Braun 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
12
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Oral-B
®
SmartSeries 4000
®
ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted
y a su familia una experiencia única de cepillado seguro y eficaz. No obstante, al usar
productos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas.
Lea todas las instrucciones antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni guarde el cargador donde pueda caer a la bañera o el lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Los niños y las personas con capacidades físicas o mentales limitadas no deben usar
este aparato, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice por
su seguridad.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este
manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas.
5. Nunca use este producto si se ha caído o dañado, si no funciona debidamente o si el
enchufe SmartPlug está dañado o ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos,
comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y
reparación.
6. Si se le ha caído el producto, debe cambiar el cabezal antes usarlo la próxima vez,
incluso si no hay un daño visible.
7.
Este aparato está equipado con un enchufe SmartPlug que tiene integrado un transformador
de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de las partes del mismo,
de lo contrario existe el riesgo de choque eléctrico. Periódicamente, verifique que el enchufe
SmartPlug no esté dañado. No se debe usar un aparato dañado o que no funciona. Llévelo a
un Centro de Servicio Técnico Oral-B Braun.
IMPORTANTE
1. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar un choque eléctrico.
2. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no el cable.
3. No modifique el producto. No lo desarme o repare. Esto puede causar incendio, choque
eléctrico o lesiones. Consulte con su distribuidor en caso de necesitar reparaciones o
comuníquese con un Centro de Servicio Oral -B. Solo desarme el producto para
desechar la batería.
4. Al sacar la batería para desecharla, tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el
polo positivo (+) y el negativo (–).
5. Este producto no se debe usar por menores de tres años.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su profesional dental
antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
98788268_D26_NA.indd 1298788268_D26_NA.indd 12 15.04.2009 12:29:11 Uhr15.04.2009 12:29:11 Uhr
13
Descripción
a Cabezal (depende del modelo)
b Botón de encendido y apagado
c Botón selector de modo
d Mango
e Pantalla del mango
f Cargador SmartPlug (incluye cargador compacto y enchufe
SmartPlug)
Cómo conectar y cargar
Su cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no
presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para
usarse en el cuarto de baño.
Conecte el enchufe SmartPlug a un tomacorriente y coloque
el mango del cepillo dental (d) en el cargador
El indicador de carga de la batería aparecerá en la pantalla
del mango (e). Mientras el mango se carga, el indicador se
irá llenando. Una vez que el mango está completamente
cargado, el símbolo de la batería mostrará tres barras. Una
carga completa toma por lo menos 10 horas y permite un
cepillado regular (dos veces al día, durante 2 minutos) de
aproximadamente 10 días.
Nota: Si el símbolo de la batería no parece inmediatamente,
continúe cargándola. Aparecerá en 10–15 minutos.
Cuando la batería recargable esté baja de carga, la barra
restante del indicador de carga empezará a parpadear.
El funcionamiento del cepillo dental disminuirá hasta
detenerse. En ese momento deberá recargar su cepillo
dental. Cuando la batería esté completamente descargada,
el borde del indicador de carga vacío parpadeará. Deberá
recargar durante 15 minutos para poder realizar un cepillado
de 2 minutos.
Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango
colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima.
No hay riesgo de sobrecargar la batería.
Para mantener la capacidad máxima de la batería
recargable, desenchufe la unidad de carga y descargue el
mango completamente mediante el uso regular por lo
menos una vez cada seis meses
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que
aparece en el enchufe SmartPlug.
10 h
Oral-B
10 h
Oral-B
Español
98788268_D26_NA.indd 1398788268_D26_NA.indd 13 15.04.2009 12:29:11 Uhr15.04.2009 12:29:11 Uhr
14
Medidor de tiempo profesional
Para obtener una limpieza completa, el «Medidor de tiempo
profesional» («Professional Timer») le ayuda a cepillar los
cuatro cuadrantes de la boca por igual. Emite señales
mediante un sonido corto a intervalos de 30 segundos
(intervalos de 45 segundos en el modo DeepClean) que le
indican que debe continuar con el siguiente cuadrante de la
boca, seguido por un sonido a intervalos más largo que le
indica que ha llegado a los dos minutos recomendados.
El «Medidor de tiempo profesional» memoriza el tiempo de
cepillado transcurrido, incluso si ha apagado brevemente el
mango durante el cepillado. Si hace una pausa de más de
30 segundos, el medidor de tiempo vuelve a empezar en el
punto de activación inicial.
Además, aparece una «carita feliz» cuando («smiley») llega al
tiempo recomendado de 2 minutos de cepillado dental
profesional. La «carita feliz» aparecerá durante 30 segundos
antes de desaparecer automáticamente. Alternativamente,
puede quitar directamente la «carita feliz» de la pantalla
presionando el botón selector de modo.
Cepillado
Puede encender el cepillo dental oprimiendo el botón de
encendido y apagado (b). Para evitar que salpique, guíe el
cabezal hacia sus dientes antes de encender el aparato.
Técnica de cepillado
Guíe el cabezal lentamente de un diente al otro.
Mantenga el cabezal en el lugar por unos segundos antes
de pasar al siguiente diente.
Cepille las encías al mismo tiempo que los dientes, primero
por la cara exterior, luego por la cara interior y finalmente
sobre las superficies de masticación.
No presione demasiado ni restriegue; mas bien deje que el
cepillo haga todo el trabajo.
Oral-B SmartSeries 4000 tiene una función de control de
presión que ayuda a asegurar que está aplicando un grado
de presión adecuado. Esto ayuda a proteger las encías
contra el cepillado excesivo y facilita el uso del cepillo dental.
Si se aplica demasiada presión, continuará el movimiento
oscilatorio del cabezal pero la pulsación se detendrá. Además
de sentir el cambio, escuchará también un sonido distinto.
Durante los primeros días de uso de su cepillo dental, es
posible que sus encías sangren ligeramente. En general, el
sangrado debe cesar después de unos días. Si persiste des-
pués de dos semanas, consulte con su dentista o higienista
dental. Si sus encías y dientes son sensibles, Oral-B le
recomienda usar el modo «Sensitive» (Sensible).
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
Oral-B
O
ral-B
Oral-B
O
ral-B
98788268_D26_NA.indd 1498788268_D26_NA.indd 14 15.04.2009 12:29:12 Uhr15.04.2009 12:29:12 Uhr
15
Modos de cepillado (dependen del modelo)
El cepillo dental le ofrece distintos modos de cepillado que se
adaptan a las diversas necesidades de cuidado oral:
Limpieza diaria
Limpieza bucal excepcional.
(«Daily Clean»)
Sensible Limpieza delicada pero minuciosa de las
(«Sensitive») zonas sensibles.
Blanqueado Pulido y blanqueado para uso ocasional o
(«Whitening») diario.
Limpieza Limpieza bucal excepcional con tiempo
profunda de cepillado extendido. En este modo el
(«DeepClean») tiempo de cepillado se ha extendido a
45 segundos por cuadrante para un tiempo
de cepillado total de 3 minutos.
Cómo seleccionar el modo de cepillado:
Al oprimir el botón de encendido/apagado (b) su cepillo
dental inicia automáticamente en el modo de Limpieza
diaria («Daily Clean»).
Para cambiar a los otros modos, oprima sucesivamente el
botón de modo (c).
Para regresar al modo de Limpieza diaria («Daily Clean»)
desde cualquier otro modo, oprima y sostenga el botón
selector de modo.
Para apagar el cepillo dental, oprima el botón de encendido
y apagado.
Durante el cepillado, la pantalla del mango muestra el modo
de cepillado que usted ha seleccionado.
Nota: El modo Blanqueado («Whitening») tiene un uso óptimo
con un cabezal Oral-B ProWhite (ver «Cabezales»).
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
98788268_D26_NA.indd 1598788268_D26_NA.indd 15 15.04.2009 12:29:13 Uhr15.04.2009 12:29:13 Uhr
16
Cabezales (dependen del modelo)
El cabezal Oral-B FlossAction está recomen-
dado para una limpieza profunda diaria. Posee
filamentos de micropulso que penetran en las
zonas de difícil acceso, eliminando suavemente
la placa escondida.
Para el blanqueado ocasional o diario, use el
cabezal Oral-B ProWhite. Posee una copa de
pulido similar a la que usan los dentistas para
eliminar las manchas superficiales de café, té y
tabaco para un brillo efectivo.
Tenga presente que los niños menores de 12
años no deben usar el cabezal Oral-B ProWhite.
No use el cabezal Oral-B FlossAction o el
cabezal Oral-B ProWhite si tiene aparatos de
ortodoncia. Le recomendamos que use el
cabezal Oral-B Ortho que está diseñado
específicamente para limpiar alrededor de los
aparatos y alambres de ortodoncia.
Los cabezales FlossAction™ y ProWhite™ poseen filamentos
Indicator
®
azules que le ayudan a monitorear el cambio del
cabezal. Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante
dos minutos, el color azul se decolora hasta la mitad en tres
meses, para indicarle cuándo debe sustituir el cabezal.
Recomendaciones de limpieza
Después del cepillado, enjuague completamente el cabezal
con agua del grifo.
Retire el cabezal del mango y limpie las dos partes separa-
damente con agua del grifo. Luego séquelas con un paño
antes de poner el mango en el cargador.
De cuando en cuando, puede limpiar el cargador compacto
y el enchufe Smartplug con un paño húmedo. El cargador
SmartPlug nunca debe colocarse en agua. El cargador
compacto y el enchufe SmartPlug nunca deben colocarse
en la lavadora de platos.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de
proteger el medio ambiente, le rogamos no deseche este
producto con la basura doméstica al final de su vida útil. El
producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B
Braun o en lugares de reciclaje o desecho aprobados según
las normas locales.
98788268_D26_NA.indd 1698788268_D26_NA.indd 16 15.04.2009 12:29:13 Uhr15.04.2009 12:29:13 Uhr
17
Cómo extraer las baterías
Al final de la vida útil del producto, abra el mango como se
muestra en el diagrama, saque la batería recargable y
deséchela según las normas ambientales locales.
¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y
anulará la garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
¡Satisfacción garantizada!
¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia que le ofrece Oral-B!
Le garantizamos que usted, su dentista y su higienista dental
notarán la diferencia.
Oral-B Professional Care SmartSeries 4000 es el cepillo
dental recargable tecnológicamente más avanzado de Oral-B
para una limpieza y blanqueado excepcionales, un cuidado
suave de las encías y para refrescar su boca. Estamos tan
convencidos que usted quedará encantado con su nuevo
cepillo dental, que le brindamos esta oferta libre de todo
riesgo.
Pruebe Oral-B Professional Care SmartSeries 4000
durante 60 días, a partir de la fecha de compra. Si no queda
100% satisfecho, le reintegraremos el total de su compra.
Garantizado. Para un reintegro completo, envíe su mango,
recambios y recargador con la factura original de compra a la
dirección a continuación, con sello postal incluido dentro de
los 60 días de la fecha de compra.
Sólo para Estados Unidos:
Attention: 60-Day Challenge
Oral-B Braun Division
The Procter & Gamble Company
Sobin Park and A Street, MS 1F
South Boston, MA 02127
Para más información, comuníquese con nuestro servicio al
cliente al 1-800-566-7252.
5
1
2
3
6
7
4
Ni-MH
5
1
2
3
6
7
4
Ni-MH
98788268_D26_NA.indd 1798788268_D26_NA.indd 17 15.04.2009 12:29:14 Uhr15.04.2009 12:29:14 Uhr
18
SOLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su
fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de
repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe
llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro
de Servicio Oral-B Braun autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha
original de compra.
El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es responsabilidad del con-
sumidor, el costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun.
Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño
ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso,
reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del
mantenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han
modificado o usado con fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS
AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS
OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o
secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía
le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que
varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio en los EE. UU.
En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252 para que lo
remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección.
Empaque el producto adecuadamente. Envíe el producto por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de su comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Declaración de cumplimiento
Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunica-
ciones de los Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC). La operación
está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) el aparato no debe ocasionar interferencia
nociva, y (2) el aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda ocasionar una operación no deseada.
Unidad de pantalla: Se ha probado que este dispositivo cumple con las normas de la FCC.
PARA USO EN EL HOGAR O LA OFICINA.
98788268_D26_NA.indd 1898788268_D26_NA.indd 18 15.04.2009 12:29:14 Uhr15.04.2009 12:29:14 Uhr

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD Oral-B® SmartSeries 4000® ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y a su familia una experiencia única de cepillado seguro y eficaz. No obstante, al usar productos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni guarde el cargador donde pueda caer a la bañera o el lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Los niños y las personas con capacidades físicas o mentales limitadas no deben usar este aparato, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice por su seguridad. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas. 5. Nunca use este producto si se ha caído o dañado, si no funciona debidamente o si el enchufe SmartPlug está dañado o ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. 6. Si se le ha caído el producto, debe cambiar el cabezal antes usarlo la próxima vez, incluso si no hay un daño visible. 7. Este aparato está equipado con un enchufe SmartPlug que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de las partes del mismo, de lo contrario existe el riesgo de choque eléctrico. Periódicamente, verifique que el enchufe SmartPlug no esté dañado. No se debe usar un aparato dañado o que no funciona. Llévelo a un Centro de Servicio Técnico Oral-B Braun. IMPORTANTE 1. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar un choque eléctrico. 2. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no el cable. 3. No modifique el producto. No lo desarme o repare. Esto puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. Consulte con su distribuidor en caso de necesitar reparaciones o comuníquese con un Centro de Servicio Oral -B. Solo desarme el producto para desechar la batería. 4. Al sacar la batería para desecharla, tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo positivo (+) y el negativo (–). 5. Este producto no se debe usar por menores de tres años. PRECAUCIÓN Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su profesional dental antes de usar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 98788268_D26_NA.indd 12 15.04.2009 12:29:11 Uhr Descripción a b c d e f Español Cabezal (depende del modelo) Botón de encendido y apagado Botón selector de modo Mango Pantalla del mango Cargador SmartPlug (incluye cargador compacto y enchufe SmartPlug) Su cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para usarse en el cuarto de baño. Oral-B Cómo conectar y cargar 10 h • Conecte el enchufe SmartPlug a un tomacorriente y coloque el mango del cepillo dental (d) en el cargador • El indicador de carga de la batería aparecerá en la pantalla del mango (e). Mientras el mango se carga, el indicador se irá llenando. Una vez que el mango está completamente cargado, el símbolo de la batería mostrará tres barras. Una carga completa toma por lo menos 10 horas y permite un cepillado regular (dos veces al día, durante 2 minutos) de aproximadamente 10 días. Nota: Si el símbolo de la batería no parece inmediatamente, continúe cargándola. Aparecerá en 10–15 minutos. • Cuando la batería recargable esté baja de carga, la barra restante del indicador de carga empezará a parpadear. El funcionamiento del cepillo dental disminuirá hasta detenerse. En ese momento deberá recargar su cepillo dental. Cuando la batería esté completamente descargada, el borde del indicador de carga vacío parpadeará. Deberá recargar durante 15 minutos para poder realizar un cepillado de 2 minutos. • Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima. No hay riesgo de sobrecargar la batería. • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desenchufe la unidad de carga y descargue el mango completamente mediante el uso regular por lo menos una vez cada seis meses Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el enchufe SmartPlug. 13 98788268_D26_NA.indd 13 15.04.2009 12:29:11 Uhr ec 30 30 s e c ec 0s sec 30 s Medidor de tiempo profesional Para obtener una limpieza completa, el «Medidor de tiempo profesional» («Professional Timer») le ayuda a cepillar los cuatro cuadrantes de la boca por igual. Emite señales mediante un sonido corto a intervalos de 30 segundos (intervalos de 45 segundos en el modo DeepClean) que le indican que debe continuar con el siguiente cuadrante de la boca, seguido por un sonido a intervalos más largo que le indica que ha llegado a los dos minutos recomendados. 3 El «Medidor de tiempo profesional» memoriza el tiempo de cepillado transcurrido, incluso si ha apagado brevemente el mango durante el cepillado. Si hace una pausa de más de 30 segundos, el medidor de tiempo vuelve a empezar en el punto de activación inicial. Además, aparece una «carita feliz» cuando («smiley») llega al tiempo recomendado de 2 minutos de cepillado dental profesional. La «carita feliz» aparecerá durante 30 segundos antes de desaparecer automáticamente. Alternativamente, puede quitar directamente la «carita feliz» de la pantalla presionando el botón selector de modo. Oral-B Oral-B Cepillado Puede encender el cepillo dental oprimiendo el botón de encendido y apagado (b). Para evitar que salpique, guíe el cabezal hacia sus dientes antes de encender el aparato. Técnica de cepillado • Guíe el cabezal lentamente de un diente al otro. • Mantenga el cabezal en el lugar por unos segundos antes de pasar al siguiente diente. • Cepille las encías al mismo tiempo que los dientes, primero por la cara exterior, luego por la cara interior y finalmente sobre las superficies de masticación. • No presione demasiado ni restriegue; mas bien deje que el cepillo haga todo el trabajo. Oral-B SmartSeries 4000 tiene una función de control de presión que ayuda a asegurar que está aplicando un grado de presión adecuado. Esto ayuda a proteger las encías contra el cepillado excesivo y facilita el uso del cepillo dental. Si se aplica demasiada presión, continuará el movimiento oscilatorio del cabezal pero la pulsación se detendrá. Además de sentir el cambio, escuchará también un sonido distinto. Durante los primeros días de uso de su cepillo dental, es posible que sus encías sangren ligeramente. En general, el sangrado debe cesar después de unos días. Si persiste después de dos semanas, consulte con su dentista o higienista dental. Si sus encías y dientes son sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo «Sensitive» (Sensible). 14 98788268_D26_NA.indd 14 15.04.2009 12:29:12 Uhr Sensible («Sensitive») Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles. – Limpieza – profunda («DeepClean») Limpieza bucal excepcional con tiempo de cepillado extendido. En este modo el tiempo de cepillado se ha extendido a 45 segundos por cuadrante para un tiempo de cepillado total de 3 minutos. ec 45 45 s e Pulido y blanqueado para uso ocasional o diario. sec Blanqueado – («Whitening») ec 5s Limpieza bucal excepcional. c Limpieza diaria – («Daily Clean») 45 s Modos de cepillado (dependen del modelo) El cepillo dental le ofrece distintos modos de cepillado que se adaptan a las diversas necesidades de cuidado oral: 4 Cómo seleccionar el modo de cepillado: • Al oprimir el botón de encendido/apagado (b) su cepillo dental inicia automáticamente en el modo de Limpieza diaria («Daily Clean»). • Para cambiar a los otros modos, oprima sucesivamente el botón de modo (c). • Para regresar al modo de Limpieza diaria («Daily Clean») desde cualquier otro modo, oprima y sostenga el botón selector de modo. • Para apagar el cepillo dental, oprima el botón de encendido y apagado. Durante el cepillado, la pantalla del mango muestra el modo de cepillado que usted ha seleccionado. Nota: El modo Blanqueado («Whitening») tiene un uso óptimo con un cabezal Oral-B ProWhite (ver «Cabezales»). 15 98788268_D26_NA.indd 15 15.04.2009 12:29:13 Uhr Cabezales (dependen del modelo) El cabezal Oral-B FlossAction está recomendado para una limpieza profunda diaria. Posee filamentos de micropulso que penetran en las zonas de difícil acceso, eliminando suavemente la placa escondida. Para el blanqueado ocasional o diario, use el cabezal Oral-B ProWhite. Posee una copa de pulido similar a la que usan los dentistas para eliminar las manchas superficiales de café, té y tabaco para un brillo efectivo. Tenga presente que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal Oral-B ProWhite. No use el cabezal Oral-B FlossAction o el cabezal Oral-B ProWhite si tiene aparatos de ortodoncia. Le recomendamos que use el cabezal Oral-B Ortho que está diseñado específicamente para limpiar alrededor de los aparatos y alambres de ortodoncia. Los cabezales FlossAction™ y ProWhite™ poseen filamentos Indicator® azules que le ayudan a monitorear el cambio del cabezal. Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul se decolora hasta la mitad en tres meses, para indicarle cuándo debe sustituir el cabezal. Recomendaciones de limpieza • Después del cepillado, enjuague completamente el cabezal con agua del grifo. • Retire el cabezal del mango y limpie las dos partes separadamente con agua del grifo. Luego séquelas con un paño antes de poner el mango en el cargador. • De cuando en cuando, puede limpiar el cargador compacto y el enchufe Smartplug con un paño húmedo. El cargador SmartPlug nunca debe colocarse en agua. El cargador compacto y el enchufe SmartPlug nunca deben colocarse en la lavadora de platos. Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no deseche este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o desecho aprobados según las normas locales. 16 98788268_D26_NA.indd 16 15.04.2009 12:29:13 Uhr Cómo extraer las baterías Al final de la vida útil del producto, abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería recargable y deséchela según las normas ambientales locales. 4 1 ¡Precaución! Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. 2 3 Sujeto a cambios sin previo aviso. 5 6 7 Ni-MH ¡Satisfacción garantizada! ¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia que le ofrece Oral-B! Le garantizamos que usted, su dentista y su higienista dental notarán la diferencia. Oral-B Professional Care SmartSeries 4000 es el cepillo dental recargable tecnológicamente más avanzado de Oral-B para una limpieza y blanqueado excepcionales, un cuidado suave de las encías y para refrescar su boca. Estamos tan convencidos que usted quedará encantado con su nuevo cepillo dental, que le brindamos esta oferta libre de todo riesgo. Pruebe Oral-B Professional Care SmartSeries 4000 durante 60 días, a partir de la fecha de compra. Si no queda 100% satisfecho, le reintegraremos el total de su compra. Garantizado. Para un reintegro completo, envíe su mango, recambios y recargador con la factura original de compra a la dirección a continuación, con sello postal incluido dentro de los 60 días de la fecha de compra. Sólo para Estados Unidos: Attention: 60-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter & Gamble Company Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 Para más información, comuníquese con nuestro servicio al cliente al 1-800-566-7252. 17 98788268_D26_NA.indd 17 15.04.2009 12:29:14 Uhr SOLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es responsabilidad del consumidor, el costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta del mantenimiento necesario y razonable, incluida la recarga, o unidades que se han modificado o usado con fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. Cómo obtener servicio en los EE. UU. En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección. Empaque el producto adecuadamente. Envíe el producto por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de su comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Declaración de cumplimiento Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC). La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) el aparato no debe ocasionar interferencia nociva, y (2) el aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar una operación no deseada. Unidad de pantalla: Se ha probado que este dispositivo cumple con las normas de la FCC. PARA USO EN EL HOGAR O LA OFICINA. 18 98788268_D26_NA.indd 18 15.04.2009 12:29:14 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Braun 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas