimedia para reproducir mensajes y un buzón de entrada multimedia
para almacenar los mensajes guardados. Cuando haya guardado el mensaje
multimedia, podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como
un tono de timbre.
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar
según el dispositivo receptor. La red móvil podría limitar el tamaño de los
mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo
puede reducir el tamaño para poder enviarla mediante mensajería multimedia.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido.
La mensajería multimedia admite los siguientes formatos:
Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, BMP y PNG
Sonido: MP3, eAAC+, SP-MIDI, audio AMR, QCELP y tonos
de timbre monofónicos
Video: clips en formato 3g2 o 3gp en tamaño de imagen QCIF
No puede recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, juegos u
otras aplicaciones funcionando o una sesión de explorador activa. Dado a que la
entrega de mensajes multimedia puede no lograrse por una variedad de razones,
no dependa solamente en éstos para las comunicaciones importantes.
Carpetas para mensajes multimedia y opciones
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia y alguna de las
siguientes opciones:
Crear mensaje: para crear y enviar mensajes multimedia.
Buzón de entrada: para verificar los mensajes multimedia recibidos. Los mensajes
multimedia se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos.
Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en su Buzón de entrada.
Buzón de salida: para verificar los mensajes multimedia salientes. Los mensajes
multimedia se guardan automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su
servicio se interrumpe durante el envío, los mensajes se guardan en el Buzón de
salida hasta que se haga otro intento de entrega.
Elem.enviados: los mensajes multimedia enviados se guardan en Elem.enviados.
Mensajería
132
Elem.guardados: para guardar los mensajes multimedia en Elem.guardados
para usarlos en otro momento.
Eliminar mensajes: para eliminar los mensajes multimedia de Buzón de entrada,
Buzón de salida, Elem.enviados o Elem.guardados.
Configuraciones de mensajes: para cambiar las configuraciones para los
mensajes multimedia.
Escribir y enviar mensajes multimedia
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Crear mensaje.
2. Escriba el mensaje usando el teclado. Consulte "Seleccionar una opción de
mensajes multimedia", pág. 133 para obtener más información sobre las
opciones de escritura.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail,
Copias múltiples o Env. a distrib.
4. Seleccione un número o lista de distribución e ingrese el número telefónico
o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar
un número o dirección de e-mail de su lista de contactos.
5. Seleccione Enviar.
El mensaje multimedia se traslada a la carpeta Buzón de salida para su envío.
La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder
enviarla mediante mensajería multimedia.
El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto.
Mientras se está enviando el mensaje multimedia, el indicador animado
aparece en la pantalla y puede utilizar otras funciones del teléfono. En caso de
alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de
volver a enviarlo unas cuantas veces. Si esto no se logra, el mensaje permanece
en el Buzón de salida y puede tratar de enviarlo manualmente en otro momento.
Revise su Buzón de salida para los mensajes que no han sido enviados.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje multimedia
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número
del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario
lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los
servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Los mensajes enviados se guardan en Elem.enviados si la configuración Guardar
mensajes enviados está programada en . Consulte "Configuraciones de mensajes
multimedia", pág. 136.
Mensajería
133
Leer y contestar mensajes multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, aparece en la pantalla junto con
la pantalla de porcentaje la cual indica el progreso de descarga. Una vez que
el mensaje está completamente descargado, y una notificación aparecen.
1. Para ver el mensaje, seleccione Mostrar.
Para ver el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Para ver un mensaje guardado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes
multimedia > Buzón de entrada y el mensaje que desea ver.
2. Para reproducir todo el mensaje, seleccione Reprod.
3. Seleccione Rpta. u Opc. > Respond. a todos y escriba su respuesta.
4. Seleccione Enviar.
Si destella y Memoria multimedia llena, ver men. en espera aparecen,
la memoria para mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en espera,
seleccione Mostrar. Antes de guardar el mensaje, tiene que eliminar algunos
de los mensajes ya leídos. Consulte "Eliminar mensajes multimedia", pág. 135
para obtener más información.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Seleccionar una opción de mensajes multimedia
Opciones para crear mensajes
Las opciones disponibles dependen del modo de ingreso de texto que está usando y de
las funciones que su proveedor de servicios móviles admita. Cuando crea o contesta
un mensaje multimedia, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles:
Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip: para insertar una imagen, clip
de sonido o archivo de video. Abra la carpeta deseada y seleccione el archivo.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido.
Insertar > Nuevo clip sonido, Tarj. neg. o Nota calendario: para insertar uno de estos
elementos en el mensaje.
Insertar > Diapositiva: para insertar una diapositiva en su mensaje. Cada diapositiva
puede contener texto, una tarjeta de negocios, una nota de agenda, una imagen
y un clip de sonido.
Eliminar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip o Diapositiva: para eliminar uno
de estos archivos de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un
archivo adjunto.
Mensajería
134
Editar asunto: para editar el encabezado del asunto.
Borrar texto: para borrar todo el texto de la diapositiva actual en su mensaje.
Vista previa: para ver una vista previa del mensaje o presentación de diapositivas
antes de su envío. Seleccione Parar para finalizar la vista previa. Seleccione
Reprod. para reiniciar la vista previa o Atrás para regresar a la lista de opciones.
Diapositiva ant.: para ir a la diapositiva anterior. Esta opción sólo aparece si hay
una diapositiva previa.
Diapositiva sig.: para ir a la siguiente diapositiva. Esta opción sólo aparece si hay
una siguiente diapositiva.
Lista diapositivas: para mostrar una lista de todas las diapositivas. Seleccione la
diapositiva que desea editar.
Duración de diapo.: para configurar el intervalo para cada diapositiva. En forma
predeterminada, cada diapositiva aparece por doce segundos.
Colocar texto prin. o Colocar texto final: para mover el texto al principio o final
de la diapositiva. En forma predeterminada, el texto aparece al inicio o al final.
Guardar: para guardar el mensaje en Elem.guardados.
Más opciones > Insertar contacto o Insertar número: para insertar uno de estos
elementos en su mensaje.
Más opciones > Detalles mensaje: para mostrar los detalles de su mensaje
multimedia.
Salir del editor: para salir del editor de mensaje.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva
palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo.
Solamente aparece cuando el texto predictivo está activo.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando
el texto predictivo está activo.
Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar.
Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso
de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo
para la palabra que desea usar. Solamente aparece cuando el texto predictivo
está activo.
Mensajería
135
Opciones para leer mensajes
Al leer un mensaje multimedia, las siguientes opciones están disponibles:
Config.contraste: para ajustar el contraste de una imagen. Esta opción sólo está
disponible al ver una imagen.
Detalles: para mostrar los detalles de un archivo adjunto al cual se ha desplazado.
Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip: para guardar el archivo
correspondiente en Galería. Debe abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips
antes de guardarlos.
Guardar enlace: para guardar el enlace Web correspondiente. Solamente aparece
cuando se ha desplazado a un enlace Web.
Activar imagen, Activar tono o Activar videoclip: para ver o escuchar el
archivo correspondiente.
Eliminar: para eliminar el mensaje que está viendo.
Responder o Respond.a todos: para ingresar una respuesta y enviarla al remitente
original y a otros destinatarios del mensaje.
Usar información: para usar el número o dirección de e-mail correspondiente.
Desplácese al número o dirección de e-mail.
Enviar a número, Enviar a e-mail o Copias multiples: para desviar el mensaje
a un número telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios.
Álbum: para desviar el mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red
en línea. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
Detalles mensaje: para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro
de mensajes usado, la hora y fecha de recepción, tipo y tamaño del mensaje.
Eliminar mensajes multimedia
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes multimedia
esperando en la red, destella en el modo standby. Debe eliminar algunos
mensajes existentes antes de poder abrir y ver cualquier mensaje. Puede leer
algunos de los mensajes multimedia y eliminarlos y puede eliminar mensajes
multimedia de algunas de sus carpetas.
Eliminar un sólo mensaje multimedia
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia.
2. Seleccione la carpeta que contenga el mensaje multimedia que desea eliminar.
Seleccione el mensaje que desea eliminar y Opc. > Eliminar > o No.
Mensajería
136
Eliminar todos los mensajes multimedia en una carpeta
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia. > Eliminar mensajes >
Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem.enviados o Elem.guardados > o No.
Configuraciones de mensajes multimedia
Puede cambiar la manera en que sus mensajes aparecen o se guardan.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones
de mensajes y alguno de los siguientes elementos:
Guardar mensajes enviados > Activar o Desactivar: para guardar los mensajes
multimedia que envía en la carpeta Elem.enviados.
Informes de entrega > Activar o Desactivar: para solicitar reportes de entrega
para informarle si el mensaje se entregó.
Reducir tamaño de imagen > o No: para solicitar que imágenes se escalen
automáticamente.
Duración diapositiva predeterminad., ingrese una hora para la diapositiva y
seleccione OK: programe la hora predeterminada para las diapositivas de un
mensaje multimedia.
Permitir recepción de multimedia
Antes de usar la función de mensajes multimedia, debe especificar si desea recibir
mensajes en todo momento o sólo cuando está dentro del sistema original de su
proveedor de servicios. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor
de servicios para obtener más información.
La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por
lo general está activada. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar
dependiendo del dispositivo receptor.
Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o recibir
solamente los mensajes cuando está dentro de la red doméstica de su proveedor
de servicios.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia. > Configuraciones de
mensajes > Permitir recepción de multimedia y alguna de las siguientes opciones:
: para permitir todos los mensajes entrantes.
En red doméstica: para permitir mensajes entrantes sólo si está dentro del sistema
doméstico de su proveedor de servicios. Esta función es un servicio de red. Consulte
a su proveedor de servicios para obtener más información.
No: para bloquear todos los mensajes entrantes.
Mensajería
137
Mensajes multimedia entrantes
Puede configurar cómo su teléfono recupera los mensajes multimedia entrantes.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de
mensajes > Mensajes multimedia entrantes y alguna de las siguientes opciones:
Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los mensajes
multimedia. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que ha recibido un
nuevo mensaje multimedia. Si opta por recuperar los mensajes automáticamente,
puede seleccionar Mostrar para leer el mensaje multimedia o Salir para verlos en
otro momento en su buzón de entrada.
Rec.manualmente: para seleccionar los mensajes que desea recuperar. Cuando
llegan nuevos mensajes, se le notifica que hay un mensaje multimedia listo para
ser recuperado. Si opta por recuperar los mensajes manualmente, seleccione
Mostrar para abrir la notificación del mensaje y luego seleccione Recup.
Seleccione Salir para guardar la notificación en su buzón de entrada y recuperar
el mensaje en otro momento.
Rechazar: para que el teléfono rechace los mensajes multimedia.
Permitir o bloquear publicidad
Le permite bloquear los anuncios publicitarios. Esta configuración no está
disponible si la recepción multimedia está bloqueada.
Para seleccionar si desea permitir o bloquear publicidad, seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes >
Permitir publicidad > o No.
Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para
obtener más información.
Listas de distribución
La función listas de distribución le permite enviar mensajes a un grupo
de personas designado.
Crear listas de distribución
1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > Nva.lista.
Para crear una segunda lista de distribución, seleccione Menú > Mensajería >
Listas distribución > Opc. > Crear nueva lista.
2. Ingrese un nombre para la lista y seleccione OK.
Mensajería
138
3. Para agregar un contacto a esta lista, seleccione Nuevo y agregue los
contactos uno a uno.
Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios.
Agregar o eliminar contactos
Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > la lista de opciones:
Nuevo: para agregar los contactos uno a uno u
Opc., y su opción.
Usar listas de distribución
Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución, desplácese a la lista que
desea modificar y seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Crear nueva lista: para crear una nueva lista de distribución.
Enviar mensaje: para enviar un mensaje a la lista de distribución.
Renombrar lista: para renombrar la lista de distribución.
Borrar lista: para borrar la lista de distribución de todos los contactos actuales.
Eliminar lista: para eliminar la lista de distribución.
Mensajes de voz
Correo de voz en un servicio de red que permite que los llamantes dejen un
mensaje de voz cuando no lo pueden contactar directamente. Cuando recibe
un mensaje de voz, su teléfono suena, muestra un mensaje o ambos. Si recibe
más de un mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos.
Guardar el número del buzón de voz
Es posible que su proveedor de servicios haya guardado su número del buzón
de voz en su teléfono. De ser así, el número aparece en la pantalla en el paso 2.
Pulse OK para dejar el número tal cual. De no ser así, su proveedor móvil le dirá
el número del buzón de voz y podrá guardarlo.
1. Seleccione Me > Mensajería > Mensajes de voz > Número del buzón de voz.
2. Si el número no aparece o es incorrecto, ingrese el código de área y número
de su buzón de voz.
3. Seleccione OK.
Mensajería
139
Llamar y configurar su buzón de voz
Tras almacenar el número del buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Cuando se conecte al correo de voz y el saludo pregrabado comience siga las
instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.
Escuchar su correo de voz
Tras configurar su correo de voz, escuche sus mensajes. Puede:
mantener pulsada la tecla 1.
seleccionar Escuchar si hay una notificación en la pantalla o
seleccionar Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz.
Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Automatizar el correo de voz
Los servicios de correo de voz varían dependiendo del proveedor de servicios.
Las siguientes instrucciones son ejemplos de operaciones comunes. Consulte a
su proveedor de servicios para obtener instrucciones específicas sobre cómo usar
su servicio de correo de voz.
Anotar el número y procedimiento
1. Anote su número del buzón de voz.
2. Llame y verifique su correo de voz como lo hace de costumbre.
3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas. Tenga presente
que cada servicio de correo de voz podría variar. Los pasos podrían ser como
los siguientes:
Marque 2145551212, haga una pausa por cinco segundos, pulse la tecla 1,
haga una pausa por dos segundos, pulse 1234 y pulse la tecla *.
Sea exacto. Necesitará esta información en "Configurar su correo de voz con
códigos de marcación", pág. 139.
Configurar su correo de voz con códigos de marcación
1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese hasta la primera posición de marcación rápida vacía y
seleccione Asignar.
3. Ingrese su número del buzón de voz, incluso el código de área.
Mensajería
140
4. Refiérase a códigos de marcación e ingrese códigos de ser necesario. Use la
información que guardó de "Anotar el número y procedimiento", pág. 139
Por ejemplo, si hace una pausa por cinco segundos tras conectarse a su correo
de voz, ingrese "p" dos veces después del número del buzón de voz, por
ejemplo, 2145551212pp. Para obtener más información sobre los códigos
de marcación, consulte "Insertar códigos de marcación", pág. 146.
5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar
sus mensajes, luego seleccione OK.
6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK.
Para llamar y escuchar su correo de voz, mantenga pulsada la tecla asignada
a la posición de marcación rápida en el modo standby.
Mensajes de miniexplorador
La mensajería de miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de
red", pág. 108, para obtener más información.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes
de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Si su proveedor de servicios admite esta función, puede verificar los mensajes
de e-mail vía el miniexplorador. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes
de miniexplor.
Consulte "Miniexplorador", pág. 194 para obtener más información sobre el uso
de su teléfono para acceder a las páginas Web.
Registro
141
5. Registro
Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas
recibidas o los 30 números marcados. También suma la duración total de todas
las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más
reciente reemplaza la más antigua.
Cuando vea las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, las opciones
del menú serán iguales:
Hora de llamada: para mostrar la fecha y hora de la llamada.
Enviar mensaje: para enviar un mensaje al número.
Usar número: para editar el número y relacionar un nombre con el número.
Guardar: para ingresar un nombre para el número y guardarlo en su lista de contactos.
Agr.a contacto: para agregar el número a un nombre existente en su lista
de contactos, si el número no está relacionado a un nombre.
Eliminar: para eliminar el número de la memoria.
Llamar: para llamar al número.
Ver las llamadas perdidas
Las llamadas perdidas son aquellas que no fueron contestadas. La función
llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado.
1. Seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas.
2. Si aparece una notificación de llamada, seleccione Lista.
3. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opc. y una opción del menú.
Ver las llamadas recibidas
Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas.
Seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas, desplácese a un nombre
o número, seleccione Opc. y una opción del menú.
Ver los números marcados
Los números marcados son aquellos que ha marcado desde su teléfono:
1. Pulse la tecla Llamar o seleccione Menú > Registro > Números marcados.
2. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opc. y una opción del menú.
Registro
142
Horas de llamadas
Puede realizar o recibir hasta cinco llamadas al o del mismo número y ver la hora
en que cada una ocurrió. Su reloj debe estar configurado para que esta función
funcione debidamente.
1. Al ver una llamada perdida, recibida o marcada, seleccione Opc. >
Hora de llamada.
2. Desplácese hacia abajo para ver la hora de la llamada más reciente
proveniente de este número.
3. Seleccione Atrás para regresar a la lista de opciones.
Ver los destinatarios de mensajes
Puede ver los nombres de las personas a las que les ha enviado mensajes.
Seleccione Menú > Registro > Destinat.de mensajes.
Borrar los registros de llamadas
Puede eliminar cualquier llamada perdida, recibida o número marcado de la
memoria del teléfono.
Seleccione Menú > Registro > Borrar listas de registro > Todas listas llam.,
Llamadas perdidas, Llam.recibidas, Núm.marcados o Destinat.de mensajes.
Duración de las llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo
de la facturación, los impuestos, etc.
Puede ver las duración de sus llamadas. Seleccione Menú > Registro > Duración
de las llamadas y alguna de las siguientes opciones:
Duración de última llamada: para ver la duración de su última llamada.
Duración llamadas marcadas: para ver la duración combinada de llamadas
marcadas para Local o Roaming.
Duración de llamadas recibidas: para ver la duración combinada de llamadas
recibidas para Local o Roaming.
Duración de todas las llamadas: para ver la duración combinada para todas
las llamadas.
Cronómetro general: para ver el consumo total de minutos de tiempo de uso
para su teléfono.
Borrar cronómetros: ingrese su código de bloqueo y seleccione OK para borrar
todos los contadores en su teléfono.
Registro
143
Nota: Ciertos temporizadores, incluso el cronómetro general, pueden
ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software.
Llamadas de datos o fax
Llamadas de datos o fax son servicios de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108,
para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta
función, puede ver el tamaño o duración de las llamadas de datos y fax enviadas
y recibidas.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo
de la facturación, los impuestos, etc.
Seleccione Menú > Registro > Llamadas datos/fax y alguna de las
siguientes opciones:
Último dato/fax enviado: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos
o fax enviada.
Último dato/fax recibido: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos
ofaxrecibida.
Todos los datos/fax enviados: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas
de datos y fax enviadas.
Todos los datos/fax recibidos: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas
de datos y fax recibidas.
Duración última llamada datos/fax: para ver la duración de la última llamada
de datos o fax.
Duración todas llamadas datos/fax: para ver la duración de todas las llamadas.
Borrar registros de datos/fax: seleccione para borrar todos los registros
de datos y fax.
Duración de llamadas del miniexplorador
Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para
obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta
función, puede ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos por
el miniexplorador.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo
de la facturación, los impuestos, etc.
Registro
144
Seleccione Menú > Registro > Llamadas del miniexplorador y alguna de las
siguientes opciones:
Últimos datos enviados: para ver el tamaño (KB) de los últimos datos
de explorador enviados.
Últimos datos de expl.recibidos: para ver el tamaño (KB) de los últimos
datos recibidos.
Todos datos enviados: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de
explorador enviados.
Todos datos recibidos: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de
explorador recibidos.
Última sesión del explorador: para ver la duración de la última sesión del explorador.
Todas sesiones de explorador: para ver la duración de todas las sesiones del explorador.
Borrar registros de explorador: seleccione OK > para borrar todos los registros
del explorador.
Contactos
145
6. Contactos
La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números
y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto
que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total
de entradas en la lista de contactos.
Seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones:
Nombres: para ver la lista de contactos actualmente en su teléfono.
Configuraciones: para cambiar las configuraciones de sus contactos.
Grupos: para asignar contactos a grupos de llamantes.
Etiquetas de voz: para asignar comandos de voz a números telefónicos.
Marcación rápida: para asignar teclas específicas a números telefónicos.
Mi número: para ver el número actual asignado al teléfono.
Elim.todos contactos: para eliminar todos los contactos de su teléfono.
Para acceder rápidamente a sus contactos, desplácese hacia arriba o abajo
en el modo standby.
Ver contactos
Seleccione Menú > Contactos > Nombres o desplácese hacia abajo para
ver su lista de contactos actual. Mientras ve la lista de contactos, puede
seleccionar Detalles para ver la información de contacto u Opc. y alguna
de las siguientes opciones:
Buscar: para buscar sus contactos.
Agregar nuevo: para agregar un nuevo contacto.
Agr.nuevo grupo: para agregar un nuevo grupo de llamantes.
Borrar contacto: para borrar el contacto seleccionado.
Para realizar una llamada, desplácese a un contacto y seleccione Llamar.
Buscar contactos
Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc.> Buscar. Ingrese el primer
carácter del nombre del contacto y desplácese al contacto que desea ver.
Si la tecla de selección derecha en su teléfono es Nombr., puede seleccionar
Nomb. > Opc. > Buscar en el modo standby.
Contactos
146
Agregar nuevos contactos
Guardar un nombre y número
1. Ingrese el número telefónico que desea guardar.
2. Seleccione Guardar.
3. Ingrese el nombre y seleccione OK > Listo.
Cuando ingresa un número, puede seleccionar Opc. > Insert.car.pausa para insertar
un código de pausa u Opc. > Insert.car.espera para insertar un código de espera.
Consulte "Insertar códigos de marcación", pág. 146, para obtener más información.
Guardar un número (solamente)
Ingrese el número telefónico que desea guardar y mantenga seleccionada Opc.
Guardar un contacto
1. Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agregar nuevo.
2. Ingrese el nombre y seleccione OK.
3. Ingrese el número telefónico y seleccione OK.
Insertar códigos de marcación
Puede insertar caracteres especiales conocidos como códigos de marcación en
números telefónicos como el correo de voz y guardar el número en una ubicación
de Marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor
a hacer una pausa, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la
secuencia de marcación.
Automatice su correo de voz con códigos de marcación. Para obtener más
información, consulte "Automatizar el correo de voz", pág. 139.
Pulse la tecla * varias veces para recorrer por los códigos de marcación. Cuando
el código deseado aparezca, haga una breve pausa y el código se inserta en el
enlace de marcación.
Los siguientes códigos de marcación están disponibles:
Código de marcación Función
* Ignora un conjunto de instrucciones.
+ Reemplaza el código internacional de acceso por +.
p Hace una pausa por 2,5 segundos antes de enviar
cualquiera de los números que siguen.
w Espera que pulse la tecla Llamar antes de enviar los
números o códigos que siguen.
Contactos
147
Guardar números múltiples
Puede guardar diferentes tipos de números telefónicos por contacto. El primer
número que guarda para cualquier entrada se programa automáticamente
como el predeterminado, pero siempre se puede cambiar.
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Seleccione el contacto al que desea agregar un número telefónico.
3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Número > General, Móvil,
Casa, Trabajo o Fax.
4. Ingrese el número telefónico y seleccione OK.
Si desea cambiar el tipo de número, desplácese al número y seleccione Detalles >
Opc. > Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax.
Guardar otros detalles
Para agregar una dirección o nota a un contacto existente, haga lo siguiente:
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Desplácese al contacto al que desea agregar una dirección o nota.
3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección
Web, Dirección o Nota.
4. Ingrese el texto para la nota o dirección y seleccione OK.
Para relacionar una imagen o tono a un contacto existente, haga lo siguiente:
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Desplácese al contacto al que desea agregar una imagen o un tono.
3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Imagen para guardar una
imagen de la galería o Tono para seleccionar el tono predeterminado o un
nuevo tono de la galería.
Cambiar el número predeterminado
Para cambiar el número predeterminado de un contacto existente.
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Seleccione el contacto para cambiar el número predeterminado y Detalles.
3. Desplácese al nuevo número predeterminado y seleccione Opc. >
Como Nº predeter.
Contactos
148
Enviar tarjetas de negocios
Puede enviar una tarjeta de negocios a un teléfono compatible u otro
dispositivo portátil.
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Seleccione el contacto que desea enviar como tarjeta de negocios y Detalles.
3. Seleccione el número a usar y Opc. > Env.tarj. negocios > Via multimedia,
Vía SMS, Vía Bluetooth o Vía infrarrojo.
4. Seleccione Nº predeterm. o Todos los detalles para enviar todos los detalles
personales que han sido definidos.
5. Ingrese el número del destinatario o seleccione Buscar para recuperar el número
de su lista de contactos, seleccione OK.
Editar contactos
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Desplácese a un contacto, seleccione Detalles.
3. Desplácese al nombre, número, detalle o imagen que desea editar y seleccione
Opc. El tipo de detalle al que se desplaza determina sus opciones de selección.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Ver: para ver el número telefónico del contacto.
Agregar detalles > Nombre: para agregar un nombre al contacto. Esta opción
sólo aparece si el contacto no tiene un nombre.
Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para agregar
un número al contacto.
Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen
o Tono: para agregar un detalle adicional al contacto.
Editar nombre, Editar número o Editar información: para editar el detalle
del contacto.
Cambiar imagen: para cambiar la imagen seleccionada relacionada con
el contacto.
Borrar contacto: para borrar todo el ingreso del contacto de su lista de contactos.
Eliminar: para eliminar el detalle del contacto.
Enviar mensaje: para crear y enviar un mensaje de texto al contacto.
Usar número: para mostrar el número telefónico, listo para usarlo.
Como N° predeter.: para programar el número como el predeterminado para
el contacto.
Contactos
149
Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para cambiar el tipo
de número.
Agregar etiq.voz: para agregar una etiqueta de voz al contacto.
Guardar en Galería: para guardar la imagen en su Galería.
Env.tarj. neg. > Vía SMS, Vía Bluetooth, Vía infrarrojo o Vía multimedia:
para enviar el contacto como una tarjeta de negocios a otro teléfono.
Agregar al grupo: para agregar el contacto a un grupo de llamantes
creado previamente.
Marcación rápida: para asignar el contacto a su lista de marcación rápida.
Modificar las configuraciones de contactos
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y la configuración que
desea cambiar:
Vista de desplazamiento: seleccione Lista nomb.normal, Nombre y número,
List.nomb.grande o la vista Nombre e imagen.
Estado de la memoria: muestra la cantidad de memoria del teléfono usada
y disponible.
Configurar grupos de llamantes
Puede agregar contactos a grupos de llamantes que haya creado y asignar
un tono de timbre o gráfico exclusivo a cada grupo. Esto le permite identificar
a los llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo.
Crear un grupo de llamantes
Puede crear un nuevo grupo de llamantes y guardar una lista de contactos
en el grupo.
Seleccione Contactos > Grupos > Opc. > Agr. nuevo grupo, ingrese el nombre
del nuevo grupo y seleccione OK.
Agregar un contacto a un grupo de llamantes
1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Desplácese a un contacto, seleccione Detalles.
3. Desplácese a un número y seleccione Opc. > Agregar al grupo y el grupo
de llamantes existente al cual desea agregar el número.
Contactos
150
Modificar un grupo de llamantes
Seleccione Menú > Contactos > Grupos > Opc. > Detalles del grupo y alguna
de las siguientes opciones:
Nombre del grupo: para renombrar el grupo a su preferencia.
Tono de grupo: para configurar el tono de timbre para el grupo.
Imagen de grupo: para activar o desactivar el gráfico para el grupo de llamantes.
Miembros del grupo: para agregar o eliminar nombres de contactos del grupo
de llamantes.
Configurar etiquetas de voz
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz
del hablante.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y use las
etiquetas de voz en un entorno sin ruidos.
No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite
utilizar nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una emergencia, por lo que no debe confiar
únicamente en la marcación por voz en todos los casos.
Asignar una etiqueta de voz
1. Desplácese hacia abajo a su lista de contactos.
2. Desplácese a un contacto y seleccione Detalles.
3. Desplácese al número al cual desea asignar una etiqueta de voz y seleccione
Opc. > Agregar etiq.voz.
4. Seleccione Start y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir
a no ser que desee borrar la grabación.
Cuando termina de hablar, el teléfono detiene automáticamente la grabación,
la guarda y reproduce la etiqueta de voz.
aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado
etiquetas de voz.
Contactos
151
Usar una etiqueta de voz
1. Seleccione y mantenga pulsada Nombr.
2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.
3. Pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece una notificación
y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra
el número o no reconoce la etiqueta de voz, No se encontró coincidencia
aparece en la pantalla.
Reproducir una etiqueta de voz
Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz y desplácese a la etiqueta
de voz que desea reproducir y seleccione Reproducir.
Modificar una etiqueta de voz
1. Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea cambiar y seleccione Cambiar.
3. Seleccione Iniciar y hable claramente en el micrófono. El teléfono repite
su etiqueta de voz y Etiqueta de voz cambiada aparece en la pantalla.
Eliminar una etiqueta de voz
1. Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea eliminar y seleccione Eliminar.
¿Eliminar etiqueta de voz? aparece en la pantalla.
3. Seleccione para eliminar la etiqueta de voz.
Configurar la marcación rápida
Puede relacionar cualquier entrada en su lista de contactos a una de las teclas
de la 2 a la 9, para marcar esos contactos, mantenga pulsada la tecla asignada.
Asignar una tecla a la marcación rápida
1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese a cualquier cuadro vacío y seleccione Asignar.
3. Ingrese el número (con el código de área) y seleccione OK o seleccione
Buscar para recuperar un número de su lista de contactos.
4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número y seleccione OK.
Si Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activar
la Marcación rápida. Seleccione para activar la Marcación rápida.
Contactos
152
Cambiar los números de marcación rápida
1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese al ingreso de Marcación rápida que desea cambiar y seleccione
Opc. > Cambiar.
3. Ingrese el nuevo número o seleccione Buscar para recuperar un número de
sus contactos, seleccione OK.
4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número y seleccione
OK para cambiar la asignación de tecla.
Eliminar los números de marcación rápida
1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese hasta la ubicación de Marcación rápida que desea eliminar.
3. Seleccione Opc. > Eliminar > para eliminar la asignación de tecla.
Mostrar número telefónico
Seleccione Menú > Contactos > Mi número para mostrar su número telefónico.
Borrar contactos
Eliminar contactos individuales
Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos, desplácese a un contacto
y seleccione Opc. > Borrar contacto > o No.
Eliminar todos los contactos
Seleccione Menú > Contactos > Elim.todos contactos > , ingrese su código
de bloqueo y seleccioneOK. Consulte "Seguridad", pág. 174 para obtener
más información.
Galería
153
7. Galería
Puede guardar imágenes, videos, grabaciones, archivos de música y tonos de timbre
en las carpetas en Galería y agregar nuevas carpetas a las ya existentes. Para
descargar imágenes y tonos, use mensajería multimedia, mensajería de texto,
sitios de Internet móvil o Nokia PC Suite.
Su teléfono admite un sistema de administración de derechos digitales para proteger
el contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono de timbre,
se puede proteger y relacionar con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número de
veces que se usa o un cierto período de uso. Las normas se definen en la clave de
activación del contenido que se puede entregar con el contenido o por separado,
dependiendo del proveedor de servicios. Es posible que pueda actualizar estas claves
de activación. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave
de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido.
Su teléfono tiene aproximadamente 12 MB de memoria para guardar archivos
en la Galería. Esta memoria no se comparte con otras funciones, como contactos.
Cuando el teléfono muestra un mensaje indicando que la memoria está llena,
borre algunos archivos existentes antes de continuar.
Abrir una carpeta
Seleccione Me> Galería para ver el sistema de la carpeta. El sistema de la carpeta
del teléfono incluye las siguientes carpetas:
Imágenes: en forma predeterminada, las fotos recibidas se guardan en esta carpeta.
Videoclips: en forma predeterminada, los videoclips recibidos se guardan
en esta carpeta.
Temas: un conjunto de temas incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta.
Gráficos: un conjunto de gráficos incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta.
Tonos: un conjunto de los tonos de timbre incluidos con su teléfono se guarda
en esta carpeta.
Grabaciones: en forma predeterminada, las grabaciones de voz se guardan
en esta carpeta.
Arch. recibi...: los archivos enviados directamente a su teléfono se guardan
en esta carpeta.
Las carpetas que ha creado aparecen después de las carpetas preconfiguradas.
Galería
154
Para abrir una carpeta, desplácese a la carpeta y seleccione Abrir. Después de abrir
la lista de carpetas y se desplace a un archivo, puede acceder al archivo o las
opciones relacionadas con ese tipo específico de archivo.
Opciones de Galería
Seleccione Menú > Galería > Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Eliminar carpeta: para eliminar una carpeta que ha creado. No puede eliminar
una carpeta preconfigurada.
Mover: para mover la carpeta seleccionada a otra carpeta. Tras seleccionar Mover,
desplácese a otra carpeta y seleccione Mover a. No puede mover una carpeta
preconfigurada.
Renombrar carp.: para renombrar una carpeta que haya creado. No puede
renombrar una carpeta preconfigurada.
Detalles: para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta
seleccionada.
Tipo de vista: para ver las carpetas como una lista con detalles, como lista
ocuadrícula.
Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre,
fecha, formato o tamaño.
Agregar carpeta: para crear una nueva carpeta.
Estado memoria: para verificar la memoria disponible del teléfono.
Lista claves activ.: para ver la lista de claves de activación disponibles. Puede borrar
las claves de activación si así lo desea.
Marcar o Marcar todas: le permite marcar carpetas para transferirlas a otra
carpeta. Esta función sólo aplica a las carpetas que haya creado.
Aparecen otras opciones según los tipos de archivos que existan en las carpetas.
Diversión con imágenes
En la galería, puede seleccionar fotos y guardarlas como protectores de pantalla
e imagen de fondo. Personalice fotos, protectores de pantalla e imagen de fondo
agregando su propio texto, cambiando el tamaño de una imagen, colocando una
imagen dentro de otra y ajustando el contraste.
Seleccione Menú > Galería > Imágenes > desplácese a una imagen y seleccione
Abrir > Opc. > Editar imagen > Opc. > y una opción.
También puede personalizar imágenes de fondo y protectores de pantalla
existentes con texto e imágenes.
Al agregar texto, puede seleccionar el estilo, tamaño y color de letra y puede girar
la letra.
Multimedia
155
8. Multimedia
Reproductor multimedia
Con Rep.multim. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos
de video compatibles e imágenes animadas de diferentes fuentes. Rep.multim.
reproduce streaming de videos y audio desde un servidor de red. La funcionalidad
streaming es un servicio de red y requiere que la red la admita. Consulte la
disponibilidad, precios y tarifas de estos servicios con su operador de red o
proveedor de servicios. Los proveedores de servicios también le darán instrucciones
sobre cómo usar sus servicios. Seleccione Menú > Multimedia > Rep.multim.
y alguna de las siguientes opciones:
Medios en línea: para conectarse a la red del operador. Esta función es un servicio
de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información y detalles
sobre costos.
Abrir Galería: para abrir la Galería, de la cual puede reproducir los archivos de audio
y video guardados. Consulte "Galería", pág. 153.
Interv.Adel./Retr.: seleccione el intervalo para avanzar o rebobinar un video.
Radio
Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como una alarma de radio.
Para escuchar la radio FM en su teléfono, conécte un soporte musical compatible,
un auricular de 2,5 mm o una conexión de auricular estéreo en la la base del
teléfono. La radio FM radio usa el cable del auricular como una antena. Un auricular
compatible necesita estar conectado al dispositivo para que funcione correctamente.
La calidad de la emisión de la radio depende de la cobertura de la estación de radio
en esa área en particular.
Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado.
La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar
su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede reultar muy alto.
Multimedia
156
Encender y apagar la radio
1. Conécte el teléfono a un auricular o soporte musical compatible.
2. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. El número de la ubicación del canal,
el nombre del canal de la radio (si guardó el canal) y la frecuencia del canal
de la radio aparecen en la pantalla.
Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese
hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela.
Si ya ha guardado canales de radio, seleccione o para desplazarse al
canal que desea escuchar.
Para seleccionar una ubicación de canal de radio, pulse brevemente las teclas
numéricas correspondientes.
3. Para apagar la radio, seleccione Opc. > Apagar. Mantener pulsada la tecla
Finalizar también apaga la radio.
Opciones
Con la radio encendida, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio.
Guardar estación: para guardar la estación actual en una de las veinte
ubicaciones (disponible sólo con una nueva entrada de estación).
Estaciones: desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar un canal de las
veinte ubicaciones. Con un canal existente resaltado, seleccione Opc. > Eliminar
estación o Renombrar para eliminar o renombrar el canal guardado.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en modo monoaural
(predeterminado) o en estéreo. La salida estéreo está disponible mediante
un accesorio estéreo.
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio por el altavoz o por el auricular.
Fijar frecuencia: para ingresar manualmente la frecuencia de una radio
de estación conocida.
Para configurar la frecuencia de la radio, pulse la tecla * y use el teclado para
ingresar la frecuencia de una estación de radio conocida.
Para ajustar el volumen de la radio, pulse las teclas de aumento y disminución
de volumen.
Cuando una aplicación que está usando una conexión de explorador está
enviando o recibiendo datos, es posible que interfiera con la radio.
Cuando realiza o recibe una llamada, la radio se silencia. Cuando finaliza
la llamada, la radio se activa nuevamente.
Multimedia
157
Sintonizar y guardar un canal de radio
Puede guardar una estación preconfigurada en cualquiera de las veinte
ubicaciones en memoria.
1. Cuando la radio está activa, seleccione o para cambiar la frecuencia
de la radio en intervalos de 0.1 MHz o mantenga seleccionada o
para iniciar la búsqueda de canal. La búsqueda se detiene al encontrar un canal.
2. Para guardar el canal, seleccione Opc. > Guardar estación.
3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 1 a la 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente mientras se reproduce la radio.
Para guardar el canal en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse
brevemente 1 o 2 y la tecla numérica deseada de la 0 a la 9.
4. Ingrese un nombre para el canal y seleccione OK.
5. Seleccione una ubicación (vacía) para guardar el canal.
Grabadora
La grabadora le permite hacer una grabación corta (hasta tres minutos) y guardarla
en la carpeta Grabaciones u otra carpeta en Galería. No es posible utilizar la
grabadora cuando hay una llamada de datos activa.
Grabar un mensaje o sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad.voz.
2. Para iniciar la grabación, seleccione el botón virtual rojo para grabar.
3. Sujete el teléfono en la posición normal cerca de su oído y grabe su mensaje.
4. Cuando termine de grabar, seleccione el botón virtual verde.
La grabación recibe un nombre predeterminado y se guarda en la Lista grabaciones,
la cual se guarda en forma predeterminada en la carpeta Grabaciones en Galería.
Tras hacer una grabación, seleccione Opc. > Repr.último grab. para reproducir la
grabación y Enviar último grab. > Vía multimedia, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth
para enviar la grabación a un teléfono compatible. Estas opciones sólo están
disponibles durante la sesión de grabación.
Lista de grabaciones
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad.voz > Opc. > Lista grabaciones.
2. Desplácese por la carpeta Grabaciones y seleccione una grabación que
desee modificar.
3. Seleccione Abrir para abrir y reproducir la grabación o seleccione Opc. para
usar las opciones de Galería.
Configuraciones
158
9. Configuraciones
Utilice el menú Config. para personalizar las funciones de su teléfono.
Perfiles
Perfiles define cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje,
cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla y más. Las opciones
para los timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los
perfiles disponibles pueden permanecer con su configuración predeterminada o
puede personalizarlas para ajustarlas a sus necesidades. Los siguientes perfiles están
disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y dos perfiles personalizables.
Los perfiles también están disponibles para accesorios como un auricular y
equipo para automóvil. Consulte "Configuraciones de accesorios", pág. 173.
Activar un perfil
Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior
o un perfil personalizado > Activar.
Personalizar un perfil
Para modificar un perfil, seleccione Menú > Config. > Perfiles > un perfil >
Personalizar > y una opción de perfil. No puede renombrar el perfil Normal.
Para personalizar los tonos de perfiles, consulte "Tonos", pág. 160.
Configurar un perfil programado
Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo,
suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono en Silencio
antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono en Normal
al terminar. Un perfil programado puede prevenir esto, volviendo automáticamente
al perfil original a la hora que especifique.
Para configurar un perfil programado, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior
o un perfil personalizado > Programado.
2. Ingrese la hora de expiración del perfil y seleccione OK.
Los perfiles pueden programarse hasta con 24 horas de antelación.
Configuraciones
159
Pantalla
Su teléfono tiene una pantalla a color de alta resolución.
Ahorro de energía
Cuando esta función está activada la pantalla muestra sólo una pantalla
simplificada tras un límite de tiempo. Seleccione Menú > Config. > Pantalla >
Ahorro de energía > Activar o Desactivar
Configuraciones del modo standby
Puede seleccionar configuraciones para el modo standby en la pantalla.
Imagen de fondo
Puede programar una Imagen o un Conj.diapositivas para la pantalla del teléfono
o abri la cámara y configurar una nueva foto como imágen de fondo.
Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Configuraciones modo en espera >
Imagen de fondo y alguna de las siguientes opciones:
Activar: para activar la imagen de fondo en su teléfono.
Desactivar: para desactivar la imagen de fondo en su teléfono.
Imágenes fondo > Imagen > la imagen de su gusto: seleccione una imagen para
usar como imagen de fondo.
Imágenes fondo > Conj.diapositivas: para usar una serie de imágenes para que
aparezcan como imagen de fondo.
Abrir Cámara > Capturar > Definir: para seleccionar una nueva foto para imagen
de fondo.
Color de letras
Para configurar el color de letra de su teléfono, seleccione Menú > Config.>
Pantalla > Configuraciones modo en espera > Color de fuente en modo en espera.
Desplácese para seleccionar un color de la cuadrícula.
Protector de pantalla
Puede seleccionar un protector de pantalla para la pantalla. Seleccione Menú >
Config. > Pantalla > Protector de pantalla y alguna de las siguientes opciones:
Activar: para activar el protector de pantalla en su teléfono.
Desactivar: para desactivar el protector de pantalla en su teléfono.
Configuraciones
160
Protect.pantalla > Imagen, Conj.diapositivas, Videoclip o Reloj digital: para
seleccionar una imagen, video u otra opción para que funcione como su protector
de pantalla.
Límite de tiempo: para modificar el tiempo inactivo antes de que el protector
de pantalla se active.
Nota: El ahorro de energía se activa automáticamente tras el límite de
tiempo del protector de pantalla para optimizar la vida útil de la batería.
Título
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede seleccionar si la
pantalla muestra el logotipo del operador o un título personal, cuando el teléfono
está en el modo standby. Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Título >
Predeterminado o Personalizar.
Modo pausa
El modo pausa es una función de ahorro de energía que desactiva la pantalla del
teléfono durante su inactividad. Para activar la función de modo pausa en su teléfono,
seleccione Menú > Config. > Pantalla > Modo pausa > Activar o Desactivar.
Cuando el modo pausa está activado, la pantalla está completamente en blanco
pero el teléfono sigue activo. Pulse cualquier tecla para restaurar la pantalla.
Límite de tiempo de luces de fondo
Para controlar el límite de tiempo de las luces de fondo en su teléfono, seleccione
Menú > Config. > Pantalla > Límite de tiempo de luces de fondo.
Temas
Los temas le permiten personalizar el tono de timbre, protector de pantalla e imagen
de fondo en su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Temas > Seleccionar tema
y un tema de su preferencia.
Tonos
Para ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más, para el perfil
activo, seleccione Menú > Config. > Tonos y alguna de las siguientes opciones:
Aviso de llamada entrante: seleccione cómo el teléfono le avisa cuando entra
una llamada: Timbre, En aumento, Un timbrado, Sonar una vez, Desactivar.
Tono de timbre: seleccione Abrir Galería > Tonos para seleccionar el tono de timbre
para las llamadas entrantes.
Configuraciones
161
Video de llamada entrante > Desactivar o Video de llamada... : seleccione un video
para que aparezca cuando reciba una llamada entrante.
Volumen del timbre: utilice la tecla de desplazamiento para configurar el volumen
de su tono de timbre.
Alerta vibrante: active el aviso de vibración para las llamadas. Seleccione Activar
para activar el aviso de vibración.
Tono de aviso para mensajes: seleccione el tono de aviso para mensajes entrantes:
Desactivar, Estándar, Especial, Sonar una vez, Largo y fuerte, Tono de timbre.
Tonos del teclado: desplácese para configurar el volumen de los tonos del teclado
(o desactivelos).
Tonos de aviso: active o desactive los tonos de aviso y de confirmación.
Aviso para: para que el teléfono le avise cuando le llame un participante de un
grupo de llamantes seleccionado. Consulte "Configurar grupos de llamantes",
pág. 149, para obtener más información.
Hora y fecha
Reloj
Mostrar u ocultar el reloj
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj.
Configurar la hora
1. Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Configurar la hora.
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK.
3. Seleccione am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas
está activado).
Cambiar la zona horaria
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Zona horaria y su zona
horaria basada en el Tiempo Medio de Greenwich (GMT), más o menos las horas
en su zona horaria.
Por ejemplo, GMT - 8 es hora del Pacífico EE.UU en Los Ángeles, CA. GMT no
incluye la hora de verano, así que debe agregar o restar en la debida forma.
Cambiar el formato
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Formato de hora > 24 horas
o 12 horas.
Configuraciones
162
Fecha
Mostrar u ocultar la fecha
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha o Ocultar fecha.
Configurar la fecha
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Fijar fecha, ingrese la fecha
y seleccione OK.
Cambiar el formato
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Formato de fecha o Separador
fechas y el formato de su elección.
Actualización automática de fecha y hora
La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Consulte
"Servicios de red", pág. 108, para obtener más información.
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede permitir que la red
digital configure el reloj, lo cual es útil cuando se encuentra fuera de su área doméstica
(por ejemplo, cuando viaja a otra zona cubierta por otra red o zona horaria).
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Actualización auto.de fecha y hora >
Activar, Confirm.primero o Desactivar.
Si usa la opción Actualización auto.de fecha y hora mientras está fuera de su red
digital, puede que se le solicite ingresar la hora manualmente. La hora de la red
reemplazará la hora y fecha cuando vuelva a ingresar a su red digital.
Puede que se le solicite ingresar la hora manualmente, si la batería se retira
o descarga mientras está fuera de la red digital y la batería se instala o recarga
mientras continúe fuera de la red digital.
Llamadas
Compartir información de ubicación
Compartir información de ubicación configura si desea que su ubicación GPS
se reporte siempre o sólo durante una llamada de emergencia.
Seleccione Menú > Config. > Llamada > Compartir información de ubicación >
Emergencia o Activar.
No debe usar GPS como medida para una ubicación exacta y no debe nunca
de confiar completamente en la información de ubicación del recibidor GPS.
Configuraciones
163
Esta función no está diseñada para admitir solicitudes de ubicación para llamadas
relacionadas. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más
información de cómo su teléfono cumple con las regulaciones gubernamentales
en los servicios de llamadas de emergencia basados en ubicación.
Cualquier tecla contesta
Cuando Cualquier tecla contesta está activada, pulse brevemente cualquier tecla,
con la excepción de la tecla de selección derecha o la tecla Finalizar, para contestar
una llamada. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Cualquier tecla contesta >
Activar o Desactivar.
Remarcado automático
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en
una señal rápida de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado,
su teléfono vuelve a marcar el número y le avisa cuando la red está disponible.
Seleccione Menú > Config. > Llamada > Remarcado automático > Activar
o Desactivar.
Marcación rápida
Para activar o desactivar Marcación rápida, seleccione Menú > Config. > Llamada >
Marcación rápida > Activar o Desactivar. Para obtener más información sobre
Marcación rápida, consulte "Configurar la marcación rápida", pág. 151.
Actualización automática de servicio
Si es admitida por su proveedor de servicio móviles, esta función le permite
configurar su teléfono para recibir actualizaciones automáticas de su red que
pueden mejorar el servicio y la cobertura.
Seleccione Menú > Config. > Llamada > Actualización auto.servicio > Activar
o Desactivar.
Tarjetas de llamada
Si está usando una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, guarde el
número de la tarjeta en su teléfono. El teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas
de llamadas. Comuníquese con la compañía de su tarjeta de llamadas para obtener
más información.
Configuraciones
164
Guardar información
1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174.
3. Desplácese a la tarjeta de llamada de su preferencia y seleccione Opc. >
Editar > Secuencia de marcado y una de los siguientes tipos de secuencias:
Nº acceso + Nº teléfono + Nº tarj.: marque el número de acceso para la tarjeta
de llamadas, el número telefónico, luego ingrese el número de tarjeta (+ PIN
si es necesario).
Nº acceso + Nº tarj.+ Nº teléfono: marque el número de acceso para la
tarjeta de llamada, número de tarjeta (+ PIN si es necesario), luego ingrese
el número telefónico.
Prefijo + Nº teléfono + Nº tarjeta: marque el prefijo (los números que deben
preceder el número telefónico), el número telefónico, luego ingrese el número
de tarjeta (+ PIN si es necesario).
4. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta)
y seleccione OK para confirmarlos.
5. Seleccione Nombre de tarjeta, ingrese el nombre de la tarjeta y seleccione OK.
Seleccionar una tarjeta de llamada
Puede seleccionar una de las tarjetas de llamadas para la cuale ha guardado su
información. La información de la tarjeta seleccionada se usa cuando realiza una
llamada con tarjeta.
1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174.
3. Seleccione la tarjeta de llamadas de su preferencia.
Realizar llamadas de tarjeta
Tras seleccionar una tarjeta de llamada, realice una llamada usando la tarjeta.
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo cualquier prefijo (como 0 ó 1) que
su tarjeta de llamada pueda requerir al realizar una llamada usando la tarjeta
de llamada. Consulte su tarjeta de llamada para obtener las instrucciones.
2. Mantenga pulsada la tecla Llamar por unos segundos hasta que Llam.tarjeta
aparezca en la pantalla.
3. Siga las instrucciones en la pantalla.
4. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, seleccione OK.
Configuraciones
165
Llamadas de datos y fax
Las llamadas de datos y fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red",
pág. 108. Si su operador de red admite esta función, puede configurar el
dispositivo para que envíe o reciba llamadas de datos y fax cuando esté
conectado con un dispositivo como un PDA o una PC.
Recibir llamadas de datos o fax
Para un mejor desempeño durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo
en una superficie inmóvil. No mueva ni sujete el dispositivo durante una llamada
de datos.
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede configurar el
teléfono para que envíe o reciba llamadas de datos o fax cuando lo conecte a una
terminal, como un PDA o una PC. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para
obtener más información.
Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de Conectividad
PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA se puede descargar del sitio Web en
http://www.nokia.com
(en inglés).
1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Llamada datos/fax > Llamada
entrante de datos/fax y vea las siguientes opciones:
Normal: el teléfono recibe llamadas como de costumbre.
Sólo llam.datos: el teléfono recibe sólo llamadas de datos.
Sólo llamadas fax: el teléfono recibe sólo llamadas de fax.
2. Seleccione Sólo llam.datos o Sólo llamadas fax.
3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2
y seleccione Normal.
Ver la transmisión de datos
Para ver la velocidad de transferencia al enviar o recibir llamadas de datos o de fax,
seleccione Menú > Config.> Llamada > Llamada datos/fax > Pantalla velocidad
datos > Gráfico o Desactivar.
Resumen de llamada
Para ver la duración de una llamada al finalizarla, seleccione Menú > Config.>
Llamada > Resumen de llamadas > Activar o Desactivar.
Mostrar duración de llamada en pantalla
Para ver la duración durante la llamada telefónica, seleccione Menú > Config.>
Llamada > Mostrar duración llamada > Activar o Desactivar.
Configuraciones
166
Tono de timbre para las llamadas sin ID
Puede seleccionar un tono de timbre diferente para las llamadas que se reciben
desde un número restringido o sin ID de llamante. Seleccione Menú > Config.>
Llamada > Tono timbre llam.sin identificador > Activar o Desactivar. Consulte
"Personalizar un perfil", pág. 158, para obtener más información sobre la
selección de un tono de timbre.
Teléfono
Configuraciones de idioma
Para configurar el idioma del texto de pantalla que se verá en el teléfono, seleccione
Menú > Config.> Teléfono > Idioma del teléfono y el idioma de su preferencia.
Estado de la memoria
Puede ver el uso de la memoria de su teléfono. Algunas o todas las siguientes
opciones están disponibles en su teléfono. Seleccione Menú > Config. >
Teléfono > Estado de la memoria y alguna de las siguientes posibles opciones.
Mem.libre: muestra la memoria disponible del teléfono para guardar archivos.
Galería: muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Galería.
Aplicaciones: muestra la memoria del teléfono actualmente usada
para aplicaciones.
Bloqueo automático
Bloqueo automático le permite bloquear automáticamente el teléfono tras un
tiempo definido. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático >
Activar o Desactivar.
Tecla de navegación
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede configurar las
funciones para activarse cuando pulse la tecla de desplazamiento.
1. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Tecla de navegación.
2. Desplácese hacia una dirección y seleccione Cambiar.
3. Seleccione una función para asignar a la acción.
Configuraciones
167
Tonos al tacto
Los tonos al tacto son tonos que se emiten al pulsar las teclas en el teclado de su
teléfono. Puede usar los tonos al tacto o muchos servicios telefónicos automatizados,
como banca electrónica y horarios de vuelos o para ingresar su número del buzón
de voz y contraseña.
Tonos DTMF se envían durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente
desde el teclado de su teléfono o automáticamente al guardarlos en su teléfono.
Configurar el tipo
Para configurar el tipo de tono al tacto, seleccione Menú > Config. > Teléfono >
Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales y alguna de las siguientes opciones:
Continuos: el tono suena siempre y cuando mantenga pulsada una tecla.
Fijos: se usa para enviar tonos según la duración que especifique en la opción
Duración de los tonos DTMF.
Desactivados: se usa para desactivar los tonos. No se envía ningún tono cuando
pulsa una tecla.
Configurar duración
Para especificar la duración de los tonos al tacto usando la opción Fijos, seleccione
Menú > Config. > Teléfono > Tonos DTMF > Duración de los tonos DTMF >
Corta (0,1 de segundo) o Larga (0,5 de segundos).
Tono de inicio
Si Tono de inicio está activado, el tono se emite cuando encienda su teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Tefono > Tono de inicio > Activar o Desactivar.
Activación texto de ayuda
Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los elementos de
menú. Al llegar a una función o menú, haga una pausa por unos quince segundos
y espere hasta que aparezca el texto de ayuda. Desplácese por el texto de ayuda
completo, si es necesario.
La configuración predeterminada para los textos de ayuda está activada.
Sin embargo, puede activar o desactivar los textos de ayuda.
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Activación textos de ayuda y una preferencia.
Configuraciones
168
Comandos de voz
Puede programar hasta cinco comandos de voz que le permiten el manejo manos
libres de ciertas funciones del teléfono.
Agregar una etiqueta de voz
Antes de usar los Comandos de voz, debe primero agregar una etiqueta de voz
alafunción del teléfono.
1. Seleccione Menú > Config. > Comandos de voz.
2. Seleccione una función a la que desea agregar una etiqueta y seleccione Agregar.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.
No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación.
El teléfono reproduce y guarda la etiqueta grabada. aparece junto a la opción
de la función a la cual agregó una etiqueta de voz.
Activar un comando de voz
Tras relacionar una etiqueta del comando de voz con una función del teléfono,
puede dar un comando pronunciando la etiqueta del comando de voz.
1. Seleccione y mantenga pulsada Nombr.
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie claramente la etiqueta de voz
en el micrófono.
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta del comando de voz, Encontrado:
aparece en la pantalla y el teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida
mediante el audífono. La función que solicitó se activa.
Opciones para los comandos de voz
Para modificar las etiquetas para los comandos de voz, seleccione Menú >
Config. > Comandos de voz, desplácese a la etiqueta para el comando de voz
y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Reprod.: escuche la etiqueta para el comando de voz.
Opc. > Cambiar: cambie la etiqueta del comando de voz.
Opc. > Eliminar: elimine la etiqueta del comando de voz.
Configuraciones
169
Conectividad
También puede conectar su teléfono a una PC compatible usando un cable de datos
USB, conexión inalámbrica Bluetooth o una conexión infrarroja y utilizar el
teléfono como un módem para conectar con una PC. Recuerde hacer copias
de seguridad de la información importante.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Nokia PC Suite.
Nokia PC Suite y todo el software relacionado se puede descargar de
http://www.nokiausa.com/pcsuite
.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes
que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Conectividad Bluetooth
La conectividad de la tecnología Bluetooth permite las conexiones inalámbricas
sin costo entre dispositivos electrónicos y se puede usar para enviar y recibir imágenes,
textos, archivos de galería, grabaciones de voz, videos, notas, tarjetas de negocios
y notas de agenda. También se puede usar para conectarse inalámbricamente a
los productos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth, como computadoras.
Puede sincronizar su teléfono y su PC usando la conectividad Bluetooth.
Debido a que los dispositivos con conectividad Bluetooth se comunican utilizando
ondas de radio, no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo.
Los dos dispositivos sólo necesitan estar ubicados a una distancia máxima de 30 pies
(10 metros). La conexión puede estar sujeta a interferencias de obstrucciones como
paredes u otros dispositivos electrónicos.
La aplicación de tecnología inalámbrica Bluetooth que se usa activamente
o en segundo plano, consume la energía de la batería y reduce el tiempo
de funcionamiento del teléfono.
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 y admite los
siguientes perfiles:
Perfil de objecto push (OPP)
Perfil de transferencia de archivos (FTP)
Perfil de acceso telefónico a redes (DUN)
Perfil genérico de intercambio de objetos (GOEP)
Perfil auricular (HSP)
Perfil manos libres v1.0 (HFP)
Perfil de acceso genérico (GAP)
Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP)
Perfil de puerto serial (SPP)
Configuraciones
170
Para asegurar la funcionalidad entre otros dispositivos que admiten la tecnología
Bluetooth, solamente use accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con
este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios
móviles. Si desea obtener más información sobre esta función, consulte el sitio
Web de la organización de tecnología Bluetooth: https://www.bluetooth.org/
(en inglés).
Vincular
Puede configurar una asociación permanente (vincular) entre su teléfono y otro
dispositivo con tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir la
vinculación antes de que la transferencia de datos se pueda realizar.
Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben
ponerse de acuerdo y usar un código de acceso de 1 a 16 caracteres numéricos.
La primera vez que los dispositivos se conecten, deben ingresar el mismo código
de acceso. Cuando los dispositivos están vinculados, no necesita usar el código
de acceso nuevamente, así que no hace falta que lo recuerde.
Los dispositivos vinculados se guardan en su lista de dispositivos vinculados.
Puede ver la lista incluso cuando la conectividad Bluetooth no está activada
o cuando los dispositivos en la lista no están disponibles para la conexión.
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Dispositivos
acoplados > Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Asignar nombre corto: para dar un sobrenombre al dispositivo seleccionado
(sólo visible para usted).
Conexión auto. sin confirmación: seleccione No para que el teléfono se conecte
automáticamente al dispositivo seleccionado o para que el teléfono le solicite
su permiso primero.
Eliminar acoplam.: para eliminar el vínculo con el dispositivo seleccionado.
Acoplar nuevo dispositivo: para buscar dispositivos activos con tecnología
Bluetooth dentro del área de alcance, desplácese al dispositivo deseado y
seleccione Acoplar para establecer un vínculo con el dispositivo. No acepte
la conectividad Bluetooth de fuentes no fiables.
Configuraciones
171
Configuraciones de conectividad Bluetooth
Para definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad
Bluetooth , seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth >
Configuraciones Bluetooth y alguna de las siguientes opciones:
Visibilidad de mi teléfono: seleccione Mostrar. visibil. para mostrar el teléfono
a todos los dispositivos con conectividad Bluetooth,Temp. visibil. para mostrar
el teléfono a todos los demás dispositivos por un tiempo limitado u Oculto para
mostrar el teléfono sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo
oculto es una manera más segura de evitar software perjudicial.
Nombre de mi teléfono: para cambiar el nombre de su teléfono visto por
otros usuarios.
Configurar una conexión
1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Activar. La conexión
de tecnología Bluetooth activa se indica por el icono en la parte superior
de la pantalla.
2. Seleccione Buscar accesorios de audio para buscar dispositivos compatibles
con conectividad Bluetooth. La lista de los dispositivos encontrados aparece
en la pantalla.
3. Seleccione el dispositivo deseado. Si se requiere, ingrese el código de acceso
de conectividad Bluetooth del dispositivo para completar la vinculación.
4. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del
dispositivo para vincular con el dispositivo.
Su teléfono se conecta al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos.
Para ver el dispositivo al que está conectado, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Bluetooth > Dispositivo activo.
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de
tecnología Bluetooth no afecta las otras funciones del teléfono.
Enviar datos
En lugar de usar el menú Conectividad, puede usar otros menús del teléfono para
enviar distintos tipos de datos a otros dispositivos con conectividad Bluetooth.
Por ejemplo, puede enviar un video de la carpeta Videoclips en el menú Galería.
Consulte las secciones correspondientes del manual del usuario para obtener más
información sobre el envío de distintos tipos de datos.
Configuraciones
172
Recibir una transferencia de datos
Cuando tiene una conexión de tecnología Bluetooth activa en su teléfono, puede
recibir notas, tarjetas de negocios, videos y otros tipos de transferencias de datos
de otro dispositivo con conectividad Bluetooth. Cuando recibe una transferencia
de datos, suena una alarma y un mensaje aparece en la pantalla.
Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo standby,
seleccione Mostrar. Para ver el elemento en otro momento, seleccione Salir.
Según el formato del elemento, éste se guarda en el menú correspondiente en su
teléfono. Por ejemplo, una tarjeta de negocios se guarda en Contactos y una nota
de agenda en Agenda.
Transmisión por cable de datos
Para transferir datos de su teléfono a una PC compatible o desde una PC
compatible a su teléfono use un cable de datos USB CA-53 o DKU-2. Para
desconectar el cable del dispositivo, sostenga el conector y retire el cable.
Importante: Desconecte el cable de datos USB del teléfono para realizar
una llamada.
Activar la conexión del modo predeterminado
Conéctese a su PC en Modo Nokia para transferir datos del teléfono y archivos
entre su teléfono y PC usando PC Suite.
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable de datos USB. Aparece una
notificación que le solicita que seleccione un modo.
2. Seleccione Aceptar > Modo Nokia. Aparece una notificación indicando que
hay una conexión activa.
Ya puede usar PC Suite para conectarse a su teléfono.
Desactivar la conexión de almacenamiento de datos
1. Para desactivar el cable de datos USB, haga clic dos veces en la flecha verde
en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC.
Aparece una ventana emergente que muestra Unplug (Desconectar) o Eject
Hardware (Expulsar Hardware).
2. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware.
Una ventana emergente muestra Stop a Hardware device (Detener dispositivo
de Hardware).
Configuraciones
173
3. Desplácese a un USB device (dispositivo USB) y haga clic en OK.
La ventana emergente Safe to Remove Hardware (Seguro retirar Hardware)
aparece con el siguiente mensaje “The ‘USB Device’ device can now be safely
removed from the system (Seguro retirar el "Dispositivo USB" del sistema).
4. Haga clic en OK.
Configuraciones de accesorios
El menú de configuraciones de accesorios muestra ciertas opciones sólo si el teléfono
está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible.
Auricular
Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Auricular y alguna de las
siguientes opciones:
Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active
automáticamente al conectar un auricular.
Respuesta automática: las llamadas se contestan automáticamente tras un
timbrado cuando el auricular está conectado. Seleccione Activar o Desactivar.
Manos libres
Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Manos libres y alguna de las
siguientes opciones:
Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active
automáticamente al conectar un equipo para auto.
Respuesta automática: las llamadas se contestan automáticamente tras un timbrado
cuando un equipo para auto está conectado. Seleccione Activar o Desactivar.
TTY/TDD
Verifique con el fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión
que sea compatible con su teléfono.
Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la disponibilidad de la red. Consulte
a su proveedor de servicios sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Teléfono de texto > Usar teléfono
de texto > o No.
Configuraciones
174
Cargador
Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Cargador y alguna de las
siguientes opciones:
Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente
al conectar el cargador al teléfono.
Luces: Activar o Automáticas para que las luces se mantengan siempre encendidas
o para que se apaguen automáticamente tras unos segundos.
Seguridad
Para acceder a Seguridad por primera vez, debe ingresar el código de bloqueo
predeterminado. En forma predeterminada, el código de bloqueo preconfigurado
puede ser un número de cuatro dígitos como 1234 o 0000 o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. Si ninguno de estos funciona, comuníquese con
su proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda.
Bloqueo de teléfono
Esta función protege su teléfono de las llamadas salientes no autorizadas o acceso
no autorizado a la información almacenada en su teléfono. Cuando el bloqueo de
teléfono está activado, Bloqueado aparece en la pantalla cada vez que el teléfono
se enciende.
En forma predeterminada, el código de bloqueo predeterminado son los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicios
móviles, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro
dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de estos funciona, comuníquese con su
proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda.
Cuando el dispositivo está bloqueado, puede realizar llamadas al número oficial
de emergencia programado en su teléfono.
1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK.
3. Seleccione Bloqueo de teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Desactivar: desactiva inmediatamente la función de bloqueo del teléfono.
Bloquear ahora: activa inmediatamente la función de bloqueo del teléfono.
Al encenderlo: activa la función de bloqueo del teléfono la siguiente vez que
el teléfono se encienda.
Configuraciones
175
Si selecciona Bloquear ahora, debe ingresar el código de bloqueo antes de que
su teléfono funcione como de costumbre. Cuando el código de bloqueo se acepta,
su teléfono funciona debidamente.
Llamada no permitida aparece si trata de realizar una llamada con el
teléfono bloqueado.
Para contestar una llamada con el bloqueo del teléfono activado, seleccione
Contes. o pulse la tecla Llamar.
Permitir número con el teléfono bloqueado
Con el bloqueo del teléfono activado, sólo puede realizar llamadas al número de
emergencia programado en su teléfono y los números almacenados en la ubicación
Nº permitido cdo. teléf.bloqueado:
1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK.
3. Seleccione Nº permitido cdo.teléf. bloqueado > Asignar y alguno de los
tres cuadros.
4. Ingrese el número telefónico o seleccione Buscar para recuperar el número
de su directorio, seleccione OK.
Para realizar una llamada a un número permitido con el teléfono bloqueado,
ingrese el número permitido y pulse la tecla Llamar.
Cambiar el código de bloqueo
Cuando cambie el código de bloqueo, no use códigos similares a los números de
emergencia para evitar la marcación accidental de un número de emergencia.
Si ingresa un código de bloqueo incorrecto cinco veces sucesivas, su teléfono le
solicita el código de seguridad. En forma predeterminada, el código de seguridad
de cinco dígitos es 12345.
Para cambiar el código de bloqueo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo actual y seleccione OK.
3. Seleccione Cambiar código de bloqueo.
4. Ingrese el nuevo código de bloqueo (sólo cuatro caracteres) y seleccione OK.
5. Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo para su verificación y
seleccione OK.
Cuando cambie el código de bloqueo, asegúrese de recordarlo. Si es necesario,
escríbalo y guárdelo en un lugar seguro y apartado de su teléfono.
Configuraciones
176
Restricciones de llamadas
Restricciones de llamadas le permite bloquear o permitir números para las llamadas
entrantes y salientes.
1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK.
3. Seleccione Restricciones de llamadas y el tipo de llamadas que desea restringir:
Restringir llamadas salientes: para configurar restricciones para realizar llamadas.
Restringir llamadas entrantes: para configurar restricciones para recibir llamadas.
4. Seleccione entre bloquear o permitir números:
Números bloqueados: para configurar números bloqueados para llamadas
entrantes, permitiendo todos los demás números. Cuando un número está
bloqueado, la llamada se envía al correo de voz.
Números permitidos: para configurar números permitidos, bloqueando todos
los demás números.
5. Para modificar la lista de restricciones, seleccione alguna de las
siguientes opciones:
Seleccionar: para agregar números a la lista de restricciones.
Agregar restricción: par agregar una restricción a un número (no está disponible
con la memoria llena).
Editar: para editar una restricción en un número.
Eliminar: para eliminar un número de la lista de restricciones.
Cuando las llamadas están restringidas, pueden realizarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Voz confidencial
Voz confidencial es un servicio de red y su función depende de varios servicios.
Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Si su proveedor de servicio móviles admite esta función, la función de voz
confidencial protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros
usuarios que realizan sus llamadas telefónicas por la misma red.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad, ingrese el código de bloqueo y seleccione
OK > Voz confidencial > Activar o Desactivar.
Configuraciones
177
Configuraciones de aplicación
El menú Config.aplicación cambia las configuraciones de juegos y aplicaciones.
Seleccione Menú > Config. > Config.aplicación y alguna de las siguientes opciones:
Sonidos de aplicaciones > Activar o Desactivar: reproduce sonidos durante
una aplicación.
Luces de aplicaciones > Aplicación definida o Predeterminadas: activa las luces
durante una aplicación.
Vibración de aplicación > Activar o Desactivar: el teléfono vibra durante
una aplicación.
Red
Las opciones del menú que aparecen en su teléfono se basan en la red de su proveedor
de servicios. La red determina que opciones actualmente aparecen en el menú del
teléfono. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
El menú Red personaliza cómo su teléfono selecciona una red cuando está fuera
o dentro de su sistema primario o doméstico. Su teléfono está configurado para
buscar la red más económica. Si no encuentra ningún sistema preferido, selecciona
automáticamente una red basada en la opción que usted seleccionó en el menú Red.
Opciones de roaming
Si su proveedor de servicio móviles lo admite, puede seleccionar la opción de roaming
que desea utilizar. Dependiendo de su proveedor de servicios, algunas opciones
pueden ser diferentes o no aparecer. Seleccione Menú > Config. > Red > Opciones
de roaming y alguna de las siguientes opciones:
Sólo área domést.: sólo puede realizar y recibir llamadas en su área doméstica.
Automática A: el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.La
tarifa de roaming se aplica cuando está fuera de su área doméstica.
Automática B : el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.
La tarifa de roaming se aplica cuando está fuera de su área doméstica.
Modo
Si su proveedor de servicios móviles lo admite, puede seleccionar si su teléfono
usa el servicio digital o analógico. Dependiendo de su proveedor de servicios,
algunas opciones pueden ser diferentes o no aparecer. Seleccione Menú > Config. >
Red > Modo y alguna de las siguientes opciones:
Digital primero: usted prefiere realizar llamadas en una red digital, pero encontrará
otra red, si es necesario.
Configuraciones
178
Sólo análogo: puede realizar y recibir llamadas solamente en una red analógica.
Sólo digital: puede realizar y recibir llamadas solamente en una red digital.
Servicios de red
Las siguientes funciones son servicios de red. También, consulte "Servicios de
red", pág. 108.
Guardar un código de función
Configuración de opciones de la red le permite activar los servicios de red en su
teléfono usando los códigos de función recibidos de su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Configuración de opciones de
la red.
2. Ingrese el código de función de su proveedor de servicios (por ejemplo, *900
para activar Desviar si ocupado) y seleccione OK.
3. Seleccione Desvío de llamadas.
4. Desplácese al tipo de desvío que corresponda al código de función que
ingresó (ejemplo, Desviar si ocupado), seleccione Activar.
El código de función activado se guarda en su teléfono y regresará al cuadro Código
de función:. Siga ingresando otros códigos de función (por ejemplo *900 para cancelar
Desviar si ocupado) o pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby.
Cuando logra ingresar un código de función de la red, la función aparece
en el menú Servicios de red.
Desvío de llamadas
Desvío de llamadas instruye a su red a desviar las llamadas entrantes a otro número.
Desvío de llamadas es un servicio de red y puede que no funcione de la misma
manera en todas las redes, así que comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más detalles.
Para activar desvío de llamadas, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas y alguna
de las siguientes opciones:
Desviar todas las llamadas: desvía todas las llamadas al número que especifique.
Desviar si ocupado: desvía las llamadas entrantes si está en una llamada.
Desviar si no contesta: desvía las llamadas entrantes a otro número si no puede
contestar. También puede programar un tiempo de espera antes de que se
efectúe el desvío.
Desviar si fuera de alcance: desvía las llamadas entrantes cuando su teléfono
está apagado.
Configuraciones
179
2. Seleccione Activar.
3. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información serán
desviados y seleccione OK.
Para cancelar, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas >
Cancelar todos los desvíos.
Si selecciona Cancelar todos los desvíos, puede afectar la recepción de sus
mensajes de correo de voz. Consulte a su proveedor de servicios para obtener
más detalles.
Llamada en espera
Si su proveedor móvil admite esta función, llamada en espera le avisa de una
llamada entrante, incluso cuando tiene una llamada actual. Puede aceptar,
rechazar o ignorar la llamada entrante.
Para activar llamada en espera, seleccione Menú > Config. > Servicios de red >
Llamada en espera > Activar.
Durante una llamada, seleccione Contes.o pulse la tecla Llamar para contestar
la llamada en espera. La primera llamada queda retenida. Pulse la tecla Finalizar
para finalizar la llamada activa.
Para cancelar llamada en espera, seleccione Menú > Config. > Servicios de red >
Llamada en espera > Cancelar.
Selección de mi número
Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Selección de mi número. Esta función
depende de su proveedor de servicios.
Restaurar configuraciones de fábrica
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus valores
originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no se eliminan (por ejemplo,
las entradas en su lista de contactos no son afectadas).
Seleccione Menú > Config. > Restaurar config.fáb., ingrese el código de bloqueo
y seleccione OK.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su dispositivo
puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por configuración
predeterminada) en lugar del código de bloqueo.
Configuraciones
180
Detalles del teléfono
Para ver los detalles actuales de su teléfono, seleccione Menú > Config. > Detalles
teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Detalles usuario: muestra los detalles actuales del número telefónico.
Detalles versión: muestra el hardware, software e información de versión
de explorador del teléfono.
Detalles sistema: muestra la red digital usada por el teléfono.
Detalles de icono: muestra los iconos usados.
Organizador
181
10. Organizador
Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana,
incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro.
Alarma
Programar una alarma
La alarma se basa en el reloj del teléfono. Una alarma suena a la hora que
especifíque aún cuando el teléfono está apagado.
1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma.
2. Ingrese la hora de alarma en el formato hh:mm y seleccione OK.
3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado.
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y aparece en el modo
standby.
Si necesita volver a programar la alarma, seleccione Menú > Organizador >
Alarma > Hora de alarma > Activar.
Para desactivar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora
de alarma > Desactivar.
Repetir la alarma
Puede programar la alarma para que se repita todos los días o solamente en
ciertos días de la semana.
1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Activar.
2. Marque el día o los días de la semana en que desea que se repita la alarma y
seleccione Marcar. Seleccione Desmar. para eliminar un día.
3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar los días deseados.
Si necesita revisar los días para una alarma repetida, seleccione Menú >
Organizador > Alarma > Repetir alarma > Días de repetición.
Si necesita detener una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador >
Alarma > Repetir alarma > Desactivar.
Organizador
182
Configurar el tono de la alarma
Para configurar que tono se reproduce cuando la alarma suena, seleccione Menú >
Organizador > Alarma > Tono de alarma > Estándar, Radio o Abrir galería.
Si programa su alarma en Radio, use un accesorio que admita estéreo FM.
Configurar el límite de tiempo de pausa
Puede configurar el Límite de tiempo de pausa para la alarma.
En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Límite de tiempo
de pausa y un tiempo para la pausa.
Cuando la alarma suena, su teléfono emite un sonido, vibra (si la alerta de vibración
está activada en el perfil activo) y se encienden las luces.
Con el dispositivo encendido, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa para
interrumpir la alarma por diez minutos.Pausa aparece en la pantalla.
Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene por el límite de tiempo de pausa
y luego suena otra vez.
Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea dejarlo encendido para las
llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para realizar y recibir
llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar
interferencia o peligro.
Agenda
La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, memo
y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.
La vista mensual predeterminada muestra el mes seleccionado completo y las
semanas. También puede ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparece
en negritas contiene notas de agenda como una reunión o un recordatorio. Un
resumen corto de las notas para el día aparece en la parte inferior de la pantalla.
Abrir la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
Desplácese para mover el cursor en la vista de agenda.
Organizador
183
Opciones de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc.y alguna de las siguientes opciones:
Vista semana: para ver su agenda por semanas. Para regresar a la vista mensual,
seleccione Atrás, desde Vista semana.
Crear nota: para crear una nota para la fecha seleccionada.
Ir a fecha: para ir a una fecha específica. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2006)
y seleccione OK.
Ir a hoy: para ir a la fecha actual.
Configuraciones: para modificar las configuraciones de agenda.
Ir a lista de tareas: para ir directamente a su lista de tareas.
Elim.todas notas: para eliminar todas las notas de agenda. Esta opción sólo aparece
si una nota de agenda ha sido creada.
Crear una nota de agenda
Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar entre
cinco tipos de notas. Su teléfono le solicita más información dependiendo del tipo
de nota que seleccione. También puede programar una alarma para su nota.
1. Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
2. Desplácese a la fecha para la cual desea crear una nota. Desplácese o seleccione
Opc. > Ir a fecha y seleccione una fecha.
3. Seleccione Opc. > Crear nota y alguna de las siguientes opciones:
Reunión: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese una ubicación
y seleccione Guardar. Ingrese una hora de inicio y final. Seleccione una
opción de alarma.
Llamada: ingrese el número telefónico y seleccione Guardar. Ingrese un nombre
y seleccione Guardar. Ingrese la hora. Seleccione una opción de alarma.
Cumpleaños: ingrese el nombre de la persona y seleccione Guardar. Ingrese
el año de nacimiento. Seleccione una opción de alarma.
Memo: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese la fecha de inicio y final.
Seleccione una opción de alarma.
Recordatorio: ingrese el recordatorio y seleccione Guardar. Seleccione una
opción de alarma.
Organizador
184
Ver las notas de agenda (notas del día)
Puede ver las notas de agenda para un día.
1. Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
2. Desplácese a la fecha que desea ver o seleccione Opc. > Ir a fecha. Los as
con notas aparecen en negritas.
3. Seleccione Ver para ver la lista de notas para ese día.
Para ver una nota en particular, desplácese a la nota y seleccione Ver de nuevo. Si
no hay notas para la fecha, seleccione Agr.nota para crear una nueva nota de agenda.
Opciones mientras ve un día
Al ver la lista de notas para un día, puede desplazarse a una nota, seleccionar
Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Crear nota: para crear una nota para la fecha seleccionada.
Eliminar: para eliminar la nota.
Editar: para editar la nota.
Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota.
Mover: para trasladar la nota a otra fecha en su agenda.
Repetir: para activar la nota para que se repita en la agenda con regularidad
(diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente). Repetir no está disponible
para la nota Cumpleaños.
Ir a fecha: para ir a otra fecha en su agenda.
Ir a hoy: para regresar a la fecha actual.
Enviar nota > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth:
para enviar una nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje
de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Copiar: para copiar la nota. Puede pegar la nota en otra fecha.
Configuraciones: para modificar las configuraciones de agenda.
Ir a lista de tareas: para ir directamente a su lista de tareas.
Recibir una nota de agenda
Cuando recibe una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal),
su teléfono muestra Nota de agenda recibida.
Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda. Seleccione Guardar para guardar
la nota en su agenda u Opc. > Descartar para eliminar la nota.
Organizador
185
Modificar las configuraciones de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc. > Configuraciones y alguna
de las siguientes opciones:
Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se
ha fijado la fecha.
Configurar la hora: ingrese la hora actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando
no se ha fijado la hora.
Zona horaria: seleccione su zona horaria actual.
Formato de fecha: seleccione su formato de fecha preferido.
Separador fechas: seleccione su separador de fecha preferido.
Formato de hora: seleccione su formato de hora preferido.
Vista predeterminada: seleccione una vista mensual o semanal.
Inicio de semana el: seleccione el día para iniciar la semana.
Notas de eliminación automática: seleccione cuándo desea que se eliminen
las notas anteriores.
Notas
Puede escribir notas de texto con Notas. También puede enviar notas usando
los mensajes de texto, infrarrojo o la conectividad Bluetooth.
Seleccione Menú > Organizador > Notas para ver su lista de notas actual.
Si no hay notas, seleccione Agr.nota para crear una nota. Si hay notas existentes,
desplácese a una nota y seleccione Ver. Escriba su nota y seleccione Guardar.
Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opc. >
Crear nota. Escriba su nota, seleccione cualquiera de las opciones para notas
y seleccione Guardar.
Al crear una nota, las siguientes opciones están disponibles:
Insertar fecha y h.: para agregar la hora y fecha a su nota.
Cerrar: le lleva a la lista de notas.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva
palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo.
Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Esta opción
sólo aparece cuando el texto predictivo está activado.
Organizador
186
Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar.
Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso
de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo
para la palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto
predictivo está activado.
Enviar una nota
Seleccione Menú > Organizador > Notas, desplácese a la nota que desea enviar
y seleccione Opc. > Enviar nota > Enviar como mens., Vía infrarrojo o Vía Bluetooth
para enviar la nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente
a otro dispositivo.
Opciones de notas
Seleccione Menú > Organizador > Notas > Opc. alguna de las siguientes opciones:
Crear nota: para crear una nueva nota.
Eliminar: para eliminar la nota seleccionada.
Editar: para editar la nota seleccionada.
Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota.
Enviar nota > Enviar como mens., Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: para enviar
una nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente
a otro dispositivo.
Elim.todas notas para eliminar todas las notas.
Las opciones para la nota aparecen sólo cuando ha creado una o más notas.
Lista de tareas
Use la función Lista de tareas para llevar un registro de sus tareas. Puede guardar
una tarea o diligencia como una nota en la lista de tareas, seleccionar un nivel
de prioridad y marcarla como realizada cuando la complete. Puede clasificar las
notas por su nivel de prioridad o por su fecha.
Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. La lista de tareas actual aparece.
Si no hay notas de tareas, seleccione Agr.nota para crear su primera nota de lista
de tareas. Si hay notas existentes en la lista de tareas, desplácese a una nota en la
lista de tareas y seleccione Ver.
Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Agr.nota. Ingrese el asunto
y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Organizador
187
Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas >
Opc. > Agregar. Ingrese el asunto y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Cuando crea una nota de tareas, las siguientes opciones están disponibles:
Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Estas opciones
aparecen sólo cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Insertar símbolo
aparece sólo cuando el texto predictivo está activado.
Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar.
Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso
de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo
para la palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto
predictivo está activado.
Para editar las notas, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver >
Editar. Edite el asunto, seleccione Guardar.
Para ver notas de la lista de tareas, seleccione Menú > Organizador > Lista de
tareas > Ver > Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Fecha límite: para cambiar la fecha límite para la nota de la lista de tareas.
Nota realizada o Nota no realizada: indica si la nota de tareas está o no realizada.
Eliminar: para eliminar la nota de la lista de tareas.
Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota.
Editar prioridad: para cambiar la prioridad a Alta, Media o Baja.
Enviar > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth:
para enviar la nota de la lista de tareas.
Ir a Agenda: para salir de la lista de tareas e ir a la agenda.
Guardar en Agen.: para guardar la nota de la lista de tareas en su agenda.
Enviar una nota de lista de tareas
Para enviar la nota de lista de tareas en formato de agenda (vCal), en un mensaje
de texto o directamente a otro dispositivo, seleccione Menú > Organizador >
Lista de tareas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opc.> Enviar >
Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth.
Organizador
188
Opciones para la lista de tareas
Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opc. alguna de las
siguientes opciones:
Agregar: para crear una nueva nota en la lista de tareas.
Eliminar: para eliminar la nota de lista de tareas seleccionada.
Nota realizada o Nota no realizada: indica si la nota de tareas está o no realizada.
Usar detalle: para utilizar un detalle en la nota.
Ordenar fecha lím. o Ordenar prioridad: para clasificar la lista de tareas por fecha
o prioridad.
Enviar > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth:
para enviar la nota de la lista de tareas en el formato agenda (vCal), en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Ir a Agenda: para salir de la lista de tareas e ir a la agenda.
Guardar en Agen.: para guardar la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda.
Eliminar realizadas: para eliminar la nota en la lista de tareas seleccionada
en su agenda.
Elim.todas notas: para eliminar todas las notas en la lista de tareas.
Las opciones de la lista de tareas sólo aparecen cuando ha creado una no más notas.
Calculadora
La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado
y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Para usar la calculadora, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora.
2. Ingrese el número base de la operación.
Pulse # para ingresar un punto decimal, de ser necesario.
Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo
de su número o valor.
Pulse la tecla * para ir por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar
(*) y dividir (/). Haga una breve pausa para seleccionar el carácter en pantalla.
3. Ingrese el segundo número de la operación.
4. Seleccione Igual a.
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opc. > Al cuadrado
o Raíz cuadrada.
Organizador
189
Convertidor de divisas
Es posible convertir divisa a moneda o vice versa, directamente del modo standby
o del menú Calculadora.
Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas
tarifas puesto que todos los tipos de cambio ingresados previamente
son configurados en cero.
1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora > Opc. > Tasa de cambio >
Unid.extranjeras a nacionales o Unid.nacionales a extranjeras.
Unid.extranjeras a nacionales: la cantidad de unidades nacionales necesarias
para cambiar una unidad de moneda extranjera.
Unid.nacionales a extranjeras: la cantidad de unidades extranjeras necesaria
para cambiar una unidad de moneda nacional.
2. Ingrese la tasa de cambio (pulse # para insertar un punto decimal)
y seleccione OK.
3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora e ingrese la cantidad
de divisa que va a convertir.
4. Seleccione Opc. > A nacional o A extranjera.
A nacional: convierte divisa extranjera en moneda nacional.
A extranjera: convierte moneda nacional en divisa extranjera.
5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le solicita que la
ingrese. Seleccione OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.
Temporizadores
Su dispositivo tiene dos temporizadores para eventos: un temporizador normal
que cuenta en forma regresiva un intervalo programado y un temporizador para
intervalos que cuenta intervalos programados.
Los temporizadores solamente funcionan cuando el teléfono está encendido.
Una vez que apague el teléfono, el temporizador se desactiva.
Temporizador normal
Este temporizador de cuenta regresiva le permite ingresar una duración específica
(hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo
emite una alarma.
Organizador
190
Para programar el temporizador normal, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporizador.
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss) y seleccione OK.
3. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione Iniciar.
y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo standby
cuando la cuenta regresiva está funcionando.
Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces.
Si está en el modo standby, seleccione Reiniciar o Salir. Si no está en el modo
standby, pulse cualquier tecla durante la alarma para detener el temporizador.
Después de sesenta segundos la alarma para el temporizador vence automáticamente.
Seleccione Salir o pulse la tecla Finalizar para borrar la nota del temporizador.
Para cambiar la hora:
1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz.> Cambiar tiempo.
2. Ingrese la nueva hora y seleccione OK.
3. Deje la nota como estaba o ingrese una nueva nota y seleccione Iniciar.
Para detener el temporizador antes de que suene la alarma, seleccione Menú >
Organizador > Temporiz. > Parar temporiz.
Temporizador para intervalos
El temporizador para intervalos en su dispositivo le permite guardar varios
temporizadores para intervalos. Puede definir y guardar hasta diez periodos
para intervalos para cada temporizador para intervalos. Una vez que por lo
menos un temporizador para intervalos se configura y guarda, puede seleccionar
el temporizador para intervalos y uno de los intervalos guardados para ese
temporizador. Cuando el intervalo seleccionado expire, el teléfono suena una
alarma, vibra y destella sus luces.
Para programar un temporizador para intervalos:
1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv.
2. Seleccione Agregar temporiz. Esta opción sólo aparece si ha creado
un temporizador para intervalos.
3. Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar.
4. Ingrese un nombre para el primer periodo del temporizador y seleccione Guardar.
5. Ingrese el tiempo de intervalo deseado y seleccione OK.
Organizador
191
6. Seleccione un tiempo existente guardado yEditar periodo, Agregar periodo,
Eliminar periodo o Iniciar temporizad.
Para usar un temporizador para intervalos:
1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz.interv. y alguno
de los temporizadores para intervalos programados. Agregar temporiz.
es la única opción si no ha programado algún temporizador para intervalos.
2. Seleccione Iniciar temporizad., Ver temporizador, Editar temporizad., Agregar
temporiz. o Eliminar temporiz. Estas opciones sólo aparecen si ha creado un
temporizador para intervalos.
Cronómetro
Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la hora.
El cronómetro muestra el tiempo en unidades de horas, minutos, segundos y
fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la
vida útil de la batería.
Tiempo partido o duración de vueltas
Use las funciones de tiempo partido o de duración de vueltas para actividades en
las cuales es necesario mantener un ritmo. Para medir tiempo partido o duración
de vueltas, haga lo siguiente:
Duración parcial: use la función de tiempo partido para actividades como una
carrera de larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione
Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el
tiempo partido aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione
Partir, el último tiempo medido aparece al principio de la lista. La cantidad
máxima de tiempos partidos es 20.
Duración de vuelta: use la función de duración de vueltas cuando desea medir cuánto
tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Seleccione Vuelta para registrar el
tiempo de vuelta. El reloj se detiene y comienza inmediatamente en cero. El tiempo
de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Vuelta,
el nuevo tiempo medido aparece al principio de la lista. La cantidad máxima
de vueltas es 20.
1. Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Duración parcial o Duración
de vuelta > Iniciar.
2. Seleccione Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total.
Organizador
192
Guardar un tiempo
Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue funcionando, seleccione
Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido y seleccione OK.
Si no ingresa un nombre, el tiempo total se usa como el título predeterminado
para la vuelta o tiempo de vueltas.
Opciones de cronómetro
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones:
Continuar: para que continúe midiendo el tiempo y regresar a la pantalla
del cronómetro. Esta opción aparece sólo si el reloj está funcionando.
Mostrar último: para ver el último tiempo medido.
Duración parcial: para usar la función de tiempo partido.
Duración de vuelta: para usar la función de duración de vueltas.
Ver tiempos: para explorar los tiempos guardados.
Eliminar tiempos > Uno a uno o Eliminar todos: para eliminar los tiempos guardados.
Parar: para detener el reloj.
Nota de funcionamiento
Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo standby, el reloj continúa funcionando
en segundo plano y aparece en la parte superior de la pantalla.
Extras
193
11. Extras
Es posible que su proveeder móvil pueda proporcionarle funciones extras en el menú
Extras. En caso de que no ser así, es posible que no vea este elemento de menú.
Juegos
Seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos en su dispositivo.
Seleccione Opc. para ver opciones adicionales.
Colección
Seleccione Menú > Extras > Colección > y seleccione una aplicación.
Seleccione Opc. para ver opciones adicionales.
Una aplicación puede tardar unos segundos en cargar. Cuando la pantalla
de inicio desaparece, la aplicación está lista.
Dejar las aplicaciones funcionar en segundo plano aumenta la demanda
de la energía de la batería y reduce la vida útil de la batería.
Nota: Instale sólo las aplicaciones de fuentes que ofrecen protección
adecuada contra software perjudicial.
Para ver la memoria disponible para la instalación de aplicaciones.
Seleccione Menú > Extras > Colección > Opc. > Estado memoria.
Miniexplorador
194
12. Miniexplorador
Webvil es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para
obtener más información.
Su teléfono tiene un explorador Web móvil incorporado que puede usar para
conectarse a servicios selectos en la Internet móvil. Si su proveedor de servicios
móviles admite esta función, puede ver pronósticos del tiempo, las noticias
u horarios de vuelo, información financiera y mucho más. El explorador Web
de su teléfono puede mostrar contenido basado en WAP.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier sitio de Internet.
Si el indicador de seguridad ( ) aparece durante una conexión, la transmisión
de datos entre el dispositivo y el gateway de Internet o servidor es encriptada.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway
y el servidor de contenido.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad
adecuada y protección contra software perjudicial.
Acceso a Internet móvil
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su
teléfono, su proveedor móvil es ahora su proveedor de servicios de Internet móvil.
Su proveedor de servicios ha creado su propia página inicial y ha configurado su
explorador para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al Internet
móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor de servicios, puede
encontrar enlaces a otros sitios.
No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono.
Por lo general, esto lo realiza su proveedor de servicios móviles cuando usted se
suscribe a la función. Consulte a su proveedor de servicios móviles cuando tenga
problemas al usar el explorador.
Miniexplorador
195
Conexión al Internet móvil
Seleccione Menú > Webvil.
Tras una breve pausa, su teléfono trata de conectarse a la página de inicio de su
proveedor de servicios. Si aparece un mensaje de error, es posible que su teléfono
no esté configurado para la exploración. Consulte a su proveedor de servicios
para asegurarse de que su teléfono está debidamente configurado.
Navegar el Internet móvil
Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una
computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.
Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por
un sitio WAP.
Teclas del teléfono
Para explorar por un sitio WAP, desplácese hacia arriba o abajo.
Seleccione un elemento resaltado.
Para ingresar texto, pulse # para alternar entre los modos de ingreso de texto
y luego pulse las teclas de la 0 a la 9.
Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *.
Recibir una llamada mientras está en línea
Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el explorador WAP,
dependiendo de su proveedor de servicios móviles.
Para contestar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Finalizar.
Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se vuelve a activar
automáticamente.
Si su proveedor de servicios móviles no admite las llamadas entrantes durante
la exploración, estas llamadas se desvían automáticamente al correo de voz.
Miniexplorador
196
Realizar una llamada de emergencia mientras está en línea
Puede finalizar su conexión de datos y realizar una llamada de emergencia.
1. Para terminar la conexión de Internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar
la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra.
Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Borrar la memoria caché y desconectarse
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos
en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso.
La información o servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar
la memoria caché mientras está en el menú del explorador, seleccione Navigate
(Navegar) > Advanced (Avanzado) > Clear (Borrar). Desplácese y seleccione
Cache (Caché) > Clear (Borrar). La memoria caché también se borra cuando
mantiene pulsada la tecla Finalizar de su dispositivo.
Para terminar la conexión de Internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
Conectividad PC
197
13. Conectividad PC
Transferir datos PC
Puede transferir datos, como música, fotos y videos desde su dispositivo a una PC
compatible o desde una PC compatible a su dispositivo usando un cable de datos,
la conectividad Bluetooth o infrarroja. Para obtener más información, consulte
"Conectividad", pág. 169
Nokia PC Suite
El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. Nokia PC Suite
es un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para administrar los
datos y funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado
que incluye ayuda en línea.
El software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otra documentación
se proporciona gratis y se puede descargar del sitio para la descarga de software
de Nokia en http://www.nokiausa.com/pcsuite
.
Algunas funciones de su teléfono requieren el soporte de la red. Consulte a su
proveedor de servicios sobre disponibilidad e instrucciones de configuración.
Accesorios
198
14. Accesorios
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo
con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado
para su uso con cargadores AC-3 o AC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro
tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación
o garantía y podría resultar peligroso.
Para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de
cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
Algunas normas prácticas sobre los accesorios:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire
del enchufe, no del cable.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionando correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Batería y Cargadores
Batería estándar Li-Ion 1150-mAh (BL-6C)
Cargador compacto (AC-3)
Cargador rápido (AC-4)
Cargador para auto (DC-4)
Adaptador para cargador (CA-44)
Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los
cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluyendo los cargadores
ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12
(cargador móvil).
Cable de datos USB
Cable de conectividad (CA-53)
Cable de conectividad (DKU-2)
Accesorios
199
Auriculares
Auricular compacto (HDB-4)
Auricular (HS-5)
Auricular CDMA 2,5 mm (HS-9)
Auricular estéreo fashion (HS-3)
Auricular estéreo clásico (HS-23)
Auricular Bluetooth (HS-26W)
Auricular Bluetooth (BH-200, BH-300, BH-600, BH-700, BH-800, BH-900)
Otros
Audífono inductivo (LPS-4)
Adaptador TTY (HDA-10)
Equipo para auto inalámbrico (CK-7Wi)
Equipo enchufable manos libres para auto (HF-3)
Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-6W)
Información de referencia
200
15. Información de referencia
Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías
de seguridad e información técnica para su teléfono. Dicha información está sujeta
a cambios a medida que los cargadores, baterías y accesorios cambian.
Baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los
cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada
por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego
desconectar y volver a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente,
puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería
totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede
dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Información de referencia
201
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en vehículo completamente
cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento
de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores
al punto de congelación.
No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar
si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
Normas para la autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro
que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor
autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los tres pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original
de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano
o a un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar
de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver
el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde
un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements
desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia
el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá
1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
Información de referencia
202
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de
20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que los números miren
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando
con el número de la fila superior seguido por la fila
inferior. Confirme la validez del código de 20 dígitos
siguiendo las instrucciones en
www.nokia.com/battery
.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado
Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular
cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia,
consulte www.nokia.com/battery
.
Cuidado y mantenimiento
203
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo
para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran
en este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos
bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más delicadas.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles
e impedir un funcionamiento apropiado.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada.
El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar
el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
No use los cargadores a la intemperie.
Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar, como contactos
y notas de agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería,
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente,
llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.
Información adicional de seguridad
204
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en posición
normal de uso cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros
(7/8 de pulgadas) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche,
clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que
coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes
pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la
transmisión haya finalizado.
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser
atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de
almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada
puede borrarse.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna
pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales
externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los
centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de
salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Información adicional de seguridad
205
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15,3 centímetros entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles
interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y
recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless
Technology Research). Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros entre
el teléfono y su marcapasos
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa; y
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar
las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su dispositivo
y aléjelo del cuerpo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados
aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de
inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos
de control de velocidad o sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información,
verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los
equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal calificado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo.
Si la instalación o reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado
y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se
inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de
despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del
teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas
de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo
antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono
móvil y puede ser ilegal.
Información adicional de seguridad
206
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las
zonas donde existen avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de
su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios
que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo
en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de
combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde
se realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden producirse explosiones
suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen las áreas
bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como
propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas
como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido este teléfono, funcionan con
señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas
por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de los teléfonos
móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad
de la señal sea la adecuada.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla
y preparar el teléfono para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes
de poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o a su
proveedor de servicios.
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Su teléfono móvil puede ser el único medio
de comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
Información adicional de seguridad
207
Información de certificación (SAR-TAE)
Este dispositivo cumple las normas sobre exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para
no sobrepasar los límites recomendados por las normas internacionales. Estas
normas fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP
e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del
público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una
unidad conocida como Tasa Específica de Absorbencia (SAR, Specific Absorption
Rate). El límite SAR estipulado por ICNIRP es de 2,0 watts/kilogramo (W/kg)
promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR se realizan
en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite
al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia
probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar
muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado
para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia
dependiendo en un números de factores tal como su proximidad a una estación
base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando el dispositivo
fue probado para uso junto al oído es de 0,60 W/kg.
El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR.
Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación
nacionales y de la banda de la red. Información adicional sobre SAR podría
ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com
(texto en inglés).
Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que
rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU.) y la Industria Canadiense. Estos
requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 W/kg promediado sobre un gramo
de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada
bajo este estándar, durante la certificación de producto, cuando fue probado
para uso junto al oído es de 1,21 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo
es de 0,91 W/kg.
La información sobre este dispositivo se puede encontrar en el sitio Web de la FCC
en http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de localizar el sistema de autorización
del equipo usando la ID FCC: QMNRM-193.
Información adicional de seguridad
208
Compatibilidad con aparatos auditivos (HAC)
Su dispositivo móvil cumple con los requerimientos FCC sobre la compatibilidad
con aparatos auditivos. Estas normas requieren de un micrófono M3 o de mayor
valor. El valor-M, que figura en el empaque, se refiere a niveles bajos de emisiones
de radiofrecuencia (RF). Una evaluación-M más alta indica generalmente que
un modelo de dispositivo tiene niveles bajos de emisión RF que podría mejorar la
posibilidad de que el dispositivo funcione con éxito con ciertos aparatos auditivos.
Ciertos audífonos son más resistentes a las interferencias. Consulte a su profesional
de la salud de audición para obtener más información sobre el nivel M de su aparato
auditivo y para saber si su dispositivo auditivo funcionará con este dispositivo.
Para obtener más información sobre accesibilidad, consulte
www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
Información técnica
Función Especificación
Dimensiones Ancho, 42,3 mm; largo, 105,5 mm; espesor, 18 mm
Peso 98 g con Batería de Li-Ion BL-6C
Redes celulares CDMA 800 y 1900 MHz, 800 AMPS y tecnología
inalámbrica Bluetooth
Volumen 69 cc
Rango de frecuencia
(Tx)
AMPS: 824.04—848.97 MHz
PCS: 1851.25—1908.75 MHz
Celular: 824.70—848.37 MHz
Rango de frecuencia
(Rx)
AMPS: 869.04—893.97 MHz
PCS: 1931.25—1988.75 MHz
Celular: 869.70—893.37 MHz
Frecuencia GPS
(sólo 2865i)
1575.42 MHz
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
2402.0—2480.0 MHz
Información adicional de seguridad
209
Información sobre las baterías
Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con
el cargador compacto (AC-3), el cargador rápido (AC-4), tiempos de conversación
y tiempos de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Tiempos de carga
Los siguientes tiempos de carga con la Batería Li-Ion 1150 mAh BL-6C son estimados:
Cargador rápido (AC-4): hasta 1 hora 45 minutos
Cargador compacto (AC-3): hasta 3 horas 45 minutos
Tiempos de conversación y de reserva
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimados y dependen de varios factores,
como: intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones
usadas, la condición y vida útil de la batería (incluso el procedimiento de carga),
temperaturas a las cuales se expone la batería y muchos otros factores.
Tiempo de conversación: 3 a 4 horas (digital)
Tiempo de reserva: 6 a 10 días
Índice
210
Índice
A
accesorios 173
aprobados 198
actualización de servicio,
automática 163
agenda
abrir 182
configuraciones 185
crear notas 183
opciones 183
recibir, enviar notas 184
ver 184
alarma 181
repetir 181
alerta vibrante 161
altavoz 120
antena 115
aplicaciones
colección 193
configurar 177
auricular
conectar 118
configuraciones 173
automática
actualización de hora y fecha 162
actualización de servicio 163
automático
bloqueo de teclas 166
remarcado 163
automatizar
correo de voz 139
ayuda
activación de textos 113, 167
textos en teléfono 113
B
batería 115, 209
cambiar 117
normas para la autenticación 201
retirar 116
tiempos de carga 209
tiempos de
conversación y reserva 209
bloqueo de teclas
bloquear y desbloquear 121
bloqueo del teléfono
automático 166
C
cambiar código de bloqueo 175
cargador 174, 200
conectar 117
tiempos 209
carpetas, consulte galería
código de bloqueo
cambiar 175
predeterminado 174
digos de marcación 146
códigos de opción 178
color de letras 159
compartir información de ubicación 162
conectividad Bluetooth 169
configuraciones 171
configurar 171
recibir datos 172
conectividad PC 197
configuraciones 158
configuraciones de fecha
consulte hora y fecha
configuraciones de reloj
consulte hora y fecha
configuraciones de teléfono 166
configuraciones manos libres 173
configuraciones TTY/TDD 173
configurar
fecha 162
hora 161
contactos
agregar 146
borrar 152
buscar 145
Índice
211
configuraciones 149
editar 148
ver 145
contestar llamadas 120
convertidor de divisa 189
cronómetro 191
cualquier tecla contesta 163
cubierta posterior
retirar 116
volver a colocar 117
D
datos
duración de llamada 143
llamadas 165
transferir 197
E
encender o apagar teléfono 118
escuchar correo de voz 139
etiquetas de voz
asignar 150
eliminar 151
modificar 151
usar 151
extras 193
F
finalizar pausa 182
funciones Ir a 114
G
galería
abrir carpetas 153
opciones 154
grabar sonido 157
H
hora y fecha 161
I
idioma 166
imagen de fondo 159
indicadores e iconos 111
información de certificación (SAR) 207
información de seguridad
aparatos auditivos 205
batería 209
entornos potencialmente
explosivos 206
marcapasos 205
vehículos 205
información FCC 207
ingreso de texto
cambiar idioma 122
estándar 122
predictivo 123
internet móvil
acceder 194
desconectarse 196
iniciar 195
realizar llamada de emergencia
mientras en línea 196
realizar una llamada
de emergencia 196
recibir una llamada mientras está
en línea 195
vaciar caché 196
Internet, consulte Internet móvil
ir a funciones
organizar 114
seleccionar 114
J
juegos 193
L
lista de tareas
enviar 187
opciones 188
listas de distribución 137
llamada
en espera 179
llamadas
configuraciones 162
contestar 120
cronómetros 142
Índice
212
desvío 178
duración 142
mostrar duración en pantalla 165
opciones 121
realizar 119
registro 141
restricciones 176
resumen 165
silenciar 120
silenciar teléfono durante una
llamada 120
llamadas de emergencia 196, 206
llamadas de fax 143, 165
llamadas de multiconferencia 119
llamadas perdidas 141
llamadas recibidas 141
llamante
grupos 149
ID 166
M
marcación rápida 151, 163
configurar 151
memoria
teléfono 166
verificar estado 166
mensajes
miniexplorador, consulte mensajes
del miniexplorador
multimedia, consulte
mensajes multimedia
texto, consulte mensajes de texto
voz, consulte mensajes de voz
mensajes de texto
carpetas 125
configuraciones 130
crear 126
eliminar 129
enviar 126
leer 126
plantillas 126
responder 126
mensajes de voz
automatizar 139
configurar buzón de voz 139
escuchar 139
número del buzón de voz 138
mensajes multimedia 130
carpetas 131
configuraciones 136
contestar 133
crear 132, 133
eliminar 135
enviar 132
leer 133
método de desplazamiento 112
mi número telefónico, mostrar 152
miniexplorador 194
duración de llamada 143
mensajes 140
modo pausa 160
modo standby
configuraciones 159
mostrar duración de llamadas 165
multiconferencia
llamadas 119
N
Nokia PC Suite 197
normas de seguridad 106
notas 185
enviar 186
opciones 186
números marcados 141
O
opciones de roaming 177
organizador 181
P
pantalla
configuraciones 159
menú principal 112
perfil activo 158
perfiles 158
perfiles programados 158
protector de pantalla 159
Índice
213
R
radio 155
realizar llamadas 119
red
configuraciones 177
servicios 108, 178
registro
borrar 142
repetir alarma 181
reproductor multimedia 155
restaurar configuraciones de fábrica 179
S
seguridad
configuraciones 174
servicio analógico 177
servicio digital 177
silenciar llamadas 120
silenciar teléfono 120
sistema de ubicación global 162
soluciones de acceso 109
standby
modo 111
T
tarjetas de llamadas 163
tarjetas de negocios 148
tecla de navegación 166
teclas rápidas 111
teléfono
bloquear 174
cuidado y mantenimiento 203
detalles 180
idioma 166
memoria 166
programar 115
temas 160
temporizador 189
cuenta regresiva 189
intervalos 190
temporizador para intervalos 190
temporizadores 189
texto predictivo 123
tiempo de conversación 209
tiempo de reserva 209
tiempo de tiempo de luces de fondo 160
tiempo de vueltas 191
tiempo partido 191
timbre
volumen 160
título 160
tono de inicio 167
tono de timbre
para llamantes sin ID 166
tonos 160
al tacto 167
inicio 167
tonos de aviso 161
tonos de confirmación 161
tonos del teclado 160
tonos DTMF. Consulte tonos al tacto
V
volumen
ajustar 120
voz
comandos 168
confidencial 176
grabadora 157
W
web móvil 194

Transcripción de documentos

Nokia 2865 and Nokia 2865i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 103. 1 Nokia 2865 y Nokia 2865i Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 103 Parte Nº 9249438, Edición Nº 1 Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2865, Nokia 2865i, Pop-Port y los logos Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9 Copyright ©1999-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. La tecnología inalámbrica Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 2865 y Nokia 2865i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Control de Exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Aviso FCC/Industria Canadiense Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 104 Contenido Contenido Para su seguridad............................................................................. 106 Bienvenido ........................................................................................ 109 1. Su teléfono ................................................................................ 110 2. Programar su teléfono .............................................................. 115 3. Ingreso de texto ........................................................................ 122 4. Mensajería.................................................................................. 125 5. Registro ...................................................................................... 141 6. Contactos ................................................................................... 145 7. Galería ........................................................................................ 153 8. Multimedia ................................................................................ 155 9. Configuraciones......................................................................... 158 10. Organizador ............................................................................... 181 11. Extras ......................................................................................... 193 12. Miniexplorador .......................................................................... 194 13. Conectividad PC......................................................................... 197 14. Accesorios .................................................................................. 198 15. Información de referencia ........................................................ 200 Cuidado y mantenimiento............................................................... 203 Información adicional de seguridad ............................................... 204 Índice ................................................................................................ 210 105 Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. JUEGE CON SEGURIDAD El uso de vibraciones puede agravar lesiones. No encienda el modo de vibración en caso de tener alguna enfermedad en los huesos o coyuntura de sus dedos, manos, muñecas o brazos. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto. 106 Para su seguridad ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes CDMA 800, CDMA 1900 y 800 AMPS, y es posible que también reciba señales de la red satelital del sistema de ubicación global. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás. Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo encienda donde el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. 107 Para su seguridad ■ Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden del menú e iconos. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como Web móvil, requieren soporte de red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: Mensajería, Contactos, Galería, Organizador y Extras. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas fotos en Galería puede utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como Mensajería y Contactos, pueden tener una cierta cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones. 108 Bienvenido Bienvenido ¡Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia! Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, radio FM y más. Su teléfono también puede conectarse a una PC, computadora personal u otro dispositivo usando un cable de datos USB, infrarrojo o la tecnología Bluetooth inalámbrica. Soluciones de acceso Nokia tiene el cometido de hacer teléfonos móviles más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para obtener más información, consulte el sitio Web www.nokiaaccessibility.com (texto en inglés). 109 Su teléfono 1. Su teléfono ■ Teclas y partes Puerto del audífono (1) Pantalla (2) Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y tecla de selección central (3) Tecla de selección derecha (4) Tecla Encender/Apagar y tecla Finalizar (5) Teclado (6) Conector Pop-Port™ (7) Micrófono (8) Puerto del cargador (9) Tecla Llamar (10) Tecla de selección izquierda (11) Conector de auricular 2.5 mm (12) Altavoz (13) Tecla de comando de voz (14) Infrarrojo (15) Tecla de volumen(16) 110 Su teléfono ■ Modo standby Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby. El modo standby es la página de inicio e indica que su teléfono está en el modo inactivo. Intensidad de la señal (1): más barras indican una señal de red más fuerte. Menú (2): pulse la tecla de selección central para seleccionar esta opción. Ir a (3): pulse la tecla de selección izquierda para seleccionar esta opción. Nombr.o menú del operador de red (4): pulse la tecla de selección derecha para seleccionar esta opción. Nivel de batería: (5): el icono de una batería completamente cargada indica una batería cargada en su totalidad. ■ Teclas de accesos directos Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y de su teléfono, algunos o todos los siguientes accesos directos de la tecla de desplazamiento pueden estar disponibles en el modo standby. En el modo standby, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla de selección central lo llevan a los menús a los que accede con más frecuencia. Desplazamiento superior: para ir a la lista de contactos o al menú del operador de red. Desplazamiento hacia la derecha: para ver la agenda. Desplazamiento inferior: para ir a la lista de contactos. Desplazamiento hacia la izquierda: para crear un mensaje de texto. Tecla de selección central: para seleccionar menús y submenús a los que se ha desplazado. ■ Indicadores e iconos Para identificar todos los iconos en su teléfono, seleccione Menú > Config. > Detalles teléfono > Detalles de icono. 111 Su teléfono ■ Menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y se puede acceder a ellas mediante los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús usando el método de desplazamiento o usando un acceso directo. Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo de su red. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios móviles. Método de desplazamiento Puede usar la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda y derecha por las opciones. 1. Para seleccionar Menú, use la tecla de selección central. Use la tecla de desplazamiento para desplazarse por el menú principal. Mientras se desplaza por los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del indicador del nivel de la batería se ve una barra que oscila hacia arriba o abajo a la derecha de la pantalla cuando se desplaza por los menús, la cual es una representación visual de su posición actual en la estructura del menú. 2. Cuando llegue a un menú, pulse la tecla de selección central para acceder a los submenús. Seleccione Atrás desde el nivel del submenú para regresar al menú anterior. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby desde cualquier menú o submenú. Pantalla del menú principal Puede controlar si desea que el menú principal de su teléfono aparezca en Lista o Cuadrícula. En forma predeterminada, el menú principal aparece en el formato Cuadrícula. Seleccione Menú > Opc.> Vista menú princ.> Lista o Cuadrícula. Si su proveedor de servicios admite esta función, también puede cambiar el orden de menús en su menú principal. 112 Su teléfono Seleccione Menú > Opc. > Organizar. Desplácese a un menú, seleccione Mover. Use la tecla de desplazamiento para mover el menú a una nueva ubicación, seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú principal. Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede ver en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función y espere unos quince segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción o seleccione Atrás para salir. Para ver las descripciones, debe primero activar el texto de ayuda. Consulte "Activación texto de ayuda", pág. 167. ■ Función de seguridad La función de seguridad protege su dispositivo de llamadas salientes no autorizadas o no permite el acceso a la información guardada con un código de bloqueo o de seguridad. El código de bloqueo tiene cuatro dígitos y el código de seguridad tiene cinco dígitos. En forma predeterminada, la función de seguridad usa el código de bloqueo (por programación predeterminada 0000, 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) para proteger su teléfono. Para acceder al menú Seguridad, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174 para obtener más información. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, el código de bloqueo preconfigurado podría ser 1234 ó 0000 en lugar de los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si ninguno de éstos funciona, comuníquese con su proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda. Para restaurar las configuraciones de fábrica, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Restaurar config.fáb. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su teléfono puede requerir que ingrese su código de seguridad (por programación predeterminada 12345 o 0000) en lugar del código de bloqueo. 113 Su teléfono ■ Funciones Ir a El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su teléfono de manera que pueda acceder rápidamente a las funciones que usa con más frecuencia desde el menú Ir a en el modo standby. Seleccionar opciones 1. Seleccione Ir a > Opc. > Selec.opciones. 2. Desplácese a las opciones que desea agregar. 3. Seleccione Marcar para agregar una opción o Desmar. para eliminar una opción. 4. Seleccione Listo cuando haya agregado todas las opciones deseadas. 5. Seleccione Sí para guardar los cambios. 6. Seleccione Ir a para mostrar una lista de las opciones que seleccionó en el paso 3. Organizar funciones Seleccione Ir a > Opc. > Organizar. Desplácese a una opción, seleccione Mover. Desplácese para mover la opción a una nueva ubicación y seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú Ir a. Seleccione Listo > Sí para guardar los cambios. 114 Programar su teléfono 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. ■ Batería Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Utilice y guarde siempre el dispositivo con la cubierta colocada. El uso prolongado y continuo de su dispositivo puede aumentar la temperatura del dispositivo. La temperatura incrementada es una función normal de este producto y no representa peligro para usted o el dispositivo. Si la temperatura no es la adecuada para usted, use un auricular o permita que su dispositivo regrese a la temperatura ambiente antes de su próxima llamada. 115 Programar su teléfono Retirar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono, luego levante la cubierta y retírela. Retirar la batería Tras retirar la cubierta posterior, coloque su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimento. Ranura de tarjeta UIM (CDMA SIM) Su teléfono puede tener una ranura de tarjeta UIM incorporada. Sin embargo, la tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono. Deje vacía la ranura de la tarjeta UIM. Volver a colocar la batería 1. Inserte la batería, colocando el extremo con los contactos dorados primero, en la ranura para la batería. 2. Empuje el otro extremo de la batería hasta que encaje en su sitio. 116 Programar su teléfono Volver a colocar la cubierta posterior 1. Fije la cubierta posterior en el teléfono con las lengüetas de la cubierta alineadas con las ranuras del teléfono. 2. Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta que la cubierta quede segura en su sitio. Cargar la batería 1. Enchufe el transformador del cargador en un tomacorriente CA estándar. 2. Conecte el cargador al conector redondeado para clavija en la base del teléfono. De ser necesario, puede usar un cable para adaptador CA-44 (1) para conectar un cargador y el teléfono. Tras unos segundos, el indicador de la batería en la pantalla comienza a oscilar. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. 117 Programar su teléfono ■ Apagar o encender su teléfono 1. Para encender o apagar su teléfono, mantenga pulsada la tecla Finalizar por tres segundos. 2. Ingrese el código de bloqueo, si es necesario y seleccione OK. ■ Conectar el auricular Puede comprar un auricular compatible, como el HS-5, con su teléfono o por separado como accesorio. Consulte "Configuraciones de accesorios", pág. 173 para obtener más información. 1. Enchufe el conector del auricular al conector Pop-Port™ en la base de su teléfono. aparece en la pantalla. 2. Coloque el auricular en el oído. Con el auricular conectado, puede realizar, contestar y finalizar llamadas como de costumbre. • Use el teclado para ingresar números. • Pulse la tecla Llamar para realizar una llamada. • Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada. También puede conectar un auricular compatible, como el auricular universal HS-9, en el conector de auricular para clavija de 2.5 mm en la parte lateral del teléfono para permitir el uso manos libres. Consulte "Configuraciones de accesorios", pág. 173. Advertencia: Si utiliza el auricular, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice el auricular cuando pueda poner en peligro su seguridad. 118 Programar su teléfono ■ Realizar llamadas Teclado 1. Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y pulse la tecla Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, seleccione Borrar. 2. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para cancelar el intento de llamada, seleccione Fin llam. Opción para guardar contacto 1. Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y seleccione Guardar, ingrese un nombre para el contacto y seleccione OK. 2. Para realizar la llamada, pulse la tecla Llamar. Para regresar al modo standby, seleccione Listo. Lista de contactos 1. Desplácese hacia abajo para mostrar sus contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea llamar y pulse la tecla Llamar. Para ver los detalles de la entrada, seleccione Detalles. Usar el último número marcado 1. Pulse la tecla Llamar para mostrar los últimos treinta números marcados. 2. Desplácese hasta el número o nombre que desea volver a marcar y pulse la tecla Llamar. Realizar una llamada de multiconferencia La función de llamadas de multiconferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una llamada de multiconferencia con otros dos participantes. 1. Llame al primer participante. 2. Con el primer participante en línea, seleccione Opc. > Agregar nva.llam. 3. Ingrese el número telefónico del segundo participante o para recuperar un número de sus contactos, seleccione Buscar y el contacto al que desea llamar. 4. Pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. 5. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla Llamar para conectar las llamadas. 6. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione Opc. > Finalizar llamadas o pulse la tecla Finalizar. 119 Programar su teléfono ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada 1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contes. 2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Seleccione Silenciar para silenciar el tono del timbre. Seleccione Anular o no haga nada y la llamada se desvía eventualmente al correo de voz. Si su teléfono está programado en Silencio en el menú Perfiles, seleccione Anular y la llamada se desvía al correo de voz. Ajustar el volumen del auricular Al estar o no en una llamada, puede desplazar la tecla de volumen ubicada en el lado izquierdo del dispositivo, hacia arriba o abajo para ajustar el volumen del auricular. Cuando ajusta el volumen, un gráfico de barras indica el nivel del volumen. Contestar una llamada con el teclado bloqueado Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, pulse la tecla Llamar. Durante la llamada, todas las funciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear automáticamente. Consulte "Bloqueo de teclas", pág. 121, para obtener más detalles. Cuando el dispositivo está bloqueado, aún es posible realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. Usar el altavoz Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Puede usar el altavoz de su teléfono durante una llamada: • Para activar el altavoz, seleccione Altavoz • Para desactivar el altavoz, seleccione Normal. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada o intento de llamada o cuando ciertos accesorios están conectados. Silenciar el teléfono durante una llamada Para silenciar su teléfono durante una llamada, seleccione Desact., para activar el teléfono, seleccione Activar. 120 Programar su teléfono Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte a su proveedor de servicios móviles para obtener más información. Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Altavoz o Normal: para activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada. Agregar nva.llam.: para iniciar una llamada de multiconferencia. Consulte "Realizar una llamada de multiconferencia", pág. 119 para obtener más información. Guardar: para guardar un número ingresado durante una llamada. Agr.a contacto: para agregar un número ingresado durante una llamada a un contacto de su lista. Finalizar llamadas: para desconectarse de todas las llamadas activas. Enviar DTMF: para ingresar los números y seleccionar DTMF para enviar los números como tonos. Contactos: para ver la lista de contactos. Menú: para ver el menú del teléfono. ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos accidentales. Recuerde bloquear el teclado de su teléfono para evitar llamadas accidentales o la activación de funciones. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloquea cuando recibe una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se vuelve a activar automáticamente. Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. • Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq y pulse la tecla * en dos segundos. • Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * en dos segundos. 121 Ingreso de texto 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo de texto predictivo. ■ Modo estándar El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes. Texto (Abc) • Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, dos veces para la segunda letra, etc. Si hace una pausa, la última letra en la pantalla se acepta y su teléfono espera el próximo ingreso. • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio, de tal modo que se acepta una palabra completa. • Pulse la tecla 1 tantas veces como sea necesario para desplazarse por la lista de los caracteres más usados. • Pulse la tecla * para mostrar una lista completa de los caracteres especiales. • Mantenga pulsada # para abrir Config.editor y seleccione Modo numérico, Predicción activad. o Predicción desact. e Idioma escritura. Números (123) Para alternar al modo 123 del modo Abc, mantenga pulsada # en cualquier pantalla para el ingreso de mensajes para acceder a Config.editor. Seleccione Modo numérico y el dispositivo regresa a la pantalla para el ingreso de mensajes y alterna el icono ABC, en la esquina superior izquierda de la pantalla, al icono 123 (o vice versa). Para regresar al modo Abc, mantenga pulsada #. Cambiar el idioma Para cambiar el idioma, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsada # para abrir la lista del menú Config.editor. 2. Seleccione Idioma escritura y el nuevo idioma. El teléfono regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes y puede escribir en el nuevo idioma. 122 Ingreso de texto Signos de puntuación y caracteres especiales Mientras está en un cualquier pantalla de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar caracteres especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto predictivo está activado). Pulse nuevamente la tecla * para recorrer por todos los caracteres especiales. Desplácese para navegar por la lista de caracteres especiales. Cuando un carácter deseado está resaltado, seleccione Usar para insertar el carácter en su mensaje. ■ Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo le permite escribir mensajes rápidamente usando su teclado y el diccionario incorporado en su teléfono. Es mucho más rápido que el modo tradicional, puesto que la tecla con la letra correspondiente se pulsa sólo una vez. Activar o desactivar En cualquier pantalla para el ingreso de texto, mantenga pulsada Opc. para activar o desactivar el texto predictivo, dependiendo del modo previamente seleccionado o bien, seleccione Opc. > Predicción activad. o Predicción desact. Pulse # dos veces para cambiar del modo de texto predictivo al modo estándar y vice versa. Ingresar texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia con el texto predictivo activado y el diccionario español seleccionado, pulse cada tecla una vez: 6 6 5 4 2 Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra. Si la palabra es incorrecta, pulse la tecla * para ver otras coincidencias. Para regresar a la palabra previa en la lista de coincidencias, seleccione Anter. Si ? aparece tras una palabra, significa que no está en el diccionario. Seleccione Deletreo para agregar la palabra al diccionario. Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje. 123 Ingreso de texto Mantenga pulsada: • la tecla * para mostrar caracteres especiales. Pulse nuevamente la tecla * para recorrer por todos los caracteres especiales. • la tecla numérica específica para ingresar un número. • # para seleccionar Config.editor > Modo numérico, Predicción activad. o Predicción desact. o Idioma escritura. ■ Cambiar entre mayúsculas/minúsculas y modo Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas y el modo oración, al igual que los modos de texto estándar y predictivo. Los siguientes iconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas. Mayúsculas: el modo estándar está activado. Minúsculas: el modo estándar está activado. Modalidad oración: el modo estándar está activado. Sólo está disponible al comienzo de una oración. Mayúsculas: el texto predictivo está activado. Minúsculas: el texto predictivo está activado. Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Sólo está disponible al comienzo de una oración. ■ Eliminar texto Para eliminar texto: • seleccione Borrar para retroceder el cursor y eliminar un carácter, o • mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y eliminar los caracteres. 124 Mensajería 4. Mensajería Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, de voz y de miniexplorador. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información sobre los servicios de mensajería disponibles. ■ Mensajes de texto Mensajería de texto es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles que también están suscritos al servicio. Cuando escribe mensajes, el número de caracteres usados aparece en la parte superior derecha de la pantalla. Los caracteres especiales (unicode) ocupan más espacio. Antes de enviar el mensaje, un indicador muestra si el mensaje excede la longitud máxima de caracteres para un mensaje. También, puede hacer listas de distribución que contengan números telefónicos y nombres de su lista de contactos. Consulte "Listas de distribución", pág. 137 para obtener más información. Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios. Carpetas para mensajes de texto y opciones Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto y alguna de las siguientes opciones: Crear mensaje: para crear y enviar mensajes. Buzón de entrada: para ver si ha recibido mensajes de texto. Los mensajes de texto se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos. Una notificación aparece en el Buzón de entrada cuando llega un mensaje. Buzón de salida: para ver los mensajes de texto salientes. Los mensajes de texto se guardan automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio se interrumpe mientras envía un mensaje, el mensaje de texto se guarda en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega. Elem.enviados: los mensajes de texto enviados se guardan en Elem.enviados. Borradores: para ver la lista de mensajes guardados para trabajo adicional. 125 Mensajería Archivos: para ver la lista de mensajes guardados para referencias futuras. Plantillas: para seleccionar entre una colección de Plantillas preelaboradas, al crear mensajes de texto. Puede editar y personalizar las Plantillas precargadas. Mis carpetas: para crear y nombrar carpetas personales. Eliminar mensajes: para eliminar mensajes de una carpeta seleccionada o de todas las carpetas. Configuraciones de mensajes: para cambiar configuraciones para leer, escribir y enviar mensajes de texto. Enviar mensaje numérico: para enviar un mensaje con un número al cual pueden devolver la llamada. Escribir y enviar mensajes de texto 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje. Para ir rápidamente a la pantalla Crear mensaje, desde el modo standby, desplácese hacia la izquierda. 2. Escriba un mensaje de texto usando el teclado. Consulte "Seleccionar una opción de mensajes de texto", pág. 127, para obtener opciones sobre la escritura. 3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Copias múltiples o Env. a lista distrib. (si ha creado alguna). 4. Seleccione un número o lista de distribución, ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos y seleccione Enviar. Usar una plantilla Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede recuperar e insertar en los nuevos mensajes de texto. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje > Opc. > Usar plantilla y seleccione una de las plantillas disponible. Use el teclado para completar el mensaje de texto. Leer y contestar mensajes de texto Al recibir un mensaje de texto, una notificación y el icono de carta cerrado ( aparecen en la pantalla. 126 ) Mensajería 1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje de texto o Salir para eliminar la notificación. Desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario. Cuando hay mensajes sin leer en su buzón de entrada, aparece como recordatorio en la esquina superior izquierda de la pantalla en el modo standby. 2. Seleccione Rpta. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla o una de las respuestas proporcionadas. 3. Escriba su respuesta con el teclado y seleccione Enviar. Seleccionar una opción de mensajes de texto Opciones para crear mensajes Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicios móviles, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles: Opciones de envío: Marcar o Desmar. un mensaje como Urgente, Aviso de envío, Número dev. o Firma. Borrar texto: para borrar todo el texto del mensaje. Insertar contacto: para insertar en su mensaje detalles que obtuvo de la lista de contactos. Insertar número: para insertar o buscar un número telefónico en la lista de contactos. Guardar: para guardar el mensaje en Borradores. Salir del editor: para salir del editor de mensaje. Usar plantilla: para insertar una plantilla predefinida. Insertar emoticón: para insertar un emoticón. Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Esto aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Esto aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Idioma de escritura: para seleccionar el idioma para el ingreso de texto. Texto predictivo: para activar o desactivar el texto predictivo y seleccionar el idioma para el texto predictivo. 127 Mensajería Opciones para leer mensajes Al leer un mensaje de texto, las siguientes opciones están disponibles: Eliminar: para eliminar el mensaje de texto. Estado mensaje: para ver los detalles del mensaje de texto. Usar información > Número, Dirección de e-mail o Dirección Web: seleccione Guardar para crear un nuevo contacto, seleccione Opc. > Agr. a contacto, Enviar mensaje o Llamar para otras opciones. Consulte "Guardar otros detalles", pág. 147, para crear y guardar detalles para un nuevo contacto. Mover: para guardar el mensaje en Archivos, Plantillas o en una carpeta que haya creado. Desviar: para desviar el mensaje de texto a otro número telefónico. Bloquear o Desbloquear: para bloquear o desbloquear el mensaje de texto. Aparece la opción correspondiente. Renombrar: para editar el título del mensaje de texto. Usar carpetas personalizadas Su teléfono tiene un sistema de carpetas para guardar y almacenar mensajes de texto. Además, puede crear carpetas personalizadas. Crear una carpeta personalizada Para organizar sus mensajes, crear carpetas personalizadas y guardar mensajes que desea guardar ahí. 1. Para crear su primera carpeta personalizada, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas > Ag.carp. 2. Ingrese un nombre para la nueva carpeta y seleccione OK. 3. Para crear una carpeta personalizada adicional, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas > Opc. > Agregar carpeta. Renombrar una carpeta personalizada 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas. 2. Desplácese hasta la carpeta que desea renombrar y seleccione Opc. > Renombrar carp. 3. Mantenga seleccionada Borrar para eliminar la entrada existente e ingrese un nuevo nombre para la carpeta. 4. Seleccione OK para confirmar o Atrás para salir. 128 Mensajería Eliminar una carpeta personalizada Sólo se pueden eliminar las carpetas creadas en Mis carpetas. Las carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem.enviados, Borradores, Archivos y Plantillas están protegidas. Cuando elimina una carpeta, todos los mensajes en ésta también se eliminan. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas, desplácese a la carpeta que desea eliminar y seleccione Opc. > Eliminar carpeta > Sí o No. Eliminar mensajes de texto Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes de texto esperando en la red, destella en el modo standby. Puede hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes de texto no leídos y luego elimínelos. • Elimine mensajes de texto de algunas de sus carpetas. Eliminar un sólo mensaje de texto Para eliminar un sólo mensaje de texto, debe abrirlo. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto. 2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje de texto que desea eliminar. 3. Seleccione y abra el mensaje que desea eliminar y Opc. > Eliminar. 4. Seleccione Sí para eliminar el mensaje o No para salir. Eliminar todos los mensajes en una carpeta 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes y alguna de las siguientes opciones: Todos: para eliminar todos los mensajes de texto en la carpeta. Todos los leídos: para eliminar sólo los mensajes de texto leídos en la carpeta. Todos no leídos: para eliminar todos los mensajes de texto no leídos en el Buzón de entrada. 2. Si selecciona Todos o Todos los leídos, seleccione Marcar o Desmar. para seleccionar las carpetas de las cuales eliminará los mensajes de texto. Seleccione Opc. > Marcar todas para seleccionar todas las carpetas. 3. Seleccione Listo tras seleccionar las carpetas. 4. Seleccione Sí para eliminar el mensaje o No para salir. 129 Mensajería Configuraciones de mensajes de texto Opciones de envío Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes > Opciones de envio y la configuración o configuraciones que desea cambiar: Prioridad > Normal o Urgente: para marcar la prioridad del mensaje. Informes de entrega: para recibir una nota confirmando la entrega de un mensaje de texto. Enviar Nº devolución > Activar: para enviar su número telefónico predeterminado al destinatario Firma: para agregar una firma en un mensaje de texto saliente. Si no ha creado una firma, seleccione Activar, ingrese una firma y seleccione OK. Otras configuraciones Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes > Otras config. y la configuración que desea cambiar. Tamaño de letra del mensaje: seleccione el tamaño de letra deseado para la pantalla. Sobrescribir mensaje > Sólo Elem. env., Sólo B.entrada, El. env. y Buz. ent. oDesactivar: programe su teléfono para que automáticamente reemplace mensajes antiguos en Buzón de Entrada o Elem. enviados cuando reciba nuevos. Cuando la memoria para mensajes está llena, su teléfono no puede enviar ni recibir nuevos mensajes. Guardar mensajes enviados: seleccione Guardar siempre o Siempre indicar para guardar los mensajes de texto enviados en Elem. enviados. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes. Mens.en cola si dig. no disponible: seleccione Activar o Con confirmación para guardar mensajes de texto en el Buzón de salida hasta que se puedan enviar por un servicio digital. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes. ■ Mensajes multimedia Mensajería multimedia es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, podrá enviar y recibir mensajes multimedia a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen o un video. Su teléfono admite mensajes multimedia de hasta 300 KB. Si se excede el tamaño máximo, es posible que su teléfono no pueda recibir el mensaje. 130 Mensajería Dependiendo de su red, puede recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet a la cual puede ir para ver el mensaje multimedia. Las fotos se escalan para que se ajusten en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un visor de mensaje multimedia para reproducir mensajes y un buzón de entrada multimedia para almacenar los mensajes guardados. Cuando haya guardado el mensaje multimedia, podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como un tono de timbre. Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar según el dispositivo receptor. La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder enviarla mediante mensajería multimedia. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido. La mensajería multimedia admite los siguientes formatos: • Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, BMP y PNG • Sonido: MP3, eAAC+, SP-MIDI, audio AMR, QCELP y tonos de timbre monofónicos • Video: clips en formato 3g2 o 3gp en tamaño de imagen QCIF No puede recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, juegos u otras aplicaciones funcionando o una sesión de explorador activa. Dado a que la entrega de mensajes multimedia puede no lograrse por una variedad de razones, no dependa solamente en éstos para las comunicaciones importantes. Carpetas para mensajes multimedia y opciones Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones: Crear mensaje: para crear y enviar mensajes multimedia. Buzón de entrada: para verificar los mensajes multimedia recibidos. Los mensajes multimedia se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en su Buzón de entrada. Buzón de salida: para verificar los mensajes multimedia salientes. Los mensajes multimedia se guardan automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio se interrumpe durante el envío, los mensajes se guardan en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega. Elem.enviados: los mensajes multimedia enviados se guardan en Elem.enviados. 131 Mensajería Elem.guardados: para guardar los mensajes multimedia en Elem.guardados para usarlos en otro momento. Eliminar mensajes: para eliminar los mensajes multimedia de Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem.enviados o Elem.guardados. Configuraciones de mensajes: para cambiar las configuraciones para los mensajes multimedia. Escribir y enviar mensajes multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Crear mensaje. 2. Escriba el mensaje usando el teclado. Consulte "Seleccionar una opción de mensajes multimedia", pág. 133 para obtener más información sobre las opciones de escritura. 3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Copias múltiples o Env. a distrib. 4. Seleccione un número o lista de distribución e ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos. 5. Seleccione Enviar. El mensaje multimedia se traslada a la carpeta Buzón de salida para su envío. La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder enviarla mediante mensajería multimedia. El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto. Mientras se está enviando el mensaje multimedia, el indicador animado aparece en la pantalla y puede utilizar otras funciones del teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de volver a enviarlo unas cuantas veces. Si esto no se logra, el mensaje permanece en el Buzón de salida y puede tratar de enviarlo manualmente en otro momento. Revise su Buzón de salida para los mensajes que no han sido enviados. Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje multimedia enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios. Los mensajes enviados se guardan en Elem.enviados si la configuración Guardar mensajes enviados está programada en Sí. Consulte "Configuraciones de mensajes multimedia", pág. 136. 132 Mensajería Leer y contestar mensajes multimedia Cuando recibe un mensaje multimedia, aparece en la pantalla junto con la pantalla de porcentaje la cual indica el progreso de descarga. Una vez que el mensaje está completamente descargado, y una notificación aparecen. 1. Para ver el mensaje, seleccione Mostrar. Para ver el mensaje en otro momento, seleccione Salir. Para ver un mensaje guardado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Buzón de entrada y el mensaje que desea ver. 2. Para reproducir todo el mensaje, seleccione Reprod. 3. Seleccione Rpta. u Opc. > Respond. a todos y escriba su respuesta. 4. Seleccione Enviar. Si destella y Memoria multimedia llena, ver men. en espera aparecen, la memoria para mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de guardar el mensaje, tiene que eliminar algunos de los mensajes ya leídos. Consulte "Eliminar mensajes multimedia", pág. 135 para obtener más información. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Seleccionar una opción de mensajes multimedia Opciones para crear mensajes Las opciones disponibles dependen del modo de ingreso de texto que está usando y de las funciones que su proveedor de servicios móviles admita. Cuando crea o contesta un mensaje multimedia, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles: Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip: para insertar una imagen, clip de sonido o archivo de video. Abra la carpeta deseada y seleccione el archivo. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido. Insertar > Nuevo clip sonido, Tarj. neg. o Nota calendario: para insertar uno de estos elementos en el mensaje. Insertar > Diapositiva: para insertar una diapositiva en su mensaje. Cada diapositiva puede contener texto, una tarjeta de negocios, una nota de agenda, una imagen y un clip de sonido. Eliminar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip o Diapositiva: para eliminar uno de estos archivos de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un archivo adjunto. 133 Mensajería Editar asunto: para editar el encabezado del asunto. Borrar texto: para borrar todo el texto de la diapositiva actual en su mensaje. Vista previa: para ver una vista previa del mensaje o presentación de diapositivas antes de su envío. Seleccione Parar para finalizar la vista previa. Seleccione Reprod. para reiniciar la vista previa o Atrás para regresar a la lista de opciones. Diapositiva ant.: para ir a la diapositiva anterior. Esta opción sólo aparece si hay una diapositiva previa. Diapositiva sig.: para ir a la siguiente diapositiva. Esta opción sólo aparece si hay una siguiente diapositiva. Lista diapositivas: para mostrar una lista de todas las diapositivas. Seleccione la diapositiva que desea editar. Duración de diapo.: para configurar el intervalo para cada diapositiva. En forma predeterminada, cada diapositiva aparece por doce segundos. Colocar texto prin. o Colocar texto final: para mover el texto al principio o final de la diapositiva. En forma predeterminada, el texto aparece al inicio o al final. Guardar: para guardar el mensaje en Elem.guardados. Más opciones > Insertar contacto o Insertar número: para insertar uno de estos elementos en su mensaje. Más opciones > Detalles mensaje: para mostrar los detalles de su mensaje multimedia. Salir del editor: para salir del editor de mensaje. Insertar emoticón: para insertar un emoticón. Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activo. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activo. Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar. Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activo. 134 Mensajería Opciones para leer mensajes Al leer un mensaje multimedia, las siguientes opciones están disponibles: Config.contraste: para ajustar el contraste de una imagen. Esta opción sólo está disponible al ver una imagen. Detalles: para mostrar los detalles de un archivo adjunto al cual se ha desplazado. Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip: para guardar el archivo correspondiente en Galería. Debe abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips antes de guardarlos. Guardar enlace: para guardar el enlace Web correspondiente. Solamente aparece cuando se ha desplazado a un enlace Web. Activar imagen, Activar tono o Activar videoclip: para ver o escuchar el archivo correspondiente. Eliminar: para eliminar el mensaje que está viendo. Responder o Respond.a todos: para ingresar una respuesta y enviarla al remitente original y a otros destinatarios del mensaje. Usar información: para usar el número o dirección de e-mail correspondiente. Desplácese al número o dirección de e-mail. Enviar a número, Enviar a e-mail o Copias multiples: para desviar el mensaje a un número telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios. Álbum: para desviar el mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red en línea. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. Detalles mensaje: para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado, la hora y fecha de recepción, tipo y tamaño del mensaje. Eliminar mensajes multimedia Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes multimedia esperando en la red, destella en el modo standby. Debe eliminar algunos mensajes existentes antes de poder abrir y ver cualquier mensaje. Puede leer algunos de los mensajes multimedia y eliminarlos y puede eliminar mensajes multimedia de algunas de sus carpetas. Eliminar un sólo mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia. 2. Seleccione la carpeta que contenga el mensaje multimedia que desea eliminar. Seleccione el mensaje que desea eliminar y Opc. > Eliminar > Sí o No. 135 Mensajería Eliminar todos los mensajes multimedia en una carpeta Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia. > Eliminar mensajes > Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem.enviados o Elem.guardados > Sí o No. Configuraciones de mensajes multimedia Puede cambiar la manera en que sus mensajes aparecen o se guardan. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes y alguno de los siguientes elementos: Guardar mensajes enviados > Activar o Desactivar: para guardar los mensajes multimedia que envía en la carpeta Elem.enviados. Informes de entrega > Activar o Desactivar: para solicitar reportes de entrega para informarle si el mensaje se entregó. Reducir tamaño de imagen > Sí o No: para solicitar que imágenes se escalen automáticamente. Duración diapositiva predeterminad., ingrese una hora para la diapositiva y seleccione OK: programe la hora predeterminada para las diapositivas de un mensaje multimedia. Permitir recepción de multimedia Antes de usar la función de mensajes multimedia, debe especificar si desea recibir mensajes en todo momento o sólo cuando está dentro del sistema original de su proveedor de servicios. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por lo general está activada. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar dependiendo del dispositivo receptor. Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o recibir solamente los mensajes cuando está dentro de la red doméstica de su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia. > Configuraciones de mensajes > Permitir recepción de multimedia y alguna de las siguientes opciones: Sí: para permitir todos los mensajes entrantes. En red doméstica: para permitir mensajes entrantes sólo si está dentro del sistema doméstico de su proveedor de servicios. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. No: para bloquear todos los mensajes entrantes. 136 Mensajería Mensajes multimedia entrantes Puede configurar cómo su teléfono recupera los mensajes multimedia entrantes. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia entrantes y alguna de las siguientes opciones: Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los mensajes multimedia. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que ha recibido un nuevo mensaje multimedia. Si opta por recuperar los mensajes automáticamente, puede seleccionar Mostrar para leer el mensaje multimedia o Salir para verlos en otro momento en su buzón de entrada. Rec.manualmente: para seleccionar los mensajes que desea recuperar. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que hay un mensaje multimedia listo para ser recuperado. Si opta por recuperar los mensajes manualmente, seleccione Mostrar para abrir la notificación del mensaje y luego seleccione Recup. Seleccione Salir para guardar la notificación en su buzón de entrada y recuperar el mensaje en otro momento. Rechazar: para que el teléfono rechace los mensajes multimedia. Permitir o bloquear publicidad Le permite bloquear los anuncios publicitarios. Esta configuración no está disponible si la recepción multimedia está bloqueada. Para seleccionar si desea permitir o bloquear publicidad, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes > Permitir publicidad > Sí o No. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. ■ Listas de distribución La función listas de distribución le permite enviar mensajes a un grupo de personas designado. Crear listas de distribución 1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > Nva.lista. Para crear una segunda lista de distribución, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > Opc. > Crear nueva lista. 2. Ingrese un nombre para la lista y seleccione OK. 137 Mensajería 3. Para agregar un contacto a esta lista, seleccione Nuevo y agregue los contactos uno a uno. Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios. Agregar o eliminar contactos Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > la lista de opciones: Nuevo: para agregar los contactos uno a uno u Opc., y su opción. Usar listas de distribución Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución, desplácese a la lista que desea modificar y seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Crear nueva lista: para crear una nueva lista de distribución. Enviar mensaje: para enviar un mensaje a la lista de distribución. Renombrar lista: para renombrar la lista de distribución. Borrar lista: para borrar la lista de distribución de todos los contactos actuales. Eliminar lista: para eliminar la lista de distribución. ■ Mensajes de voz Correo de voz en un servicio de red que permite que los llamantes dejen un mensaje de voz cuando no lo pueden contactar directamente. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono suena, muestra un mensaje o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos. Guardar el número del buzón de voz Es posible que su proveedor de servicios haya guardado su número del buzón de voz en su teléfono. De ser así, el número aparece en la pantalla en el paso 2. Pulse OK para dejar el número tal cual. De no ser así, su proveedor móvil le dirá el número del buzón de voz y podrá guardarlo. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Número del buzón de voz. 2. Si el número no aparece o es incorrecto, ingrese el código de área y número de su buzón de voz. 3. Seleccione OK. 138 Mensajería Llamar y configurar su buzón de voz Tras almacenar el número del buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. Cuando se conecte al correo de voz y el saludo pregrabado comience siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz. Escuchar su correo de voz Tras configurar su correo de voz, escuche sus mensajes. Puede: • mantener pulsada la tecla 1. • seleccionar Escuchar si hay una notificación en la pantalla o • seleccionar Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz. Automatizar el correo de voz Los servicios de correo de voz varían dependiendo del proveedor de servicios. Las siguientes instrucciones son ejemplos de operaciones comunes. Consulte a su proveedor de servicios para obtener instrucciones específicas sobre cómo usar su servicio de correo de voz. Anotar el número y procedimiento 1. Anote su número del buzón de voz. 2. Llame y verifique su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz podría variar. Los pasos podrían ser como los siguientes: Marque 2145551212, haga una pausa por cinco segundos, pulse la tecla 1, haga una pausa por dos segundos, pulse 1234 y pulse la tecla *. Sea exacto. Necesitará esta información en "Configurar su correo de voz con códigos de marcación", pág. 139. Configurar su correo de voz con códigos de marcación 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese hasta la primera posición de marcación rápida vacía y seleccione Asignar. 3. Ingrese su número del buzón de voz, incluso el código de área. 139 Mensajería 4. Refiérase a códigos de marcación e ingrese códigos de ser necesario. Use la información que guardó de "Anotar el número y procedimiento", pág. 139 Por ejemplo, si hace una pausa por cinco segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese "p" dos veces después del número del buzón de voz, por ejemplo, 2145551212pp. Para obtener más información sobre los códigos de marcación, consulte "Insertar códigos de marcación", pág. 146. 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego seleccione OK. 6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK. Para llamar y escuchar su correo de voz, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de marcación rápida en el modo standby. ■ Mensajes de miniexplorador La mensajería de miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Si su proveedor de servicios admite esta función, puede verificar los mensajes de e-mail vía el miniexplorador. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de miniexplor. Consulte "Miniexplorador", pág. 194 para obtener más información sobre el uso de su teléfono para acceder a las páginas Web. 140 Registro 5. Registro Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas recibidas o los 30 números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Cuando vea las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, las opciones del menú serán iguales: Hora de llamada: para mostrar la fecha y hora de la llamada. Enviar mensaje: para enviar un mensaje al número. Usar número: para editar el número y relacionar un nombre con el número. Guardar: para ingresar un nombre para el número y guardarlo en su lista de contactos. Agr.a contacto: para agregar el número a un nombre existente en su lista de contactos, si el número no está relacionado a un nombre. Eliminar: para eliminar el número de la memoria. Llamar: para llamar al número. ■ Ver las llamadas perdidas Las llamadas perdidas son aquellas que no fueron contestadas. La función llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado. 1. Seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas. 2. Si aparece una notificación de llamada, seleccione Lista. 3. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opc. y una opción del menú. ■ Ver las llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas. Seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas, desplácese a un nombre o número, seleccione Opc. y una opción del menú. ■ Ver los números marcados Los números marcados son aquellos que ha marcado desde su teléfono: 1. Pulse la tecla Llamar o seleccione Menú > Registro > Números marcados. 2. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opc. y una opción del menú. 141 Registro ■ Horas de llamadas Puede realizar o recibir hasta cinco llamadas al o del mismo número y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj debe estar configurado para que esta función funcione debidamente. 1. Al ver una llamada perdida, recibida o marcada, seleccione Opc. > Hora de llamada. 2. Desplácese hacia abajo para ver la hora de la llamada más reciente proveniente de este número. 3. Seleccione Atrás para regresar a la lista de opciones. ■ Ver los destinatarios de mensajes Puede ver los nombres de las personas a las que les ha enviado mensajes. Seleccione Menú > Registro > Destinat.de mensajes. ■ Borrar los registros de llamadas Puede eliminar cualquier llamada perdida, recibida o número marcado de la memoria del teléfono. Seleccione Menú > Registro > Borrar listas de registro > Todas listas llam., Llamadas perdidas, Llam.recibidas, Núm.marcados o Destinat.de mensajes. ■ Duración de las llamadas Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Puede ver las duración de sus llamadas. Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas y alguna de las siguientes opciones: Duración de última llamada: para ver la duración de su última llamada. Duración llamadas marcadas: para ver la duración combinada de llamadas marcadas para Local o Roaming. Duración de llamadas recibidas: para ver la duración combinada de llamadas recibidas para Local o Roaming. Duración de todas las llamadas: para ver la duración combinada para todas las llamadas. Cronómetro general: para ver el consumo total de minutos de tiempo de uso para su teléfono. Borrar cronómetros: ingrese su código de bloqueo y seleccione OK para borrar todos los contadores en su teléfono. 142 Registro Nota: Ciertos temporizadores, incluso el cronómetro general, pueden ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software. ■ Llamadas de datos o fax Llamadas de datos o fax son servicios de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o duración de las llamadas de datos y fax enviadas y recibidas. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Seleccione Menú > Registro > Llamadas datos/fax y alguna de las siguientes opciones: Último dato/fax enviado: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax enviada. Último dato/fax recibido: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax recibida. Todos los datos/fax enviados: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas de datos y fax enviadas. Todos los datos/fax recibidos: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas de datos y fax recibidas. Duración última llamada datos/fax: para ver la duración de la última llamada de datos o fax. Duración todas llamadas datos/fax: para ver la duración de todas las llamadas. Borrar registros de datos/fax: seleccione Sí para borrar todos los registros de datos y fax. ■ Duración de llamadas del miniexplorador Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos por el miniexplorador. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. 143 Registro Seleccione Menú > Registro > Llamadas del miniexplorador y alguna de las siguientes opciones: Últimos datos enviados: para ver el tamaño (KB) de los últimos datos de explorador enviados. Últimos datos de expl.recibidos: para ver el tamaño (KB) de los últimos datos recibidos. Todos datos enviados: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de explorador enviados. Todos datos recibidos: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de explorador recibidos. Última sesión del explorador: para ver la duración de la última sesión del explorador. Todas sesiones de explorador: para ver la duración de todas las sesiones del explorador. Borrar registros de explorador: seleccione OK > Sí para borrar todos los registros del explorador. 144 Contactos 6. Contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de entradas en la lista de contactos. Seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones: Nombres: para ver la lista de contactos actualmente en su teléfono. Configuraciones: para cambiar las configuraciones de sus contactos. Grupos: para asignar contactos a grupos de llamantes. Etiquetas de voz: para asignar comandos de voz a números telefónicos. Marcación rápida: para asignar teclas específicas a números telefónicos. Mi número: para ver el número actual asignado al teléfono. Elim.todos contactos: para eliminar todos los contactos de su teléfono. Para acceder rápidamente a sus contactos, desplácese hacia arriba o abajo en el modo standby. ■ Ver contactos Seleccione Menú > Contactos > Nombres o desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos actual. Mientras ve la lista de contactos, puede seleccionar Detalles para ver la información de contacto u Opc. y alguna de las siguientes opciones: Buscar: para buscar sus contactos. Agregar nuevo: para agregar un nuevo contacto. Agr.nuevo grupo: para agregar un nuevo grupo de llamantes. Borrar contacto: para borrar el contacto seleccionado. Para realizar una llamada, desplácese a un contacto y seleccione Llamar. ■ Buscar contactos Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc.> Buscar. Ingrese el primer carácter del nombre del contacto y desplácese al contacto que desea ver. Si la tecla de selección derecha en su teléfono es Nombr., puede seleccionar Nomb. > Opc. > Buscar en el modo standby. 145 Contactos ■ Agregar nuevos contactos Guardar un nombre y número 1. Ingrese el número telefónico que desea guardar. 2. Seleccione Guardar. 3. Ingrese el nombre y seleccione OK > Listo. Cuando ingresa un número, puede seleccionar Opc. > Insert.car.pausa para insertar un código de pausa u Opc. > Insert.car.espera para insertar un código de espera. Consulte "Insertar códigos de marcación", pág. 146, para obtener más información. Guardar un número (solamente) Ingrese el número telefónico que desea guardar y mantenga seleccionada Opc. Guardar un contacto 1. Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agregar nuevo. 2. Ingrese el nombre y seleccione OK. 3. Ingrese el número telefónico y seleccione OK. Insertar códigos de marcación Puede insertar caracteres especiales conocidos como códigos de marcación en números telefónicos como el correo de voz y guardar el número en una ubicación de Marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a hacer una pausa, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación. Automatice su correo de voz con códigos de marcación. Para obtener más información, consulte "Automatizar el correo de voz", pág. 139. Pulse la tecla * varias veces para recorrer por los códigos de marcación. Cuando el código deseado aparezca, haga una breve pausa y el código se inserta en el enlace de marcación. Los siguientes códigos de marcación están disponibles: Código de marcación Función * Ignora un conjunto de instrucciones. + Reemplaza el código internacional de acceso por +. p Hace una pausa por 2,5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen. w Espera que pulse la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos que siguen. 146 Contactos Guardar números múltiples Puede guardar diferentes tipos de números telefónicos por contacto. El primer número que guarda para cualquier entrada se programa automáticamente como el predeterminado, pero siempre se puede cambiar. 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto al que desea agregar un número telefónico. 3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax. 4. Ingrese el número telefónico y seleccione OK. Si desea cambiar el tipo de número, desplácese al número y seleccione Detalles > Opc. > Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax. Guardar otros detalles Para agregar una dirección o nota a un contacto existente, haga lo siguiente: 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea agregar una dirección o nota. 3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección o Nota. 4. Ingrese el texto para la nota o dirección y seleccione OK. Para relacionar una imagen o tono a un contacto existente, haga lo siguiente: 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea agregar una imagen o un tono. 3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Imagen para guardar una imagen de la galería o Tono para seleccionar el tono predeterminado o un nuevo tono de la galería. Cambiar el número predeterminado Para cambiar el número predeterminado de un contacto existente. 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto para cambiar el número predeterminado y Detalles. 3. Desplácese al nuevo número predeterminado y seleccione Opc. > Como Nº predeter. 147 Contactos Enviar tarjetas de negocios Puede enviar una tarjeta de negocios a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil. 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto que desea enviar como tarjeta de negocios y Detalles. 3. Seleccione el número a usar y Opc. > Env.tarj. negocios > Via multimedia, Vía SMS, Vía Bluetooth o Vía infrarrojo. 4. Seleccione Nº predeterm. o Todos los detalles para enviar todos los detalles personales que han sido definidos. 5. Ingrese el número del destinatario o seleccione Buscar para recuperar el número de su lista de contactos, seleccione OK. ■ Editar contactos 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Desplácese a un contacto, seleccione Detalles. 3. Desplácese al nombre, número, detalle o imagen que desea editar y seleccione Opc. El tipo de detalle al que se desplaza determina sus opciones de selección. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Ver: para ver el número telefónico del contacto. Agregar detalles > Nombre: para agregar un nombre al contacto. Esta opción sólo aparece si el contacto no tiene un nombre. Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para agregar un número al contacto. Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen o Tono: para agregar un detalle adicional al contacto. Editar nombre, Editar número o Editar información: para editar el detalle del contacto. Cambiar imagen: para cambiar la imagen seleccionada relacionada con el contacto. Borrar contacto: para borrar todo el ingreso del contacto de su lista de contactos. Eliminar: para eliminar el detalle del contacto. Enviar mensaje: para crear y enviar un mensaje de texto al contacto. Usar número: para mostrar el número telefónico, listo para usarlo. Como N° predeter.: para programar el número como el predeterminado para el contacto. 148 Contactos Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para cambiar el tipo de número. Agregar etiq.voz: para agregar una etiqueta de voz al contacto. Guardar en Galería: para guardar la imagen en su Galería. Env.tarj. neg. > Vía SMS, Vía Bluetooth, Vía infrarrojo o Vía multimedia: para enviar el contacto como una tarjeta de negocios a otro teléfono. Agregar al grupo: para agregar el contacto a un grupo de llamantes creado previamente. Marcación rápida: para asignar el contacto a su lista de marcación rápida. ■ Modificar las configuraciones de contactos Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y la configuración que desea cambiar: Vista de desplazamiento: seleccione Lista nomb.normal, Nombre y número, List.nomb.grande o la vista Nombre e imagen. Estado de la memoria: muestra la cantidad de memoria del teléfono usada y disponible. ■ Configurar grupos de llamantes Puede agregar contactos a grupos de llamantes que haya creado y asignar un tono de timbre o gráfico exclusivo a cada grupo. Esto le permite identificar a los llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo. Crear un grupo de llamantes Puede crear un nuevo grupo de llamantes y guardar una lista de contactos en el grupo. Seleccione Contactos > Grupos > Opc. > Agr. nuevo grupo, ingrese el nombre del nuevo grupo y seleccione OK. Agregar un contacto a un grupo de llamantes 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Desplácese a un contacto, seleccione Detalles. 3. Desplácese a un número y seleccione Opc. > Agregar al grupo y el grupo de llamantes existente al cual desea agregar el número. 149 Contactos Modificar un grupo de llamantes Seleccione Menú > Contactos > Grupos > Opc. > Detalles del grupo y alguna de las siguientes opciones: Nombre del grupo: para renombrar el grupo a su preferencia. Tono de grupo: para configurar el tono de timbre para el grupo. Imagen de grupo: para activar o desactivar el gráfico para el grupo de llamantes. Miembros del grupo: para agregar o eliminar nombres de contactos del grupo de llamantes. ■ Configurar etiquetas de voz Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante. • Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó. • Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y use las etiquetas de voz en un entorno sin ruidos. • No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite utilizar nombres parecidos para números diferentes. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia, por lo que no debe confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos. Asignar una etiqueta de voz 1. Desplácese hacia abajo a su lista de contactos. 2. Desplácese a un contacto y seleccione Detalles. 3. Desplácese al número al cual desea asignar una etiqueta de voz y seleccione Opc. > Agregar etiq.voz. 4. Seleccione Start y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación. Cuando termina de hablar, el teléfono detiene automáticamente la grabación, la guarda y reproduce la etiqueta de voz. aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado etiquetas de voz. 150 Contactos Usar una etiqueta de voz 1. Seleccione y mantenga pulsada Nombr. 2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla. 3. Pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece una notificación y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número o no reconoce la etiqueta de voz, No se encontró coincidencia aparece en la pantalla. Reproducir una etiqueta de voz Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz y desplácese a la etiqueta de voz que desea reproducir y seleccione Reproducir. Modificar una etiqueta de voz 1. Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea cambiar y seleccione Cambiar. 3. Seleccione Iniciar y hable claramente en el micrófono. El teléfono repite su etiqueta de voz y Etiqueta de voz cambiada aparece en la pantalla. Eliminar una etiqueta de voz 1. Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea eliminar y seleccione Eliminar. ¿Eliminar etiqueta de voz? aparece en la pantalla. 3. Seleccione Sí para eliminar la etiqueta de voz. ■ Configurar la marcación rápida Puede relacionar cualquier entrada en su lista de contactos a una de las teclas de la 2 a la 9, para marcar esos contactos, mantenga pulsada la tecla asignada. Asignar una tecla a la marcación rápida 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese a cualquier cuadro vacío y seleccione Asignar. 3. Ingrese el número (con el código de área) y seleccione OK o seleccione Buscar para recuperar un número de su lista de contactos. 4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número y seleccione OK. Si Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activar la Marcación rápida. Seleccione Sí para activar la Marcación rápida. 151 Contactos Cambiar los números de marcación rápida 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese al ingreso de Marcación rápida que desea cambiar y seleccione Opc. > Cambiar. 3. Ingrese el nuevo número o seleccione Buscar para recuperar un número de sus contactos, seleccione OK. 4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número y seleccione OK para cambiar la asignación de tecla. Eliminar los números de marcación rápida 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese hasta la ubicación de Marcación rápida que desea eliminar. 3. Seleccione Opc. > Eliminar > Sí para eliminar la asignación de tecla. ■ Mostrar número telefónico Seleccione Menú > Contactos > Mi número para mostrar su número telefónico. ■ Borrar contactos Eliminar contactos individuales Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos, desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Borrar contacto > Sí o No. Eliminar todos los contactos Seleccione Menú > Contactos > Elim.todos contactos > Sí, ingrese su código de bloqueo y seleccioneOK. Consulte "Seguridad", pág. 174 para obtener más información. 152 Galería 7. Galería Puede guardar imágenes, videos, grabaciones, archivos de música y tonos de timbre en las carpetas en Galería y agregar nuevas carpetas a las ya existentes. Para descargar imágenes y tonos, use mensajería multimedia, mensajería de texto, sitios de Internet móvil o Nokia PC Suite. Su teléfono admite un sistema de administración de derechos digitales para proteger el contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono de timbre, se puede proteger y relacionar con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número de veces que se usa o un cierto período de uso. Las normas se definen en la clave de activación del contenido que se puede entregar con el contenido o por separado, dependiendo del proveedor de servicios. Es posible que pueda actualizar estas claves de activación. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido. Su teléfono tiene aproximadamente 12 MB de memoria para guardar archivos en la Galería. Esta memoria no se comparte con otras funciones, como contactos. Cuando el teléfono muestra un mensaje indicando que la memoria está llena, borre algunos archivos existentes antes de continuar. ■ Abrir una carpeta Seleccione Menú > Galería para ver el sistema de la carpeta. El sistema de la carpeta del teléfono incluye las siguientes carpetas: Imágenes: en forma predeterminada, las fotos recibidas se guardan en esta carpeta. Videoclips: en forma predeterminada, los videoclips recibidos se guardan en esta carpeta. Temas: un conjunto de temas incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta. Gráficos: un conjunto de gráficos incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta. Tonos: un conjunto de los tonos de timbre incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta. Grabaciones: en forma predeterminada, las grabaciones de voz se guardan en esta carpeta. Arch. recibi...: los archivos enviados directamente a su teléfono se guardan en esta carpeta. Las carpetas que ha creado aparecen después de las carpetas preconfiguradas. 153 Galería Para abrir una carpeta, desplácese a la carpeta y seleccione Abrir. Después de abrir la lista de carpetas y se desplace a un archivo, puede acceder al archivo o las opciones relacionadas con ese tipo específico de archivo. ■ Opciones de Galería Seleccione Menú > Galería > Opc. y alguna de las siguientes opciones: Eliminar carpeta: para eliminar una carpeta que ha creado. No puede eliminar una carpeta preconfigurada. Mover: para mover la carpeta seleccionada a otra carpeta. Tras seleccionar Mover, desplácese a otra carpeta y seleccione Mover a. No puede mover una carpeta preconfigurada. Renombrar carp.: para renombrar una carpeta que haya creado. No puede renombrar una carpeta preconfigurada. Detalles: para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta seleccionada. Tipo de vista: para ver las carpetas como una lista con detalles, como lista o cuadrícula. Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre, fecha, formato o tamaño. Agregar carpeta: para crear una nueva carpeta. Estado memoria: para verificar la memoria disponible del teléfono. Lista claves activ.: para ver la lista de claves de activación disponibles. Puede borrar las claves de activación si así lo desea. Marcar o Marcar todas: le permite marcar carpetas para transferirlas a otra carpeta. Esta función sólo aplica a las carpetas que haya creado. Aparecen otras opciones según los tipos de archivos que existan en las carpetas. ■ Diversión con imágenes En la galería, puede seleccionar fotos y guardarlas como protectores de pantalla e imagen de fondo. Personalice fotos, protectores de pantalla e imagen de fondo agregando su propio texto, cambiando el tamaño de una imagen, colocando una imagen dentro de otra y ajustando el contraste. Seleccione Menú > Galería > Imágenes > desplácese a una imagen y seleccione Abrir > Opc. > Editar imagen > Opc. > y una opción. También puede personalizar imágenes de fondo y protectores de pantalla existentes con texto e imágenes. Al agregar texto, puede seleccionar el estilo, tamaño y color de letra y puede girar la letra. 154 Multimedia 8. Multimedia ■ Reproductor multimedia Con Rep.multim. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles e imágenes animadas de diferentes fuentes. Rep.multim. reproduce streaming de videos y audio desde un servidor de red. La funcionalidad streaming es un servicio de red y requiere que la red la admita. Consulte la disponibilidad, precios y tarifas de estos servicios con su operador de red o proveedor de servicios. Los proveedores de servicios también le darán instrucciones sobre cómo usar sus servicios. Seleccione Menú > Multimedia > Rep.multim. y alguna de las siguientes opciones: Medios en línea: para conectarse a la red del operador. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información y detalles sobre costos. Abrir Galería: para abrir la Galería, de la cual puede reproducir los archivos de audio y video guardados. Consulte "Galería", pág. 153. Interv.Adel./Retr.: seleccione el intervalo para avanzar o rebobinar un video. ■ Radio Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como una alarma de radio. Para escuchar la radio FM en su teléfono, conécte un soporte musical compatible, un auricular de 2,5 mm o una conexión de auricular estéreo en la la base del teléfono. La radio FM radio usa el cable del auricular como una antena. Un auricular compatible necesita estar conectado al dispositivo para que funcione correctamente. La calidad de la emisión de la radio depende de la cobertura de la estación de radio en esa área en particular. Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede reultar muy alto. 155 Multimedia Encender y apagar la radio 1. Conécte el teléfono a un auricular o soporte musical compatible. 2. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. El número de la ubicación del canal, el nombre del canal de la radio (si guardó el canal) y la frecuencia del canal de la radio aparecen en la pantalla. Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela. Si ya ha guardado canales de radio, seleccione canal que desea escuchar. o para desplazarse al Para seleccionar una ubicación de canal de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. 3. Para apagar la radio, seleccione Opc. > Apagar. Mantener pulsada la tecla Finalizar también apaga la radio. Opciones Con la radio encendida, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio. Guardar estación: para guardar la estación actual en una de las veinte ubicaciones (disponible sólo con una nueva entrada de estación). Estaciones: desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar un canal de las veinte ubicaciones. Con un canal existente resaltado, seleccione Opc. > Eliminar estación o Renombrar para eliminar o renombrar el canal guardado. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en modo monoaural (predeterminado) o en estéreo. La salida estéreo está disponible mediante un accesorio estéreo. Altavoz o Auricular: para escuchar la radio por el altavoz o por el auricular. Fijar frecuencia: para ingresar manualmente la frecuencia de una radio de estación conocida. Para configurar la frecuencia de la radio, pulse la tecla * y use el teclado para ingresar la frecuencia de una estación de radio conocida. Para ajustar el volumen de la radio, pulse las teclas de aumento y disminución de volumen. Cuando una aplicación que está usando una conexión de explorador está enviando o recibiendo datos, es posible que interfiera con la radio. Cuando realiza o recibe una llamada, la radio se silencia. Cuando finaliza la llamada, la radio se activa nuevamente. 156 Multimedia Sintonizar y guardar un canal de radio Puede guardar una estación preconfigurada en cualquiera de las veinte ubicaciones en memoria. 1. Cuando la radio está activa, seleccione o para cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0.1 MHz o mantenga seleccionada o para iniciar la búsqueda de canal. La búsqueda se detiene al encontrar un canal. 2. Para guardar el canal, seleccione Opc. > Guardar estación. 3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente mientras se reproduce la radio. Para guardar el canal en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 o 2 y la tecla numérica deseada de la 0 a la 9. 4. Ingrese un nombre para el canal y seleccione OK. 5. Seleccione una ubicación (vacía) para guardar el canal. ■ Grabadora La grabadora le permite hacer una grabación corta (hasta tres minutos) y guardarla en la carpeta Grabaciones u otra carpeta en Galería. No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos activa. Grabar un mensaje o sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad.voz. 2. Para iniciar la grabación, seleccione el botón virtual rojo para grabar. 3. Sujete el teléfono en la posición normal cerca de su oído y grabe su mensaje. 4. Cuando termine de grabar, seleccione el botón virtual verde. La grabación recibe un nombre predeterminado y se guarda en la Lista grabaciones, la cual se guarda en forma predeterminada en la carpeta Grabaciones en Galería. Tras hacer una grabación, seleccione Opc. > Repr.último grab. para reproducir la grabación y Enviar último grab. > Vía multimedia, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la grabación a un teléfono compatible. Estas opciones sólo están disponibles durante la sesión de grabación. Lista de grabaciones 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad.voz > Opc. > Lista grabaciones. 2. Desplácese por la carpeta Grabaciones y seleccione una grabación que desee modificar. 3. Seleccione Abrir para abrir y reproducir la grabación o seleccione Opc. para usar las opciones de Galería. 157 Configuraciones 9. Configuraciones Utilice el menú Config. para personalizar las funciones de su teléfono. ■ Perfiles Perfiles define cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje, cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla y más. Las opciones para los timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer con su configuración predeterminada o puede personalizarlas para ajustarlas a sus necesidades. Los siguientes perfiles están disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y dos perfiles personalizables. Los perfiles también están disponibles para accesorios como un auricular y equipo para automóvil. Consulte "Configuraciones de accesorios", pág. 173. Activar un perfil Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Activar. Personalizar un perfil Para modificar un perfil, seleccione Menú > Config. > Perfiles > un perfil > Personalizar > y una opción de perfil. No puede renombrar el perfil Normal. Para personalizar los tonos de perfiles, consulte "Tonos", pág. 160. Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono en Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono en Normal al terminar. Un perfil programado puede prevenir esto, volviendo automáticamente al perfil original a la hora que especifique. Para configurar un perfil programado, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Programado. 2. Ingrese la hora de expiración del perfil y seleccione OK. Los perfiles pueden programarse hasta con 24 horas de antelación. 158 Configuraciones ■ Pantalla Su teléfono tiene una pantalla a color de alta resolución. Ahorro de energía Cuando esta función está activada la pantalla muestra sólo una pantalla simplificada tras un límite de tiempo. Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Ahorro de energía > Activar o Desactivar Configuraciones del modo standby Puede seleccionar configuraciones para el modo standby en la pantalla. Imagen de fondo Puede programar una Imagen o un Conj.diapositivas para la pantalla del teléfono o abri la cámara y configurar una nueva foto como imágen de fondo. Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Configuraciones modo en espera > Imagen de fondo y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar la imagen de fondo en su teléfono. Desactivar: para desactivar la imagen de fondo en su teléfono. Imágenes fondo > Imagen > la imagen de su gusto: seleccione una imagen para usar como imagen de fondo. Imágenes fondo > Conj.diapositivas: para usar una serie de imágenes para que aparezcan como imagen de fondo. Abrir Cámara > Capturar > Definir: para seleccionar una nueva foto para imagen de fondo. Color de letras Para configurar el color de letra de su teléfono, seleccione Menú > Config.> Pantalla > Configuraciones modo en espera > Color de fuente en modo en espera. Desplácese para seleccionar un color de la cuadrícula. Protector de pantalla Puede seleccionar un protector de pantalla para la pantalla. Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Protector de pantalla y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar el protector de pantalla en su teléfono. Desactivar: para desactivar el protector de pantalla en su teléfono. 159 Configuraciones Protect.pantalla > Imagen, Conj.diapositivas, Videoclip o Reloj digital: para seleccionar una imagen, video u otra opción para que funcione como su protector de pantalla. Límite de tiempo: para modificar el tiempo inactivo antes de que el protector de pantalla se active. Nota: El ahorro de energía se activa automáticamente tras el límite de tiempo del protector de pantalla para optimizar la vida útil de la batería. Título Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede seleccionar si la pantalla muestra el logotipo del operador o un título personal, cuando el teléfono está en el modo standby. Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Título > Predeterminado o Personalizar. Modo pausa El modo pausa es una función de ahorro de energía que desactiva la pantalla del teléfono durante su inactividad. Para activar la función de modo pausa en su teléfono, seleccione Menú > Config. > Pantalla > Modo pausa > Activar o Desactivar. Cuando el modo pausa está activado, la pantalla está completamente en blanco pero el teléfono sigue activo. Pulse cualquier tecla para restaurar la pantalla. Límite de tiempo de luces de fondo Para controlar el límite de tiempo de las luces de fondo en su teléfono, seleccione Menú > Config. > Pantalla > Límite de tiempo de luces de fondo. ■ Temas Los temas le permiten personalizar el tono de timbre, protector de pantalla e imagen de fondo en su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Temas > Seleccionar tema y un tema de su preferencia. ■ Tonos Para ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más, para el perfil activo, seleccione Menú > Config. > Tonos y alguna de las siguientes opciones: Aviso de llamada entrante: seleccione cómo el teléfono le avisa cuando entra una llamada: Timbre, En aumento, Un timbrado, Sonar una vez, Desactivar. Tono de timbre: seleccione Abrir Galería > Tonos para seleccionar el tono de timbre para las llamadas entrantes. 160 Configuraciones Video de llamada entrante > Desactivar o Video de llamada... : seleccione un video para que aparezca cuando reciba una llamada entrante. Volumen del timbre: utilice la tecla de desplazamiento para configurar el volumen de su tono de timbre. Alerta vibrante: active el aviso de vibración para las llamadas. Seleccione Activar para activar el aviso de vibración. Tono de aviso para mensajes: seleccione el tono de aviso para mensajes entrantes: Desactivar, Estándar, Especial, Sonar una vez, Largo y fuerte, Tono de timbre. Tonos del teclado: desplácese para configurar el volumen de los tonos del teclado (o desactivelos). Tonos de aviso: active o desactive los tonos de aviso y de confirmación. Aviso para: para que el teléfono le avise cuando le llame un participante de un grupo de llamantes seleccionado. Consulte "Configurar grupos de llamantes", pág. 149, para obtener más información. ■ Hora y fecha Reloj Mostrar u ocultar el reloj Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj. Configurar la hora 1. Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Configurar la hora. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK. 3. Seleccione am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas está activado). Cambiar la zona horaria Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Zona horaria y su zona horaria basada en el Tiempo Medio de Greenwich (GMT), más o menos las horas en su zona horaria. Por ejemplo, GMT - 8 es hora del Pacífico EE.UU en Los Ángeles, CA. GMT no incluye la hora de verano, así que debe agregar o restar en la debida forma. Cambiar el formato Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Formato de hora > 24 horas o 12 horas. 161 Configuraciones Fecha Mostrar u ocultar la fecha Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha o Ocultar fecha. Configurar la fecha Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Fijar fecha, ingrese la fecha y seleccione OK. Cambiar el formato Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Fecha > Formato de fecha o Separador fechas y el formato de su elección. Actualización automática de fecha y hora La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede permitir que la red digital configure el reloj, lo cual es útil cuando se encuentra fuera de su área doméstica (por ejemplo, cuando viaja a otra zona cubierta por otra red o zona horaria). Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Actualización auto.de fecha y hora > Activar, Confirm.primero o Desactivar. Si usa la opción Actualización auto.de fecha y hora mientras está fuera de su red digital, puede que se le solicite ingresar la hora manualmente. La hora de la red reemplazará la hora y fecha cuando vuelva a ingresar a su red digital. Puede que se le solicite ingresar la hora manualmente, si la batería se retira o descarga mientras está fuera de la red digital y la batería se instala o recarga mientras continúe fuera de la red digital. ■ Llamadas Compartir información de ubicación Compartir información de ubicación configura si desea que su ubicación GPS se reporte siempre o sólo durante una llamada de emergencia. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Compartir información de ubicación > Emergencia o Activar. No debe usar GPS como medida para una ubicación exacta y no debe nunca de confiar completamente en la información de ubicación del recibidor GPS. 162 Configuraciones Esta función no está diseñada para admitir solicitudes de ubicación para llamadas relacionadas. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información de cómo su teléfono cumple con las regulaciones gubernamentales en los servicios de llamadas de emergencia basados en ubicación. Cualquier tecla contesta Cuando Cualquier tecla contesta está activada, pulse brevemente cualquier tecla, con la excepción de la tecla de selección derecha o la tecla Finalizar, para contestar una llamada. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Cualquier tecla contesta > Activar o Desactivar. Remarcado automático A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en una señal rápida de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado, su teléfono vuelve a marcar el número y le avisa cuando la red está disponible. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Remarcado automático > Activar o Desactivar. Marcación rápida Para activar o desactivar Marcación rápida, seleccione Menú > Config. > Llamada > Marcación rápida > Activar o Desactivar. Para obtener más información sobre Marcación rápida, consulte "Configurar la marcación rápida", pág. 151. Actualización automática de servicio Si es admitida por su proveedor de servicio móviles, esta función le permite configurar su teléfono para recibir actualizaciones automáticas de su red que pueden mejorar el servicio y la cobertura. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Actualización auto.servicio > Activar o Desactivar. Tarjetas de llamada Si está usando una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, guarde el número de la tarjeta en su teléfono. El teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamadas. Comuníquese con la compañía de su tarjeta de llamadas para obtener más información. 163 Configuraciones Guardar información 1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174. 3. Desplácese a la tarjeta de llamada de su preferencia y seleccione Opc. > Editar > Secuencia de marcado y una de los siguientes tipos de secuencias: Nº acceso + Nº teléfono + Nº tarj.: marque el número de acceso para la tarjeta de llamadas, el número telefónico, luego ingrese el número de tarjeta (+ PIN si es necesario). Nº acceso + Nº tarj.+ Nº teléfono: marque el número de acceso para la tarjeta de llamada, número de tarjeta (+ PIN si es necesario), luego ingrese el número telefónico. Prefijo + Nº teléfono + Nº tarjeta: marque el prefijo (los números que deben preceder el número telefónico), el número telefónico, luego ingrese el número de tarjeta (+ PIN si es necesario). 4. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y seleccione OK para confirmarlos. 5. Seleccione Nombre de tarjeta, ingrese el nombre de la tarjeta y seleccione OK. Seleccionar una tarjeta de llamada Puede seleccionar una de las tarjetas de llamadas para la cuale ha guardado su información. La información de la tarjeta seleccionada se usa cuando realiza una llamada con tarjeta. 1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 174. 3. Seleccione la tarjeta de llamadas de su preferencia. Realizar llamadas de tarjeta Tras seleccionar una tarjeta de llamada, realice una llamada usando la tarjeta. 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo cualquier prefijo (como 0 ó 1) que su tarjeta de llamada pueda requerir al realizar una llamada usando la tarjeta de llamada. Consulte su tarjeta de llamada para obtener las instrucciones. 2. Mantenga pulsada la tecla Llamar por unos segundos hasta que Llam.tarjeta aparezca en la pantalla. 3. Siga las instrucciones en la pantalla. 4. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, seleccione OK. 164 Configuraciones Llamadas de datos y fax Las llamadas de datos y fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108. Si su operador de red admite esta función, puede configurar el dispositivo para que envíe o reciba llamadas de datos y fax cuando esté conectado con un dispositivo como un PDA o una PC. Recibir llamadas de datos o fax Para un mejor desempeño durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una superficie inmóvil. No mueva ni sujete el dispositivo durante una llamada de datos. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede configurar el teléfono para que envíe o reciba llamadas de datos o fax cuando lo conecte a una terminal, como un PDA o una PC. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA se puede descargar del sitio Web en http://www.nokia.com (en inglés). 1. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Llamada datos/fax > Llamada entrante de datos/fax y vea las siguientes opciones: Normal: el teléfono recibe llamadas como de costumbre. Sólo llam.datos: el teléfono recibe sólo llamadas de datos. Sólo llamadas fax: el teléfono recibe sólo llamadas de fax. 2. Seleccione Sólo llam.datos o Sólo llamadas fax. 3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y seleccione Normal. Ver la transmisión de datos Para ver la velocidad de transferencia al enviar o recibir llamadas de datos o de fax, seleccione Menú > Config.> Llamada > Llamada datos/fax > Pantalla velocidad datos > Gráfico o Desactivar. Resumen de llamada Para ver la duración de una llamada al finalizarla, seleccione Menú > Config.> Llamada > Resumen de llamadas > Activar o Desactivar. Mostrar duración de llamada en pantalla Para ver la duración durante la llamada telefónica, seleccione Menú > Config.> Llamada > Mostrar duración llamada > Activar o Desactivar. 165 Configuraciones Tono de timbre para las llamadas sin ID Puede seleccionar un tono de timbre diferente para las llamadas que se reciben desde un número restringido o sin ID de llamante. Seleccione Menú > Config.> Llamada > Tono timbre llam.sin identificador > Activar o Desactivar. Consulte "Personalizar un perfil", pág. 158, para obtener más información sobre la selección de un tono de timbre. ■ Teléfono Configuraciones de idioma Para configurar el idioma del texto de pantalla que se verá en el teléfono, seleccione Menú > Config.> Teléfono > Idioma del teléfono y el idioma de su preferencia. Estado de la memoria Puede ver el uso de la memoria de su teléfono. Algunas o todas las siguientes opciones están disponibles en su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Estado de la memoria y alguna de las siguientes posibles opciones. Mem.libre: muestra la memoria disponible del teléfono para guardar archivos. Galería: muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Galería. Aplicaciones: muestra la memoria del teléfono actualmente usada para aplicaciones. Bloqueo automático Bloqueo automático le permite bloquear automáticamente el teléfono tras un tiempo definido. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. Tecla de navegación Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede configurar las funciones para activarse cuando pulse la tecla de desplazamiento. 1. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Tecla de navegación. 2. Desplácese hacia una dirección y seleccione Cambiar. 3. Seleccione una función para asignar a la acción. 166 Configuraciones Tonos al tacto Los tonos al tacto son tonos que se emiten al pulsar las teclas en el teclado de su teléfono. Puede usar los tonos al tacto o muchos servicios telefónicos automatizados, como banca electrónica y horarios de vuelos o para ingresar su número del buzón de voz y contraseña. Tonos DTMF se envían durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente desde el teclado de su teléfono o automáticamente al guardarlos en su teléfono. Configurar el tipo Para configurar el tipo de tono al tacto, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales y alguna de las siguientes opciones: Continuos: el tono suena siempre y cuando mantenga pulsada una tecla. Fijos: se usa para enviar tonos según la duración que especifique en la opción Duración de los tonos DTMF. Desactivados: se usa para desactivar los tonos. No se envía ningún tono cuando pulsa una tecla. Configurar duración Para especificar la duración de los tonos al tacto usando la opción Fijos, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Tonos DTMF > Duración de los tonos DTMF > Corta (0,1 de segundo) o Larga (0,5 de segundos). Tono de inicio Si Tono de inicio está activado, el tono se emite cuando encienda su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Tono de inicio > Activar o Desactivar. Activación texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los elementos de menú. Al llegar a una función o menú, haga una pausa por unos quince segundos y espere hasta que aparezca el texto de ayuda. Desplácese por el texto de ayuda completo, si es necesario. La configuración predeterminada para los textos de ayuda está activada. Sin embargo, puede activar o desactivar los textos de ayuda. Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Activación textos de ayuda y una preferencia. 167 Configuraciones ■ Comandos de voz Puede programar hasta cinco comandos de voz que le permiten el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. Agregar una etiqueta de voz Antes de usar los Comandos de voz, debe primero agregar una etiqueta de voz a la función del teléfono. 1. Seleccione Menú > Config. > Comandos de voz. 2. Seleccione una función a la que desea agregar una etiqueta y seleccione Agregar. 3. Seleccione Iniciar y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación. El teléfono reproduce y guarda la etiqueta grabada. de la función a la cual agregó una etiqueta de voz. aparece junto a la opción Activar un comando de voz Tras relacionar una etiqueta del comando de voz con una función del teléfono, puede dar un comando pronunciando la etiqueta del comando de voz. 1. Seleccione y mantenga pulsada Nombr. 2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta del comando de voz, Encontrado: aparece en la pantalla y el teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida mediante el audífono. La función que solicitó se activa. Opciones para los comandos de voz Para modificar las etiquetas para los comandos de voz, seleccione Menú > Config. > Comandos de voz, desplácese a la etiqueta para el comando de voz y seleccione alguna de las siguientes opciones: Reprod.: escuche la etiqueta para el comando de voz. Opc. > Cambiar: cambie la etiqueta del comando de voz. Opc. > Eliminar: elimine la etiqueta del comando de voz. 168 Configuraciones ■ Conectividad También puede conectar su teléfono a una PC compatible usando un cable de datos USB, conexión inalámbrica Bluetooth o una conexión infrarroja y utilizar el teléfono como un módem para conectar con una PC. Recuerde hacer copias de seguridad de la información importante. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Nokia PC Suite. Nokia PC Suite y todo el software relacionado se puede descargar de http://www.nokiausa.com/pcsuite. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. Conectividad Bluetooth La conectividad de la tecnología Bluetooth permite las conexiones inalámbricas sin costo entre dispositivos electrónicos y se puede usar para enviar y recibir imágenes, textos, archivos de galería, grabaciones de voz, videos, notas, tarjetas de negocios y notas de agenda. También se puede usar para conectarse inalámbricamente a los productos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth, como computadoras. Puede sincronizar su teléfono y su PC usando la conectividad Bluetooth. Debido a que los dispositivos con conectividad Bluetooth se comunican utilizando ondas de radio, no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo. Los dos dispositivos sólo necesitan estar ubicados a una distancia máxima de 30 pies (10 metros). La conexión puede estar sujeta a interferencias de obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos. La aplicación de tecnología inalámbrica Bluetooth que se usa activamente o en segundo plano, consume la energía de la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del teléfono. Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 y admite los siguientes perfiles: • • • • • • • • • Perfil de objecto push (OPP) Perfil de transferencia de archivos (FTP) Perfil de acceso telefónico a redes (DUN) Perfil genérico de intercambio de objetos (GOEP) Perfil auricular (HSP) Perfil manos libres v1.0 (HFP) Perfil de acceso genérico (GAP) Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP) Perfil de puerto serial (SPP) 169 Configuraciones Para asegurar la funcionalidad entre otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, solamente use accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios móviles. Si desea obtener más información sobre esta función, consulte el sitio Web de la organización de tecnología Bluetooth: https://www.bluetooth.org/ (en inglés). Vincular Puede configurar una asociación permanente (vincular) entre su teléfono y otro dispositivo con tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir la vinculación antes de que la transferencia de datos se pueda realizar. Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben ponerse de acuerdo y usar un código de acceso de 1 a 16 caracteres numéricos. La primera vez que los dispositivos se conecten, deben ingresar el mismo código de acceso. Cuando los dispositivos están vinculados, no necesita usar el código de acceso nuevamente, así que no hace falta que lo recuerde. Los dispositivos vinculados se guardan en su lista de dispositivos vinculados. Puede ver la lista incluso cuando la conectividad Bluetooth no está activada o cuando los dispositivos en la lista no están disponibles para la conexión. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Dispositivos acoplados > Opc. y alguna de las siguientes opciones: Asignar nombre corto: para dar un sobrenombre al dispositivo seleccionado (sólo visible para usted). Conexión auto. sin confirmación: seleccione No para que el teléfono se conecte automáticamente al dispositivo seleccionado o Sí para que el teléfono le solicite su permiso primero. Eliminar acoplam.: para eliminar el vínculo con el dispositivo seleccionado. Acoplar nuevo dispositivo: para buscar dispositivos activos con tecnología Bluetooth dentro del área de alcance, desplácese al dispositivo deseado y seleccione Acoplar para establecer un vínculo con el dispositivo. No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes no fiables. 170 Configuraciones Configuraciones de conectividad Bluetooth Para definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth , seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Configuraciones Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Visibilidad de mi teléfono: seleccione Mostrar. visibil. para mostrar el teléfono a todos los dispositivos con conectividad Bluetooth,Temp. visibil. para mostrar el teléfono a todos los demás dispositivos por un tiempo limitado u Oculto para mostrar el teléfono sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura de evitar software perjudicial. Nombre de mi teléfono: para cambiar el nombre de su teléfono visto por otros usuarios. Configurar una conexión 1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Activar. La conexión de tecnología Bluetooth activa se indica por el icono en la parte superior de la pantalla. 2. Seleccione Buscar accesorios de audio para buscar dispositivos compatibles con conectividad Bluetooth. La lista de los dispositivos encontrados aparece en la pantalla. 3. Seleccione el dispositivo deseado. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del dispositivo para completar la vinculación. 4. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del dispositivo para vincular con el dispositivo. Su teléfono se conecta al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos. Para ver el dispositivo al que está conectado, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Dispositivo activo. Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de tecnología Bluetooth no afecta las otras funciones del teléfono. Enviar datos En lugar de usar el menú Conectividad, puede usar otros menús del teléfono para enviar distintos tipos de datos a otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Por ejemplo, puede enviar un video de la carpeta Videoclips en el menú Galería. Consulte las secciones correspondientes del manual del usuario para obtener más información sobre el envío de distintos tipos de datos. 171 Configuraciones Recibir una transferencia de datos Cuando tiene una conexión de tecnología Bluetooth activa en su teléfono, puede recibir notas, tarjetas de negocios, videos y otros tipos de transferencias de datos de otro dispositivo con conectividad Bluetooth. Cuando recibe una transferencia de datos, suena una alarma y un mensaje aparece en la pantalla. Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo standby, seleccione Mostrar. Para ver el elemento en otro momento, seleccione Salir. Según el formato del elemento, éste se guarda en el menú correspondiente en su teléfono. Por ejemplo, una tarjeta de negocios se guarda en Contactos y una nota de agenda en Agenda. Transmisión por cable de datos Para transferir datos de su teléfono a una PC compatible o desde una PC compatible a su teléfono use un cable de datos USB CA-53 o DKU-2. Para desconectar el cable del dispositivo, sostenga el conector y retire el cable. Importante: Desconecte el cable de datos USB del teléfono para realizar una llamada. Activar la conexión del modo predeterminado Conéctese a su PC en Modo Nokia para transferir datos del teléfono y archivos entre su teléfono y PC usando PC Suite. 1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable de datos USB. Aparece una notificación que le solicita que seleccione un modo. 2. Seleccione Aceptar > Modo Nokia. Aparece una notificación indicando que hay una conexión activa. Ya puede usar PC Suite para conectarse a su teléfono. Desactivar la conexión de almacenamiento de datos 1. Para desactivar el cable de datos USB, haga clic dos veces en la flecha verde en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC. Aparece una ventana emergente que muestra Unplug (Desconectar) o Eject Hardware (Expulsar Hardware). 2. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware. Una ventana emergente muestra Stop a Hardware device (Detener dispositivo de Hardware). 172 Configuraciones 3. Desplácese a un USB device (dispositivo USB) y haga clic en OK. La ventana emergente Safe to Remove Hardware (Seguro retirar Hardware) aparece con el siguiente mensaje “The ‘USB Device’ device can now be safely removed from the system (Seguro retirar el "Dispositivo USB" del sistema). 4. Haga clic en OK. ■ Configuraciones de accesorios El menú de configuraciones de accesorios muestra ciertas opciones sólo si el teléfono está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible. Auricular Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Auricular y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar un auricular. Respuesta automática: las llamadas se contestan automáticamente tras un timbrado cuando el auricular está conectado. Seleccione Activar o Desactivar. Manos libres Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Manos libres y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar un equipo para auto. Respuesta automática: las llamadas se contestan automáticamente tras un timbrado cuando un equipo para auto está conectado. Seleccione Activar o Desactivar. TTY/TDD Verifique con el fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión que sea compatible con su teléfono. Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la disponibilidad de la red. Consulte a su proveedor de servicios sobre disponibilidad y descripción de los servicios. Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Teléfono de texto > Usar teléfono de texto > Sí o No. 173 Configuraciones Cargador Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Cargador y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar el cargador al teléfono. Luces: Activar o Automáticas para que las luces se mantengan siempre encendidas o para que se apaguen automáticamente tras unos segundos. ■ Seguridad Para acceder a Seguridad por primera vez, debe ingresar el código de bloqueo predeterminado. En forma predeterminada, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos como 1234 o 0000 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si ninguno de estos funciona, comuníquese con su proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda. Bloqueo de teléfono Esta función protege su teléfono de las llamadas salientes no autorizadas o acceso no autorizado a la información almacenada en su teléfono. Cuando el bloqueo de teléfono está activado, Bloqueado aparece en la pantalla cada vez que el teléfono se enciende. En forma predeterminada, el código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de estos funciona, comuníquese con su proveedor de servicios móviles para solicitar ayuda. Cuando el dispositivo está bloqueado, puede realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. 3. Seleccione Bloqueo de teléfono y alguna de las siguientes opciones: Desactivar: desactiva inmediatamente la función de bloqueo del teléfono. Bloquear ahora: activa inmediatamente la función de bloqueo del teléfono. Al encenderlo: activa la función de bloqueo del teléfono la siguiente vez que el teléfono se encienda. 174 Configuraciones Si selecciona Bloquear ahora, debe ingresar el código de bloqueo antes de que su teléfono funcione como de costumbre. Cuando el código de bloqueo se acepta, su teléfono funciona debidamente. Llamada no permitida aparece si trata de realizar una llamada con el teléfono bloqueado. Para contestar una llamada con el bloqueo del teléfono activado, seleccione Contes. o pulse la tecla Llamar. Permitir número con el teléfono bloqueado Con el bloqueo del teléfono activado, sólo puede realizar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono y los números almacenados en la ubicación Nº permitido cdo. teléf.bloqueado: 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. 3. Seleccione Nº permitido cdo.teléf. bloqueado > Asignar y alguno de los tres cuadros. 4. Ingrese el número telefónico o seleccione Buscar para recuperar el número de su directorio, seleccione OK. Para realizar una llamada a un número permitido con el teléfono bloqueado, ingrese el número permitido y pulse la tecla Llamar. Cambiar el código de bloqueo Cuando cambie el código de bloqueo, no use códigos similares a los números de emergencia para evitar la marcación accidental de un número de emergencia. Si ingresa un código de bloqueo incorrecto cinco veces sucesivas, su teléfono le solicita el código de seguridad. En forma predeterminada, el código de seguridad de cinco dígitos es 12345. Para cambiar el código de bloqueo, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo actual y seleccione OK. 3. Seleccione Cambiar código de bloqueo. 4. Ingrese el nuevo código de bloqueo (sólo cuatro caracteres) y seleccione OK. 5. Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo para su verificación y seleccione OK. Cuando cambie el código de bloqueo, asegúrese de recordarlo. Si es necesario, escríbalo y guárdelo en un lugar seguro y apartado de su teléfono. 175 Configuraciones Restricciones de llamadas Restricciones de llamadas le permite bloquear o permitir números para las llamadas entrantes y salientes. 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. 3. Seleccione Restricciones de llamadas y el tipo de llamadas que desea restringir: Restringir llamadas salientes: para configurar restricciones para realizar llamadas. Restringir llamadas entrantes: para configurar restricciones para recibir llamadas. 4. Seleccione entre bloquear o permitir números: Números bloqueados: para configurar números bloqueados para llamadas entrantes, permitiendo todos los demás números. Cuando un número está bloqueado, la llamada se envía al correo de voz. Números permitidos: para configurar números permitidos, bloqueando todos los demás números. 5. Para modificar la lista de restricciones, seleccione alguna de las siguientes opciones: Seleccionar: para agregar números a la lista de restricciones. Agregar restricción: par agregar una restricción a un número (no está disponible con la memoria llena). Editar: para editar una restricción en un número. Eliminar: para eliminar un número de la lista de restricciones. Cuando las llamadas están restringidas, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Voz confidencial Voz confidencial es un servicio de red y su función depende de varios servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Si su proveedor de servicio móviles admite esta función, la función de voz confidencial protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios que realizan sus llamadas telefónicas por la misma red. Seleccione Menú > Config. > Seguridad, ingrese el código de bloqueo y seleccione OK > Voz confidencial > Activar o Desactivar. 176 Configuraciones ■ Configuraciones de aplicación El menú Config.aplicación cambia las configuraciones de juegos y aplicaciones. Seleccione Menú > Config. > Config.aplicación y alguna de las siguientes opciones: Sonidos de aplicaciones > Activar o Desactivar: reproduce sonidos durante una aplicación. Luces de aplicaciones > Aplicación definida o Predeterminadas: activa las luces durante una aplicación. Vibración de aplicación > Activar o Desactivar: el teléfono vibra durante una aplicación. ■ Red Las opciones del menú que aparecen en su teléfono se basan en la red de su proveedor de servicios. La red determina que opciones actualmente aparecen en el menú del teléfono. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. El menú Red personaliza cómo su teléfono selecciona una red cuando está fuera o dentro de su sistema primario o doméstico. Su teléfono está configurado para buscar la red más económica. Si no encuentra ningún sistema preferido, selecciona automáticamente una red basada en la opción que usted seleccionó en el menú Red. Opciones de roaming Si su proveedor de servicio móviles lo admite, puede seleccionar la opción de roaming que desea utilizar. Dependiendo de su proveedor de servicios, algunas opciones pueden ser diferentes o no aparecer. Seleccione Menú > Config. > Red > Opciones de roaming y alguna de las siguientes opciones: Sólo área domést.: sólo puede realizar y recibir llamadas en su área doméstica. Automática A: el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.La tarifa de roaming se aplica cuando está fuera de su área doméstica. Automática B : el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. La tarifa de roaming se aplica cuando está fuera de su área doméstica. Modo Si su proveedor de servicios móviles lo admite, puede seleccionar si su teléfono usa el servicio digital o analógico. Dependiendo de su proveedor de servicios, algunas opciones pueden ser diferentes o no aparecer. Seleccione Menú > Config. > Red > Modo y alguna de las siguientes opciones: Digital primero: usted prefiere realizar llamadas en una red digital, pero encontrará otra red, si es necesario. 177 Configuraciones Sólo análogo: puede realizar y recibir llamadas solamente en una red analógica. Sólo digital: puede realizar y recibir llamadas solamente en una red digital. ■ Servicios de red Las siguientes funciones son servicios de red. También, consulte "Servicios de red", pág. 108. Guardar un código de función Configuración de opciones de la red le permite activar los servicios de red en su teléfono usando los códigos de función recibidos de su proveedor de servicios. 1. Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Configuración de opciones de la red. 2. Ingrese el código de función de su proveedor de servicios (por ejemplo, *900 para activar Desviar si ocupado) y seleccione OK. 3. Seleccione Desvío de llamadas. 4. Desplácese al tipo de desvío que corresponda al código de función que ingresó (ejemplo, Desviar si ocupado), seleccione Activar. El código de función activado se guarda en su teléfono y regresará al cuadro Código de función:. Siga ingresando otros códigos de función (por ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado) o pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby. Cuando logra ingresar un código de función de la red, la función aparece en el menú Servicios de red. Desvío de llamadas Desvío de llamadas instruye a su red a desviar las llamadas entrantes a otro número. Desvío de llamadas es un servicio de red y puede que no funcione de la misma manera en todas las redes, así que comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más detalles. Para activar desvío de llamadas, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas y alguna de las siguientes opciones: Desviar todas las llamadas: desvía todas las llamadas al número que especifique. Desviar si ocupado: desvía las llamadas entrantes si está en una llamada. Desviar si no contesta: desvía las llamadas entrantes a otro número si no puede contestar. También puede programar un tiempo de espera antes de que se efectúe el desvío. Desviar si fuera de alcance: desvía las llamadas entrantes cuando su teléfono está apagado. 178 Configuraciones 2. Seleccione Activar. 3. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información serán desviados y seleccione OK. Para cancelar, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas > Cancelar todos los desvíos. Si selecciona Cancelar todos los desvíos, puede afectar la recepción de sus mensajes de correo de voz. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más detalles. Llamada en espera Si su proveedor móvil admite esta función, llamada en espera le avisa de una llamada entrante, incluso cuando tiene una llamada actual. Puede aceptar, rechazar o ignorar la llamada entrante. Para activar llamada en espera, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Llamada en espera > Activar. Durante una llamada, seleccione Contes.o pulse la tecla Llamar para contestar la llamada en espera. La primera llamada queda retenida. Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada activa. Para cancelar llamada en espera, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Llamada en espera > Cancelar. Selección de mi número Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Selección de mi número. Esta función depende de su proveedor de servicios. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus valores originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no se eliminan (por ejemplo, las entradas en su lista de contactos no son afectadas). Seleccione Menú > Config. > Restaurar config.fáb., ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su dispositivo puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por configuración predeterminada) en lugar del código de bloqueo. 179 Configuraciones ■ Detalles del teléfono Para ver los detalles actuales de su teléfono, seleccione Menú > Config. > Detalles teléfono y alguna de las siguientes opciones: Detalles usuario: muestra los detalles actuales del número telefónico. Detalles versión: muestra el hardware, software e información de versión de explorador del teléfono. Detalles sistema: muestra la red digital usada por el teléfono. Detalles de icono: muestra los iconos usados. 180 Organizador 10. Organizador Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Programar una alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. Una alarma suena a la hora que especifíque aún cuando el teléfono está apagado. 1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma. 2. Ingrese la hora de alarma en el formato hh:mm y seleccione OK. 3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado. Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y standby. aparece en el modo Si necesita volver a programar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma > Activar. Para desactivar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma > Desactivar. Repetir la alarma Puede programar la alarma para que se repita todos los días o solamente en ciertos días de la semana. 1. Seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Activar. 2. Marque el día o los días de la semana en que desea que se repita la alarma y seleccione Marcar. Seleccione Desmar. para eliminar un día. 3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar los días deseados. Si necesita revisar los días para una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Días de repetición. Si necesita detener una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Desactivar. 181 Organizador Configurar el tono de la alarma Para configurar que tono se reproduce cuando la alarma suena, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma > Estándar, Radio o Abrir galería. Si programa su alarma en Radio, use un accesorio que admita estéreo FM. Configurar el límite de tiempo de pausa Puede configurar el Límite de tiempo de pausa para la alarma. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Límite de tiempo de pausa y un tiempo para la pausa. Cuando la alarma suena, su teléfono emite un sonido, vibra (si la alerta de vibración está activada en el perfil activo) y se encienden las luces. Con el dispositivo encendido, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa para interrumpir la alarma por diez minutos.Pausa aparece en la pantalla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene por el límite de tiempo de pausa y luego suena otra vez. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea dejarlo encendido para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. ■ Agenda La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, memo y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual predeterminada muestra el mes seleccionado completo y las semanas. También puede ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparece en negritas contiene notas de agenda como una reunión o un recordatorio. Un resumen corto de las notas para el día aparece en la parte inferior de la pantalla. Abrir la agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese para mover el cursor en la vista de agenda. 182 Organizador Opciones de la agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc.y alguna de las siguientes opciones: Vista semana: para ver su agenda por semanas. Para regresar a la vista mensual, seleccione Atrás, desde Vista semana. Crear nota: para crear una nota para la fecha seleccionada. Ir a fecha: para ir a una fecha específica. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2006) y seleccione OK. Ir a hoy: para ir a la fecha actual. Configuraciones: para modificar las configuraciones de agenda. Ir a lista de tareas: para ir directamente a su lista de tareas. Elim.todas notas: para eliminar todas las notas de agenda. Esta opción sólo aparece si una nota de agenda ha sido creada. Crear una nota de agenda Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar entre cinco tipos de notas. Su teléfono le solicita más información dependiendo del tipo de nota que seleccione. También puede programar una alarma para su nota. 1. Seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese a la fecha para la cual desea crear una nota. Desplácese o seleccione Opc. > Ir a fecha y seleccione una fecha. 3. Seleccione Opc. > Crear nota y alguna de las siguientes opciones: Reunión: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese una ubicación y seleccione Guardar. Ingrese una hora de inicio y final. Seleccione una opción de alarma. Llamada: ingrese el número telefónico y seleccione Guardar. Ingrese un nombre y seleccione Guardar. Ingrese la hora. Seleccione una opción de alarma. Cumpleaños: ingrese el nombre de la persona y seleccione Guardar. Ingrese el año de nacimiento. Seleccione una opción de alarma. Memo: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese la fecha de inicio y final. Seleccione una opción de alarma. Recordatorio: ingrese el recordatorio y seleccione Guardar. Seleccione una opción de alarma. 183 Organizador Ver las notas de agenda (notas del día) Puede ver las notas de agenda para un día. 1. Seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese a la fecha que desea ver o seleccione Opc. > Ir a fecha. Los días con notas aparecen en negritas. 3. Seleccione Ver para ver la lista de notas para ese día. Para ver una nota en particular, desplácese a la nota y seleccione Ver de nuevo. Si no hay notas para la fecha, seleccione Agr.nota para crear una nueva nota de agenda. Opciones mientras ve un día Al ver la lista de notas para un día, puede desplazarse a una nota, seleccionar Opc. y alguna de las siguientes opciones: Crear nota: para crear una nota para la fecha seleccionada. Eliminar: para eliminar la nota. Editar: para editar la nota. Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota. Mover: para trasladar la nota a otra fecha en su agenda. Repetir: para activar la nota para que se repita en la agenda con regularidad (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente). Repetir no está disponible para la nota Cumpleaños. Ir a fecha: para ir a otra fecha en su agenda. Ir a hoy: para regresar a la fecha actual. Enviar nota > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: para enviar una nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Copiar: para copiar la nota. Puede pegar la nota en otra fecha. Configuraciones: para modificar las configuraciones de agenda. Ir a lista de tareas: para ir directamente a su lista de tareas. Recibir una nota de agenda Cuando recibe una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal), su teléfono muestra Nota de agenda recibida. Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda. Seleccione Guardar para guardar la nota en su agenda u Opc. > Descartar para eliminar la nota. 184 Organizador Modificar las configuraciones de la agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc. > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la fecha. Configurar la hora: ingrese la hora actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la hora. Zona horaria: seleccione su zona horaria actual. Formato de fecha: seleccione su formato de fecha preferido. Separador fechas: seleccione su separador de fecha preferido. Formato de hora: seleccione su formato de hora preferido. Vista predeterminada: seleccione una vista mensual o semanal. Inicio de semana el: seleccione el día para iniciar la semana. Notas de eliminación automática: seleccione cuándo desea que se eliminen las notas anteriores. ■ Notas Puede escribir notas de texto con Notas. También puede enviar notas usando los mensajes de texto, infrarrojo o la conectividad Bluetooth. Seleccione Menú > Organizador > Notas para ver su lista de notas actual. Si no hay notas, seleccione Agr.nota para crear una nota. Si hay notas existentes, desplácese a una nota y seleccione Ver. Escriba su nota y seleccione Guardar. Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opc. > Crear nota. Escriba su nota, seleccione cualquiera de las opciones para notas y seleccione Guardar. Al crear una nota, las siguientes opciones están disponibles: Insertar fecha y h.: para agregar la hora y fecha a su nota. Cerrar: le lleva a la lista de notas. Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje. Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Esta opción sólo aparece cuando el texto predictivo está activado. 185 Organizador Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar. Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Enviar una nota Seleccione Menú > Organizador > Notas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opc. > Enviar nota > Enviar como mens., Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Opciones de notas Seleccione Menú > Organizador > Notas > Opc. alguna de las siguientes opciones: Crear nota: para crear una nueva nota. Eliminar: para eliminar la nota seleccionada. Editar: para editar la nota seleccionada. Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota. Enviar nota > Enviar como mens., Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: para enviar una nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Elim.todas notas para eliminar todas las notas. Las opciones para la nota aparecen sólo cuando ha creado una o más notas. ■ Lista de tareas Use la función Lista de tareas para llevar un registro de sus tareas. Puede guardar una tarea o diligencia como una nota en la lista de tareas, seleccionar un nivel de prioridad y marcarla como realizada cuando la complete. Puede clasificar las notas por su nivel de prioridad o por su fecha. Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. La lista de tareas actual aparece. Si no hay notas de tareas, seleccione Agr.nota para crear su primera nota de lista de tareas. Si hay notas existentes en la lista de tareas, desplácese a una nota en la lista de tareas y seleccione Ver. Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Agr.nota. Ingrese el asunto y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja. 186 Organizador Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opc. > Agregar. Ingrese el asunto y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja. Cuando crea una nota de tareas, las siguientes opciones están disponibles: Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje. Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Estas opciones aparecen sólo cuando el texto predictivo está activado. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Insertar símbolo aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar. Predicción activad.o Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Para editar las notas, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver > Editar. Edite el asunto, seleccione Guardar. Para ver notas de la lista de tareas, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver > Opc. y alguna de las siguientes opciones: Fecha límite: para cambiar la fecha límite para la nota de la lista de tareas. Nota realizada o Nota no realizada: indica si la nota de tareas está o no realizada. Eliminar: para eliminar la nota de la lista de tareas. Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota. Editar prioridad: para cambiar la prioridad a Alta, Media o Baja. Enviar > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth: para enviar la nota de la lista de tareas. Ir a Agenda: para salir de la lista de tareas e ir a la agenda. Guardar en Agen.: para guardar la nota de la lista de tareas en su agenda. Enviar una nota de lista de tareas Para enviar la nota de lista de tareas en formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto o directamente a otro dispositivo, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opc.> Enviar > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth. 187 Organizador Opciones para la lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opc. alguna de las siguientes opciones: Agregar: para crear una nueva nota en la lista de tareas. Eliminar: para eliminar la nota de lista de tareas seleccionada. Nota realizada o Nota no realizada: indica si la nota de tareas está o no realizada. Usar detalle: para utilizar un detalle en la nota. Ordenar fecha lím. o Ordenar prioridad: para clasificar la lista de tareas por fecha o prioridad. Enviar > Enviar como mens., Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: para enviar la nota de la lista de tareas en el formato agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Ir a Agenda: para salir de la lista de tareas e ir a la agenda. Guardar en Agen.: para guardar la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda. Eliminar realizadas: para eliminar la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda. Elim.todas notas: para eliminar todas las notas en la lista de tareas. Las opciones de la lista de tareas sólo aparecen cuando ha creado una no más notas. ■ Calculadora La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Para usar la calculadora, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal, de ser necesario. Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo de su número o valor. Pulse la tecla * para ir por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*) y dividir (/). Haga una breve pausa para seleccionar el carácter en pantalla. 3. Ingrese el segundo número de la operación. 4. Seleccione Igual a. Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opc. > Al cuadrado o Raíz cuadrada. 188 Organizador ■ Convertidor de divisas Es posible convertir divisa a moneda o vice versa, directamente del modo standby o del menú Calculadora. Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tarifas puesto que todos los tipos de cambio ingresados previamente son configurados en cero. 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora > Opc. > Tasa de cambio > Unid.extranjeras a nacionales o Unid.nacionales a extranjeras. Unid.extranjeras a nacionales: la cantidad de unidades nacionales necesarias para cambiar una unidad de moneda extranjera. Unid.nacionales a extranjeras: la cantidad de unidades extranjeras necesaria para cambiar una unidad de moneda nacional. 2. Ingrese la tasa de cambio (pulse # para insertar un punto decimal) y seleccione OK. 3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora e ingrese la cantidad de divisa que va a convertir. 4. Seleccione Opc. > A nacional o A extranjera. A nacional: convierte divisa extranjera en moneda nacional. A extranjera: convierte moneda nacional en divisa extranjera. 5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le solicita que la ingrese. Seleccione OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento. ■ Temporizadores Su dispositivo tiene dos temporizadores para eventos: un temporizador normal que cuenta en forma regresiva un intervalo programado y un temporizador para intervalos que cuenta intervalos programados. Los temporizadores solamente funcionan cuando el teléfono está encendido. Una vez que apague el teléfono, el temporizador se desactiva. Temporizador normal Este temporizador de cuenta regresiva le permite ingresar una duración específica (hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo emite una alarma. 189 Organizador Para programar el temporizador normal, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporizador. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss) y seleccione OK. 3. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione Iniciar. y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo standby cuando la cuenta regresiva está funcionando. Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces. Si está en el modo standby, seleccione Reiniciar o Salir. Si no está en el modo standby, pulse cualquier tecla durante la alarma para detener el temporizador. Después de sesenta segundos la alarma para el temporizador vence automáticamente. Seleccione Salir o pulse la tecla Finalizar para borrar la nota del temporizador. Para cambiar la hora: 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz.> Cambiar tiempo. 2. Ingrese la nueva hora y seleccione OK. 3. Deje la nota como estaba o ingrese una nueva nota y seleccione Iniciar. Para detener el temporizador antes de que suene la alarma, seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Parar temporiz. Temporizador para intervalos El temporizador para intervalos en su dispositivo le permite guardar varios temporizadores para intervalos. Puede definir y guardar hasta diez periodos para intervalos para cada temporizador para intervalos. Una vez que por lo menos un temporizador para intervalos se configura y guarda, puede seleccionar el temporizador para intervalos y uno de los intervalos guardados para ese temporizador. Cuando el intervalo seleccionado expire, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces. Para programar un temporizador para intervalos: 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv. 2. Seleccione Agregar temporiz. Esta opción sólo aparece si ha creado un temporizador para intervalos. 3. Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar. 4. Ingrese un nombre para el primer periodo del temporizador y seleccione Guardar. 5. Ingrese el tiempo de intervalo deseado y seleccione OK. 190 Organizador 6. Seleccione un tiempo existente guardado yEditar periodo, Agregar periodo, Eliminar periodo o Iniciar temporizad. Para usar un temporizador para intervalos: 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz.interv. y alguno de los temporizadores para intervalos programados. Agregar temporiz. es la única opción si no ha programado algún temporizador para intervalos. 2. Seleccione Iniciar temporizad., Ver temporizador, Editar temporizad., Agregar temporiz. o Eliminar temporiz. Estas opciones sólo aparecen si ha creado un temporizador para intervalos. ■ Cronómetro Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la hora. El cronómetro muestra el tiempo en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida útil de la batería. Tiempo partido o duración de vueltas Use las funciones de tiempo partido o de duración de vueltas para actividades en las cuales es necesario mantener un ritmo. Para medir tiempo partido o duración de vueltas, haga lo siguiente: Duración parcial: use la función de tiempo partido para actividades como una carrera de larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Partir, el último tiempo medido aparece al principio de la lista. La cantidad máxima de tiempos partidos es 20. Duración de vuelta: use la función de duración de vueltas cuando desea medir cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Seleccione Vuelta para registrar el tiempo de vuelta. El reloj se detiene y comienza inmediatamente en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Vuelta, el nuevo tiempo medido aparece al principio de la lista. La cantidad máxima de vueltas es 20. 1. Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Duración parcial o Duración de vuelta > Iniciar. 2. Seleccione Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total. 191 Organizador Guardar un tiempo Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue funcionando, seleccione Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido y seleccione OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total se usa como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas. Opciones de cronómetro Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Continuar: para que continúe midiendo el tiempo y regresar a la pantalla del cronómetro. Esta opción aparece sólo si el reloj está funcionando. Mostrar último: para ver el último tiempo medido. Duración parcial: para usar la función de tiempo partido. Duración de vuelta: para usar la función de duración de vueltas. Ver tiempos: para explorar los tiempos guardados. Eliminar tiempos > Uno a uno o Eliminar todos: para eliminar los tiempos guardados. Parar: para detener el reloj. Nota de funcionamiento Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo standby, el reloj continúa funcionando en segundo plano y aparece en la parte superior de la pantalla. 192 Extras 11. Extras Es posible que su proveeder móvil pueda proporcionarle funciones extras en el menú Extras. En caso de que no ser así, es posible que no vea este elemento de menú. ■ Juegos Seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos en su dispositivo. Seleccione Opc. para ver opciones adicionales. ■ Colección Seleccione Menú > Extras > Colección > y seleccione una aplicación. Seleccione Opc. para ver opciones adicionales. Una aplicación puede tardar unos segundos en cargar. Cuando la pantalla de inicio desaparece, la aplicación está lista. Dejar las aplicaciones funcionar en segundo plano aumenta la demanda de la energía de la batería y reduce la vida útil de la batería. Nota: Instale sólo las aplicaciones de fuentes que ofrecen protección adecuada contra software perjudicial. Para ver la memoria disponible para la instalación de aplicaciones. Seleccione Menú > Extras > Colección > Opc. > Estado memoria. 193 Miniexplorador 12. Miniexplorador Web móvil es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 108, para obtener más información. Su teléfono tiene un explorador Web móvil incorporado que puede usar para conectarse a servicios selectos en la Internet móvil. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo, información financiera y mucho más. El explorador Web de su teléfono puede mostrar contenido basado en WAP. El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier sitio de Internet. Si el indicador de seguridad ( ) aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y el gateway de Internet o servidor es encriptada. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial. ■ Acceso a Internet móvil Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su teléfono, su proveedor móvil es ahora su proveedor de servicios de Internet móvil. Su proveedor de servicios ha creado su propia página inicial y ha configurado su explorador para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor de servicios, puede encontrar enlaces a otros sitios. No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono. Por lo general, esto lo realiza su proveedor de servicios móviles cuando usted se suscribe a la función. Consulte a su proveedor de servicios móviles cuando tenga problemas al usar el explorador. 194 Miniexplorador ■ Conexión al Internet móvil Seleccione Menú > Web móvil. Tras una breve pausa, su teléfono trata de conectarse a la página de inicio de su proveedor de servicios. Si aparece un mensaje de error, es posible que su teléfono no esté configurado para la exploración. Consulte a su proveedor de servicios para asegurarse de que su teléfono está debidamente configurado. ■ Navegar el Internet móvil Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP. Teclas del teléfono • Para explorar por un sitio WAP, desplácese hacia arriba o abajo. • Seleccione un elemento resaltado. • Para ingresar texto, pulse # para alternar entre los modos de ingreso de texto y luego pulse las teclas de la 0 a la 9. • Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Recibir una llamada mientras está en línea Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el explorador WAP, dependiendo de su proveedor de servicios móviles. • Para contestar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar. • Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se vuelve a activar automáticamente. Si su proveedor de servicios móviles no admite las llamadas entrantes durante la exploración, estas llamadas se desvían automáticamente al correo de voz. 195 Miniexplorador Realizar una llamada de emergencia mientras está en línea Puede finalizar su conexión de datos y realizar una llamada de emergencia. 1. Para terminar la conexión de Internet móvil, pulse la tecla Finalizar. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 4. Pulse la tecla Llamar. Borrar la memoria caché y desconectarse La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras está en el menú del explorador, seleccione Navigate (Navegar) > Advanced (Avanzado) > Clear (Borrar). Desplácese y seleccione Cache (Caché) > Clear (Borrar). La memoria caché también se borra cuando mantiene pulsada la tecla Finalizar de su dispositivo. Para terminar la conexión de Internet móvil, pulse la tecla Finalizar. 196 Conectividad PC 13. Conectividad PC ■ Transferir datos PC Puede transferir datos, como música, fotos y videos desde su dispositivo a una PC compatible o desde una PC compatible a su dispositivo usando un cable de datos, la conectividad Bluetooth o infrarroja. Para obtener más información, consulte "Conectividad", pág. 169 ■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para administrar los datos y funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea. El software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otra documentación se proporciona gratis y se puede descargar del sitio para la descarga de software de Nokia en http://www.nokiausa.com/pcsuite. Algunas funciones de su teléfono requieren el soporte de la red. Consulte a su proveedor de servicios sobre disponibilidad e instrucciones de configuración. 197 Accesorios 14. Accesorios Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con cargadores AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. Algunas normas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionando correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. Batería y Cargadores • Batería estándar Li-Ion 1150-mAh (BL-6C) • Cargador compacto (AC-3) • Cargador rápido (AC-4) • Cargador para auto (DC-4) • Adaptador para cargador (CA-44) Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluyendo los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil). Cable de datos USB • Cable de conectividad (CA-53) • Cable de conectividad (DKU-2) 198 Accesorios Auriculares • Auricular compacto (HDB-4) • Auricular (HS-5) • Auricular CDMA 2,5 mm (HS-9) • Auricular estéreo fashion (HS-3) • Auricular estéreo clásico (HS-23) • Auricular Bluetooth (HS-26W) • Auricular Bluetooth (BH-200, BH-300, BH-600, BH-700, BH-800, BH-900) Otros • Audífono inductivo (LPS-4) • Adaptador TTY (HDA-10) • Equipo para auto inalámbrico (CK-7Wi) • Equipo enchufable manos libres para auto (HF-3) • Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-6W) 199 Información de referencia 15. Información de referencia Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías de seguridad e información técnica para su teléfono. Dicha información está sujeta a cambios a medida que los cargadores, baterías y accesorios cambian. ■ Baterías y cargadores Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y volver a conectar para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. 200 Información de referencia Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. ■ Normas para la autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los tres pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 201 Información de referencia 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones en www.nokia.com/battery. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo. Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, consulte www.nokia.com/battery. 202 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • No use los cargadores a la intemperie. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar, como contactos y notas de agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. 203 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en posición normal de uso cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgadas) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse. Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. 204 Información adicional de seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros entre el teléfono y su marcapasos • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa; y • Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su dispositivo y aléjelo del cuerpo. Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios. ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal calificado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves. Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 205 Información adicional de seguridad ■ Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden producirse explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen las áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido este teléfono, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de los teléfonos móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea la adecuada. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 4. Pulse la tecla Llamar. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o a su proveedor de servicios. Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su teléfono móvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. 206 Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR-TAE) Este dispositivo cumple las normas sobre exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud. El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorbencia (SAR, Specific Absorption Rate). El límite SAR estipulado por ICNIRP es de 2,0 watts/kilogramo (W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo en un números de factores tal como su proximidad a una estación base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando el dispositivo fue probado para uso junto al oído es de 0,60 W/kg. El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de la red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU.) y la Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 W/kg promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación de producto, cuando fue probado para uso junto al oído es de 1,21 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo es de 0,91 W/kg. La información sobre este dispositivo se puede encontrar en el sitio Web de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: QMNRM-193. 207 Información adicional de seguridad ■ Compatibilidad con aparatos auditivos (HAC) Su dispositivo móvil cumple con los requerimientos FCC sobre la compatibilidad con aparatos auditivos. Estas normas requieren de un micrófono M3 o de mayor valor. El valor-M, que figura en el empaque, se refiere a niveles bajos de emisiones de radiofrecuencia (RF). Una evaluación-M más alta indica generalmente que un modelo de dispositivo tiene niveles bajos de emisión RF que podría mejorar la posibilidad de que el dispositivo funcione con éxito con ciertos aparatos auditivos. Ciertos audífonos son más resistentes a las interferencias. Consulte a su profesional de la salud de audición para obtener más información sobre el nivel M de su aparato auditivo y para saber si su dispositivo auditivo funcionará con este dispositivo. Para obtener más información sobre accesibilidad, consulte www.nokiaaccessibility.com (en inglés). ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho, 42,3 mm; largo, 105,5 mm; espesor, 18 mm Peso 98 g con Batería de Li-Ion BL-6C Redes celulares CDMA 800 y 1900 MHz, 800 AMPS y tecnología inalámbrica Bluetooth Volumen 69 cc Rango de frecuencia (Tx) AMPS: 824.04—848.97 MHz PCS: 1851.25—1908.75 MHz Celular: 824.70—848.37 MHz Rango de frecuencia (Rx) AMPS: 869.04—893.97 MHz PCS: 1931.25—1988.75 MHz Celular: 869.70—893.37 MHz Frecuencia GPS (sólo 2865i) 1575.42 MHz Tecnología inalámbrica 2402.0—2480.0 MHz Bluetooth 208 Información adicional de seguridad ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el cargador compacto (AC-3), el cargador rápido (AC-4), tiempos de conversación y tiempos de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Tiempos de carga Los siguientes tiempos de carga con la Batería Li-Ion 1150 mAh BL-6C son estimados: Cargador rápido (AC-4): hasta 1 hora 45 minutos Cargador compacto (AC-3): hasta 3 horas 45 minutos Tiempos de conversación y de reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo estimados y dependen de varios factores, como: intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida útil de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería y muchos otros factores. Tiempo de conversación: 3 a 4 horas (digital) Tiempo de reserva: 6 a 10 días 209 Índice Índice A accesorios 173 aprobados 198 actualización de servicio, automática 163 agenda abrir 182 configuraciones 185 crear notas 183 opciones 183 recibir, enviar notas 184 ver 184 alarma 181 repetir 181 alerta vibrante 161 altavoz 120 antena 115 aplicaciones colección 193 configurar 177 auricular conectar 118 configuraciones 173 automática actualización de hora y fecha 162 actualización de servicio 163 automático bloqueo de teclas 166 remarcado 163 automatizar correo de voz 139 ayuda activación de textos 113, 167 textos en teléfono 113 B batería 115, 209 cambiar 117 normas para la autenticación 201 retirar 116 210 tiempos de carga 209 tiempos de conversación y reserva 209 bloqueo de teclas bloquear y desbloquear 121 bloqueo del teléfono automático 166 C cambiar código de bloqueo 175 cargador 174, 200 conectar 117 tiempos 209 carpetas, consulte galería código de bloqueo cambiar 175 predeterminado 174 códigos de marcación 146 códigos de opción 178 color de letras 159 compartir información de ubicación 162 conectividad Bluetooth 169 configuraciones 171 configurar 171 recibir datos 172 conectividad PC 197 configuraciones 158 configuraciones de fecha consulte hora y fecha configuraciones de reloj consulte hora y fecha configuraciones de teléfono 166 configuraciones manos libres 173 configuraciones TTY/TDD 173 configurar fecha 162 hora 161 contactos agregar 146 borrar 152 buscar 145 Índice configuraciones 149 editar 148 ver 145 contestar llamadas 120 convertidor de divisa 189 cronómetro 191 cualquier tecla contesta 163 cubierta posterior retirar 116 volver a colocar 117 D datos duración de llamada 143 llamadas 165 transferir 197 E encender o apagar teléfono 118 escuchar correo de voz 139 etiquetas de voz asignar 150 eliminar 151 modificar 151 usar 151 extras 193 F finalizar pausa 182 funciones Ir a 114 indicadores e iconos 111 información de certificación (SAR) 207 información de seguridad aparatos auditivos 205 batería 209 entornos potencialmente explosivos 206 marcapasos 205 vehículos 205 información FCC 207 ingreso de texto cambiar idioma 122 estándar 122 predictivo 123 internet móvil acceder 194 desconectarse 196 iniciar 195 realizar llamada de emergencia mientras en línea 196 realizar una llamada de emergencia 196 recibir una llamada mientras está en línea 195 vaciar caché 196 Internet, consulte Internet móvil ir a funciones organizar 114 seleccionar 114 J G juegos 193 galería abrir carpetas 153 opciones 154 grabar sonido 157 L H hora y fecha 161 I idioma 166 imagen de fondo 159 lista de tareas enviar 187 opciones 188 listas de distribución 137 llamada en espera 179 llamadas configuraciones 162 contestar 120 cronómetros 142 211 Índice desvío 178 duración 142 mostrar duración en pantalla 165 opciones 121 realizar 119 registro 141 restricciones 176 resumen 165 silenciar 120 silenciar teléfono durante una llamada 120 llamadas de emergencia 196, 206 llamadas de fax 143, 165 llamadas de multiconferencia 119 llamadas perdidas 141 llamadas recibidas 141 llamante grupos 149 ID 166 M marcación rápida 151, 163 configurar 151 memoria teléfono 166 verificar estado 166 mensajes miniexplorador, consulte mensajes del miniexplorador multimedia, consulte mensajes multimedia texto, consulte mensajes de texto voz, consulte mensajes de voz mensajes de texto carpetas 125 configuraciones 130 crear 126 eliminar 129 enviar 126 leer 126 plantillas 126 responder 126 mensajes de voz automatizar 139 212 configurar buzón de voz 139 escuchar 139 número del buzón de voz 138 mensajes multimedia 130 carpetas 131 configuraciones 136 contestar 133 crear 132, 133 eliminar 135 enviar 132 leer 133 método de desplazamiento 112 mi número telefónico, mostrar 152 miniexplorador 194 duración de llamada 143 mensajes 140 modo pausa 160 modo standby configuraciones 159 mostrar duración de llamadas 165 multiconferencia llamadas 119 N Nokia PC Suite 197 normas de seguridad 106 notas 185 enviar 186 opciones 186 números marcados 141 O opciones de roaming 177 organizador 181 P pantalla configuraciones 159 menú principal 112 perfil activo 158 perfiles 158 perfiles programados 158 protector de pantalla 159 Índice R radio 155 realizar llamadas 119 red configuraciones 177 servicios 108, 178 registro borrar 142 repetir alarma 181 reproductor multimedia 155 restaurar configuraciones de fábrica 179 S seguridad configuraciones 174 servicio analógico 177 servicio digital 177 silenciar llamadas 120 silenciar teléfono 120 sistema de ubicación global 162 soluciones de acceso 109 standby modo 111 T tarjetas de llamadas 163 tarjetas de negocios 148 tecla de navegación 166 teclas rápidas 111 teléfono bloquear 174 cuidado y mantenimiento 203 detalles 180 idioma 166 memoria 166 programar 115 temas 160 temporizador 189 cuenta regresiva 189 intervalos 190 temporizador para intervalos 190 temporizadores 189 texto predictivo 123 tiempo de conversación 209 tiempo de reserva 209 tiempo de tiempo de luces de fondo 160 tiempo de vueltas 191 tiempo partido 191 timbre volumen 160 título 160 tono de inicio 167 tono de timbre para llamantes sin ID 166 tonos 160 al tacto 167 inicio 167 tonos de aviso 161 tonos de confirmación 161 tonos del teclado 160 tonos DTMF. Consulte tonos al tacto V volumen ajustar 120 voz comandos 168 confidencial 176 grabadora 157 W web móvil 194 213
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Microsoft 2865i Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas