Tripp Lite APS Inverters El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
Owner’s Manual
Reliable Emergency Backup Power
Congratulations! You've purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative energy source during utility
power failures. Tripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment up and productive through all utility power problems (blackouts,
brownouts and overvoltages) by inverting DC power from user-supplied batteries into AC power. When utility power is present, APS Inverter/
Chargers automatically pass through power to your equipment while simultaneously recharging your connected battery bank. Built-in surge
suppression provides an additional level of equipment protection. APS Inverter/Chargers are the quiet alternative to gas generators for emergency
backup applications. You get AC electricity anywhere and anytime you need itwith no fumes, fuel or noise!
Better for Your Equipment Premium Protection Levels
• Built-InISOBAR
®
Surge Protection
• AutomaticOverloadProtection
IdealOutputforAllLoads
• Frequency-ControlledOutput
• AutomaticLoadSwitching
• BalancedLoadSharing
Better for Your Batteries FasterBatteryRecharge
• High-Amp,3-StageBatteryCharger(adjustable)
Critical Battery Protection
• BatteryChargeConserver(LoadSense)
• BatteryTemperatureSensing
• High-EfficiencyDC-to-ACInversion
Better for You Quiet,Simple,Maintenance-FreeOperation
• Multi-FunctionLights&Switches
• Moisture-ResistantConstruction*
Safety 2
Feature Identification 3
Operation 4-5
Configuration 5-7
Battery Selection 8
Mounting 9
Battery Connection 10
AC Input/Output Connection 11
Service/Maintenance 11
Troubleshooting 12
Warranty/Warranty Registration 12
Español 13
PowerVerter
®
APS Series DC-to-AC
Inverter/Charger
Input Output
Invert: 12 VDC 120V, 60 Hz. AC
Charge: 120V, 60 Hz. AC 12 VDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: 773.869.1234
www.tripplite.com
* Inverter/Chargers are moisture-resistant, not waterproof.
Copyright © 2009. All rights reserved. PowerVerter
®
and Isobar
®
are registered trademarks of Tripp Lite.
Contents
WARRANTY
REGISTRATION
Register online today for
a chance to win a FREE Tripp Lite
product! www.tripplite.com/warranty
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this
product.
Location Warnings
• InstallyourInverter/Chargerinalocationorcompartmentthatminimizesexposuretoheat,dust,directsunlightandmoisture.
• AlthoughyourInverter/Chargerismoistureresistant,itisNOTwaterproof.Floodingtheunitwithwaterwillcauseittoshortcircuit
andcouldcausepersonalinjuryduetoelectricshock.Neverimmersetheunit,andavoidanyareawherestandingwatermight
accumulate. Mounting should be in the driest location available.
• Leaveaminimumof2"clearanceatfrontandbackoftheInverter/Chargerforproperventilation.ToavoidautomaticInverter/Charger
shutdown due to overtemperature, any compartment that contains the Inverter/Charger must be properly ventilated with adequate
outside air flow. The heavier the load of connected equipment, the more heat will be generated by the unit.
• DonotinstalltheInverter/Chargerdirectlynearmagneticstoragemedia,asthismayresultindatacorruption.
• Donotinstallnearflammablematerials,fuelorchemicals.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this manner will seriously
inhibit the unit's internal cooling, eventually causing product damage not covered under warranty.
Battery Connection Warnings
• TheInverter/Chargerwillnotoperate(withorwithoututilitypower)untilbatteriesareconnected.
• Multiplebatterysystemsmustbecomprisedofbatteriesofidenticalvoltage,age,amp-hourcapacityandtype.
• Becauseexplosivehydrogengascanaccumulatenearbatteriesiftheyarenotkeptwellventilated,yourbatteriesshouldnotbe
installed (whether for a mobile or stationary application) in a “dead air” compartment. Ideally, any compartment would have some
ventilation to outside air.
• Sparksmayresultduringfinalbatteryconnection.Alwaysobserveproperpolarityasbatteriesareconnected.
• DonotallowobjectstocontactthetwoDCinputterminals.Donotshortorbridgetheseterminalstogether.Seriouspersonalinjury
or property damage could result.
Equipment Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the
failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this
equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• OnlyconnectyourInverter/ChargertoaproperlygroundedACpoweroutletorhardwirepowersource.Donotplugtheunitintoitself;
this will damage the device and void your warranty.
• Youmayexperienceunevenperformanceifyouconnectasurgesuppressor,lineconditionerorUPSsystemtotheoutputofyour
Inverter/Charger.
Operation Warnings
• Your Inverter/Charger does not require routine maintenance. Do not open the device for any reason. There are no user serviceable parts inside.
• PotentiallylethalvoltagesexistwithintheInverter/Chargeraslongasthebatterysupplyand/orACinputareconnected.Duringany
service work, the battery supply and AC input connection (if any) should therefore be disconnected.
• DonotconnectordisconnectbatterieswhiletheInverter/Chargerisoperatingineitherinvertingorchargingmode.OperatingMode
SwitchshouldbeintheDCOFFposition.Dangerousarcingmayresult.
Caution: Your Inverter/Charger has a failsafe AC pass-through feature. The AC output will be live (if AC input is
available) even though the operating mode switch is set to DC OFF.
3
Feature Identification
Identifythepremiumfeaturesonyourspecificmodelandquicklylocateinstructionsonhowtomaximizetheiruse.
Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger
operation depending on your application. See Configuration
section for setting instructions.
Operating Mode Switch: controls Inverter/Charger operation.
The AUTO/REMOTE” setting ensures your equipment
receives constant, uninterrupted AC power. It also enables the
Inverter/Charger to be remotely monitored and controlled with
an optional remote module (Tripp Lite modelAPSRM4,sold
separately).The“CHARGEONLY”settingallowsyourbatteries
to return to full charge faster by turning the inverter off which
haltsbatterydischarging.SettingtheOperatingModeSwitchto
the "DC OFF" (center) position will de-energizethe unit and
connect "AC OUT" to "AC IN." See Operation section for
setting instructions.
“LINE”, “INVERT”, “LOAD” LEDs: intuitive “traffic light”
signals show whether the Inverter/Charger is operating from AC
line power or DC battery power. It also warns you if the
connectedequipmentloadistoohigh.SeeOperationsectionfor
instructions on reading the indicator lights.
"BATT VOLTAGE" LEDs: these three lights will turn on in
severalsequencestoshowapproximatebatterylevel.SeeOperation
section for instructions on reading the indicator lights.
DC Power Terminals: connect to your battery terminals. See
Battery Connection section for instructions.
Hardwire AC Input/Output Terminals: securely connect the
Inverter/Charger to vehicle or facility electrical system input and
output.SeeACInput/OutputConnectionsectionforinstructions.
Resettable Circuit Breakers: protect your Inverter/Charger against
damageduetooverloadorchargerfailure.SeeOperationsection
for resetting instructions.
Remote Control Module Connector: allows remote monitoring
andcontrolwithanoptionalmodule(TrippLitemodelAPSRM4,
sold separately). See remote module owner’s manual for
connection instructions.
Battery Charge Conserver (Load Sense) Dial: conserves
battery power by setting the low-load level at which the Inverter/
Charger’s inverter automatically shuts off. See Configuration
section for setting instructions.
Multi-Speed Cooling Fan: quiet, efficient fan prolongs equipment
service life.
Hardwire AC Input/Output Cover Plate
Battery Temperature Sensing Connector (side mounted, not
shown): prolongs battery life by adjusting charge based on
batterytemperature.Usewithincludedcable.SeeConfiguration
section for details.
DC Power Terminal Cover Plate
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Front View
10
11
12
13
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
1
24 3
5
8 910
13
6
11
12
7
Switch Modes
After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger,
you are able to operate it by switching between the following
operating modes as appropriate to your situation:
AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you
need constant, uninterrupted AC power for connected
appliances and equipment. The Inverter/Charger will
continue to supply AC power to connected equipment
and to charge your connected batteries while utility-
or generator-supplied AC power is present. Since the
inverterisON(butinStandby)inthismode,itwillautomatically
switch to your battery system to supply AC power to connected
equipment in the absence of a utility/generator source or in over/
undervoltagesituations.AUTO/REMOTE”alsoenablesanoptional
remotecontrolmodule(TrippLitemodelAPSRM4,soldseparately)
to function when connected to the unit.
CHARGE ONLY: Switch to this mode when you
are not using connected appliances and equipment in
order to conserve battery power by disabling the
inverter. The Inverter/Charger will continue to supply
AC power to connected equipment and charge
connected batteries while utility- or generator-supplied AC power is
present.However,sincetheinverterisOFFinthismode,itWILL
NOTsupplyACpowertoconnectedequipmentintheabsenceofa
utility/generator source or in over/under voltage situations.
DC OFF: Switch to this mode to shut down the
Inverter/Charger, preventing the inverter from
drawing power from the batteries, and preventing
utility AC from charging the batteries. The "DC
OFF"positionconnectsACOUTtoACIN,providing
failsafepass-throughpower.Usethisswitchtoautomaticallyreset
theunitifitshutsdownduetooverloadoroverheating.Firstremove
theexcessiveloadorallowtheunittosufficientlycool(applicable
to your situation). Switch to "DC OFF", then back to "AUTO/
REMOTE"or"CHARGEONLY"asdesired.Ifunitfailstoreset,
removemoreloadorallowunittocoolfurtherandtryagain.Usean
optionalremotecontrolmodule(TrippLiteModelAPSRM4,sold
separately) to reset unit after shutdown due to due to overload or
overheating.
Caution: Your Inverter/Charger has a failsafe AC
pass-through feature. The AC output will be live (if
AC input is available) even though the operating
mode switch is set to DC OFF.
Indicator Lights
Your Inverter/Charger (as well as an optional Tripp
Lite Remote Control Module, sold separately) is
equipped with a simple, intuitive, user-friendly set of
indicator lights. These easily-remembered “traffic
light” signals will allow you, shortly after first use, to
tell at a glance a wide variety of operating details.
“LINE Green LED”:IftheoperatingmodeswitchissettoAUTO/
REMOTE”,thislightwillILLUMINATECONTINUOUSLYwhen
your connected equipment is receiving continuous AC power
supplied from a utility/generator source.
Iftheoperatingmodeswitchissetto“CHARGEONLY”,thislight
willBLINKtoalertyouthattheunit’sinverterisOFFandwillNOT
supply AC power in the absence of a utility/generator source or in
over/under voltage situations.
“INV” (Inverting) Yellow LED: This light will
ILLUMINATE CONTINUOUSLY whenever
connected equipment is receiving battery-supplied,
inverted AC power (in the absence of a utility/
generator source or in over/under voltage situations).
This light will be off when AC power is supplying the
load.ThislightwillBLINKtoalertyouiftheloadislessthanthe
Battery Charge Conserver (Load Sense) setting.
“LOAD” Red LED: ThisredlightwillILLUMINATE
CONTINUOUSLY whenever the inverter is
functioning and the power demanded by connected
appliances and equipment exceeds 100% of load
capacity.ThelightwillBLINKtoalertyouwhenthe
inverter shuts down due to a severe overload or
overheating.Ifthishappens,turntheoperatingmodeswitch“OFF”;
remove the overload and let the unit cool. You may then turn the
operatingmodeswitchtoeitherAUTO/REMOTE”or“CHARGE
ONLY”afterithasadequatelycooled.Thislightwillbeoffwhen
AC power is supplying the load.
“BATT VOLTAGE” LEDs: If the operating mode switch is in the
"AUTO/REMOTE"or"ChargeOnly"position,theLEDsindicate
theapproximatechargelevelandvoltageofyourconnectedbattery
bank and alert you to several fault conditions. See Chart for charge
and voltage levels.
LED Function with Switch in “AUTO/REMOTE” or
“CHARGE ONLY” Position
Approximate Battery Charge Level*
LEDs Battery Capacity
Illuminated (Charging/Discharging)
Green 91%–Full
Green&Yellow 81%–90%
Yellow 61%–80%
Yellow&Red 41%–60%
Red 21%–40%
Allthreelightsoff 1%–20%
Flashingred 0%(Inverter
shutdown)**
* Charge levels listed are approximate. Actual conditions vary
depending on battery condition and load. ** Inverter shutdown protects battery against damage
due to excessive discharge.
Fault Condition
LEDs Fault
Illuminated Condition
Allthreelights Excessivedischarge
flashslowly* (Invertershutdown)
Allthreelights Overcharge
flashquickly** (Chargershutdown)
*Approximately ½ second on, ½ second off. See Troubleshooting section. Inverter shutdown
protects battery against damage due to excessive discharge.** Approximately ¼ second on, ¼
second off. Charger shutdown protects battery against damage due to overcharge. May also
indicate a battery charger fault exists. See Troubleshooting section.
4
Operation
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2 3
4
5
6
7
1
2
5
Select Battery Type—REQUIRED
CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting must match
the type of batteries you connect, or your batteries may be
degraded or damaged over an extended period of time. See
“Battery Selection,for more information.
Battery Type
Switch Position
GelCell(Sealed)Battery Up
Wet Cell (Vented) Battery Down (factory setting)
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
Group B Dip Switches
Group A Dip Switches
Group A DIP Switches
Usingasmalltool,configureyourInverter/ChargerbysettingthefourGroupADIPSwitches(locatedonthefrontpanelofyourunit;see
diagram) as follows:
A1
Operation (continued)
Resetting Your Inverter/Charger to Restore AC Power
Your Inverter/Charger may cease supplying AC power or DC charging power in order to protect itself from overload or to protect your
electrical system. To restore normal functioning:
Overload Reset:Switchoperatingmodeswitchto“DCOFF”andremovesomeoftheconnectedelectricalload(ie:turnoffsomeofthe
AC devices drawing power which may have caused the overload of the unit). Wait one minute, then switch operating mode switch back to
either“AUTO/REMOTE”or“CHARGEONLY.”
Output Circuit Breaker Reset: Alternatively, check output circuit breaker on the unit's front panel. If tripped, remove a portion of the
electrical load, wait one minute to allow components to cool, then reset the circuit breaker. See the Troubleshooting section for additional
possible reasons why AC output may be absent.
Select Low AC Input Voltage
Point for Switching to Battery—
OPTIONAL*
Switch
Voltage Position
105V #A4Up&#A3Up
95V #A4Up&#A3Down
85V #A4Down&#A3Up
75V #A4Down&#A3Down
(factory setting)
A1A2A3A4
A1A2A3A4
A1A2A3A4
A1A2A3A4
A3
A4
* Most of your connected appliances and equipment will perform adequately when your Inverter/Charger’s Low AC Voltage Input Point
(DIP Switches #3 and #4 of Group A are set to 95V. However, if the unit frequently switches to battery power due to momentary low
line voltage swings that would have little effect on equipment operation, you may wish to adjust these settings. By decreasing the Low
AC Voltage Point, you will reduce the number of times your unit switches to battery due to voltage swings.
Configuration
Set Configuration DIP Switches
Usingasmalltool,settheConfigurationDIPSwitches(locatedonthefrontpanel,seediagram)tooptimizeInverter/Chargeroperation
depending on your application.
Charger Inhibit
Function Switch Position
ChargerInhibited Up
ChargerEnabled Down(factorysetting)
A2
A1A2A3A4
A1A2A3A4
Charger
Inhibite
d
Charger
Enabled
6
Select Battery Charger-Limiting Points—OPTIONAL
“Most Limiting” (#B2 & #B1 Up):
Charger-limiting takes effect the moment
any 120V AC load is applied; charger
output falls gradually from full output at
no120Vloadpassingthroughtonooutput
at full load.
“Less Limiting” (#B2Up&#B1Down):
Charger-limiting begins when the Inverter/
Charger’sloadreaches33%oftheInverter/
Charger’s load rating. Charger output falls
gradually from full output at 33% of the
Inverter/Charger’sloadratingtoabout40%
of full output at full load.
Configuration (continued)
B1B2B3B4
B1B2B3B4
Group B DIP Switches
Select AC Sharing—OPTIONAL
Your Inverter/Charger features a high-output battery charger that can draw a significant amount of AC power from your utility source or
generatorwhenchargingatitsmaximumrate.IfyourunitissupplyingitsfullACpowerratingtoitsconnectedheavyelectricalloadsatthe
same time as this high charging occurs, the AC input circuit breaker could trip, resulting in the complete shut off of pass-through utility
power.
To reduce the chance of tripping this breaker, all APS Inverter/Chargers may be set to automatically limit the charger output. This keeps the sum
of the unit’s AC load and charge power within the circuit breaker rating. This charger-limiting function has two settings, allowing you to
reduce the charger’s draw lower and lower, as needed, if the AC input circuit breaker keeps tripping under the normal AC loads of devices you
have connected downline from the unit. The figures show how to set your DIP Switches for charger-limiting.
B1
B2
Set Battery Charging Amps—OPTIONAL
Check the nameplate for your units high-
and low-charging amp options. By setting
on high charging, your batteries will charge
atmaximumspeed.Whensettingonlow
charging, you lengthen the life of your
batteries (especially smaller ones).
Battery Charger Switch Position
LowChargeAmps Up(factorysetting)
HighChargeAmps Down
CAUTION: When switching to the High Charge Amp setting, the user must ensure that the
amp hour capacity of their battery system exceeds the amperage of the High Charge Amp
setting or the batteries may be damaged or degraded.
Select Equalize Battery Charge—OPTIONAL
This DIP Switch is momentarily engaged
to begin the process of equalizing the
charge state of your battery’s cells by time-
limited overcharge of all cells. This can
extend the useful life of certain types of
batteries; consult with your battery’s
manufacturer to determine if your batteries could benefit from this
process.Thechargeequalizationprocessisautomatic;oncestarted,
it can only be stopped by removing the input power.
Setting Procedure
• Moveto“Equalize”(DOWN)positionforthreeseconds.
• Moveto“Reset”(UP)positionandleaveitthere.Thisisthe
factory default setting.
CAUTION: Do not leave DIP switch #B3 in the down position after beginning process. Battery
charge equalization should only be performed in strict accordance with the battery manufacturer’s
instructions and specifications.
Battery Charge Switch Position
Reset Up(factorysetting)
Equalize Down—momentarily
B1B2B3B4
Reset
Equaliz
e
B1B2B3B4
B4
B3
(factory setting)
7
Set Battery Charge Conserver (Load Sense) Dial—OPTIONAL
In order to save battery power, the unit’s inverter automatically shuts off in the absence of any power demand from connected
equipment or appliances (the electrical load). When the unit detects a load, it automatically turns its inverter function on.
UsersmaychoosetheminimumloadtheInverter/ChargerwilldetectbyadjustingtheBatteryChargeConserverDial(see
diagram).Usingasmalltool,turnthedialclockwisetolowertheminimumloadthatwillbedetected,causingtheinverter
to turn on for smaller loads. When the dial is turned fully clockwise, the inverter will operate even when there is no load.
Turn the dial counterclockwise to increase the minimum load that will be detected, causing the inverter to stay off until the
new minimum load is reached.
Note: the factory setting for the dial is fully clockwise. However, based on the threshold load to which you’d like the inverter to respond, you should adjust the dial counterclockwise to reduce its
sensitivity until the inverter is active only when connected equipment or appliances are actually in use.
Connect Remote Control—OPTIONAL
Modelfeaturesa8-conductortelephonestylereceptacleonthefrontpanelforusewithanoptionalremotecontrolmodule(TrippLitemodel
APSRM4,soldseparately).TheremotemoduleallowstheInverter/Chargertobemountedinacompartmentorcabinetoutofsight,while
operated conveniently from a remote location. See instructions packed with the remote control module.
Connect Battery Temperature Sensing Cable—OPTIONAL
Thebatterytemperaturesensingfunctionprolongsbatterylifebyadjustingthechargefloatvoltagelevelbasedonbatterytemperature.
Connectthesensorcable(thecable,soldseparately,hasanRJstyleconnectorononeendandablacksensorontheother)totheRJstyle
jacklocatedontheside
oftheInverter/Chargerlabeled“RemoteTemp.Sense.”Withuser-suppliedelectricalorducttape,affixthesensor
to the side of the battery below the electrolyte level. Make sure that nothing, not even tape, comes between the sensor and the side of the
battery. To guard against false readings due to ambient temperature, place the sensor between batteries, if possible, or away from sources
ofextremeheatorcold.Ifthesensorcableisnotused,theInverter/Chargerwillchargeaccordingtoitsdefault25ºCvalues.
Configuration (continued)
8
Battery Selection
540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps
270 Amp-Hours ÷ 55 Amps
Inverter/Charger Rating = 5 Hours Recharge
Select Battery Type
Select “Deep Cycle” batteries to receive optimum performance from your Inverter/Charger. Do not use ordinary car or starting batteries or
batteries rated in Cold Cranking Amps (CCA). If the batteries you connect to the Inverter/Charger are not true Deep Cycle batteries, their
operational lifetimes may be significantly shortened. If you are using the same battery bank to power the Inverter/Charger as well as DC
loads,yourbatterybankwillneedtobeappropriatelysized(largerloadswillrequireabatterybankwithalargeramp-hourcapacity)orthe
operational lifetimes of the batteries may be significantly shortened.
BatteriesofeitherWet-Cell(vented)orGel-Cell/AbsorbedGlassMat(sealed)constructionareideal.6-volt“golfcart”,MarineDeep-Cycle
or8DDeep-Cyclebatteriesarealsoacceptable.YoumustsettheInverter/Charger’sBatteryTypeDIPSwitch(seeConfigurationsection
formoreinformation)tomatchthetypeofbatteriesyouconnectoryourbatteriesmaybedegradedordamagedoveranextendedperiodof
time.Inmanycases,thevehiclebatterymaybetheonlyoneinstalled.Auxiliarybatteriesmustbeidenticaltothevehiclebatteriesifthey
are connected to each other.
Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application
Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter/Charger with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity
topoweryourapplication.EventhoughTrippLiteInverter/Chargersarehighly-efficientatDC-to-ACinversion,theirratedoutputcapacities
are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries and the support of your vehicle’s alternator if the engine is kept running.
• STEP1:DetermineTotalWattageRequired
Add the wattage ratings of all equipment you will connect to your Inverter/
Charger. Wattage ratings are usually listed in equipment manuals or on
nameplates. If your equipment is rated in amps, multiply that number times AC
utilityvoltagetodeterminewatts.(Example:a¼in.drillrequires2½amps.2½
amps×120volts=300watts.)
Note: Your Inverter/Charger will operate at higher efficiencies at about 75% - 80% of nameplate rating.
• STEP2:DetermineDCBatteryAmpsRequired
Dividethetotalwattagerequired(fromstep1,above)bythebatteryvoltage(12)
to determine the DC amps required.
• STEP 3: Estimate Battery Amp-Hours Required
(for operation unsupported by the alternator)
MultiplytheDCampsrequired(fromstep2,above)bythenumberofhoursyou
estimate you will operate your equipment exclusively from battery power
before you have to recharge your batteries with utility- or generator-supplied
AC power. Compensate for inefficiency by multiplying this numberby1.2.This
will give you a rough estimate of how many amp-hours of battery power (from
one or several batteries) you should connect to your Inverter/Charger.
NOTE! Battery amp-hour ratings are usually given for a 20-hour discharge rate. Actual amp-hour capacities are less
when batteries are discharged at faster rates. For example, batteries discharged in 55 minutes provide only 50% of
their listed amp-hour ratings, while batteries discharged in 9 minutes provide as little as 30% of their amp-hour
ratings.
• STEP 4: Estimate Battery Recharge Required, Given Your Application
You must allow your batteries to recharge long enough to replace the charge
lost during inverter operation or else you will eventually run down your
batteries. To estimate the minimum amount of time you need to recharge your
batteries given your application, divide your required battery amp-hours (from
step3,above)byyourInverter/Charger’sratedchargingamps.
NOTE! For Tripp Lite Inverter/Chargers providing 1000 watts or less of continuous AC power, a full-size battery
will normally allow sufficient power for many applications before recharging is necessary. For mobile applications,
if a single battery is continuously fed by an alternator at high idle or faster, then recharging from utility or generator
power may not be necessary. For Tripp Lite Inverter/Chargers over 1000 watts used in mobile applications, Tripp Lite
recommends you use at least two batteries, if possible fed by a heavy-duty alternator anytime the vehicle is running.
Tripp Lite Inverter/Chargers will provide adequate power for ordinary usage within limited times without the
assistance of utility or generator power. However, when operating extremely heavy electrical loads at their peak
in the absence of utility power, you may wish to “assist your batteries” by running an auxiliary generator or vehicle
engine, and doing so at faster than normal idling.
Example
Tools
300W + 220W + 20W = 540W
¼" Drill
Orbital Sander
Cordless Tool Charger
Appliances
300W + 140W + 100W = 540W
Blender Color TV Laptop Computer
45 DC Amps × 5 Hrs. Runtime
× 1.2 Inefficiency Rating = 270 Amp-Hours
9
Mounting
WARNING!MountyourInverter/ChargerBEFOREDCbatteryandACpower
connection. Failure to follow these instructions may lead to personal injury and/or damage to the Inverter/
Charger and connected systems.
TrippLiterecommendspermanentmountingofyourInverter/Chargerasillustratedbelow.Usermustsupplymountinghardwareandis
responsible for determining if the hardware and mounting surface are suitable to support the weight of the Inverter/Charger. Contact Tripp
Lite if you require further assistance in mounting your Inverter/Charger.
Usingthemeasurementsfromthediagram,installtwouser-supplied¼"(6mm)fastenersintoarigidhorizontalsurface,leavingthe
heads slightly raised. Slide the Inverter/Charger forward over the fasteners to engage the mounting feet molded on the front of the
Inverter/Chargercabinet.Installandtightenadditionaluser-supplied¼"(6mm)fastenersintothemountingfeetmoldedontherearand
sidesoftheInverter/Chargercabinet*.Therearfeetextendbeyondtheunit’scabinettoprovideforadequateventilationspacebehindthe
coolingfan(s);theyshouldnotberemoved.
The polycarbonate cabinet and mounting feet of your Inverter/Charger are durable enough to allow for vertical mounting as well, if your
vehiclecompartmentrequiresthisconfiguration.Forverticalmounting,thecontrolpaneloftheInverter/Chargershouldfaceeitherside.
Allow 2" minimum front and rear clearance for adequate ventilation.
A
B
5.87 in.
(14.91 cm.)
1.64 in.
(4.15 cm.)
5.87 in.
(14.91 cm.)
5.57 in.
(14.16 cm.)
5.57 in.
(14.16 cm.)
9.59 in.
(24.35 cm.)
9.59 in.
(24.35 cm.)
A
B
Install your Inverter/Charger in a location where it will be shielded from outside weather conditions. Do not mount unit with its
front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit's internal cooling,
eventually causing product damage not covered under warranty.
10
•ConnectDCWiring:Though your Inverter/Charger is a high-efficiency converter of electricity, its rated
outputcapacityislimitedbythelengthandgaugeofthecablingrunningfromthebatterytotheunit.Use
theshortestlengthandlargestdiametercabling(maximum2/0gauge)tofityourInverter/Charger’sDC
Input terminals (see table below). Shorter and heavier gauge cabling reduces DC voltage drop and allows
formaximumtransferofcurrentYourInverter/Chargeriscapableofdeliveringpeakwattageatupto200%
ofitsratedcontinuouswattageoutputforbriefperiodsoftime.Heaviergaugecablingshouldbeusedwhen
continuously operating heavy draw equipment under these conditions. Tighten your Inverter/Charger and
batteryterminalstoapproximately3.5Newton-metersoftorquetocreateanefficientconnectionandto
prevent excessive heating at this connection. Insufficient tightening of the terminals could void your
warranty.
Maximum Recommended DC Cable Length
Non-Vehicular or Vehicular
YourInverter/Charger’s Nominal DC InputVoltage must match the voltage of your battery or batteries—12Volts in most vehicular
applications.
It is possible to connect your Inverter/Charger to the main battery within your vehicle’s electrical system. In most vehicles, the Inverter/
Chargerwillbeconnectedtooneormorededicatedauxiliary(house)batteriesthatareisolatedfromthedrivesystemtopreventpossible
draining of the main battery.
12 Volt Inverter/Charger
12 Volts
12 Volts
3
5
12 Volt Main Battery Connection
1
12 Volt Alternator
2
Vehicle Battery Ground
3
12 Volt Main Battery
4
12 Volt Auxiliary (House) Battery
5
UL-Listed Fuse & Fuse Block (mounted
within 18 inches of the battery)
6
Battery Isolator
7
Large Diameter Cabling, Maximum 2/0 Gauge to Fit Terminals
12 Volt Inverter/Charger
12 Volts
12 Volts
12 Volts
12 Volt Main and Auxiliary (House)
Battery Connection (Isolated Parallel)
1
4
1
7
6
2
2
5
7
3
2
Connect your Inverter/Charger to your batteries using the following procedures:
WARNING!•FailuretoproperlygroundyourInverter/Chargertoavehicleschassisorearthgroundmayresultina
lethal electrical shock hazard.
•NeverattempttooperateyourInverter/Chargerbyconnectingitdirectlytooutputfromanalternatorratherthana
battery or battery bank.
•ObserveproperpolaritywithallDCconnections.
Battery Connection
DC Connectors
•ConnectFuse:NEC(NationalElectricalCode)article551requiresthatyouconnectallofyourInverter/Charger’spositiveDCTerminals
directlytoaUL-listedfuse(s)andfuseblock(s)within18inchesofthebattery.Thefuse'sratingmustequalorexceedtheminimumDC
fuse rating displayed on the Inverter/Charger's nameplate. See diagrams below for proper fuse placement.
Wire Gauge (AWG)
Output 6 4 2 0 00 (2/0)
750W 10 ft 16 ft 26 ft 42 ft 52 ft
1250W Do Not Use Do Not Use 16 ft 25 ft 31 ft
2000W Do Not Use Do Not Use Do Not Use Do Not Use 20 ft
Maximum Distance From Battery to Inverter/Charger
Warning: Do not use a wire gauge smaller than 6 AWG.
11
To avoid overloading your Inverter/Charger, match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total
watts)withtheoutputwattagecapacityofyourInverter/Chargermodel(seeNameplate).Donotconfuse“continuous”wattagewith“peak”
wattage ratings. Most electric motors require extra power at start-up (“peak wattage”) than required to run continuously after start-up,
sometimesover100%more.Somemotors,suchasinrefrigeratorsandpumps, start and stop intermittently according to demand, requiring
“peak wattage” at multiple, unpredictable times during operation.
OverPower™ Feature
TrippLiteInverter/Chargersdeliverupto150%oftheirnameplate-ratedwattagefor1-60minutesunderidealbatteryandtemperature
conditions,providingamplereservepowertosupporttoolsandequipment.*
* For best results, utilize OverPower for as short a duration as possible, ensure that battery bank and cabling are able to provide full nominal DC voltage under load, and allow the inverter/charger
to cool completely before and after OverPower utilization.
DoubleBoost™ Feature
TrippLiteInverter/Chargersdeliveruptotwicetheirnameplate-ratedwattageforupto10seconds,providingtheextrapowerneededto
cold-startheavy-dutytoolsandequipment.*
* Actual duration depends on model, battery age, battery charge level and ambient temperature.
AC Input/Output Connection
Service
BeforereturningyourInverter/Chargerforservice,followthesesteps:1.)Reviewtheinstallationandoperationinstructionstoensurethat
theserviceproblemdoesnotoriginatefromamisreadingoftheinstructions.Also,checkthatthecircuitbreaker(s)arenottripped.*2.)If
the problem continues, do not contact orreturn the Inverter/Chargerto the dealer. Instead, call TrippLite at773.869.1233.A service
technician will ask for the Inverter/Charger’s model number, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over
thephone.3.)Iftheproblemrequiresservice,thetechnicianwillissueyouaReturnedMaterialAuthorization(RMA)number,whichis
requiredforservice.SecurelypacktheInverter/Chargertoavoiddamageduringshipping.DonotuseStyrofoambeadsforpackaging.**
Any damages (direct, indirect, special, incidental or consequential) to the Inverter/Charger incurred during shipment to Tripp Lite or an
authorizedTrippLiteservicecenterisnotcoveredunderwarranty.Inverter/ChargersshippedtoTrippLiteoranauthorizedTrippLite
servicecentermusthavetransportationchargesprepaid.MarktheRMAnumberontheoutsideofthepackage.IftheInverter/Chargeris
withinthewarrantyperiod,encloseacopyofyoursalesreceipt.ReturntheInverter/Chargerforserviceusinganinsuredcarriertothe
address given to you by the Tripp Lite service technician.
* This is a common cause of service inquiries which can be easily remedied by following the resetting instructions in this manual. ** If you require packaging, the technician can arrange to send
you proper packaging.
Your Inverter/Charger requires no maintenance and contains no user-serviceable or replaceable parts, but should be kept dry at all times.
Periodically check, clean and tighten all cable connections, as necessary, both at the unit and at the battery.
Maintenance
Ground*
• Connecttheincomingandoutgoinggroundwirestotheground(green)terminal.
AC Input
• Connect the incoming hot wire to the input hot (brown) terminal .
• Connecttheincomingneutralwiretotheinputneutral(blue)terminal.
AC Output
• Connect the outgoing hot wire to the output hot (black) terminal .
• Connecttheoutgoingneutralwiretotheoutputneutral(white)terminal.
• Replacecoverplateandtightenscrews.
* If the incoming conduit only contains two wires (hot and neutral), the incoming conduit must be bonded to the main ground lug on the
unit. In any case, the incoming conduit must be bonded to earth or vehicle ground, and the incoming conduit must be bonded to the
outgoing conduit.
1
2
3
4
5
Warning! Consult a qualified electrician and follow all applicable electrical codes and requirements for hardwire
connection. Disconnect both DC input and AC utility supply before attempting hardwiring. Use wire type THHN or
equivalent with minimum temperature rating of 90°C.
Hardwire Connection
Removethescrewsandcoverplateoverthehardwireterminal box.Removetheknockoutcoversclosesttothedesiredelectricalsourceand
toyourequipment.Attach½"diameterconduits(user-supplied)totheknockoutsandthreadwiresthrough.Connecttheconduitstoeach
other with the ground bond connection supplied.
5
4
1
3
2
12
Troubleshooting
SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS
No AC Output Unit is not properly connected to utility power Connect unit to utility power.
(All Indicator Lights are OFF) Operating Mode Switch is set to “DC OFF” and AC input Set Operating Mode Switch to “AUTO/REMOTE” or “CHARGE ONLY”.
is present.
This is normal when the Operating Mode Switch is set to No correction is required. AC output will return when AC input
“CHARGE ONLY” and AC input is absent. returns. Set Operating Mode Switch to “AUTO/REMOTE” if you
require AC output.
Output circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker.
Unit has shut down due to battery overcharge (preventing Disconnect any auxiliary chargers. Reset by moving Operating Mode
battery damage). The problem may be with connected Switch to “DC OFF”. Wait 1 minute and switch to “AUTO/REMOTE” or
auxiliary chargers, if any, or with the unit’s charger. “CHARGE ONLY. If unit remains in shutdown mode after several
attempts to reset, contact Tripp Lite Customer Service for assistance.
Unit has shut down due to excessive battery discharge. Use an auxiliary charger* to raise battery voltage. Check external
battery connections and fuse. Unit automatically resets when
condition is cleared.
Unit has shut down due to overload. Reduce load. Reset by moving Operating Mode Switch to “DC OFF”.
Wait 1 minute. Switch to “AUTO/REMOTE” or “CHARGE ONLY”.
Battery Not Recharging Connected batteries are dead. Check and replace old batteries.
(AC Input Present) Battery fuse* is blown. Check and replace fuse.*
Battery cabling* is loose. Check and tighten or replace cabling.*
Unit has shut down due to battery overcharge (preventing Disconnect any auxiliary chargers. Reset by moving Operating Mode
battery damage). The problem may be with connected Switch to “DC OFF”. Wait 1 minute and switch to “AUTO/REMOTE” or
auxiliary chargers, if any, or with the unit’s charger. or “CHARGE ONLY. If unit remains in shutdown mode after several
attempts to reset, contact Tripp Lite Customer Service for assistance.
Charger circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker.
All Three “BATT VOLT/CHRG CURR” Battery is excessively discharged. Unit will shut down to Use an auxiliary charger* to raise battery voltage. Check external
LEDs are slowly flashing second prevent battery damage. battery connections and fuse. Unit automatically resets when
flashes) with Operating Mode Switch in condition is cleared.
the “AUTO/REMOTE” position.
All Three “BATT VOLT/CHRG CURR” Battery is overcharged. Unit will shut down to prevent Disconnect any auxiliary chargers. Reset by moving Operating Mode
LEDs are rapidly flashing (¼ second battery damage. The problem may be with connected auxiliary Switch to “DC OFF”. Wait 1 minute and switch to “AUTO/REMOTE.
flashes) with Operating Mode Switch in chargers, if any, or with the unit’s charger. If unit remains in shutdown mode after several attempts to reset,
the “AUTO/REMOTE” position. contact Tripp Lite Customer Service for assistance.
Red “LOW” Battery Indicator Light is Battery voltage is low. Unit has shut down If AC power (utility- or generator-supplied) is present, the unit will
flashing with Operating Mode Switch in the to protect battery from damage. automatically reset itself and start recharging connected batteries.
”AUTO/REMOTE” position. However, if an external charger is used to recharge the batteries,
you will need to manually reset the unit by moving the Operating
Mode Switch to “DC OFF” for two seconds then returning it to
“AUTO/REMOTE”.
False reading due to undersized or Use sufficient size DC cable sufficiently connected to
insufficiently connected DC cabling. Inverter/Charger.
Red “LOAD” Operation Inverter is overloaded. Unit will automatically shut down Reduce load. Reset by moving Operating Mode Switch to “DC OFF”.
Indicator Light flashing after 5 seconds. Wait 1 minute. Switch to “AUTO/REMOTE” or “CHARGE ONLY”.
* User-supplied.
TrytheseremediesforcommonInverter/Chargerproblemsbeforecallingforassistance.CallTrippLiteCustomerServiceat773.869.1234
before returning your unit for service.
Limited Warranty
Tripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (except for outside of U.S.A., Canada and Mexico-120 days) from the date of retail purchase by
end user
Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty you must obtain a Returned Material Authorization
(RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center with transportation charges prepaid and must be
accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or
misapplication or has been altered or modified in any way, including opening of the unit’s casing for any reason. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered the product
within 10 days of retail purchase.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of
software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise
Note on Labeling Two symbols are used on the labels.
V~: AC Voltage V : DC Voltage
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty to register the warranty of your new Tripp Lite product. You'll be automatically
entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model
number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Made in China.
200904174 93-2748-EN
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: 773.869.1234 www.tripplite.com
13
Manual del Propietario
Confiable energía de respaldo de emergencia
¡Felicitaciones!Haadquiridoelinversor/cargadormásavanzadoyconmásfunciones,diseñadocomounafuentealternativadeenergía
durantefallasdelsuministrodeenergíadelared.Losinversores/cargadoresTrippLiteAPSmantienensusequiposconstantementeen
operaciónyproductivosdurantecualquierproblemadeenergíadelared(fallasdelservicioeléctrico,bajasdevoltajeyvoltajesaltos)
convirtiendolaenergíadecorrientecontinuadebateríassuministradasporelusuario,enenergíadecorrientealterna.Cuandohayenergíade
lared,losinversores/cargadoresAPSpasanautomáticamentelaenergíaasusequipos,yrecargansimultáneamenteelbancodebaterías
conectado. La supresión de sobretensiones integrada proporciona un nivel adicional de protección al equipo. Los inversores/cargadores APS
sonlaalternativasilenciosaalosgeneradoresdegasolinaduranteaplicacionesderespaldodeemergencia.Obtieneelectricidaddecorriente
alterna en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite-¡sin humo, combustible ni ruido!
Mejor para su equipo NivelesdeprotecciónPremium
•ProteccióncontrasobretensionesintegradaIsobar
®
•Protecciónautomáticadesobrecarga
Salida ideal para cualquier carga (incluyendo computadoras)
•Salidacontroladaporfrecuencia
•Rápidaconmutacióndecarga
•Repartodecargabalanceada
Mejor para sus baterías Recargadebateríasmásrápida
•Cargadordebateríasde3etapasdealtacapacidad(ajustable)
Proteccióncríticadebatería
•Conservadordecargadebatería(Deteccióndecarga)
•Deteccióndetemperaturadebatería
•InversióndeCCaCAdealtaeficiencia
Mejor para usted Operaciónsimple,sinmantenimiento
•Lucesyconmutadoresmultifunción
•Fabricaciónresistentealahumedad*
Instrucciones de seguridad importantes 14
Identificación de funciones 15
Operación 16
Configuración 17-18
Selección de baterías 19
Montaje 20
Conexión de la batería 21
Conexión de entrada/salida de
corriente alterna/Servicio 22
Mantenimiento/Solución de problemas 23
Garantía limitada
24
PowerVerter
®
Serie APS Inversor/cargador de
corriente continua a corriente alterna
Entrada Salida
Inversión: 12 VCC 120V, 60 Hz. VAC
Carga: 120V, 60 Hz. AC 12 VCC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Soporte al cliente: 773.869.1234
www.tripplite.com
* Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables.
Copyright © 2009. PowerVerter
®
y Isobar
®
son marcas registradas de Tripp Lite. Todos los derechos reservados
Contenido
14
Instrucciones de seguridad importantes
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Estemanualcontieneinstruccionesyadvertenciasimportantesquedebenseguirsedurantelainstalación,operaciónyalmacenamientode
este producto.
Advertencias de ubicación
• Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un lugar o compartimiento que minimice la
exposiciónalcalor,alpolvo,alaluzsolardirectayalahumedad.
• Aunquesuinversor/cargadoresresistentealahumedad,NOesimpermeable.Llenarlaunidadconaguacausaráuncortocircuitoy
podríacausarlesionespersonalesporchoqueeléctrico.Nuncasumerjalaunidad,yevitecualquieráreadondepuedaacumularseagua.
Elmontajedeberealizarseenlaubicaciónmássecadisponible.
• Dejeunaluzmínimade5cm(2")enlapartefrontalyposteriordelinversor/cargadorparaunaadecuadaventilación.Amayorcargael
equipoconectado,launidadgenerarámáscalor.
• Noinstaleelinversor/cargadordirectamentecercademediosdealmacenamientomagnético,yaquepuedeprovocardañoalosdatos.
• Noinstalecercadematerialesinflamables,combustibleoproductosquímicos.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de
esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto
que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias de conexión de batería
• Elinversor/cargadornofuncionará(conenergíadelaredosinella)hastaqueseconectenlasbaterías.
• Lossistemasdebateríasmúltiplesdebenestarformadosdebateríasconunvoltaje,unaantigüedad,unacapacidadenamperioshoray
untipoidénticos.
• Debidoaquepuedeacumularsegashidrógenoexplosivocercadelasbateríassinoestánbienventiladas,nodebeinstalarbaterías(ya
seaparaunaaplicaciónmóviloestacionaria)enuncompartimientosincirculacióndeaire.Enformaideal,cualquiercompartimiento
tendríaciertaventilaciónalexterior.
• Puedenproducirsechispasdurantelaconexiónfinaldelabatería.Siempreobservelacorrectapolaridadalconectarlasbaterías.
• Nopermitaqueningúnobjetoentreencontactoconlosdosterminalesdeentradadecorrientecontinua.Nopongaencortocircuitoni
enpuenteestosterminales.Podríanproducirseseriaslesionespersonalesodañosalapropiedad.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablementehacersuponer
que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Conectesuinversor/cargadorsóloaunasalidadecorrientealternaoaunafuentecableadaadecuadamentepuestaatierra.Noconectela
unidadasimisma;estodañaráeldispositivoyanularásugarantía.
• Puedeexperimentarunfuncionamientoirregularsiconectaunsupresordesobretensiones,unacondicionadordelíneaounsistema
UPSalasalidadelinversor/cargador.
Advertencias de operación
• Suinversor/cargadornorequiereunmantenimientoderutina.Noabraeldispositivoporningunarazón.Nohaypartesquerequieran
man tenimiento por parte del usuario en su interior.
• Existenvoltajespotencialmenteletalesdentrodelinversor/cargador,entantolaalimentacióndebateríasy/olaentradadecorriente
alternaesténconectadas.Enconsecuencia,durantecualquiertrabajodemantenimiento,debendesconectarselaalimentaciónde
bateríasylaentradadecorrientealterna.
• Noconecteodesconectelasbateríasmientraselinversor/cargadorestáoperandoenmododeinversiónodecarga.Elconmutador
debeestarenlaposiciónDCOFF.Puedeproducirseunarcopeligroso.
Precaución: Su Inversor/Cargador tiene una función de paso directo de corriente CA a prueba de fallas. La salida
CA estará viva (Si hay entrada CA disponible) aunque el Interruptor de Modo de Operación este colocado en DC
OFF [DC Apagada].
15
Identificación de funciones
IdentificalasfuncionesPremiumensumodeloespecíficoyubicarápidamentelasinstruccionesparaoptimizarsuutilización.
Conmutadores DIP de configuración:optimizanlaoperación
de su inversor/cargador en función de su aplicación. Vea la
seccióndeConfiguraciónparainstruccionesdeajuste.
Conmutador de modo de operación: controla la operación del
inversor/cargador. El ajuste"AUTO/REMOTE"aseguraquesu
equiporecibeunaenergíaconstanteeininterrumpidadecorriente
alterna. También permite monitorear y controlar el inversor/
cargador en forma remota con un módulo opcional remoto (Tripp
Lite modelo APSRM4, vendido por separado o incluido con
modelosexclusivos)Elajuste"CHARGEONLY"permiteasus
bateríasregresaracargacompletamásrápidamentemedianteel
apagado del inversor,lo que detiene la descargade la batería.
ColocandoelInterruptordeMododeOperaciónenlaposición
"DC OFF" [CD Apagada] (al centro) desactivará la unidad y
conectará"ACOUT"[CASale]a"ACIN."[CAEntra]Veala
secciónOperaciónporinstrucciones.
Luces indicadoras de operación:intuitivaslucestipo"semáforo"
muestransielinversor/cargadorestáoperandodesdeunalíneade
corrientealternaoconenergíadecorrientecontinuadebaterías.
Tambiénleadviertesilacargadelequipoconectadoesdemasiado
alta.VealaseccióndeOperaciónparainstrucciones.
Luces indicadoras de batería: Estas tres luces iluminaránen
variassucesionespara mostrar el nivelaproximado de batería.
VealaseccióndeOperaciónparainstruccionessobrelalectura
de las luces indicadoras.
Terminales de potencia de corriente continua: se conectan a
losterminalesdesubatería.VeaseccióndeConexióndebatería
parainstruccionesdeconexión.
Regleta cableada de terminales de entrada/salida de corriente
alterna: conecta firmemente el inversor/cargador al sistema
eléctricodelaredodelvehículo.VealaseccióndeOperación
parainstruccionesdeconexión.
Interruptores automáticos restaurables: protegen su inversor/
cargadorcontradañosporsobrecargaofaltadelcargador.Veala
seccióndeOperaciónparainstruccionesdereajuste.
Conector del módulo de control remoto: permite el monitoreo
y control en forma remota con un módulo opcional (Tripp Lite
modelo APSRM4, vendido por separado) Vea el Manual del
propietario del módulo remoto para obtener instrucciones de
conexión.
Control del conservador de carga de batería (Detección de
carga): conservalaenergíadebateríaajustandoelniveldecarga
baja en el que el inversor/cargador se apaga automáticamente.
VeaseccióndeConfiguraciónparainstruccionesdeajuste.
Ventilador de enfriamiento controlado por termostato:
ventilador silencioso y eficiente que regula la temperatura interna
y prolonga la cida de servicio del equipo
Placa de cubierta de entrada/salida de CA cableada
Conector de detección de temperatura de batería (montaje
lateral, no mostrado): prolongalavidadelabateríaajustando
lacargaenfuncióndelatemperaturadelabatería.Usoconcable
(incluidoenmodelosexclusivos)VealaseccióndeConfiguración
para detalles.
Placa de cubierta de terminales de energía CC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
1
24 3
5
8 910
13
6
11
12
7
Vista frontal
16
Operación
Modos de conmutación
Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inversor/
cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación,
segúncorresponda:
AUTO/REMOTE: Cambie a este modo cuando necesite
energíadecorrientealternaconstanteeininterrumpidapara
los aparatos y equipos conectados. El inversor/cargador
seguirá suministrando energía de corriente alterna al
equipo conectado y para cargar sus baterías conectadas
mientrasexistaenergíadecorrientealternadelared-ode
un generador. Ya que el inversor está en posición ON
(aunqueenStandbyoReserva)enestemodo,cambiaráautomáticamentea
susistemadebateríaparasuministrarenergíadecorrientealternaalequipo
conectado en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en
casosdesobrevoltajeobajovoltaje."AUTO/REMOTE"tambiénpermiteun
módulodecontrolremotoopcional(TrippLitemodeloAPSRM4,vendido
por separado o incluido con modelos exclusivos) para operar al estar
conectado a la unidad. Este ajuste también permite la operación del
Conmutador de modo de operación redundante montado en el panel
superiordelosmodelosexclusivos
CHARGE ONLY:Cambieaestemodocuandonoesté
usando aparatos ni equipos conectados, a fin de conservar
energíadebateríamedianteladesactivacióndelinversor.
El inversor/cargador seguirá suministrando energía de
corriente alterna al equipo conectado y cargando las
baterías conectadas mientras exista energía de corriente
alternadelared-odeungenerador.Sinembargo,yaqueelinversorestá
OFF(apagado)enestemodo,NOsuministraráenergíadecorrientealterna
al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un generador,
oencasosdesobrevoltajeobajovoltaje.
DC OFF: [CD Apagada]: Cambie a este modo para
apagar el Inversor/Cargador, evitando que el inversor tome
energíadelasbateríasyevitandoquelacorrienteCAdel
servicio público cargue las baterías. La posición "DC
OFF"[CDApagada]conectaACOUT[CASale]aACIN
[CAEntra],ofreciendoelpasodirectodelacorrientea
prueba de fallas. Use este interruptor para restablecer la unidad
automáticamentesiseapagaporsobrecargaosobrecalentamiento.Primero
remueva la carga excesiva o permita a la unidad enfriarse lo suficiente,
(comoseaaplicableasusituación).Cambiea"DCOFF"[CDApagada]y
luegoregresea"AUTO/REMOTE"[Auto/Remoto]o"CHARGE ONLY"
[SoloCarga]comodesee.Silaunidadnoserestablece,quitemáscargao
permita que la unidad se enfríe aun más e inténtelo de nuevo. Use un
módulodecontrolremotoopcional(TrippLiteModeloAPSRM4,vendido
por separado) para restaura la unidad después que se haya apagado por
sobrecarga o sobrecalentamiento.
Precaución: Su Inversor/Cargador tiene una función de
paso directo de corriente CA a prueba de fallas. La
salida CA estará viva (Si hay entrada CA disponible)
aunque el Interruptor de Modo de Operación este
colocado en DC OFF [DC Apagada].
