Simplicity 030663-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Not for
Reproduction
Colocación del generador
en una posición segura
para su uso
1. Coloque la generador a la intemperie en una
zona en donde no se acumulen gases de
escape mortales. Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono, un
gas venenoso que podría matarlo en minutos.
NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO
a la intemperie lejos de ventanas, puertas y
ventilaciones. Instale alarmas para detectar
monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes
aunque utilice ventiladores o mantenga
puertas y ventanas abiertas. Dirija el tubo
de escape LEJOS de ventanas, puertas y
conductos de ventilación.
7
2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases
de escape inflamen los materiales combustibles
cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies)
alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
2. Gire la válvula del combustible (U) a la ON (I) posición.
8
3. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador (V) para cerrar el
estrangulador CHOKE (
).
9
4. Arranque el generador siguiendo el método eléctrico o manual.
Para el arrancado eléctrico, gire y deje la llave (W) en el
interruptor de arranque en la posición de arranque
START ( ) hasta que el generador empiece a funcionar.
Para prolongar la vida de los componentes del sistema de
arranque, NO deje la llave en la posición de arranque
START ( ) durante más de 15 segundos y realice pausas de
al menos 1 minuto entre intentos.
10
Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor de
arranque a la posición funcionamiento RUN (I), sujete el asa (X)
de retroceso y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia.
Entonces tire rápidamente una sola vez para arrancar el motor.
11
5. Abra el estrangulador (V) poco a poco, presionando su tirador
a medida que el motor se calienta.
9
6. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas
de arranque en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos
después del arranque.
AVISO NO conectar cargas de 240 V en las 120 V GFCI tomas
cargas eléctricas.
AVISO NO conectar cargas trifásicas al generador.
AVISO NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
AVISO NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No
sobrecargar el generador, Consulte el Manual del Operario.
2. Asegúrese de que el disyuntor (Y) del panel de control esté
en la ON (I) posición.
12
3. La toma doble GFCI de 120 V CA de 20 A (BB) disponen
de disyuntores (AA) de rearme por presión que protegen el
generador contra sobrecargas eléctricas.
12
4. Las tomas blocantes de 120/240 V CA de 30 A (Z) disponen
de un disyuntor bipolar interruptor (Y) que protege el
generador contra sobrecargas eléctricas.
12
AVISO SIEMPRE que vaya a utilizar la toma del GFCI, pulse antes
el botóns de prueba y rearme para comprobar que funciona.
5. Conecte las cargas eléctricas en la OFF posición, luego
encienda ON para su operación.
AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de doméstico
GFCI de 120 V (BB), hágalo en la secuencia que se muestra.
12
6. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (BB)
y/o 240 V (Z) CA, monofásico, 60 Hz).
12
Parada del motor
1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque
o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos
conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para
estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
3. Gire la llave (W) en el interruptor de arranque a la OFF (0)
posición.
10
4. Gire la válvula de combustible (U) hasta la OFF (0) posición.
8
5. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el
Manual del Operario.
Desembalaje del generador
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del
generador.
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno
de los elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta
alguno, llame al 1-800-743-4115.
5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de
ruedas.
Instale el juego de ruedas
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de
añadir combustible y aceite.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
2. Deslice el extremo del eje (A) por el soporte de montaje con el
extremo roscado hacia afuera.
1
3. Inserte el pasador a través (B) del orificio del extremo del eje.
1
4. Inserte una rueda (C) en el extremo del eje.
1
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el
interior.
5. Fije la rueda al extremo del eje con una arandela (D), una
arandela de retención (E) y una tuerca (F). Apriete con la llave
de cubo de 16 mm y con la llave de 19 mm.
1
6. Coloque el tapón del cubo (G) en el centro de la rueda y
empújelo hasta que encaje en su posición.
1
7. Repita los pasos del 2 al 6 para asegurar la segunda rueda.
8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (H) con los
orificios en el bastidor del generador.
2
9. Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de cabeza (J) y 4
tuercas hexagonales (K) Apriete con la llave de cubo de 10
mm y con la llave de 13 mm.
2
10. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas).
Conecte el cable negativo de la batería
El arranque del generador se puede realizar manualmente.
Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este
generador, no será necesario instalar la batería. La batería
sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido
pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de batería.
1. Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
2. Utilice una llaves de 8 mm ou 5/16” para quitar el tuerca (L),
arandela de cerradura (M) y arandelas de plano (N) en el
terminal negativo de la batería (—).
3
3. Deslice el cable negativo (P) de la batería sobre el tornillo (Q)
en el terminal negativo.
3
4. Reconecte la arandela y la tuerca, y apriétela.
5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al generador
están apretadas y aseguradas.
Comprobar el nivel de aceite del
motor y agregue combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo
antes de realizar este paso.
AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO
mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo
funcionar con otros combustibles.
1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana
y nivelada.
2. El generador sale de fábrica relleno de aceite. Antes de
arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite (
).
4
3. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
4. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del
combustible (
), retire la tapa.
5
5. Añada lentamente combustible sin plomo (R) al tanque de
combustible (S). Tenga cuidado de que el nivel de combustible
no rebase el límite (T). Esto permite dejar el espacio adecuado
para que el combustible se expanda como se muestra.
6
6. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
algún combustible rociado para evaporar.
Guía de instalación rápida
Generador portátil
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio al
cliente, 1-800-743-4115
o visite nuestro sitio web, BRIGGSandSTRATTON.COM
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Este generador está certificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generadores
portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (Portable Generator Manufacturers’ Association, PGMA).
ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o
sobrecargados podrían sobrecalentarse y producir arcos
y quemaduras, lo que provocaría lesiones graves o incluso
la muerte. Utilice exclusivamente cables regulados para las
cargas aplicadas. Respete todas las medidas de seguridad de los
cables eléctricos. Examine los juegos de cables antes de cada uso.
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir,
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono,
un gas venenoso que podría matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para
detectar monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes aunque
utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas
abiertas. Dirija el tubo de escape LEJOS de
ventanas, puertas y conductos de ventilación.
ADVERTENCIA El voltaje del generador
podría provocar descargas eléctricas
o quemaduras, que pueden producir
lesiones graves o la muerte. NO utilice el
producto en condiciones de humedad.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
explosivos, lo que podría provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
así como lesiones graves o incluso la muerte.
DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tapón de combustible. Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se evapore el combustible
que se haya podido derramar. Siempre deje
espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA Los gases de escape
calientes y el calor que reflejan estos gases
pueden provocar quemaduras e incendios
con lesiones graves o la muerte como
resultado. Deje un espacio mínimo de 1,5 m (5 pies)
de cualquier combustible o estructura, incluida la
parte superior.
8
U
7
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Sótano
Espacio de acceso
Alarma de CO
en áreas de vivienda
Opere sólo a la INTEMPERIE
y LEJOS de ventanas,
puertas y ventilaciones.
Dirija el tubo de escape
LEJOS de ventanas, puertas
y conductos de ventilación.
NO ponga el generador en funcionamiento
en ninguna de las abajo ubicaciones
MANTÉNGALO
ALEJADO
El generador está
muy cerca a la
casa y el tubo de
escape dirigido
hacia ventanas,
puertas y
ventilaciones.
Cochera
Entra,
Porche
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Ático
Elementos que necesitará:
• Alarma(s) de monóxido de carbono (CO) • Navaja • Llave de cubo de 8 mm, 10 mm, 13 mm y 16 mm
• Llave de 13mm y 19 mm • Combustible sin plomo • Embudo para aceite (opcional)
Elementos incluidos: Manual del operario y dos llave (no se muestra)
2
J
H
K
1
G
E
C
A
B
F
D
ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales
y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de
plomo sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes
de malformaciones congénitas por el Estado de California.
Lávese las manos después de manipular estos elementos.
9
V
10
W
11
X
6
FUEL
TANK
R
T
S
4
5
12
1
3
2
4
Z
Y
BB
AA
BB
3
L
M
Q
P
N

Transcripción de documentos

Guía de instalación rápida ¿Tiene Preguntas? No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle. Llame gratuitamente al departamento de servicio al cliente, 1-800-743-4115 Generador portátil Elementos incluidos: ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como lesiones graves o incluso la muerte. DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible. Antes de poner en marcha el motor, espere a que se evapore el combustible que se haya podido derramar. Siempre deje espacio que permita la expansión del combustible. ADVERTENCIA Los gases de escape calientes y el calor que reflejan estos gases pueden provocar quemaduras e incendios con lesiones graves o la muerte como resultado. Deje un espacio mínimo de 1,5 m (5 pies) de cualquier combustible o estructura, incluida la parte superior. Colocación del generador en una posición segura para su uso 1. Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas venenoso que podría matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas, puertas y ventilaciones. Instale alarmas para detectar monóxido de carbono. No haga funcionar este producto dentro de casas o garajes aunque utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas abiertas. Dirija el tubo de escape LEJOS de ventanas, puertasy conductos de ventilación. 7 2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. Manual del operario y dos llave (no se muestra) Elementos que necesitará: NO ponga el generador en funcionamiento en ninguna de las abajo ubicaciones • Alarma(s) de monóxido de carbono (CO) • Navaja • Llave de cubo de 8 mm, 10 mm, 13 mm y 16 mm • Llave de 13mm y 19 mm • Combustible sin plomo • Embudo para aceite (opcional) Desembalaje del generador 1 1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana. 2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador. 3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al 1-800-743-4115. 5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas. D Entra, Porche F Ático Alarma de CO en áreas de vivienda E C MANTÉNGALO ALEJADO G ESCAPE (C ) Opere sólo a la INTEMPERIE y LEJOS de ventanas, puertas y ventilaciones. N o R tf ep o r ro du ct J Dirija el tubo de escape LEJOS de ventanas, puertas y conductos de ventilación. O 2 3 L M N P Q 4 El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador, no será necesario instalar la batería. La batería sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de batería. 1. Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para poderlo usar. 5 ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos. Comprobar el nivel de aceite del motor y agregue combustible AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de realizar este paso. AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. 1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada. 2. El generador sale de fábrica relleno de aceite. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite ( ). 4 3. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente. 4. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible ( ), retire la tapa. 5 5. Añada lentamente combustible sin plomo (R) al tanque de combustible (S). Tenga cuidado de que el nivel de combustible no rebase el límite (T). Esto permite dejar el espacio adecuado para que el combustible se expanda como se muestra. 6 6. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible rociado para evaporar. Puesta en marcha del generador K H 6 T El generador está muy cerca a la casa y el tubo de escape dirigido hacia ventanas, puertas y ventilaciones. Sótano Espacio de acceso io A Conecte el cable negativo de la batería 2. Utilice una llaves de 8 mm ou 5/16” para quitar el tuerca (L), arandela de cerradura (M) y arandelas de plano (N) en el terminal negativo de la batería (—). 3 3. Deslice el cable negativo (P) de la batería sobre el tornillo (Q) en el terminal negativo. 3 4. Reconecte la arandela y la tuerca, y apriétela. 5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al generador están apretadas y aseguradas. ESCAPE (C Cochera O) B Instale el juego de ruedas AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir combustible y aceite. 1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. 2. Deslice el extremo del eje (A) por el soporte de montaje con el extremo roscado hacia afuera. 1 3. Inserte el pasador a través (B) del orificio del extremo del eje. 1 4. Inserte una rueda (C) en el extremo del eje. 1 AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior. 5. Fije la rueda al extremo del eje con una arandela (D), una arandela de retención (E) y una tuerca (F). Apriete con la llave de cubo de 16 mm y con la llave de 19 mm. 1 6. Coloque el tapón del cubo (G) en el centro de la rueda y empújelo hasta que encaje en su posición. 1 7. Repita los pasos del 2 al 6 para asegurar la segunda rueda. 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (H) con los orificios en el bastidor del generador. 2 9. Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de cabeza (J) y 4 tuercas hexagonales (K) Apriete con la llave de cubo de 10 mm y con la llave de 13 mm. 2 10. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas). 7 n ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las indicaciones del manual del operario y todas las instrucciones de uso, se pueden producir, lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas venenoso que podría matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas, puertas y ventilaciones. Instale alarmas para detectar monóxido de carbono. No haga funcionar este producto dentro de casas o garajes aunque utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas abiertas. Dirija el tubo de escape LEJOS de ventanas, puertasy conductos de ventilación. ADVERTENCIA El voltaje del generador podría provocar descargas eléctricas o quemaduras, que pueden producir lesiones graves o la muerte. NO utilice el producto en condiciones de humedad. o visite nuestro sitio web, BRIGGSandSTRATTON.COM S TANK R FUEL 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. 2. Gire la válvula del combustible (U) a la ON (I) posición. 8 3. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador (V) para cerrar el estrangulador CHOKE ( ). 9 4. Arranque el generador siguiendo el método eléctrico o manual. Para el arrancado eléctrico, gire y deje la llave (W) en el interruptor de arranque en la posición de arranque START ( ) hasta que el generador empiece a funcionar. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de arranque, NO deje la llave en la posición de arranque START ( ) durante más de 15 segundos y realice pausas de al menos 1 minuto entre intentos. 10 Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor de arranque a la posición funcionamiento RUN (I), sujete el asa (X) de retroceso y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia. Entonces tire rápidamente una sola vez para arrancar el motor. 11 5. Abra el estrangulador (V) poco a poco, presionando su tirador a medida que el motor se calienta. 9 6. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de arranque en el manual del operario. 8 U 9 V 10 Conexión de cargas eléctricas ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse y producir arcos y quemaduras, lo que provocaría lesiones graves o incluso la muerte. Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas aplicadas. Respete todas las medidas de seguridad de los cables eléctricos. Examine los juegos de cables antes de cada uso. 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. AVISO NO conectar cargas de 240 V en las 120 V GFCI tomas cargas eléctricas. AVISO NO conectar cargas trifásicas al generador. AVISO NO conectar cargas de 50 Hz al generador. AVISO NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No sobrecargar el generador, Consulte el Manual del Operario. 2. Asegúrese de que el disyuntor (Y) del panel de control esté en la ON (I) posición. 12 3. La toma doble GFCI de 120 V CA de 20 A (BB) disponen de disyuntores (AA) de rearme por presión que protegen el generador contra sobrecargas eléctricas. 12 4. Las tomas blocantes de 120/240 V CA de 30 A (Z) disponen de un disyuntor bipolar interruptor (Y) que protege el generador contra sobrecargas eléctricas. 12 AVISO SIEMPRE que vaya a utilizar la toma del GFCI, pulse antes el botóns de prueba y rearme para comprobar que funciona. 5. Conecte las cargas eléctricas en la OFF posición, luego encienda ON para su operación. AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de doméstico GFCI de 120 V (BB), hágalo en la secuencia que se muestra. 12 6. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (BB) y/o 240 V (Z) CA, monofásico, 60 Hz). 12 W 11 X 12 Parada del motor 1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. 3. Gire la llave (W) en el interruptor de arranque a la OFF (0) posición. 10 4. Gire la válvula de combustible (U) hasta la OFF (0) posición. 8 5. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del Operario. 2 1 3 Y Z BB AA 4 BB © 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Este generador está certificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (Portable Generator Manufacturers’ Association, PGMA).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030663-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas