MTX Thunder 4405

MTX MTX Thunder 4405, 4405, Thunder 4405, THUNDER895 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MTX MTX Thunder 4405 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AMPLIFIERS
14
15
FELICIDADES...
por su compra del nuevo Amplificador
Thunder MTX Audio! MTX es el líder en
la industria de gabinetes de altopar-
lantes móviles y altoparlantes. Hemos
alcanzado nuevos niveles con el
desarrollo de los nuevos amplifi-
cadores Thunder MTX. Usted no pudo
haber elegido un amplificador más
seguro, potente y de mejor fun-
cionamiento. – En realidad, nosotros
respaldamos cada amplificador
Thunder con una garantía de tres años,
si ha sido instalado por un represen-
tante autorizado MTX Audio (vea los
términos de garantía).
Su nuevo amplificador Thunder MTX fue
diseñado, construido y examinado minuciosa-
mente en nuestra planta de produccion
avanzada en Phoenix, Arizona. Cada amplifi-
cador esta fabricado usando la "Tecnología
de Montaje de Inteligente Para Cualquier
Superficie" más reciente. Alguna de las
ventajas del nuevo diseño incluyen la mejora
significativa de las propiedades electrónicas
y mecánicas del amplificador. Los disposi-
tivos ISMT se caracterizan por tener termina-
los internas y externas mucho más cortas.
Esto reduce pérdidas debido a capacitancia e
indctancia internas, lo cual resulta en una
reproducción musical mucho más fiel, con
significativa reducción de interferencias. El
armador ISMT, produce plaquetas de amplifi-
cación, con componentes más livianos y
pequeños, produciendo un circuito compacto,
que se hace mas resistente a las vibraciones
típicas, a que es sometido en el medio ambi-
ente automovilístico.
Unas palabras acerca de las evaluaciones
de potencia. Es importante que usted sepa
de donde provienen. MTX ha elegido la
forma más honesta, más conservadora de
evaluar nuestros amplificadores. Le
mostramos el poder del RMS, a 12.5 voltios, y
poder dinámico de 14.4 voltios. Sin embargo,
vamos mucho más allá. Probamos cada
amplificador. Los técnicos registran el poder
de salida "actual " y registran este número en
su Certificado de Funcionamiento. El amplifi-
cador deberá tener o exceder las especifica-
ciones evaluadas antes de ser enviado. Sin
preguntas ni excepciones.
Como queremos asegurar que usted reciba
un alto rendimiento continuo de su amplifi-
cador Thunder MTX, recomendamos que lo
haga instalar profesionalmente por su repre-
sentante MTX autorizado.
COMO USAR ESTE MANUAL
Si está instalando usted mismo el amplifi-
cador, le recomendamos que lea el manual
de principio a fin antes de comenzar la insta-
lación. Familiarícese con las características
y detalles de los paneles de entrada (Input) y
salida (Output). Asegúrese que tiene todo el
equipo necesario. Luego siga paso a paso
las instrucciones de instalación. Puede
encontrar diagramas simples de instalación,
en nuestro sitio de Internet:
mtx.com
Si tiene alguna pregunta, escriba o llámenos a:
MTX Audio
4545 East Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
mtx.com
Introducción
ESPAÑOL
Tecnología de Montaje Inteligente para Cualquier Superficie
Fuente de poder regulada PWM MOSFET patentada (Patente #5,598,325)
Circuito impulsador Clase A 100% discreto
Amplificador Clase A/B (canales frontales y posteriores)
Subcanal dedicado funcionando en clase D adaptable
Diseño de Canal-N puro (delantero y trasero)
Dobla la potencia a 2 ohms
Diseño de circuito multicanal para conexion en puente (monoaural)
Circuito de protección computarizado de tiempo real
Encendido y apagado sin ruido
Filtro de paso bajo Butterworth de 18d/octava a 85 Hz
18dB/Octava, filtro desconectable/fijo 85Hz HP (delantero y trasero)
18dB/Octava, filtro Butterworth fijo 85Hz LP x 1 (parlante de bajas frecuencias)
Circuito ajustable de amplificación de graves (Bass EQ) centrado a 40Hz para los canales posteriores y Subcanal clase D
Entradas de bajo nivel
Entrada EBC (control externo de graves) que permite instalar el control opcional EBC para el facil ajuste de bajos
Control de ganancia individualmente ajustable para los canales frontales, posteriores y el subcanal
Selección de 2, 4 o 5 canales entrada
Altura máxima de 2" (aprox. 5.1 cm) para facilitar la instalación
Iso-Feet™ Unico (#5,521,792)
El disparador de calor tiene una forma y un tamaño atrevido y agresivo
Características
Specifications
THUNDER4405
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
25 Watts RMS/Ch x 4 into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
50 Watts RMS/Ch x 4 into 2 Ohms with less than 1% Thd+N
100 Watts RMS bridged x 2 into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
Subwoofer
100 Watts RMS into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
200 Watts RMS into 2 Ohms with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC
Front and Rear
65 Watts x 4 into a 4 Ohm load
125 Watts x 4 into a 2 Ohm load
250 Watts bridged x 2 into a 4 Ohm load
Subwoofer
150 Watts x 1 into a 4 Ohm load
300 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted (front and rear)
Signal to Noise Ratio: 90dB A-Weighted (subwoofer)
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz±0.25dB (front and rear)
20Hz - 85Hz (subwoofer)
Bass EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz (subwoofer)
Crossover: Fixed 85Hz, 18dB/Octave, HP Defeatable (front and rear)
Fixed 85Hz, 18dB/Octave, LP (subwoofer)
Dimensions:
13.2" x 9.75" x 2" (33.5cm x 24.8cm x 5.1cm)
15.5" x 9.75" x 2.1" (39.5cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
AMPLIFIERS
16
17
1. Fusibles - Por conveniencia, todos los amplificadores utilizan fusibles tipo ATC. Para obtener protección
continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible solamente con otro del mismo valor.
Precaución- Los fusibles en el amplificador son para protegerlo contra una sobrecarga. Para proteger el
sistema eléctrico del vehículo se requiere colocar un fusible adicional a una distancia no mayor de 45cm
de la batería en el cable de 12V+.
2. Terminal de poder – Esta es la principal entrada de poder del amplificador y se debe conectar directa-
mente en la terminal positiva de la batería del automóvil para que el amplificador funcione adecuada-
mente. Consulte la siguiente tabla para ver el tamaño de cable recomendado para cada amplificador.
Tenga cuidado al extender este cable en el auto. Trate de evitar los cables de entrada RCA, las conexiones
de la antena ycualquier otro equipo sensible ya que la gran cantidad de corriente que fluye a través de
este cable puede inducir ruido hacia su sistema. También es muy importante que las conexiones estén
bien aseguradas para obtener un rendimiento máximo.
3. Terminal a tierra – Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una
conexión a tierra de buena calidad. Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su
cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto. Siempre raspe o lije
cualquier superficie pintada para exponer el metal en el área donde va a conectar el cable de conexión a
tierra.
4. Terminal remoto – Todos los amplificadores Thunder se pueden encender aplicando 12 voltios a este
terminal. Típicamente este voltaje lo suministra un cable desde la unidad generadora, que está marcado
como "remoto" o "antena eléctrica".
5. Terminales de salida de los canales derechos del amplificador - Los terminales Right Rear + y Right
Rear - conectan la bocina trasera derecha con el canal trasero derecho del amplificador. Conecte el ter-
minal + de la bocina al terminal Right Rear + del amplificador, y el terminal - de la bocina al terminal Right
Rear - del amplificador. Se permite una impedancia mínima de 2 ohmios. La operación es la misma para el
canal frontal.
6. Terminales de salida de los canales derechos del amplificador - Los terminales Left Rear +
y Left Rear - conectan la bocina trasera derecha con el canal trasero derecho del amplificador.
Conecte el terminal + de la bocina al terminal Left Rear + del amplificador, y el terminal - de la
bocina al terminal Left Rear - del amplificador. Se permite una impedancia mínima de 2 ohmios.
La operación es la misma para el canal frontal.
7. Terminal de salida del canal de bajos - Los terminales sub + y sub - conectan el subwoofer al canal
dedicado del amplificador dedicado a los bajos. Conecte el terminal sub + de la bocina al terminal + del
amplificador, y el terminal - de la bocina al terminal sub - del amplificador. Se permite una impedancia mín-
ima de 2 ohmios.
8. Luz de encendido –El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador (LED) está iluminado.
Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado. En el
caso de calentamiento excesivo, el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse.
Diagrama del la panel de salida
1. Selector de Entrada 2CH / 4CH / 5CH – Este selector, encontrado en el Thunder 4405, se usa para igualar
la entrada del amplificador con la salida de la unidad fuente, de manera que los cinco canales del ampli-
ficador sean accionados. Si su unidad tiene 2 salidas (derecha e izquierda) conéctelas a las entradas de
los canales delanteros del amplificador, y coloque el selector de entrada in la posición 2CH. Si su unidad
tiene 4 salidas, (izquierda frontal y trasera, y derecha frontal y trasera) conéctelas a las entradas del
amplificador y coloque el selector de entrada en la posición 4CH. En la posición 4CH, trabajará el atenu-
ador de la fuente de la unidad. Si su unidad tiene 5 o 6 salidas, (izquierda delantera y trasera, y derecha
delantera y trasera, y parlante de bajas frecuencias), conéctelas a las entradas del amplificador y coloque
el selector de entrada en la posición 5CH.
2. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplificador
con la unidad que usted está usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms.
3. Control de Cambio Delantero y Trasero – Este control enciende y apaga el paso alto electrónico inter-
no, Conmutador 18dB/Octava 85Hz. Si el control está dentro, el conmutador esta encendido. Cuando el
control está fuera, el conmutador es sobrepasado por una salida de frecuencia completa. (El parlante de
bajas frecuencias es un conmutador de paso bajo fijo 18dB/Octava 85Hz)
4. Jacks de Entrada RCA, Delanteros y Traseros – Jacks de entrada RCA o similares para usar con
unidades que tienen RCA o Salidas de Línea Nivelada. Para un funcionamiento correcto se requiere una
unidad con un nivel de salida mínimo de 200mV. Sin embargo, esta entrada acepta niveles de hasta 8Vrms.
5. Estabilizador de Bajos – Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja fre-
cuencia del interior del vehículo. De hasta 18dB de empuje y centrado a 40Hz, el Estabilizador de Bajos
puede ser ajustado para satisfacer su preferencia personal.
6. Entradas RCA para el canal de bajos - Se proporcionan entradas L + R para simplificar la instalación.
Las entradas izquierda y derecha se suman internamente para formar un canal de bajos monoaural. Las
entradas izquierda y derecha están aisladas electrónicamente y no afectarán el aislamiento de los otros
cuatro canales. Para un funcionamiento adecuado se requiere un estéreo con un nivel de salida mínimo
de 200 mV. Sin embargo, esta entrada aceptará niveles hasta de 8Vrms.
7. Entrada EBC - La entrada EBC permite la adición de un control externo de bajos MTX. el control exter-
no de bajos o EBC es un control que se puede montar en su tablero o debajo de él. Este control le per-
mite ajustar el nivel de amplificación de bajos de su amplificador subwoofer en diferentes tipos de músi-
ca o estados de ánimo.
Diagrama del panel de entrada
AMPLIFIERS
18
19
Le presentamos la siguiente lista de términos y sus
definiciones para ayudarle a entender la instalación y
funcionamiento de su amplificador.
1. Crossover (xover)- un filtro eléctrico con carac-
terísticas de paso alto y paso bajo que divide la
variación de la frecuencia en bandas reproducibles
para ciertas bocinas. Todos los bajos (subwoofers),
bajos medios, bocinas de media frecuencia
(midrange), de alta frecuencia (tweeters), están dis-
eñados para reproducir diferentes frecuencias y
deben hacerlo para evitar dañarse. El punto de
crossover es donde las frecuencias reproducibles se
cruzan de una bocina a la siguiente a -3 dB por deba-
jo del nivel de referencia.
2. Frecuencia completa- se refiere a las señales que
cubren toda la variación de frecuencias audibles
desde 20Hz hasta 20kHz.
3. Paso alto- este paso bloquea las frecuencias bajas
que dañan las bocinas más pequeñas, y pasa las fre-
cuencias altas a las bocinas más pequeñas como las
de mid range y los tweeters.
4. Paso bajo- esto es lo contrario al paso alto. Este
paso bloquea las frecuencias altas y pasa las fre-
cuencias bajas reproducibles a las bocinas más
grandes, como los subwoofers.
5. Impedancia- es la resistencia al flujo de corriente
en un circuito de corriente alterna (como en el caso
de la música). Los circuitos de nivel de linea tienen
una impedancia alta de varios miles de ohms, mien-
tras que los circuitos de nivel de bocina tienen gen-
eralmente una impedancia baja de pocos ohms.
6. Nivel de linea- el tipo de señal que seproduce en
las salidas de unidades de cinta, sintonizadores de
CD, preamplificadores, etc., con un valor típico de un
volt o menos en un circuito de impedancia alta.
7. Nivel de bocina- el tipo de salida que está diseñado
para excitar las bocinas. Estas señales algunas veces
se llaman de alto nivel y generalmente se conectan
con dos cables conductores para bocinas.
8. Señal- la señal de un sistema de sonido es lo que se
escucha en las bocinas. Estas señales pueden ser de
paso alto, de paso bajo o de frecuencia completa.
No tenemos suficiente espacio para el curso de Electrónica
101, de manera que, si tiene una pregunta buena, mala o
divertida, por favor llámenos al teléfono (602) 438 4545 ¡SIN
CARGO PARA USTED!
Ajuste de los controles
de ganancia
1. Ajuste los controles de ganancia del amplificador hasta
el valor mínimo.
2. Gire el control del volumen de la fuente de poder hasta
aproximadamente 3/4 del máximo.
3. Ajuste el control de ganancia del canal derecho del ampli-
ficador hasta que se presente una distorción audible.
4. Baje el control del canal derecho hasta que la distorsión
audible desaparezca.
5. Siga los pasos 4 y 5 para el ajuste de ganancia del canal
trasero y del sub-canal.
6. El amplificador está ahora calibrado con la salida de la
unidad. El canal trasero y el sub-canal se pueden ajus-
tar de acuerdo a su preferencia personal.
Altavoz típico
Configuraciones de las
conexiones eléctricas
Definición de Términos Comunes
+ + - - +
- L L R R
s
u
b
OK
Two 4 ohm speakers for
sub channel
One 4 ohm speaker for
bridged stereo channel
4 ohm
4 ohm
+ + - - +
- L L R R
s
u
b
OK
Four 8 ohm speakers for
sub channel
Two 8 ohm speakers for
bridged stereo channel
8 ohm
8 ohm
4 ohm
8 ohm
8 ohm
8 ohm
8 ohm
+ + - - +
- L L R R
s
u
b
NOT
OK
Three or more 4 ohm speakers
for sub channel
Two 4 ohm speakers for bridged
stereo channel
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
Note: The information shown for
bridged stereo channels is good
for both the front and rear channels
5-Channel Amplifier
Mono Amp and Bridged Stereo Amp
Impedance Requirements
2 ohm minimum for sub (mono) channel
4 ohm bridge minimum for stereo channels
2 ohm stereo minimum for stereo channels
Problema Causa Solución
No hay indicación de LED No hay +12V en la conexión remota Suministre +12V a la terminal
No hay +12V en la conexión a la Suministre +12V a la terminal
alimentación
Conexion insuficiente a tierra Verifique la conexión a tierra
Fusible fundido Cambie el fusible
LED encendido, no hay salida Volumen en la, unidad principal. Al minimo Aumente el volumen en la
unidad principal
No hay conexiones con las bocinas Conecte las bocinas
Control de ganancia en el amplificador Aumente el control de ganancia
al mínimo
Unidades de procesamiento de señales Energice el procesador de señales
apagadas
Todas las bocinas dañadas Cambie las bocinas
Salida distorsionada Volumen de la unidad princ. muy alto Disminuya el volumen de la
unidad principal
Amplificación muy alta Disminuya la ganancia del amplificador
Balance invertido Las bocinas se conectaron al revés Conecte las bocinas con la
polaridad correcta
Entradas RCA al revés Invierta las entradas RCA
Parte del Balance invertido Algunos cables de las bocinas estan cruzados Conecte las bocinas con la
orientación correcta
Algunas de las entradas RCA están al revés Invierta las entradas RCA a la
posición correcta
Los bajos están muy fuertes EQ Thunder está demasiado alto Disminuya el ajuste
Los bajos están muy débiles EQ Thunder está demasiado bajo Eleve el ajuste
Bocinas conectadas fuera de fase Conecte con la fase correcta
No esta usando woofers MTX Compre woofers MTX
Los fusibles se están fundiendo Niveles de salida excesivos Disminuya el volumen
Amplificador defectuoso Devuelva la unidad para darle servicio
Guía para la solución de problemas
/