Luces indicadoras
Su inversor/cargador (así como su Módulo opcional de
control remoto Tripp Lite, vendido por separado o incluido
con modelos exclusivos) está equipado con un sencillo,
intuitivo,yfácildeutilizar,conjuntodelucesindicadoras.
Estasluces"tiposemáforo"fácilesderecordar,lepermitirán
en poco tiempo después del primer uso, saber de una
miradalacondicióndecargadesusbaterías,asícomociertosdetallesde
operación y condiciones de falla.
Indicador LINE verde:Sielconmutadordemododeoperaciónsefijaen
"AUTO/REMOTE,"estaluzseILUMINARÁCONTINUAMENTEcuando
suequipoconectadoestérecibiendoenergíadecorrientealternaenforma
constante, suministrada desde la red o de un generador.
Sielconmutadordemododeoperaciónsefijaen"CHARGEONLY,"(sólo
carga)estaluzDESTELLAparaalertarlequeelinversordelaunidadestá
OFF y que NO suministrará energía de corriente alterna en ausencia de
alimentacióndelaredodeungenerador,oencasosdesobrevoltajeobajo
voltaje.
Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se
ILUMINARÁCONTINUAMENTEsiemprequeelequipo
conectado esté recibiendo energía de corriente alterna
convertidadesdebaterías(enausenciadealimentaciónde
laredodeungenerador,oencasosdesobrevoltajeobajo
voltaje)Estaluzseapagacuandolacargaestáalimentada
conenergíadecorrientealterna.EstaluzDESTELLARÁ
paraalertarlesilacargaesmenorqueelajusteConservadordecargade
batería(Deteccióndecarga).
Indicador rojo LOAD (carga): Esta luz roja se
ILUMINARÁCONTINUAMENTEsiemprequeelinversor
estéfuncionandoyquelaenergíarequeridaporlosaparatos
yequiposconectadosexcedael100%delacapacidadde
carga. La luz DESTELLARÁ para alertarle cuando el
inversor se apague debido a una severa sobrecarga o por
sobrecalentamiento. Si esto sucede, cambie el conmutador
almododeoperación"OFF";retirelasobrecargaydejequelaunidadse
enfríe. Después de que la unidad se haya enfriado, puede cambiar el
conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE
ONLY".Estaluzseapagacuandolacargaestáalimentadaconenergíade
corriente alterna.
Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en varias
secuencias para mostrar el nivel aproximado de carga de su banco de
bateríasconectadoyparaalertarlededoscondicionesdefalla:
Nivel aproximado de carga de batería*
Indicador Capacidad de batería
iluminado (Carga/Descarga)
Verde 91%-completa
Verdeyamarillo 81%-90%
Amarillo 61%-80%
Amarilloyrojo 41%-60%
Rojo 21%-40%
Lastreslucesapagadas 1%-20%
Rojodestellando 0%(Inversorapagado)
* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones
reales varían en función de la condición y carga de la batería.
Condición de falla
Indicador iluminado Condición de falla
Las tres luces destellan Descargaexcesiva
lentamente* (Inversor apagado)
Las tres luces destellan Sobrecarga
rápidamente** (Cargador apagado)
*Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de
problemas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede
indicar una falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2 3
4
5
6
7
1
2
Restableciendo su inversor/cargador para
restablecer la energía de corriente alterna
Suinversor/cargadorpuededejardesuministrarenergíadecorrientealterna
o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse a si mismo
contraunasobrecarga,oparaprotegersusistemaeléctrico.Pararestablecer
el funcionamiento normal:
Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de operación a
"DCOFF" yretirealgodelacargaeléctricaconectada(esdecir:apague
algunosdelosdispositivosdecorrientealternaqueconsumenenergíaque
puedan haber causado la sobrecarga de la unidad). Espere un minuto, y
luego cambia el conmutador de modo de operación otra vez a "AUTO/
REMOTE"o"CHARGEONLY."
Restaurar interruptor automático de salida:Enformaalternativa,revise
elinterruptorautomáticodesalidadelpanelfrontal.Sihadisparado,retire
algodelacargaeléctrica y luego espere un minuto para permitir que se
enfríenloscomponentesantesderestaurarelinterruptorautomático.Veala
sección Solución de problemas para otras posibles razones por las que
pueda no haber salida de corriente alterna.
17
Configuración
Seleccionar tipo de batería—REQUERIDO
PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de
batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o
sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un
período prolongado de tiempo. Vea "Selección de batería"
para mayor información.
Tipo de batería Posición del conmutador
Bateríaconceldasdegel(sellada) Arriba
Bateríaconceldashúmedas Abajo(ajustedefábrica)
(con venteo)
Inhibidor del Cargador
Función Posición del conmutador
Cargador Inhibido Arriba
CargadorHabilitado Abajo(ajustedefábrica)
Fijar conmutadores DIP de configuración
Usandounaherramientapequeña,fijelosconmutadoresDIPdeconfiguración(ubicadosenelpanelfrontaldesuunidad,veaeldiagrama)
paraoptimizarlaoperacióndelinversor/cargadorenfuncióndesuaplicación.
Conmutadores DIP Grupo A (Todos los modelos)
Selección de punto de voltaje bajo de entrada de CA
para cambio a batería-OPCIONAL*
Voltaje Posición del conmutador
105V #A4arribay#A3arriba
95V #A4arribay#A3abajo
85V #A4abajoy#A3arriba
75V #A4abajoy#A3abajo(ajustedefábrica)
* La mayor parte de sus aparatos y equipos conectados funcionarán correctamente cuando el punto de voltaje alto de entrada de CA de su inversor/cargador se deja en el ajuste de fábrica y su punto
de voltaje bajo de entrada de CA esté fijado a 95V. Sin embargo, si la unidad cambia frecuentemente a energía de batería debido a variaciones momentáneas de voltaje alto/bajo en la línea que
tendrían poco efecto en la operación de los equipos, puede ser que prefiera modificar estos ajustes. Aumentando el punto de voltaje alto de CA y/o disminuyendo el punto de voltaje bajo de CA, se
reducirá la cantidad de veces que su unidad cambia a batería debido a variaciones de voltaje.
Conmutadores DIP Grupo B
Seleccionar reparto de carga—OPCIONAL
Suinversor/cargadorpresentauncargadordebateríadealtacapacidadquepuedeconsumirunacantidadimportantedeenergíadecorriente
alternadelsuministroderedodesugeneradorcuandoelprocesodecargafuncionaasumáximacapacidad.Sisuunidadestásuministrando
sumáximacapacidaddeenergíadecorrientealternaasuscargaseléctricaspesadasconectadas,almismo tiempo queseproduceeste
procesodealtacargadebatería,elinterruptorautomáticodeentradadecorrientealternapodríadisparar,causandoelcortecompletodela
energíaqueprovienedelared.
Parareducirlaposibilidaddedisparodeesteinterruptor,losinversores/cargadorespuedenserfijadosparalimitarautomáticamentelasalida
delcargador.Estomantienelasumadelacargadecorrientealternadelaunidadylaenergíadecargadebateríadentrodelacapacidaddel
interruptorautomático.Estafunciónlimitadoradelcargadortienecuatroajustes,loquelepermitereducircadavezmáselconsumodel
cargador,segúnseanecesario,sielinterruptorautomáticodeentradadecorrientealternasiguedisparandoconlascargasnormalesde
corrientealternadelosaparatosconectadosalaunidad.LasfigurasdelapáginasiguientemuestrancómofijarsusconmutadoresDIPpara
determinarcuánpesadapuedeserlacargaconectadaasuinversor/cargadorantesdeliniciodelafunciónlimitadoradelcargador.
A1
A2
A3
A4
B2
B1
A1A2A3A4
A1A2A3A4
A1A2A3A4
A1A2A3A4
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
Conmutadores DIP Grupo A
Conmutadores DIP Grupo B
A1A2A3A4
A1A2A3A4
Cargador
Inhibido
Cargador
Habilitad
o
18
Configuración (continuación)
Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL
Revise las especificaciones para las
opcionesdecargaaltaybajadesuunidad.
Fijandocargaalta,susbateríassecargarán
amáximavelocidad.Alfijarencargabaja,
usted prolonga la vida de sus baterías
(especialmentelasmáspequeñas)
Cargador de batería Posición del conmutador
AmperioBajaCarga Arriba(ajustedefábrica)
Amperio Alta Carga Abajo
PRECAUCIÓN: Al cambiar al ajuste High Charge Amp, el usuario debe asegurar que la
capacidad en amperios-hora de su sistema de baterías exceda la corriente del ajuste High
Charge Amp, o las baterías podrán dañarse o degradarse.
Seleccionar Ecualizar carga de batería—OPCIONAL
Este conmutador DIP está momentáneamente conectado para
iniciar el proceso de ecualización del
estadodecargadelasceldasdesubatería
mediante una sobrecarga limitada por
tiempo de todas las celdas. Esto puede
prolongar la vida útil de cierto tipo de
baterías;consulteconelfabricantedesus
baterías para determinar si las mismas
podríanbeneficiarsedeesteproceso.Elprocesodeecualizaciónde
carga es automático; luego de iniciado, sólo puede detenerse
retirandolaenergíadeentrada.
Procedimiento de ajuste
•Muevaalaposición"Equalize"(ABAJO)portressegundos.
•Muevaalaposición"Reset"(ARRIBA)ydéjelaahí.Esteesel
ajustedefábricapredeterminado.
PRECAUCIÓN: No deje el conmutador DIP #3 en la posición de abajo después de iniciar el
proceso. La ecualización de la carga de batería sólo debe realizarse siguiendo estrictamente las
instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.
Carga de batería Posición del conmutador
Reajuste Arriba(ajustedefábrica)
Iguale Abajo-momentáneamente
Seleccionar cargador de batería-Puntos
límite—OPCIONAL
Mayor limitación (#B1 y #B2 arriba,
ajuste de fábrica): La limitacn del
cargador tiene lugar cuando se aplica
cualquiercargade120VCA;lasalidadel
cargadorcaegradualmentedesdesalidacompleta,sincargade120
V, hasta sin salida, a plena carga.
Menor limitación (#B1 abajo y #B2
arriba): La limitación del cargador
comienza cuando la carga del inversor/
cargadoralcanza el 33% de sucapacidad
total de carga. La salida del cargador cae
gradualmente desde salida completa al
33%delacargatotaldelinversor/cargador,hastacercadel33%de
la salida completa a plena carga.
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
Fijar Control de conservador de carga de batería (Detección de carga)—OPCIONAL
Afindeconservarenergíadebatería,elinversordelaunidadseapagaautomáticamenteenausenciadedemanda
deenergíadelequipooaparatosconectados(lacargaeléctrica)Cuandoelinversor/cargadordetectaunacarga,
automáticamenteactivasufuncióndeinversor.Losusuariospuedenelegirlamínimacargaqueelinversor/cargador
detectaráajustandoelControldelconservadordecargadebatería(veaeldiagrama)Conunaherramientapequeña,
gireelcontrolenelsentidodelasagujasdelrelojparadisminuirlamínimacargaqueserádetectada,causandoque
elinversorseenciendaparacargasmáspequeñas.Sielcontrolestáenlaposiciónextremaenelsentidodelas
agujasdelreloj,elinversoroperaráaúncuandonohayacarga.Gireelcontrolencontradelsentidodelasagujasdelrelojparaaumentarla
cargamínimaqueserádetectada,causandoqueelinversorpermanezcaapagadohastaquesealcancelanuevacargamínima.
NOTA: El ajuste de fábrica para el control es totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Sin embargo, en base de la carga de umbral a la que quisiera que responda el inversor, debe
ajustar el control en contra del sentido de las agujas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo sólo cuando el equipo o los aparatos conectados estén realmente en uso.
Conectar Control remoto—OPCIONAL
Todoslosmodelospresentanunatomatipoteléfonode8conductoresenelpanelfrontalparausoconunmóduloopcionaldecontrolremoto
(Tripp Lite modeloAPSRM4, vendido por separado) El módulo remoto permite montar el inversor/cargadoren un compartimiento o
gabinetefueradelalcancevisual,mientrasseoperaenformaprácticadesdeunaubicaciónremota.Vealasinstruccionesincluidasconel
módulo de control remoto.
Conectar cable de detección de temperatura de batería—OPCIONAL
Lafuncióndedeteccióndetemperaturadebateríaprolongalavidadelamismaajustandoelniveldevoltajedecargadeflotaciónenfunción
delatemperaturadelabatería.Conecteelcabledelsensor(elcable,vendidoporseparado,tieneunconectortipoRJenunextremoyun
sensornegroenelotro)alconectortipoRJubicadoenelladodelinversor/cargadorrotulado"RemoteTemp.Sense"(Sensorremotode
temperatura).Conecteelsensoralladodesubateríadebajodelniveldelelectrolito.Paraevitarfalsaslecturasdebidasalatemperatura
ambiente,coloqueelsensorentrebaterías,siesposible,olejosdefuentesdecalorofríoextremo.Sielcabledelsensornoseutiliza,el
inversor/cargadorcargarádeacuerdoconsuvalorpredeterminadode25ºC.
B4
B3
Reset
Equaliz
e
B1B2B3B4
19
Selección de batería
540 vatios ÷ 12V =
45 Amperios CC
45 amps CC × 5 horas
funcionamiento
× 1.2 factor de ineficiencia =
270 Amperios-hora
270 amperios-horas ÷
30 amperios
Capacidad de
inversor/cargador =
9 Horas de Recarga
Seleccionar Tipo de batería
Seleccionebateríasde"cicloprofundo"paradisfrutardeunóptimorendimientodesuinversor/cargador.Lasbateríasdefabricaciónde
celdahúmeda(conventeo)odeceldadegel/AGM(AbsorbedGlassMat)(sellada)sonlasideales.Lasbateríasde6voltios"golfcart,"
CicloprofundotipoMarinooCicloprofundo8Dtambiénsonaceptables.DebefijarelconmutadorDIPdetipodebateríadelinversor/
cargador(vealasecciónConfiguraciónparamásinformación)paraquecoincidaconeltipodebateríasconectadas,osusbateríaspodrán
degradarseodañarseduranteunperíodoprolongadodetiempo.
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccioneunabateríaosistemadebateríasqueleproporcionaránasuinversor/cargadorunvoltajedecorrientecontinuaadecuadoyuna
capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy eficientes
enlainversióndecorrientecontinuaacorrientealterna,suscapacidadesdesalidaestánlimitadasporlacapacidadtotalenamperios-hora
delasbateríasconectadas,máslasalidadeunalternadorsiesqueseutiliza.
•PASO1)Determinelapotenciatotalrequerida
Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su
inversor/cargador. La potencia nominal de un equipo normalmente está
indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en amperios,
multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para
calcular los vatios. (Ejemplo: a taladro de ¼" requiere 2½ amperios 2½
amperios×120voltios=300vatios)
NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de
placa.
Ejemplo
Herramientas
300W + 220W + 20W = 540W
Taladro de ¼" Lijadora orbital Cargador inalámbrico
Aparatos
300W + 140W + 100W = 540W
Licuadora TV Color Computadora portátil
•PASO2)Determinelacorriente(enamperios)decorrientecontinuadebateríarequerida
Dividalosvatiostotalesrequeridos(delpaso1,arriba)entreelvoltajedelabatería(12,24,36
o48)paradeterminarlosamperiosdecorrientecontinuarequeridos.
•PASO3)Estimelosamperios-horadebateríarequeridos
Multipliquelosamperiosdecorrientecontinuarequeridos(delpaso2,arriba)entreelnúmero
dehorasqueestimaustedoperarásuequipoexclusivamenteconenergíadebateríaantesdeque
tengaquerecargarsusbateríasconenergíadecorrientealternasuministradaporlared-opor
ungenerador.Compenseporineficienciamultiplicandoestenúmeropor1.2.Estoledaráun
estimadogruesodecuantosamperios-horadeenergíadebatería(deunaovariasbaterías)debe
conectar a su inversor/cargador.
NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de 20 horas. Las capacidades
reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en
55 minutos proporcionan sólo 50% de sus amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan
apenas 30% de sus amperios-hora nominales.
•PASO4)Estimelarecargadebateríarequerida,considerandosuaplicación
Debepermitirquesusbateríasserecargueneltiemposuficienteparareemplazarlacargaperdida
durante la operación del inversor, por que de otro modo sus baterías, eventualmente, se
descargarán. Para estimar la cantidad mínima de tiempo que debe recargar sus baterías,
considerandosuaplicación,dividasusamperios-horadebateríarequeridos(delpaso3,arriba)
entre los amperios de carga nominales de su inversor/cargador.
NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía de corriente alterna en forma
permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá suficiente energía para muchas aplicaciones ante de que la recarga
sea necesaria. Para aplicaciones móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido,
la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores de Tripp Lite mayores que 1000
vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de
servicio pesado siempre que el vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para
uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo, al operar con cargas eléctricas
muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red, puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un
generador auxiliar o el motor de un vehículo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío.
20
Montaje
¡ADVERTENCIA!Montesuinversor/cargadorANTESdeconectarlabateríadecorrientecontinuayla
energía de corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al
inversor/cargador y a los sistemas conectados.
TrippLiterecomiendaelmontajepermanentedesuinversor/cargadorencualquieradelasconfiguracionesilustradasabajo.Elusuariodebe
suministrarlatornilleríademontajeyesresponsablededeterminarsilamismaylasuperficiedemontajesonadecuadasparasoportarel
pesodelinversor/cargador.ContacteconTrippLitesirequiereayudaadicionalparaelmontajedesuinversor/cargador.
Usandolasmedidasdeldiagrama,instaledostornillosde¼"(6mm)suministradosporelusuariosobreunasuperficierígida,dejando
lascabezasligeramentelevantadas.Desliceelinversor/cargadorhaciaadelantesobrelostornillosparaengancharlabasedemontaje
moldeadaenlapartefrontaldelganinetedelinversor/cargador.Instaleyaprietedostornillosde¼"(6mm)suministradosporelusuario
enlabasedemontajemoldeadaenlaparteposteriordelgabinetedelinversor/cargador.Labaseposteriorseextiendemásalládel
gabinetedelaunidadparaproporcionarespaciodeventilaciónadecuadodetrásdelosventiladoresdeenfriamiento;ellosnodeben
retirarse.ElgabineteylasbasesdemontajedepolicarbonatodesuInversor/Cargadorsonlosuficientementedurablesparapermitir
tambiénunainstalaciónverticalsielcompartimientodesuvehiculorequiereestaconfiguración.Paraunainstalaciónvertical,elpanelde
control del Inversor/Cargador debe orientarse para mirar hacia los lados.
Permita al menos 2" de espacio libre al frente y atrás para una ventilación adecuada.
A
B
5.87 in.
(14.91 cm.)
1.64 in.
(4.15 cm.)
5.87 in.
(14.91 cm.)
5.57 in.
(14.16 cm.)
5.57 in.
(14.16 cm.)
9.59 in.
(24.35 cm.)
9.59 in.
(24.35 cm.)
A
B
Instale su inversor/cargador en una ubicación protegida de fuera de tiempo. No monte esta unidad con el panel frontal o con el
panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de
enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía.
21
No vehicular o Vehicular
Elvoltajenominaldeentradadecorrientecontinuadesuinversor/cargadordebecoincidirconelvoltajedesubateríaobaterías-12
voltiosenlamayoríadelasaplicaciones.
Aunque es posible conectar su inversor/cargador a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo, en una situación normal
vehicular, el inversor/cargadorse conecta a una o más baterías auxiliares dedicadas que están aisladas del sistema motriz para evitar
cualquierposibleconsumodelabateríaprincipal.
Conexión de batería
• Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor/ cargador es un convertidor de
electricidaddealtaeficiencia,sucapacidaddesalidaestálimitadaporlalongitudycalibredelcableado
desdelabateríahastalaunidad.Uselalongitudmáscortayelcalibredemayordiámetrodelcableado
(máximocalibre2/0)parainstalarlosterminalesdeentradadecorrientecontinuadesuinversor/cargador.
Uncablemáscortoydemayorcalibrereducelacaídadevoltajedecorrientecontinuaypermitelamáxima
transferenciadecorriente.Suinversor/cargadorpuedeentregarunapotenciamáximahastade200%desu
salidadepotenciapermanentenominalporbrevesperíodosdetiempo.Debeusarseunmayorcalibrede
cablecuandoseopereenformapermanenteconequiposdealtoconsumobajoestascondiciones.Apriete
losterminalesdesuinversor/cargadorysubateríahasta3.5Newton-metrosdetorque,aproximadamente,
paracrearunabuenaconexiónyparaevitarelexcesivocalentamientodelamisma.Unaprieteinsuficiente
delosterminalespodríaanularsugarantía.(Vealatablaabajo.)
Máximo recomendó longitud de cable CC
Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
¡ADVERTENCIA!•Noponeratierracorrectamentesuinversor/cargador,conectandoalchasisdelvehículooa
la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal.
• Nuncatratedeoperarsuinversor/cargadorconectándolodirectamentealasalidadeunalternadorenlugarde
a una batería o banco de baterías.
• Observelapolaridadcorrectacontodaslasconexionesdecorrientecontinua.
12 Volt Inverter/Charger
12 Volts
12 Volts
3
5
Conexión de batería primario 12 VCC
1
Alternador 12 VCC
2
Tierra de la batería del vehículo
3
Batería primario 12 VCC
4
Batería auxiliar 12 VCC
5
Fusible y bloque de fusibles
certificados por UL (montados a una di tancia dentro de 45 cm (18 pulgadas) de la batería)
6
Aislante de la batería
7
Cable de gran diámetro, máximo calibre
2/0 para instalar terminales
12 Volt Inverter/Charger
12 Volts
12 Volts
12 Volts
Conexión de batería primario y batería auxiliar 12 VCC (paralelo aislado)
1
4
1
7
6
2
2
5
7
3
2
Conectores de corriente continua
Calibre del Cable (AWG)
Salida 6 4 2 0 00 (2/0)
750W 10 pies 16 pies 26 pies 42 pies 52 pies
1250W No Usar No Usar 16 pies 25 pies 31 pies
2000W No Usar No Usar No Usar No Usar 20 pies
Distancia Máxima de la Batería al Inversor/Cargador
Advertencia: No use un calibre menor de 6 AWG.
•Conexión defusible:Elartículo551delCódigoEléctricoNacional(NEC)exigeconectartodoslosterminalesdecorrientecontinua
positivosdesuinversor/cargadordirectamenteafusiblesybloque(s)defusiblescertificadosporUL,aunadistanciadentrode45cm(18
pulgadas)delabatería.LacapacidaddelfusibledebeserigualomayorquelaMínimacapacidadfusibleCCindicadaenlasespecificaciones
desuinversor/cargador.Vealosdiagramasdeabajoparalacorrectacolocacióndelosfusibles.
22
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
Paraevitarsobrecargarsu inversor/cargador, asegúresede cumplir los requisitos de potenciadel equipo queplanea operar en cualquier
momentoalavez(sumesuspotenciastotales)conlacapacidaddepotenciadesalidadelmodelodesuinversor/cargador(vealasección
Nameplate)Cuandoestimelosrequisitosdepotenciadesuequipo,noconfundapotencia"permanente"conpotencia"pico".Lamayorparte
demotoreseléctricosrequierepotenciaadicionalenelarranque(potencia"pico")alanecesariaparafuncionarenformapermanentedespués
delarranque,avecesdeun100%omás.Algunosmotores,comoenrefrigeradoresybombas,arrancanysedetienenenformaintermitente
deacuerdoconlademanda,requiriendounapotencia"pico"variasveces,enformaimpredecible,durantesuoperación.
Función OverPower
Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta el 150% de su potencia nominal de placa con autonomía de 1-60 minutos bajo
condiciones de batería y temperatura ideales*, proporcionando amplia energía de reserva para sostener la operación de herramientas y
equipos.
* Para mejores resultados, utilice OverPower por el período de tiempo más corto posible, asegúrese que el banco de baterías y el cableado puedan proporcionar voltaje nominal de corriente continua total bajo carga y permita que
el inversor/cargador se enfríe por completo antes y después de utilizar OverPower.
Función DoubleBoost
Losinversores/cargadoresdeTrippLiteentreganhastadosvecessupotencianominaldeplacaporhasta10segundos,*proporcionandola
potenciaadicionalnecesariaparaelarranqueenfríodeherramientasyequiposdeserviciopesado.
* La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura ambiente.
¡Advertencia!Consulteconunelectricistacalificadoysigaloscódigoseléctricosyrequisitosaplicablespara
la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente continua y el suministro de corriente alterna de la
red antes de realizar el cableado.
Conexión terminales cableados
Retirelostornillosylaplacadecubiertadelacajadeterminales.Retirelascubiertasdelosagujerosciegosmáscercanasalafuente
eléctricadeseadayasuequipo.Conectetubosde½"diámetro(suministradosporelusuario)alosagujerosciegosypaselosconductores
atravésdeellos.Conectelostubosentresíconlaconexióndetierrasuministrada.
Tierra*
• Conectelosconductoresdetierraentranteysalientealterminaldetierra(verde).
Entrada de corriente alterna
• Conecteelconductorentrantecontensiónalterminaldeentradacontensión(marrón).
• Conecteelconductorneutroentrantealterminalneutrodeentrada(azul).
Salida de corriente alterna
• Conecteelconductorsalientecontensiónalterminaldesalidacontensión(negro).
• Conecteelconductorneutrosalientealterminalneutrodesalida(blanco).
• Coloquelaplacadecubiertayaprietelostornillos.
*Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conectado a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo
entrante debe estar conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo saliente.
1
2
3
4
5
Servicio
Antesdeenviarsuinversor/cargadorparaqueleprestenservicio,sigalossiguientespasos:1.)Verifiquelasinstruccionesdeinstalacióny
operación en este manual para asegurarse que el problema deservicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones.
Además,verifiquequelos interruptoresautomáticos delinversor/cargadorno hayansido disparados.*2.) Siel problemacontinúa, no
contacteconeldistribuidornidevuelvaelinversor/cargador.Ensulugar,llameaTrippLiteal+17738691233.Untécnicodeserviciole
pediráelmodelo,númerodeserieyfechadecompradelinversor/cargadorytrataráderesolverelproblemaatravésdelteléfono.3.)Siel
problemarequiereservicio,eltécnicoleemitiráunnúmerodeAutorizacióndedevolucióndemercadería(RMA),necesarioparaquele
presten servicio. Empaque el inversor/cargador firmemente para vitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para
embalaje.**Cualquierdaño(directo,indirecto,especial,accidentaloresultante)alinversor/cargadorproducidoduranteeldespachoaTripp
LiteoauncentroautorizadodeservicioTrippLitenoestácubiertoporlagarantía.Losinversores/cargadoresenviadosaTrippLiteoa
algúncentrodeservicioautorizadodeTrippLitedebentenerloscargosdetransporteprepagados.MarqueelnúmeroRMAenlaparte
externadel paqueteembalado. Si elinversor/cargadorestá dentro del período de garantía, adjunte unacopia de surecibo de compra.
Devuelvaelinversor/cargadorparaservicioaladireccióndadaporeltécnicodeTrippLiteutilizandountransportistaasegurado.
* Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual.** Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le
envíen el embalaje adecuado.
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
GROUND
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
5
4
1
3
2
23
Remarque sur l'étiquetage Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes de VR. V~: voltage CA V : voltage CC
Mantenimiento
Solución de problemas
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de corriente alterna La unidad no está conectada correctamente a la energía de Conecte la unidad a la energía de la red.
(Todas las luces indicadoras están la red
APAGADAS) El conmutador de modo de operación está fijado en "DC OFF" y Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o
hay entrada de corriente alterna. "CHARGE ONLY."
Esto es normal cuando el Conmutador de modo de operación No se requiere ninguna corrección. La salida de corriente alterna regre
se fija a "CHARGE ONLY" y no hay entrada de corriente alterna. sará cuando regrese la entrada de corriente alterna. Fije el conmutador
de modo de operación a "AUTO/REMOTE" si requiere salida de
corriente alterna.
El interruptor automático de salida ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "DC OFF."Espere 1 minuto y cambie
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." Si la unidad permanece en modo
el cargador de la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el
Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva de Use un cargador* auxiliar para elevar el voltaje de la batería. Revise las
la batería. conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
automáticamente cuando se elimina la condición.
La unidad se ha apagado por una sobrecarga. Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
operación a "DC OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
La batería no está recargando Las baterías conectadas están descargadas. Revise y reemplace las baterías viejas.
(Hay entrada de corriente alterna) El fusible de la batería* está fundido. Revise y reemplace el fusible.*
El cableado* de la batería está flojo. Revise y ajuste o reemplace el cableado.*
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "DC OFF."Espere 1 minuto y cambie
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." Si la unidad permanece en modo
cargador de la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el
Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
El interruptor automático de cargador ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
Las tres luces indicadoras de batería La batería está demasiado descargada. Use un cargador* auxiliar para elevar el voltaje de la batería. Revise las
destellan lentamente (destellos de ½ conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
segundo) automáticamente cuando se elimina la condición.
Las tres luces indicadoras de batería La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para evitar Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
destellan rápidamente daños a la batería. Puede haber un problema con los cargadores Conmutador de modo de operación a "DC OFF."Espere 1 minuto y cambie
(destellos de ¼ de segundo) auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." Si la unidad permanece en
la unidad. modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el
Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
Luz roja "LOW" de batería baja El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará Asegúrese de que haya energía de corriente alterna para recargar las
La luz indicadora está destellando automáticamente después de 5 segundos para proteger la baterías. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a
batería contra daños. "DC OFF y luego a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."
Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al
pequeño o mal conectado. inversor/cargador.
Luz roja indicadora de operación "LOAD" El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
destellando automáticamente después de 5 segundos. operación a "DC OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
Suinversor/cargadornorequieremantenimientoynocontienepartesreemplazablesoalasqueelusuariopuedadarservicio,perosiempre
debemantenerseseco.Revise,limpieyaprieteperiódicamentetodaslasconexionesdecablessegúnseanecesario,tantoenlaunidadcomo
enlabatería.
Pruebeestassolucionesparaproblemascomunesdelinversor/cargadorantesdellamarparaayudatécnica.LlameaServicioalclientede
TrippLite,al(773)869-1234antesdeenviarsuunidadparaservicio.
200904174 93-2748-ES
24
Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120
días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto
defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio
autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y
deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica al equipo que ha
sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier
motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra. SALVO POR LO
ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o
exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE
HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios,
pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda. Tripp Lite
tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie
en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las
normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Fabricado en China.
Garantía limitada
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Soporte al cliente: 773.869.1234
www.tripplite.com
1 / 1

Tripp Lite APS Inverters El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas