Pieps DSP SPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

08/13
MANUAL PIEPS DSP PRO | DSP SPORT
PREMIUM ALPINE PERfoRMANcE
…….....…………… 03 – 19
DEUTSCH
…….....…………… 20 – 36
ENGLISH
…….....…………… 37 – 53
ESPAÑOL
…….....…………… 54 – 70
FRANÇAIS
…….....…………… 71 – 87
ITALIANO
…….....…………… 88 – 104

…….....…………… 105 – 121

…….....…………… 122 – 138

…….....…… www.pieps.com

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
entschieden haben.
Das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ist ein digitales 3-Antennen-LVS-Gerät für einfachste Bedienung
bei der Kameradenrettung. DSP-Technologie (=Signalverarbeitung mit einem Digitalen Signal
Prozessor) und ein 3-Antennen-System garantieren maximale kreisförmige Empfangsreichweite
und ein Optimum an Einfachheit auch in schwierigen Situationen (Mehrfachverschüttung). Die
Funktionen des Intelligenten Senders unterstützen auch im SEND-Modus maximal – mit Ihrem
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT werden Sie schneller gefunden!
Ein LVS-Gerät schützt nicht vor Lawinen! Intensives Befassen mit der Thematik
Lawinenprävention ist ebenso unabdingbar wie das regelmäßige Üben des Ernstfalles zur
Verschüttetensuche. Die nachfolgend beschriebenen Verfahren und Hinweise beziehen sich lediglich
auf die spezielle Anwendung in Verbindung mit dem PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Grundlegende
Verhaltensregeln im Ernstfall – entsprechend einschlägigen Fachpublikationen sowie Lehrinhalten
von Lawinenkursen – sind unbedingt einzuhalten.
LIEBER BERG- UND SCHIFREUND!
7
1 1
3 3 16
15
11
10
9
8
14
13
12
5
6 6
4 5
2 2
PIEPS DSP PRO
PIEPS DSP SPORT
1 LCD-Display (beleuchtet)
2 Hauptschalter
OFF-SEND-SEARCH
3 Verriegelung
4 Taste SCAN *
5 Taste MARK
6 Lautsprecher
7 Richtungsanzeige
8 Numerische Anzeige
9 Batterieanzeige
10 Sende-Anzeige
11 Anzahl der Verschütteten
12 aktuelle Sende-Antenne
13 Meter-Anzeige bei SCAN *
14 Frequenzmessung *
15 TX600-Modus *
16 Neigungsmesser *
* Gilt nur für DSP PRO
08/13 |
3
DEENESFRITCZSKRU
Trageempfehlung: PIEPS empehlt die Verwendung
des mitgelieferten Tragesystems. Das Neopren-
Material wirkt wasser-abweisend, für die
Funktionskontrolle genügt ein Blick auf das sichtbare
Display, das „Quick-Pull-System“ ermöglicht im
Ernstfall die Verwendung des PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT in Sekundenschnelle.
Schritt 1:
Legen Sie das Tragesystem an,
indem Sie die Schultergurt-
Schlaufe über Kopf und
Schulter legen. Führen Sie
das Körperband um den
Rücken, xieren Sie den
Schnellverschluß und stellen
Sie die erforderliche Länge ein.
Schritt 2:
Schalten Sie das PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT ein (SEND)
und warten Sie das Ergebnis
des Selbsttests ab.
Schritt 3:
Stecken Sie das PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT zurück in das
Tragesystem und genießen Sie
Ihre Tour.
SCHNELLSTART IN 3 SCHRITTEN
Ihr PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ist einsatzbereit,
sobald Sie es aus der Verpackung nehmen!
Weiters besteht die Möglichkeit, das PIEPS
DSP PRO/DSP SPORT mit der mitgelieferten
Handschlaufe (Hand Loop) ohne Schutztasche in
einer sicher verschließbaren Hosentasche zu tragen.
Die Handschlaufe kann beim Suchen am Handgelenk
xiert werden um ein Verlieren des PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT ausschließen zu können.
„Quick-Pull-System“
|
08/13
4
BATTERIE
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und PIEPS Auto-Antenna-Switch:
ALLE LVS-Geräte sind naturgemäß extrem empndlich gegen elektrische und magnetische
Störquellen. Deshalb empfehlen alle Hersteller die Einhaltung von Mindestabständen zu
elektronischen, magnetischen sowie metallischen Einussfaktoren (Mobiltelefon, Funk,
MP3-Player, Pulsuhr, Schlüsselbund, Magnetverschluss an Jacke, etc.)!
 Mindestabstand im SEND-Modus: 15 cm | SEARCH-Modus: 50 cm
Ihr PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ist mit einem Auto-Antenna-Switch ausgestattet:
Bei einer externen Störung sendet immer die stärkste Antenne. Weitere Information nden
Sie im Kapitel „Intelligenter Sender“.
Das Batteriefach bendet sich auf der Rückseite des Gehäuses. Die Verschraubung lässt sich mit
einer Münze öffnen und schließen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs Alkaline
LR03/AAA und setzen Sie nur Batterien gleichen Typs ein. Verwenden Sie KEINE auadbaren
Batterien und ersetzen Sie immer alle drei Batterien gleichzeitig!
Die Batterieanzeige basiert auf der Messung der aktuellen Batteriespannung. Je nach Temperatur
schwankt die Batteriespannung mehr oder weniger stark. Beim Wechsel von kalt (im Freien) zu
warm (z.B. Hütte) können sich Batterien auch scheinbar „erholen“.
WICHTIG!
Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum (z.B. Sommer) die Batterien unbedingt
aus dem PIEPS DSP PRO/DSP SPORT entfernen. Schäden durch ausgelaufene Batterien sind von der
Garantie ausgenommen.
PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3/3 gefüllt 400–250 h SEND 200–120 h SEND
2/3 gefüllt 250–120 h SEND 120–60 h SEND
1/3 gefüllt 120–20 h SEND 60–20 h SEND
leer 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C)
leer, blinkend Letzte Reserve, Gerät kann sich jederzeit ausschalten
08/13 |
5
DEENESFRITCZSKRU
EINSCHALTEN | SELBSTTEST
Drücken Sie die Hauptschalter-Verriegelung und schieben Sie den Hauptschalter in die Position
“SEND“ oder “SEARCH“. Das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT bendet sich im Sende- oder
Suchmodus.
Beim Einschalten führt das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT einen Selbsttest durch. Dabei werden
die Sendefrequenz, Antennen, Verstärker und Prozessoren überprüft und die aktuelle Software-
Version wird angezeigt. Beim Selbsttest sollte ein Mindestabstand von 5 Metern zu anderen
Geräten und allen elektronischen und magnetischen Störquellen eingehalten werden.
Bei erfolgreichem Selbsttest erscheint am Display „OK“. Im Falle eines Gerätefehlers ertönt
ein Warnsignal und am Display wird “E“ in Verbindung mit einem Fehlercode angezeigt
(Übersichtstabelle im Kapitel Fehlercodes).
Wenn eine störungsfreie Umgebung vorausgesetzt werden kann und trotzdem eine Warnung
angezeigt wird, so ist das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT nicht bzw. nur eingeschränkt
betriebstüchtig. Bringen Sie das Gerät zum Händler.
WICHTIG!
Trotz des umfangreichen Selbsttests muss vor jeder Tour der LVS-Check durchgeführt werden!
Anzeige
Firmware-Version Anzeige
Selbsttest OK Anzeige
Selbsttest Fehler
|
08/13
6
Der Intelligente Sender – maximale Unterstützung im SEND-Modus
Im SEND-Modus arbeiten im PIEPS DSP PRO/DSP SPORT Funktionen im Hintergrund, die im Falle
einer Verschüttung dabei helfen, schneller und besser gefunden zu werden.
Auto-Antenna-Switch
Wird die Sende-Antenne durch externe Störungen (z.B. Mobiltelefon) negativ beeinusst, hat das
direkten Einuss auf die Empfangs-Reichweite von Empfänger-Geräten (Reduktion von 30% und
mehr).
Das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT sendet immer mit der stärksten Antenne für größtmögliche
Reichweite zum Empfänger-Gerät!
iPROBE-Support
Die PIEPS iPROBE ONE ist eine elektronische Lawinensonde mit automatischer Deaktivierfunktion
und akustischer Treffer- und Näherungsanzeige. Die PIEPS iPROBE ONE deaktiviert das stärkste
LVS-Sendesignal aller LVS-Geräte mit iPROBE ONE Support*. Signalüberlagerungen werden
dadurch ausgeschlossen und am Empfänger-LVS wird automatisch das nächst stärkste Signal
angezeigt (ohne Reichweitenreduktion!) Der PIEPS iPROBE Support unterstützt maximal bei
Mehrfachverschüttung!
*dzt. LVS-Geräte mit iPROBE ONE Support: PIEPS VECTOR, PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP SPORT,
PIEPS DSP (ab Softwareversion 5.0), PIEPS DSP Tour, PIEPS FREERIDE
Weitere Information zum Thema nden Sie auf www.pieps.com.
SEND-MODUS
Drücken Sie die Hauptschalter-Verriegelung und schieben Sie
den Hauptschalter in die Position “SEND“. Am Display wird das
Sendesymbol, der Batteriezustand sowie die sendende Antenne
angezeigt. Zusätzlich blinkt die Kontrollleuchte im Sendetakt.
Die Position “SEND” ist während der gesamten Aufenthaltszeit
im freien Gelände zu wählen. Das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
sendet dabei kontinuierlich ein Signal, das auch von allen weiteren
normgerechten Geräten empfangen wird (gemäß EN300718).
08/13 |
7
DEENESFRITCZSKRU
(6) Ausschaufeln: Beginnen Sie mit dem
Schaufeln unterhalb der Sonde und so weit
von der Sonde entfernt, so tief sie die
Verschüttung anzeigt. Graben Sie großächig.
(7) Bergen und Erste Hilfe: Legen Sie zuerst Gesicht und Atemwege frei.
Achten Sie auf die eventuelle Atemhöhle des Verschütteten! Kälteschutz.
Die größte Chance auf eine rasche Rettung hat ein Verschütteter, wenn möglichst
          
          

(1) Erfassungs- und Verschwindepunkt festhalten:
Wie viele Verschüttete? Mehrere einsatzbereite Kameradenretter?
Der Erfahrenste übernimmt die Einteilung und Leitung.
(2) Notruf absetzen: Wählen Sie 140 (Österreich), 1414 (Schweiz), 118 (Italien),
18 (Frankreich) oder 112 (EU), wenn ohne Zeitverlust möglich.
(3) Suchbereiche festlegen: Wo sind wahrscheinliche Verschüttungspunkte?
(4) Oberächensuche: Suchen Sie den Lawinenkegel mit Augen und Ohren ab.
(5) LVS-Suche: Schalten Sie nicht suchende LVS-Geräte auf Empfang (SEARCH-Modus).
Suchphasen (ICAR 2009): A Signalsuche, B Grobsuche, C Feinsuche, D Punktsuche
(Überprüfen Sie das Suchergebnis mit der Sonde. Lassen Sie diese stecken.)
DER ERNSTFALL
A B C D
|
08/13
8
SEARCH-MODUS | SIGNALSUCHE
Drücken Sie die Hauptschalter-Verriegelung und schieben
Sie den Hauptschalter in die Position “SEARCH“.
B
eobachten Sie den Verlauf der Lawine und prägen Sie sich
die Punkte genau ein, wo der Verschüttete von der Lawine
erfasst wurde (1) und das letzte Mal gesehen wurde (2).
Die Verlängerung dieser Punkte ergibt die Fließrichtung
(3) der Lawine! Links und rechts davon ist der primäre
Suchbereich.
1 Erfassungspunkt
2 Verschwindepunkt
3 Fließrichtung
Sie beginnen nun mit der Suche nach dem Erstempfang (Signalsuche). Das PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT hat eine kreisförmige Empfangsreichweite und ermöglicht dadurch eine korrekte Richtungs-
und Entfernungsanzeige ab dem Erstempfang – eine spezielle Arbeitsweise wie Drehen/Schwenken
ist nicht notwendig. Alle Signale der Verschütteten, die innerhalb der maximalen Empfangsreichweite
liegen, werden gleichzeitig empfangen. Gehen Sie den festgelegten Suchbereich bei der Suche nach
dem Erstempfang in der angegebenen Suchstreifenbreite zügig ab. Die empfohlene Suchstreifenbreite
beträgt 60 m für PIEPS DSP PRO / 50 m für PIEPS DSP SPORT.
WICHTIG! Alle Beteiligten (auch die Beobachter) schalten ihre LVS-Geräte auf Empfang (SEARCH-
Modus). Vermeiden Sie grundsätzlich, dass sich während der Suche in unmittelbarer Umgebung
elektronische Geräte (z.B. Mobiltelefone, Funkgeräte) oder massive Metallteile benden.
Ein Retter mit Ski
bei der Signalsuche Ein Retter zu Fuß
bei der Signalsuche Mehrere Retter
bei der Signalsuche
d = Suchstreifenbreite
1
3
2
08/13 |
9
DEENESFRITCZSKRU
(1) Sobald das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT Signale
empfängt, wird am Display die Entfernung und
die Richtung zum stärksten Signal angezeigt. Die
Anzahl der Verschütteten, die sich innerhalb der
Empfangsreichweite benden, wird durch die Anzahl
der „Männchen” dargestellt. Mit der Anzeige der
Pfeilrichtung und der Entfernung nähern Sie sich
entlang der Feldlinie dem stärksten Sende-Signal.
(2) Bewegen Sie sich in die vom Pfeil angezeigte
Richtung. Dabei muss die Entfernungsanzeige
geringer werden. Sollte der Wert größer werden, ist
die Suchrichtung um 180° zu ändern. Drehen Sie sich
um und gehen Sie in die Gegenrichtung.
GROBSUCHE
Anzahl der Verschütteten
Richtungsanzeige
WICHTIG!
Arbeiten Sie im
SEARCH-Modus ruhig
und konzentriert.
Vermeiden Sie hastige
Bewegungen!
vier oder
mehr
dreizweiein
gehe
GERADEAUS
gehe nach
RECHTS
gehe nach
LINKS
1
2
|
08/13
10
FEINSUCHE
Ab einer Annäherung von 5 m sollte die Suchgeschwindigkeit unbedingt verringert
werden (50 cm/sec). Gleichzeitig arbeiten Sie mit dem PIEPS DSP PRO/DSP SPORT in
dieser Suchphase möglichst nahe an der Schneeoberäche um die Distanz zum Sende-LVS
gering zu halten.
Um Verwirrungen bei der Feinsuche vorzubeugen, werden die Richtungspfeile unter 2 m
Abstand ausgeblendet. Führen Sie die letzte Richtungskorrektur exakt aus, bevor der
Richtungspfeil ausgeblendet wird.
Reduzieren Sie erneut die Suchgeschwindigkeit (10 cm/sec). Sie bewegen sich nun in diese
Richtung weiter. Wenn die Entfernung wieder ansteigt bewegen Sie sich zurück zum Punkt
mit der minimalen Entfernungsanzeige. An diesem Punkt versuchen Sie durch mehrmaliges
Auskreuzen, jeweils um 90 Grad versetzt, die geringste Entfernung zu bestimmen. Beim
Auskreuzen soll das Gerät nicht mehr gedreht werden. Unabhängig von der Lage des
Senders, gibt es bei der Feinsuche mit einem PIEPS DSP PRO/DSP SPORT immer nur ein
Entfernungsminimum!
Die dynamische Tonausgabe unterstützt die Feinsuche: je näher desto höher/schneller.
WICHTIG! Führen Sie die letzte Richtungskorrektur
exakt aus, bevor der Richtungspfeil ausgeblendet wird.
Sie bewegen sich dann in bester Koppellage auf das
Sende-LVS-Gerät zu und sparen Zeit beim Auskreuzen!
Bei einer Tiefverschüttung kann es vorkommen, dass die
minimalste Entfernungsanzeige mehr als 2 m beträgt!
WICHTIG! Machen Sie bei
der Feinsuche keine schnellen
Bewegungen, reduzieren Sie beim
Auskreuzen die Suchgeschwindigkeit
auf 10 cm/sec und vermeiden Sie
Drehen/Schwenken!
(1)
(2)
(3)
08/13 |
11
DEENESFRITCZSKRU
Die optimierte Mehrfachverschütteten-Suche basiert auf einer Signaltrennung
mittels digitalem Signalprozessor (DSP).
MEHRFACHVERSCHÜTTUNG
Anzahl möglicher
Markierungen:
Eine Mehrfachverschüttung wird Ihnen durch die Anzahl der ”Männchen” eindeutig
angezeigt.
Standardmäßig sucht das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT automatisch das stärkste Signal.
Nachdem die Position des ersten Verschütteten eindeutig lokalisiert wurde (siehe
Feinsuche), richten Sie sich auf, halten das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ruhig und drücken
die MARK-Taste ohne sich dabei von diesem Punkt zu entfernen. Dieses Signal wird nun
„ausgeblendet”. Das erfolgreiche Ausblenden wird mit einem Rahmen um das „Männchen”
bestätigt.
Das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT zeigt automatisch das nächst stärkste Signal am Display an.
Setzen Sie die Suche nun wie zuvor beschrieben fort und wiederholen Sie die Abläufe
solange, bis alle Sender lokalisiert sind. Wenn sich kein weiteres Signal im Empfangsbereich
bendet erscheint am Display die Anzeige für „Signalsuche“.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
max. 5 Sender,
3 davon werden am
Display angezeigt
|
08/13
12
Aufheben einzelner Markierungen:
Um die Markierung eines einzelnen Signals aufzuheben, halten Sie die Taste MARK 3 Sekunden
lang gedrückt.
Aufheben aller Markierungen:
Um alle Markierungen aufzuheben schalten Sie das PIEPS DSP PRO/DSP SPORT kurz in den
SEND-Modus und dann wieder in den SEARCH-Modus. Beim PIEPS DSP PRO haben Sie
zusätzlich die Möglichkeit, mit der nachfolgend beschriebenen SCAN-Funktion ausgeblendete
Signale zu löschen.
Alle Informationen von zuvor “ausgeblendeten” Signalen werden zurückgesetzt und Sie können
mit dem “Ausblenden” (MARK) neu beginnen.
Dauerträger-Anzeige:
Ältere Analog-Geräte senden zusätzlich zum Pulssignal ein schwaches Dauersignal, das im
Nahbereich zu einer Einschränkung der digitalen Signaltrennung führen kann. In einem
solchen Fall kann es vorkommen, dass kurzzeitig mehr Signale angezeigt werden als tatsächlich
vorhanden sind – die Anzeige „Anzahl der Verschütteten“ beginnt dann am PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT zu blinken (= Anzeige „Dauerträger“). Das Ausblenden (MARK) solcher Sender
funktioniert am besten in einem Abstand größer als 1 m.
Signal mit Dauerträger
Signal ohne Dauerträger
WICHTIG!
Bei Mehrfachverschüttung treten Signalüberlagerungen auf, die speziell bei einer Mehrfachverschüttung
auf engem Raum zu einer Einschränkung der digitalen Signaltrennung führen können. Auswirkungen
sind verlängerte Rechenzeiten oder zeitlich begrenzte Einschränkungen der MARK-Funktion. Weitere
Information zum Thema nden Sie auf www.pieps.com.
MEHRFACHVERSCHÜTTUNG
08/13 |
13
DEENESFRITCZSKRU
ZUSATZFUNKTIONEN FÜR PIEPS DSP PRO
Die beschriebenen Zusatzfunktionen gelten für das PIEPS DSP PRO. Ein Aktivieren dieser
Funktionen beim PIEPS DSP SPORT ist nicht möglich.
1. SCAN-FUNKTION
Drücken Sie im SEARCH-Modus die Taste SCAN. Das PIEPS DSP PRO beginnt den gesamten
Empfangsbereich zu scannen. Bleiben Sie während des SCAN-Ablaufes stehen und halten Sie
das PIEPS DSP PRO ruhig. Dadurch erhalten Sie einen Überblick aller verschütteten LVS-Geräte
innerhalb der Empfangsreichweite in drei Gruppierungen:
Anzeige 1: Sender-Anzahl innerhalb einer Entfernung von ca. 5 m
Anzeige 2: Sender-Anzahl innerhalb einer Entfernung von ca. 20 m
Anzeige 3: Sender-Anzahl innerhalb einer Entfernung von ca. 50 m
WICHTIG! Nachdem Sie alle
Verschütteten lokalisiert haben,
bewegen Sie sich sternförmig von den
Verschüttungspunkten weg und prüfen
Sie mit der SCAN-Funktion nochmals
das Szenario. Damit können Sie
sicherstellen, dass Ihr PIEPS DSP PRO
keinen Verschütteten “übersehen” hat.
Alle Informationen von zuvor
“ausgeblendeten” Signalen werden
hierbei zurückgesetzt und Sie können
mit dem “Ausblenden” (MARK) neu
beginnen oder dem Richtungspfeil
zum stärksten Sende-Signal folgen.
Drücken Sie die Taste SCAN erneut
um den SCAN abzubrechen.
1
Ein Sender innerhalb 5 m
2 Ein weiterer Sender zwischen 5 und 20 m
3 Zwei oder mehr Sender zwischen 20 und 50 m
5 m
20 m
50 m
|
08/13
14
2. FREQUENZMESSUNG
Halten Sie im SEARCH-Modus die Taste SCAN länger als 3 Sekunden
gedrückt. Das PIEPS DSP PRO beginnt mit der Frequenzmessung
zur Überprüfung der Sendefrequenz von anderen LVS-Sendern.
Die Frequenz des stärksten (nähersten) Signals wird vermessen.
Die Abweichung von der standardisierten Frequenz 457 kHz wird
in Hertz angezeigt, wobei der Richtungspfeil jeweils für + (rechts)
und – (links) steht. Die Frequenzmessung endet, wenn die Taste
SCAN losgelassen wird.
WICHTIG! Überprüfen Sie die LVS-Sendefrequenz Ihrer
Tourenpartner regelmäßig. Laut Norm EN300718 muss ein LVS-
Gerät im Bereich 457 kHz +/- 80 Hz senden. Ideal und technisch
sinnvoll ist eine Abweichung von max. +/- 30 Hz.
3. TX600-SUPPORT
Der PIEPS TX600 ist ein spezieller Mini-Sender für Tiere und
Ausrüstung, der abseits der Norm EN300718 sendet und vom
PIEPS DSP PRO empfangen werden kann.
Drücken Sie im SEARCH-Modus gleichzeitig die Tasten MARK
und SCAN 3 Sekunden lang. Das PIEPS DSP PRO wechselt in
den TX600-Modus („TX“-Anzeige am Display) und zeigt nun
Richtung und Entfernung zum stärksten TX600 Signal an. Auch die
Funktionen MARK, SCAN und Frequenzmessung sind im TX600-
Modus verfügbar. Um wieder die Suche nach LVS-Norm EN300718
zu aktivieren, schalten Sie das PIEPS DSP PRO kurz in den SEND-
Modus und dann wieder in den SEARCH-Modus.
WICHTIG! Im Standard SEARCH-Modus wird der TX600 vom
PIEPS DSP PRO nicht angezeigt. Aktive LVS-Suchoperationen bleiben
dadurch unbeeinusst. Nur in unmittelbarer Nähe (<1 m) kann es zu
einer Erkennung kommen.
Beispiel: die Frequenz
des vermessenen Signals
beträgt 457 kHz + 10 Hz
(= 457.010 Hz)
ZUSATZFUNKTIONEN FÜR PIEPS DSP PRO
08/13 |
15
DEENESFRITCZSKRU
4. NEIGUNGSMESSER
Im PIEPS DSP PRO ist ein dreidimensionaler Neigungsmesser integriert.
Damit können Sie die punktuelle Neigung eines Hanges messen:
1) Legen Sie den Skistock in Falllinie auf den Punkt im Hang,
den Sie messen wollen.
2) Drücken Sie im SEND-Modus 3 Sekunden lang die Taste SCAN.
3) Positionieren Sie Ihr PIEPS DSP PRO am Skistock und lesen Sie
die Neigung ab. Das Display wechselt nach 20 Sekunden wieder
automatisch in die SEND-Anzeige
WICHTIG! Während der Messung sendet Ihr PIEPS DSP PRO weiter. Allerdings kann es im
Falle eines Lawinenunfalles zum Geräte-Verlust kommen. PIEPS empehlt, Messungen im
lawinengefährdeten Gelände nur in Kombination mit dem PIEPS BACKUP durchzuführen!
5. NACHLAWINE | AUTO-SEARCH-TO-SEND
Die Funktion Auto-Search-to-Send schaltet das PIEPS DSP PRO automatisch vom SEARCH-
Modus in den SEND-Modus wenn das Gerät eine bestimmte Zeit in Ruhe liegt (Verschüttung).
Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert! Registrierte Benutzer können die Funktion
am PIEPS Service-Portal aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu ist das optional erhältliche DSP-
Datenkabel notwendig. Oder Sie bringen Ihr PIEPS DSP PRO zu einem PIEPS Service-Center.
PIEPS weist darauf hin, dass die Funktion Auto-Search-to-Send nicht hilft, wenn der Retter das
Gerät beim Abgang einer Nachlawine verliert. Nur wenn ein Retter einen aktiven Sender am
Körper trägt, ist er für den Fall einer Nachlawine wirklich ausgerüstet!
ZUSATZFUNKTIONEN FÜR PIEPS DSP PRO
PIEPS BACKUP: 

Der PIEPS BACKUP ist ein Mini-Sender (Frequenz 457 kHz) der zusätzlich zu jedem
LVS-Gerät direkt am Körper getragen wird und nur im Notfall aktiv sendet. Damit bietet
PIEPS die weltweit erste 100%-Lösung zur Ortung nach einer eventuellen Nachlawine!
|
08/13
16
TECHNISCHE DATEN
GERÄTEBEZEICHNUNG PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
Sendefrequenz 457 kHz (EN 300718) 457 kHz (EN 300718)
Stromversorgung 3 Batterien, Alkaline (AAA),
IEC-LR03, 1,5V
3 Batterien, Alkaline (AAA),
IEC-LR03, 1,5V
Batterielebensdauer min. 400 h SEND min. 200 h SEND
Maximale Reichweite
60 m 50 m
Suchstreifenbreite 60 m 50 m
Temperaturbereich -20°C bis +45°C -20°C bis +45°C
Gewicht 198 g (inkl. Batterien) 198 g (inkl. Batterien)
Abmessungen (LxBxH) 115 x 74 x 27 mm 115 x 74 x 27 mm
UNTERSCHIEDE PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3 Empfangsantennen ✓ ✓
Maximale Reichweite 60 m 50 m
Suchstreifenbreite 60 m 50 m
Kreisförmiger Empfangsbereich
✓ ✓
Selbstcheck ✓ ✓
Intelligenter Sender:
• Auto-Antennen-Switch
• iProbe-Support
✓ ✓
MARK ✓ ✓
SCAN
Dauerträger-Anzeige ✓ ✓
Frequenzmessung
TX600-Support
Auto-Search-to-Send
Hangneigungsmesser
Bewegungssensor
Batterielebensdauer
min. 400 h
min. 200 h
Ergonomische Form ✓ ✓
Gehärtetes Display-Glas ✓ ✓
Tragesystem Gelbes Printing Grünes Printing
Hand Loop ✓ ✓
Updatefähig ✓ ✓
08/13 |
17
DEENESFRITCZSKRU
SOFTWARE UPDATE
FEHLERCODES
Jedes PIEPS DSP PRO / DSP SPORT ist mit der neuesten PIEPS-Software
updatefähig und überprüfbar. Im Auftrag Ihrer Sicherheit arbeitet
unser Entwicklungsteam permanent an der Verbesserung der Software,
wobei besonders Erfahrungen aus der Praxis berücksichtigt werden.
Jede neue Software wird so angepasst, dass alle bisher produzierten
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT bei dem Update berücksichtigt werden
können. Eine Übersicht der Neuerungen der verschiedenen Versionen
nden Sie auf www.pieps.com. Updates können Sie selbst am PIEPS
Service-Portal durchführen (benötigt DSP-Updatekabel) oder Sie
bringen das Gerät zu einem PIEPS Service-Center.
Wie können Sie Ihre aktuelle Software abfragen?
Beim Einschalten wird der aktuelle Softwarestand am Display angezeigt.
Weitere Informationen zur aktuellen PIEPS-Software nden Sie unter www.pieps.com.
Optional erhältlich: DSP-Datenkabel für Software-Updates und Online-Funktions-Check
ERROR (E)
WARNING (W) BESCHREIBUNG FEHLERBEHEBUNG
Batterien überprüfen (Polarität und
Spannung) und bei Bedarf ersetzen.
Wird erneut kein Display angezeigt,
bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler.
E1 Das Gerät ist nicht funktionstüchtig.
Tour abbrechen!
Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler.
E2
E3
E4
Das Gerät ist eingeschränkt
funktionstüchtig. Die Sende- und
Empfangsleistung sind reduziert.
Wiederholen Sie den Vorgang im störungs-
freien Bereich (im Freien). Kontrollieren Sie
Ihr unmittelbares Umfeld auf externe Stör-
quellen (z.B. sendende LVS-Geräte, Mobilte-
lefon). Wird der Fehlercode erneut angezeigt,
bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler.
W
Das Gerät ist eingeschränkt funktion-
stüchtig. Die Sende- und Empfangsleis-
tung sind von der Einschränkung nicht
betroffen.
Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler.
|
08/13
18
GARANTIE | SERVICE
ZULASSUNG | KONFORMITÄT
 Verlängern Sie die Garantie Ihres PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
von 2 auf 5 Jahre. Mit der PIEPS Garantieverlängerung haben Sie die Möglichkeit, die Standard-Garantie
Ihres PIEPS DSP PRO/DSP SPORT einfach und kostenlos zu verlängern. Registrieren Sie sich online unter
www.pieps.com und erhalten Sie Ihr Garantie-Zertikat für 5 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantie kann
innerhalb 3 Monate ab Kaufdatum verlängert werden.
Garantiebestimmungen: Der Hersteller garantiert während 2 Jahren ab Kaufdatum für Verarbeitungs- und
Materialfehler. Die Garantie gilt nicht für Schäden, entstanden durch falschen Gebrauch, Hinunterfallen
oder Zerlegen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen. Jede weitergehende Gewährleistung und
jegliche Haftung für Folgeschäden sind ausdrücklich ausgenommen. Garantieansprüche mit Beilage des
Kaufbelegs richten Sie bitte an die jeweilige Verkaufsstelle.
Service: Um die Vorteile exklusiver PIEPS-Services nutzen zu können, registrieren Sie sich bitte am PIEPS
Service-Portal. Versorgen Sie Ihr Gerät mit Software Updates. Führen Sie einen umfassenden Geräte-
Check durch. Aktivieren/deaktivieren Sie die Funktion Auto-Search-to-Send. Kompetente Unterstützung
erhalten Sie in einem der zahlreichen PIEPS Service-Center. Eine Übersicht der PIEPS Service-Center
nden Sie auf www.pieps.com. Anfragen können auch direkt an [email protected] geschickt werden.
Zulassung: Hersteller: PIEPS GmbH; Herstellerland: Österreich; Typ: PIEPS DSP02; Das Gerät entspricht
der Norm ETS 300718 WEEE Direktive 2002/96/EC; Canada: IC: 7262A-DSP02; USA: FCC ID:
REMDSP02; Dieses Gerät entspricht dem Paragraph 15 der FCC-Vorschriften und RSS-210. Beim Betrieb
sind folgende Punkte zu beachten: 1) Dieses Gerät verursacht keine Störungen und 2) dieses Gerät
nimmt keinen Schaden durch externe Funkstörungen, auch wenn das Gerät selbst vorübergehend in
seiner Funktion gestört wird. Warnung: Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller freigegeben wurden, führen dazu, dass Sie das Gerät nicht mehr betreiben dürfen! Am Gerät
sind Zulassungs-Codes und Seriennummer im Batteriefach zu nden.
 Hiermit erklärt die PIEPS GmbH die Übereinstimmung des Gerätes PIEPS DSP02 mit den
grundlegenden Anforderungen und Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung
kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.pieps.com/certication
Hersteller, Vertrieb & Service:
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Österreich, of[email protected], www.pieps.com
Alle Angaben ohne Gewähr. Stand 08/2013.
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
19
Congratulations on having purchased a PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
The PIEPS DSP PRO/DSP SPORT is a digital 3-antenna transceiver designed to be the easiest
to use in a companion rescue. Equipped with DSP technology (Digital Signal Processing) and
a triple-antenna-search system, the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT not only offers a maximum
circular range, but also simplies the rescue, especially in a case with multiple burials. The new
functions of the Intelligent Transmitter also support the user in SEND-mode at a maximum – you
will be found faster with your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT!
A transceiver cannot protect you against avalanches! Obtaining the proper level
of avalanche education, and regular practicing with all avalanche rescue equipment is essential
to carry out a safe, and effective rescue. The procedures and instructions described refer solely to
specic applications in connection with PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. The basic rules of conduct in
case of an emergency – as dened in the relevant specialist publications and in training sessions –
must be observed without fail.
DEAR WINTER SPORTS ENTHUSIAST!
7
1 1
3 3 16
15
11
10
9
8
14
13
12
5
6 6
4 5
2 2
PIEPS DSP PRO
PIEPS DSP SPORT
1 LCD-Display (backlight)
2 Main switch
OFF-SEND-SEARCH
3 Lock
4 SCAN Button *
5 MARK Button
6 Loudspeaker
7 Direction Indicator
8 Numeric Information
9 Battery Level
10 Display “SEND”
11 Number of Burials
12 Current Sending Antenna
13 Meter-indication at SCAN *
14 Frequency measurement *
15 TX600-Mode *
16 Inclinometer *
* Only for DSP PRO
|
08/13
20
  PIEPS recommends
carrying the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT using the
supplied carrying harness. The neoprene-material is
water repellent, and the “Quick-pull-System” enables
you to access the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT very
quickly in case of emergency.
Step 1:
Putting on the carrying
harness, place the shoulder
strap loop over head and
shoulder. Lead the body strap
around your back, x the quick
fastener and adjust to the
proper length.
Step 2:
Switch on the PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT (SEND) and wait
for the results of the self-check.
Step 3:
Put the PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT back into the carrying
system and enjoy your tour.
QUICKSTART IN 3 STEPS
Your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT

There is also the option to carry the PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT with the supplied hand loop in a securely
closeable trouser pocket without a protective case.
The hand loop can be xed around your wrist during
the search to rule out losing the PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT.
„Quick-Pull-System“
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
21
BATTERIES
The battery compartment is located on the backside of the housing. The safety screw connection
can be easily opened and closed using a coin. Only use battery type alkaline LR03/AAA and
always replace all 3 batteries with new ones of the same type. Never use rechargeable batteries
and always change all batteries at the same time!
The battery indication is based on measuring the actual battery voltage. Due to the temperature
inuence the actual battery voltage may vary. A change from cold (outdoor) to warm (mountain
hut) the battery capacity obviously recovers.
IMPORTANT!
During a longer time of no use (e.g. summer) the batteries have to be taken out
of the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Damages because of leaked batteries are not included in the
warranty.
PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3/3 lled 400–250 h SEND 200–120 h SEND
2/3 lled 250–120 h SEND 120–60 h SEND
1/3 lled 120–20 h SEND 60–20 h SEND
empty 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C)
empty, ashing last reserve, transceiver can be switched off at anytime

All beacons are very sensitive against electrical and magnetic interferences. Due to this, it’s
a recommendation from all manufacturers that minimum distances should be maintained
between avalanche beacons and electronic, magnetic or metallic inuences (like radios,
mobile phones, MP3-players, bunch of keys)!
PIEPS recommends: Minimum distance in SEND-mode: 15 cm | SEARCH-mode: 50 cm
Your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT has an Auto-Antenna-Switch included:
If there is an external inuence the strongest antenna will begin transmitting.
Further information can be found in the chapter “Intelligent Transmitter”.
|
08/13
22
SWITCHING ON | SELF-CHECK
Press the main switch lock and push the main switch to the position “SEND“ or “SEARCH“. The
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT is now in SEND- or SEARCH-mode.
During power-on, the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT will carry out a self-check. The transmitting
frequency, all antennas, ampliers, and processors are tested and the latest rmware is displayed.
During the self-check, a minimum distance of 5 meters should be maintained to other beacons,
and any electronic or magnetic interference.
If the self-check is successful, “OK“ is indicated on the display. In the event of a device warning,
an alert signal sounds and the display indicates “E“ in combination with a warning-code
(overview table in chapter warning-codes). If the warnings are still shown in an interference-
free area the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT is not fully functional. Bring your PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT to a PIEPS authorized service center.
IMPORTANT! In addition to the complex self-check a beacon-group-check
is strongly recommended before each tour!
Display
Firmware-Version Display
Self-check OK Display
Self-check error
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
23
The Intelligent Transmitter – Gives maximum support in SEND-mode
In SEND-mode there are functions working in the background of PIEPS DSP PRO/DSP SPORT that
help to be found faster and more efciently in case of an emergency.
Auto-Antenna-Switch
If the transmitting antenna is negatively inuenced through external devices (i.e. mobile phone), the
range of receiving beacons is directly inuenced (reduction up to 30% and more).

maximum range to the receiving beacon!
iPROBE-Support
The PIEPS iPROBE ONE is an electronic probe with an automatic deactivating function and an
optical and acoustic target indicator. The PIEPS iPROBE ONE deactivates the strongest signal of all
beacons with iPROBE ONE Support*. Signal overlap is eliminated and the next strongest signal is
automatically shown on the display of the receiving beacon (without reduction of range!) The PIEPS
iPROBE Support gives maximum assistance to multiple burial situations!
*Beacons with iPROBE ONE Support: PIEPS VECTOR, PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP SPORT, PIEPS
DSP (with Software version 5.0 or greater), PIEPS DSP Tour, PIEPS FREERIDE
More information can be found on www.pieps.com.
SEND-MODE
Press the main switch lock and push the main switch to the “SEND“
position. The display indicates the SEND-symbol, the remaining
battery capacity, and the transmitting antenna. Additionally an LED
indicator light ashes simultaneous with the transmitter bit timing.
When you are on a tour, make sure the “SEND“-mode is selected
throughout. The PIEPS DSP PRO/DSP SPORT will transmit a
continuously dened signal (457kHz) that can be picked up from all
other avalanche beacons (according EN300718).
|
08/13
24
(6) Dig: Start digging at a distance downhill
from the probe equal to the indicated depth
of burial. Dig over a large area.
(7) Rescue and rst aid: First clear the face and airways.
Watch out for any breathing cavity (air pocket) for the victim. Protect from cold.
A victim has the best chance of being rescued if the largest possible number of companions

their companion. In the event of an accident, the most important considerations are to:
STAY CALM, BE OBSERVEANT, and RAISE THE ALARM.
(1) Determine the search area and last point seen:
How many victims are buried? Are there several companions ready to engage
in rescue? The most experienced person takes over assignment and management.
(2) Call emergency services: Dial 112 (EU) if this is possible without losing time.
(3) Establish search areas: Where are the probable burial locations?
(4) Visual Sweep Search: Search for the avalanche cone with your eyes and ears.
(5) Search with avalanche transceiver: Switch non-searching avalanche
transceivers in SEARCH-mode. The search is divided in the following search phases
(ICAR 2009): A Signal search, B Coarse search, C Fine search, D Pinpointing
(Check the search results with a probe. Leave probe in place.)
IN CASE OF EMERGENCY
A B C D
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
25
SEARCH-MODE | SIGNAL SEARCH
Press the main switch lock and push the main switch to
the “SEARCH“ position.
Observe the course of the avalanche and make an exact
mental note of (1) where the victim was impacted by the
avalanche, (2) the point of disappearance. (3) The extension
of these points indicates the ow direction of the avalanche!
The primary search area is to the left and right of this.
1 Point of impact
2 Point of disappearance
3 Flow direction
You are now beginning with the search for initial detection. The PIEPS DSP PRO/DSP SPORT has a
circular receiving range and allows a direction and distance indication from the rst signal (no special
method of operation necessary). All signals of the burials that are within the maximum receiving
range are received at the same time. To nd the rst signal walk along the dened search area in the
stated search-strip width quickly. The recommended search strip width is 60 m for PIEPS DSP PRO
/ 50 m for PIEPS DSP SPORT.
IMPORTANT! All participants (including observers) must switch their devices to receiving
(SEARCH) mode. Always make sure there are no electronic devices (e.g. mobiles, radios) or solid metal
items in the direct vicinity of the search.
One rescuer with skis
for signal search 
for signal search More rescuers
for signal search
d = Search strip width
1
3
2
|
08/13
26
(1) As soon as the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT picks
up signals, the approximate distance and direction
appear in the display. Matchstick men represent the
number of burials within the range of the device.
Using the arrow and distance reading, follow the
strongest of the received signals along the eld lines.
(2) Move in the direction indicated by the PIEPS
DSP PRO/DSP SPORT. The distance reading should
become progressively smaller. If it gets larger, switch
the search direction by 180°, i.e. turn round and
follow the opposite direction.
COARSE SEARCH
Number of Burials
Direction Indication
IMPORTANT!
When working in the
SEARCH-mode, remain
calm and concentrated,
and avoid hasty
movements!
four or morethreetwoone
move
STRAIGHT
AHEAD
turn
RIGHT
turn
LEFT
1
2
08/13 |
27
DEENESFRITCZSKRU
FINE SEARCH
When you are closer than 5 m to the burial, it is strongly recommended to reduce your
moving speed (50 cm/sec). Keep the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT as close as possible to
the surface of the snow to have the minimum distance to the transmitting beacon.
To avoid confusion, the direction indication is suppressed at distances less than 2 m. Make
an exact last direction correction before the directional arrows are suppressed.
Reduce your moving speed again (10 cm/sec). Continue in the last displayed direction.
If the distance reading starts increasing again, move back to the point with the lowest
distance reading. At this point, try to get the lowest distance reading, using cross-like
movements (90°). Repeat the cross-like approach as long as no lower distance reading
can be determined. Do not rotate your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT during the cross-like
movements. The PIEPS DSP PRO/DSP SPORT only shows one minimum pertaining to any
orientation of the transmitting beacon.
The dynamic acoustic signal supports the ne search:
the nearer the faster pace/higher pitch.
Important! Before the direction arrows are suppressed,
the last distance correction has to be done exactly. You are
then moving to the transmitting beacon in best coupling
position and save time during the cross-like movements. In
the case of a deep burial it could happen that the minimum
direction indication is higher than 2 m!
Important! It’s strongly re-
commended to avoid hasty move-
ments (move approx. 10 cm/sec)
and avoid turning and rotating the
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
(1)
(2)
(3)
|
08/13
28
The optimized multiple burial search is based on a separation of signals via the digital
signal processor (DSP).
MULTIPLE BURIALS
Number of
possible marks:
If there are multiple burials, this is clearly indicated by the number of matchstick men.
By default, the PIEPS DSP PRO/DSP SPORT will automatically search for the strongest signal.
Once the position of the rst burial has been located (see ne search), press the button
MARK without moving away from this point. This signal is now suppressed. Once a signal
has been successfully suppressed, an outline appears around the matchstick man.
The PIEPS DSP PRO/DSP SPORT will automatically search for the next strongest signal.
Now continue the search as described above, and repeat the procedures until all
transmitters are located. If there are no further signals within the receiving range the
display indicates “No Signal”.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
max. 5 transmitters,
3 are indicated on
the display
08/13 |
29
DEENESFRITCZSKRU
Mark reset of single suppressed signals:
To reset the MARK function for single signals, press the button MARK for 3 seconds.
Mark reset of all suppressed signals:
To reset the MARK function switch your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT into SEND-mode and then
back to SEARCH-mode. With the PIEPS DSP PRO you also have the possibility to reset MARK
with the following described SCAN-function. All information from previously suppressed signals
is now reset and you can start with MARK again.
Old device mode:
Older analog transceivers are transmitting a weak continuous signal additional to the digital
pulse signal that can have an impact on the digital signal separation. In such cases, you may
nd for a short time that more signals are indicated than actually exist – the display “number of
burials” starts ashing (display of “old device mode”). To suppress (MARK) these transmitters
keep a distance of more than 1 m.
signal with continuous carrier
signal without continuous carrier
IMPORTANT!
In the case of multiple burials, an overlapping of signals can occur and especially in small areas can have
an impact on the digital signal separation. Results are longer operating times or a limited MARK-function.
More information can be found on www.pieps.com.
MULTIPLE BURIALS
|
08/13
30
ADDITIONAL FUNCTIONS FOR PIEPS DSP PRO
The following additional functions are only valid for PIEPS DSP PRO. The functions cannot be
used or added with the PIEPS DSP SPORT.
1. SCAN-FUNCTION
Press the SCAN button while in the SEARCH-mode. The PIEPS DSP PRO will begin scanning
the entire receiving range. During the scan, stand still and hold the device steady. This will give
you an overview of all buried devices within the detectable range, classied according to three
groups:
Reading 1: Number of beacons within a distance of approx. 5m
Reading 2: Number of beacons within a distance of approx. 20 m
Reading 3: Number of beacons within a distance of approx. 50 m
IMPORTANT! Once you have
located all burials, move away from
their locations in a star shape and
use the SCAN function to check the
scenario again. That way you can
make sure you haven’t missed any
other burials.
All information from previously
suppressed (MARKED) signals
will be reset and you can start the
suppression again (MARK) or follow
the direction indication to the next
strongest signal.
Press the button SCAN again to stop
the SCAN function.
1
One beacon within 5 m
2 One further beacon between 5 and 20 m
3 Two or more further beacons between 20 and 50 m
5 m
20 m
50 m
08/13 |
31
DEENESFRITCZSKRU
ADDITIONAL FUNCTIONS FOR PIEPS DSP PRO
2. FREQUENCY MEASUREMENT
Press the SCAN button for more than 3 seconds while in
the SEARCH-mode. The PIEPS DSP PRO uses the frequency
measurement to check the frequency of all other beacons. The
frequency of the strongest (closest) beacon is measured. The
deviation from the standardized frequency 457kHz is indicated.
The shown number is the deviation in Hz and the arrows indicates
+ (right) or – (left). The frequency measurement ends when the
button SCAN is not pressed any longer.
IMPORTANT! Check the transmitting frequency of your partners
on tour regularly. According the standard EN300718 a beacon must
transmit within the range of 457 kHz +/- 80 Hz. Ideal and reasonable
technical operation will have a maximum deviation of no more than
+/- 30 Hz.
3. TX600-SUPPORT
The PIEPS TX600 is a mini-transmitter for dogs and equipment that
is transmitting out of the standard, EN300718 and can be received
with every PIEPS DSP PRO.
Press the MARK and SCAN buttons simultaneously for 3 seconds
while in the SEARCH-mode. The PIEPS DSP PRO switches into
the TX600-mode (“TX”-indication on the display) and indicates
the direction and distance to the strongest TX600 signal. Also the
functions MARK, SCAN and frequency measurement are available
in TX600-mode. To activate the search according to the standard
EN300718 again, switch the PIEPS DSP PRO to the SEND-mode
and then back to the SEARCH-mode.
IMPORTANT! In the standard SEARCH-mode the PIEPS DSP
PRO does not indicate the TX600. Active search operations are never
inuenced. A detection of the TX600 without switching to a special
mode is only possible in immediate vicinity (<1 m).
Example: the frequency
of the measured signal
is 457 kHz + 10 Hz
(=457.010 Hz)
|
08/13
32
4. INCLINOMETER
The PIEPS DSP PRO has an integrated three dimensional inclinometer.
You can check punctually the angle of a slope:
1) Put your ski pole in slope line at that point of the slope
you want to measure.
2) Press the button SCAN for 3 seconds while in SEND-mode.
3) Put your PIEPS DSP PRO next to the ski pole and the angle of the
slope is indicated. The display switches back into SEND-mode
automatically after 20 seconds.
IMPORTANT! During the measurement the PIEPS DSP PRO is transmitting. In case of
an emergency the beacon can be lost. PIEPS recommends to make measurements in avalanche
dangerous areas only in combination with the PIEPS BACKUP!
ADDITIONAL FUNCTIONS FOR PIEPS DSP PRO
5. SECONDARY AVALANCHE | AUTO-SEARCH-TO-SEND
The function Auto-Search-to-Send switches the PIEPS DSP PRO automatically from SEARCH
into SEND-mode when the beacon is not moving for a certain time (in case of a burial).
Registered user can activate/deactivate this function
online on the PIEPS Service-Portal. Therefore the optional available DSP data cable is necessary.
Or bring your beacon to a PIEPS Service Center.
PIEPS advises that the function Auto-Search-to-Send does not help, when the rescuer has
lost his/her beacon in the case of a secondary avalanche. Only if a rescuer wears an active
transmitter, is the rescuer perfectly equipped in the case of a secondary avalanche.
PIEPS BACKUP: PIEPS recommends to deactivate the Auto-Search-to-Send function

The PIEPS BACKUP is a mini emergency-transmitter (frequency 457 kHz) that is worn in
addition to a beacon directly on the body and only starts to transmit in case of an emergency.
So PIEPS provides the rst 100% solution for locating in case of a possible secondary
avalanche!
08/13 |
33
DEENESFRITCZSKRU
TECHNICAL DATA
Device designation PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
 457 kHz (EN 300718) 457 kHz (EN 300718)
 3 batteries, Alkaline (AAA),
IEC-LR03, 1.5V
3 batteries, Alkaline (AAA),
IEC-LR03, 1.5V
 min. 400 h SEND min. 200 h SEND
Maximum range
60 m 50 m
Search strip width 60 m 50 m
Temperature range -20°C to +45°C -20°C to +45°C
Weight 198 g (incl. batteries) 198 g (incl. batteries)
Dimensions (LxWxH) 115 x 74 x 27 mm 115 x 74 x 27 mm
DIFFERENCES PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3 Receiving Antennas ✓ ✓
Maximum Range 60 m 50 m
Search Strip Width 60 m 50 m
Circular Receiving Shape
✓ ✓
Self-check ✓ ✓
Intelligent Transmitter
• Auto-Antenna-Switch
• iProbe-Support
✓ ✓
MARK ✓ ✓
SCAN
Old Device Mode ✓ ✓
Frequency Measurement
TX600-Support
Auto-Search-to-Send
Inclinometer
Motion Sensor
Battery Lifetime
min. 400 h
min. 200 h
Ergonomic Shape ✓ ✓
Hardened Display-Glass ✓ ✓
Carrying Harness yellow printing green printing
Hand Loop ✓ ✓
Updating Possibility ✓ ✓
|
08/13
34
SOFTWARE UPDATE
WARNING CODES
Every PIEPS DSP PRO/DSP SPORT can be tested and updated with
the latest PIEPS software. With your safety in mind our R&D team
is constantly working on improving the software to reect and
incorporate all our experiences in the eld. Every new software is
developed to be compatible with any PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
You can have your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT checked and its
software updated at every PIEPS Service Center and PIEPS distributor
or you can do it on your own online on the PIEPS Service-Portal (DSP
update cable needed).

When you are switching the beacon on the latest software is indicated on the display.
Further information about the PIEPS software can be found on www.pieps.com
Optional available: PIEPS DSP-data cable for Software-Updates and Online-Function-Check
ERROR (E)
WARNING (W) WARNING DESCRIPTION WARNING CORRECTION
Check batteries (polarity and voltage) and
replace if required. If there is no indication
again, bring beacon to your nearest autho-
rized service center.
E1 

Bring beacon to your nearest authorized
service center.
E2
E3
E4
The beacon is limited functional.
The transmitting and receiving
function is reduced.
Repeat the process in an interference free
area (outdoor). Check your immediate
environment due to external interferences
(f.e. transmitting beacons, mobile phones). If
the warning is indicated again, bring beacon
to your nearest authorized service center.
W
The beacon is limited functional.
The transmitting and receiving
function is not reduced.
Bring beacon to your nearest authorized
service center.
08/13 |
35
DEENESFRITCZSKRU
WARRANTY | SERVICE
CERTIFICATION | CONFORMITY
 Extend the warranty of your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
from 2 to 5 years: With the PIEPS warranty extension you have the possibility to extend the standard
warranty of your PIEPS DSP PRO/DSP SPORT free of charge. Simply register online at www.pieps.com
and get your warranty certicate for 5 years valid from the date of purchase. The warranty can be
extended within 3 months from the date of purchase.
 The device is guaranteed by the manufacturer against defects in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This warranty does not apply to damage
caused by incorrect use, dropping or dismantling of the device by unauthorized persons. Any further
warranty or liability for consequential damage is expressly excluded. Warranty claims should be
addressed - enclosing the receipt of purchase - to the relevant sales outlet.
Service: To use the advantages of exclusive PIEPS services, you have to register on the PIEPS Service-
Portal. Do Firmware Updates on your own. Make an extensive beacon check. Activate/deactivate the
function Auto-Search-to-Send. You get a competent support in one of the numerous PIEPS Service
Center. An overview of the PIEPS Service Center can be found on www.pieps.com. If there are any
questions please contact [email protected].
 Manufacturer: PIEPS GmbH; Country of manufacture: Austria; Model: PIEPS DSP02; The
device complies with the Standard ETS 300718 WEEE 2002/96/EC; Canada: IC: 7262A-DSP02; USA:
FCC ID: REMDSP02; This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC RSS-210. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Any changes or modications not expressly approved by the manufacturer, responsible for
compliance, could void the user’s authority to operate this device. On the device, the certication codes
and serial number can be found within the battery compartment.
 PIEPS GmbH declares hereby, that the product PIEPS DSP02 fulls all requirements and
regulations of directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded at the following
source: http://www.pieps.com/certication
Manufacturer, Sales & Service
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria, of[email protected], www.pieps.com
All information is supplied without liability. 08/2013
|
08/13
36
Felicidades por la compra de un PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT es un transmisor-receptor digital de 3 antenas de uso más fácil en
el rescate de un compañero. Equipado con la tecnología DSP (procesamiento de señales con
un procesador de señal digital) y el sistema de triple antena, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT no
solo ofrece un alcance circular máximo sino que también simplica el rescate, incluso en caso
de enterramiento múltiple.
El transmisor-receptor no puede protegerte de las avalanchas! Es tan esencial
realizar un estudio aproximado de las técnicas de prevención como la práctica regular de situaciones
de rescate de avalanchas. Los procedimientos y las instrucciones descritas se reeren exclusivamente
a aplicaciones especícas relacionadas con PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Las normas básicas de
conducta en caso de emergencia (tal como se denen en las publicaciones especialistas relevantes y
en las sesiones de entrenamiento) deben ser respetadas sin exclusiones.
¡QUERIDO AFICIONADO A LOS DEPORTES DE INVIERNO!
7
1 1
3 3 16
15
11
10
9
8
14
13
12
5
6 6
4 5
2 2
PIEPS DSP PRO
PIEPS DSP SPORT
1 Pantalla LCD (retroiluminada)
2 Botón principal
OFF-SEND-SEARCH
3 Bloqueo
4 Botón SCAN*
5 Botón MARK
6 Altavoz
7 Indicador de dirección
8 Información numérica
9 Carga de las pilas
10 Pantalla-enviar
11 Número de enterramientos
12 Antena que está emitiendo
13 Indicación de metros*
14 Medición de frecuencia*
15 Modo TX600*
16 Inclinómetro*
* sólo para DSP PRO
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
37
Recomendaciones sobre cómo llevarlo: PIEPS
recomienda llevar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
usando el arnés suministrado con el mismo. El material
de neopreno repele el agua y el sistema „Quick-pull“
te permite acceder al PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
muy rápidamente en caso de emergencia.
Paso 1:
Al ponerte el arnés de soporte,
pasa el bucle de la hombrera
por encima de la cabeza
y el hombro. Guía la cinta
del cuerpo alrededor de tu
espalda, cierra la hebilla y
ajústala a la longitud adecuada.
Paso 2:
Enciende el PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT (SEND) y
espera los resultados de la
autocomprobación.
Paso 3:
Vuelve a poner el PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT en el sistema
de transporte y disfruta de tu
actividad.
COMENZAR A USARLO EN TAN SOLO 3 PASOS
Tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT está listo para
que lo uses¡ nada más sacarlo de su caja!
También se tiene la posibilidad de llevar el PIEPS
DSP PRO/DSP SPORT con la cinta para la mano que
se entrega con el instrumento, metiéndolo en algún
bolsillo del pantalón que pueda cerrarse, y llevarlo así
directamente sin funda protectora. El bucle de cinta
te lo puedes pasar por la muñeca mientras hagas
búsquedas con el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT, para
así evitar la posibilidad de perderlo.
„Quick-Pull-System“
|
08/13
38
PILAS
El compartimento de las pilas está ubicado en la parte trasera de la carcasa. El tornillo de
seguridad se puede abrir y cerrar fácilmente utilizando una moneda. Utiliza únicamente pilas
alcalinas LR03/AAA y siempre sustituye las 3 pilas por otras nuevas del mismo tipo. Nunca
utilices pilas recargables y ¡siempre cambia las 3 pilas al mismo tiempo!
El indicador de pila mide el voltaje actual de la pila. Debido a la inuencia de la temperatura,
el voltaje de la pila puede variar. En un cambio de frío (al aire libre) a calor (refugio) el nivel de
pila se recupera obviamente.
¡IMPORTANTE!
Durante un largo periodo en desuso (ej. verano), se deben retirar las pilas del PIEPS
DSP PRO/DSP SPORT. Los deterioros por ltraciones de las pilas no están incluidos en la garantía.
PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3/3 lleno 400–250 h SEND 200–120 h SEND
2/3 lleno 250–120 h SEND 120–60 h SEND
1/3 lleno 120–20 h SEND 60–20 h SEND
vacío 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C)
vacío, intermitente a punto de agotarse, el transceptor se puede apagar en
cualquier momento

Todos los dispositivos son muy sensibles a las interferencias eléctricas y magnéticas. Debido
a esto, la recomendación de todos los fabricantes es que se debe mantener una distancia
mínima entre los dispositivos de avalanchas y las inuencias electrónicas, magnéticas o
metálicas (como radios, móviles, MP3, manojo de llaves)!
PIEPS recomienda: Distancia mínima de 15 cm en el modo ENVIAR · Distancia mínima
de 50 cm en modo BUSCAR.
Tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT lleva incluido un conmutador automático de antena.
Si hay alguna inuencia externa, comenzará a transmitir la antena más potente. En el
capítulo „Transmisor inteligente“ podrás encontrar información adicional.
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
39
ENCENDIENDO | AUTOCHEQUEO
Presiona y pulsa el interruptor principal hasta la posición “ENVIAR” O “BUSCAR”. PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT está ya en el modo enviar o buscar.
Durante el encendido, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT realizará un único autochequeo. Se
prueban la frecuencia de transmisión, todas las antenas, amplicadores y procesadores y se
muestra “la versión” más reciente. Durante el autochequeo se debe mantener una distancia
mínima de 5 metros de otros dispositivos e interferencias electrónicas y magnéticas.
Si la autocomprobación tiene éxito, en la pantalla aparece „OK“. En caso de que el dispositivo
de un aviso, suena una señal de alerta y la pantalla indica „E“ en combinación con un código
de advertencia (ver tabla en capítulo códigos de aviso). Si las advertencias siguen apareciendo
en un área libre de interferencias, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT no funciona correctamente.
Aconsejamos llevarlo al servicio técnico para revisión.
¡IMPORTANTE! Además del complejo chequeo personal, es extremadamente recommendable
realizar una revisión de los dispositivos en grupo antes de cada travesía!
mostrar
Firmware versión mostrar
„Self-check OK“ mostrar
„Self-check error“
|
08/13
40

En modo SEND, hay funciones activas del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT que ayudan a ser encontrado
antes y de manera más eciente en caso de emergencia.
Conmutador automático de antena
Si la antena de transmisión se ve inuida negativamente por aparatos externos (como un teléfono
móvil), el rango de los dispositivos que reciben se verá inuenciado directamente (y se reducirá
hasta un 30% o más).
El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT siempre transmite con la antena más potente para que el rango

Compatibilidad iPROBE
La PIEPS iPROBE ONE es una sonda electrónica con función automática de desactivación y un
indicador óptico y acústico de la víctima que se está buscando. La PIEPS iPROBE ONE desactiva la
señal más potente de todos los emisores compatibles con la iPROBE ONE*. El solape de la señal
se elimina y en la pantalla del dispositivo que esté recibiendo se muestra de manera automática la
siguiente señal más fuerte (¡sin reducción del rango de alcance!) La compatibilidad PIEPS iPROBE
aporta máxima asistencia en múltiples situaciones de enterramiento.
* Emisores compatibles con iPROBE ONE: PIEPS VECTOR, PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP SPORT, PIEPS
DSP con versión de software 5.0 o posterior), PIEPS DSP Tour, PIEPS FREERIDE
En www.pieps.com puede encontrarse más información.
MODO ENVIAR
Presiona el interruptor principal y púlsalo hasta la posición
“ENVIAR”.La pantalla muestra el símbolo send (enviar), la carga de
pilas que queda y la antena que está transmitiendo. Además el LED
destellará simultaneamente con el transmisor bit timing.
Cuando estés de travesía, asegúrate de que el modo “ENVIAR”
está seleccionado. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT trasmitirá
continuamente una señal denida, que se podrá captar desde todos
los demás dispositivos (de acuerdo a la norma EN300718).
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
41
(6) Cava: Empieza a cavar a una distancia de la
sonda igual a la indicada del enterramiento
dela víctima. Cava en una gran supercie.
(7) Rescate y primeros auxilios:
Primero limpia la cara y las vías respiratorias. Ten cuidado con cualquier cavidad
respiratoria (bolsa de aire) por la víctima. Protege del frío.
EN CASO DE EMERGENCIA
A B C D




(1) Determina el área de búsqueda y el último punto donde
se ha visto a la víctima: ¿Cuántas víctimas hay enterradas? ¿Hay varios
compañeros preparados para involucrarse en el recate? La persona con mayor
experienciase hará cargo de la asignación y la gestión.
(2) Llama a los servicios de emergencia:
Marca 112 (EU), si es posible, sin perder tiempo.
(3) Establece áreas de búsqueda:
¿Donde están los problables lugar de enterramiento?
(4) Búsqueda por rastreo visual: busca el cono de la avalancha con ojos y oídos.
(5) Busca con el detector de víctimas de avalanchas:
Conmuta los transmisores de avalancha que no estén buscando al modo SEARCH
(búsqueda). La búsqueda se divide en las siguientes fases de búsqueda (ICAR 2009):
A búsqueda de señal, B búsqueda a grandes rasgos C búsqueda cercana D precisión
(Comprueba los resultados de la búsqueda con una sonda. Deja la sonda clavada)
|
08/13
42
MODO BÚSQUEDA | BÚSQUEDA DE SEÑAL
Presiona y pulsa el interruptor principal hasta la posición
“BUSCAR”.
Observa el recorrido de la avalancha y realiza una imagen
mental exacta de donde fue golpeada la víctima por la
avalancha (1) y donde fue vista por última vez (2). La
extensión de estos puntos indica la dirección del ujo (3) de
la avalancha! El área de búsqueda primaria es a la izquierda
y a la derecha de este.
1 Punto de impacto
2 Punto de desaparición
3 Dirección de ujo
Ahora comienza la búsqueda de la primera detección. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT tiene un rango
de recepción circular y permite una dirección e indicación de distancia de la primera señal (no es
necesario un método especial de funcionamiento). Todas las señales de los enterramientos que se
encuentran dentro del rango máximo de recepción se reciben al mismo tiempo. Para encontrar la
primera señal, camina rápidamente a lo largo de la zona de búsqueda denida. La anchura de franja
de búsqueda recomendada es de 60 m para el PIEPS DSP PRO y de 50 m para el PIEPS DSP SPORT.
¡IMPORTANTE! Todos los participantes (incluyendo los observadores) deben cambiar sus aparatos
a modo receptor (BUSCAR). Asegúrate siempre de que no hay dispositivos electrónicos (por ejemplo
móviles, radios) o artículos de metal sólido en las inmediaciones de la búsqueda.
Un rescatador con esquís
para buscar la señal Un rescatador a pie
para buscar la señal Más rescatadores en
búsqueda de señal
d = anchura de la franja de búsqueda
1
3
2
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
43
(1) Tan pronto como el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
recibe señales, la distancia aproximada y la dirección
aparecen en la pantalla. Unas guras representan
el número de enterramientos dentro del radio de
búsqueda del aparato. Usando la echa y el lector de
distancia, sigue la más fuerte de las señales recibidas
a lo largo de las líneas de campo.
(2) Muévete en la dirección indicada por PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT. La lectura de la distancia debería
ser progresivamente menor. Si se amplía, cambia la
dirección de búsqueda en 180 °, es decir, date la
vuelta y sigue la dirección opuesta.
BÚSQUEDA A GRANDES RASGOS
Número de enterramientos
Indicación de la dirección
¡IMPORTANTE!
Cuando trabajes en modo
BUSQUEDA, mantén la
calma y la concentración,
¡y evita los movimientos
bruscos!
cuatro o mástresdosuna
siga
RECTO
gire a la
DERECHA
gire a la
IZQUIERDA
1
2
|
08/13
44
BÚSQUEDA CERCANA
Cuando estés a menos de 5 metros del enterramiento, es muy recomendable que reduzcas
tu velocidad de movimiento (50 cm/seg). Mantén el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT todo
lo cerca posible que puedas respecto a la supercie de la nieve, para que la distancia al
instrumento que esté transmitiendo sea la mínima.
Para evitar confusión, la indicación de dirección queda suprimida a distancias inferiores a
los 2 metros. Antes de que las echas de dirección se supriman, haz una última corrección
exacta de la dirección.
Reduce de nuevo tu velocidad de movimiento (10 cm/seg). Continúa en la última dirección
mostrada. Si la distancia mostrada comienza a aumentar de nuevo, retrocede hasta el
punto que diera la menor distancia. En ese punto, trata de obtener la lectura de mínima
distancia a base de movimientos en cruz (90º). Repite la búsqueda en cruz mientras no
puedas lograr una lectura menor de distancia. No gires tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
durante los movimientos en cruz. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT sólo muestra un mínimo
independientemente de la orientación del instrumento que esté transmitiendo. La señal
acústica dinámica sirve de ayuda para la búsqueda cercana: cuanto más cerca se esté, más
rápido/agudo será el sonido.
¡IMPORTANTE! Antes de que desaparezcan las echas
de dirección, hay que hacer con exactitud la última
corrección de distancia. Así te estarás moviendo hacia el
instrumento que transmite en la mejor posición de acople,
y ahorrarás tiempo durante los movimientos en cruz. En el
caso de un enterramiento profundo, podría ocurrir que la
indicación mínima de dirección sea más alta de 2 metros.
¡IMPORTANTE! Se recomienda
encarecidamente evitar movimientos
bruscos (muévete aproximadamente
a 10 cm/seg), así como evitar girar o
rotar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
(1)
(2)
(3)
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
45
            

ENTERRAMIENTOS MÚLTIPLES
Número de
marcas posibles:
Si hay enterramiento múltiple, queda claramente indicado por las guras de los cuerpos
en la pantalla.
Por defecto, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT buscará automáticamente
a la señal más fuerte.
Una vez que la posición del primer enterramiento ha sido localizada, presiona el botón
MARK durante 3 segundos aproximadamente sin moverte de este punto. Esta señal se
suprime. Una vez que una señal haya sido suprimida satisfactoriamente, aparece una línea
rodeando a la gura del cuerpo.
El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT buscará automáticamente la segunda señal más fuerte.
Entoncescontinúa la búsqueda como se ha descrito arriba y repite los procedimientos
hasta que todos los transmisores sean localizados. Si no hay más señales dentro del rango
de recepción, la pantalla muestra „signal search“ (búsqueda de señal).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
máx. 5 transmisores,
3 mostrados en pantalla
|
08/13
46

Para poner a cero la función MARK para señales simples, pulsa el botón MARK durante 3
segundos.

Toda la información de las señales previamente suprimidas se restablece y se puede comenzar de
nuevo con la opción de MARCAJE. Para restablecer la opción de MARCAJE, hay que apagar el
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT durante un tiempo corto o colocar el interruptor en modo ENVIAR
y volver al modo BUSQUEDA. Con PIEPS DSP PRO también existe la posibilidad de restablecer
la opción de MARCAJE con la función SCAN descrita a continuación.
Modo de dispositivo antiguo:
Los transmisores analógicos más antiguos emiten una débil señal continua además de la señal
de pulso digital, y eso puede inuir en la separación de la señal digital. En tales casos, puede
que te encuentres con que durante un breve periodo de tiempo aparezcan más señales de
las que realmente existen. El „número de enterramientos“ comienza a parpadear (pantalla de
„modo de dispositivo antiguo“). Para suprimir (MARK) esos transmisores, mantén una distancia
de más de 1 metro.
señal con portadora continua
señal sin portadora continua
¡IMPORTANTE!
En caso de enterramientos múltiples, puede darse un solapado de señales y
sobre todo en áreas pequeñas puede afectar a la separación de la señal digital. El resultado es que el
tiempo de operación se alarga o se limita la función MARK. En www.pieps.com puede encontrarse más
información.
ENTERRAMIENTOS MÚLTIPLES
08/13 |
47
DEENESFRITCZSKRU
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
Las siguientes funciones adicionales sólo son válidas para el modelo PIEPS DSP PRO. Las
funciones no se pueden activar en el PIEPS DSP SPORT.
1. FUNCIÓN ESCANER
Presiona el botón SCAN en el modo BUSCAR. El PIEPS DSP PRO empezará a explorar todo el
rango de recepción. Durante la exploración permanece quieto y agarra el aparato rmemente.
Esto te dará una perspectiva general de todos los aparatos de los enterrados dentro del rango
detectable, que se clasican de acuerdo a 3 grupos:
Lectura 1: dispositivos a una distancia aproximada de 5m
Lectura 2: dispositivos a una distancia aproximada de 20m
Lectura 3: dispositivos a una distancia aproximada de 50m
¡IMPORTANTE! Una vez tengas
localizados todos los enterramientos,
desplázate del lugar en forma de
estrella y utiliza la función ESCANER
para revisar el escenario de nuevo. De
esta forma te aseguras de no haberte
dejado a ninguna víctima enterrada.
Toda la información de las señales
previamente suprimidas está ahora
reseteada y puedes empezar de
nuevo la supresión (MARK) o seguir
la dirección indicada a la siguiente
señal más fuerte.
Pulsa el botón SCAN de nuevo para
detener la función de escaneo.
1
Un dispositivo en un rango de 5 metros
2
Un dispositivo adicional entre 5 y 20 metros
3
Dos o más dispositivos adicionales entre 20 y 50 metros
5 m
20 m
50 m
|
08/13
48
2. MEDICIÓN DE FRECUENCIA
Presiona el botón SCAN durante más de 3 segundos en el modo
búsqueda. El PIEPS DSP PRO emplea la medición de frecuencia
para comprobar la frecuencia de todos los demás dispositivos. Se
mide la frecuencia del dispositivo más fuerte (más cercano). Se
indica la desviación de la frecuencia estándar 457kHz. El número
que aparece es la desviación en Hz y las echas indican + (derecha)
o - (izquierda). La medición de frecuencia acaba cuando el botón
SCAN se deja de pulsar.
¡IMPORTANTE!
Revisa la frecuencia de transmisión de tus
compañeros de travesía regularmente. De acuerdo a la norma EN300718
el dispositivo debe transmitir dentro del rango 457 kHz +/- 80 Hz. La
desviación ideal y técnicamente razonable es de max. +/- 30Hz.
3. CAMBIAR LA FUNCION A BUSQUEDA TX600
El PIEPS TX600 es un mini-transmisor para perros y equipos que
transmite fuera de la norma EN300718 y puede ser recibido por
todos los PIEPS DSP PRO.
Pulsa de manera simultánea los botones MARK y SCAN durante
3 segundos mientras estés en modo SEARCH. El PIEPS DSP PRO
conmuta a modo TX600 (aparece „TX“ en la pantalla) e indica la
dirección y distancia a la señal TX600 más potente. En el modo
TX600 también están disponibles las funciones MARK, SCAN y la
medición de frecuencia. Para activar la búsqueda de acuerdo con la
norma EN300718 otra vez, cambia el PIEPS DSP PRO en el modo
ENVIAR y vuelve al modo BUSQUEDA.
¡IMPORTANTE!
En el modo de BUSQUEDA estándar, el PIEPS DSP
PRO no indica TX600. Las operaciones de búsqueda activa no están
inuenciadas. La detección sólo es posible en las inmediaciones ( ≤ 1m).
Ejemplo: la frecuencia
de la señal medida
es 457kHz + 10 Hz
(=457.010 Hz)
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
08/13 |
49
DEENESFRITCZSKRU
4. INCLINÓMETRO
El PIEPS DSP PRO incorpora un inclinómetro tridimensional. Con él puedes
comprobar de manera puntual el ángulo de una pendiente:
1) Pon tu bastón de esquí en la línea de pendiente en el punto
de la pendiente que quieras medir.
2) Pulsa el botón SCAN durante 3 segundos en el modo SEND (enviar).
3) Pon tu PIEPS DSP PRO junto al bastón de esquí y verás indicado el
ángulo de la pendiente. La pantalla cambia automáticamente al
modo SEND tras 20 segundos.
¡IMPORTANTE! Durante la medición, el PIEPS DSP PRO está transmitiendo. En caso de
emergencia la baliza puede perderse. PIEPS recomienda tomar mediciones en áreas con peligro de
avalancha únicamente en combinación con el PIEPS BACKUP.
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
5. AVALANCHA SECUNDARIA | AUTO-SEARCH-TO-SEND
La función Auto-Search-to-Send conmuta automáticamente el PIEPS DSP PRO del modo SEARCH
(búsqueda) al modo SEND (enviar) cuando el instrumento que emite no se mueve durante cierto
tiempo (en caso de enterramiento). !Esta función está desactivada por defecto! Un usuario registrado
puede activar/desactivar esta función online en el portal de servicios de PIEPS. Para ello, es necesario
el cable opcional de datos DSP disponibles. O llevar tu emisor a un centro de servicio PIEPS.
PIEPS avisa que la función Auto-Search-to-Send no ayuda cuando el rescatador ha perdido su
emisor en el caso de una avalancha secundaria. Únicamente si un rescatador lleva un transmisor
activo estará perfectamente equipado en caso de avalancha secundaria.
PIEPS BACKUP:
PIEPS recomienda desactivar la función Auto-Search-to-Send en cada

El PIEPS BACKUP es un minitransmisor de emergencia (frecuencia 457 kHz) que se lleva
directamente sobre el cuerpo junto a la baliza emisora y que únicamente comienza a transmitir
en caso de emergencia. Por lo que el PIEPS proporciona la primera solución mundial 100% para
búsqueda en caso de una posible avalancha secundaria.
|
08/13
50
DATOS TÉCNICOS
Nombre del dispositivo PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
Frecuencia de transmisión 457 kHz (EN 300718) 457 kHz (EN 300718)
Fuente de alimentación 3 pilas alcalinas (AAA),
IEC-LR03M 1.5V
3 pilas alcalinas (AAA),
IEC-LR03M 1.5V
Duración de la pila min. 400 h modo ENVIAR min. 200 h modo ENVIAR
Rango máximo
60 m 50 m
Anchura banda de búsqueda 60 m 50 m
Rango de temperatura -20°C to +45°C -20°C to +45°C
Peso 198 g (pilas incluidas) 198 g (pilas incluidas)
Dimensiones (LxAxA) 115 x 74 x 27 mm 115 x 74 x 27 mm
DIFERENCIAS PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3 antenas receptoras ✓ ✓
Máximo rango 60 m 50 m
Anchura de la franja de búsqueda 60 m 50 m
Forma de recepción circular
✓ ✓
Autocomprobación ✓ ✓
Transmisor inteligente:
• Conmutador automático de antena
• Compatibilidad con iProbe
✓ ✓
MARK ✓ ✓
SCAN
Modo de dispositivo antiguo ✓ ✓
Medición de frecuencia
Compatibilidad TX600
Auto-Search-to-Send
Inclinómetro
Sensor de movimiento
Duración de la batería
min. 400 h
min. 200 h
Forma ergonómica ✓ ✓
Pantalla de cristal endurecido ✓ ✓
Arnés de transporte impresión amarilla impresión verde
Cinta para la mano ✓ ✓
Posibilidad de actualizaciones ✓ ✓
08/13 |
51
DEENESFRITCZSKRU
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
CÓDIGOS DE AVISO
Cada PIEPS DSP PRO/DSP SPORT se puede testar y actualizar con la
versión más reciente de PIEPS. Con tu seguridad en mente, nuestro
equipo de I+D está constantemente trabajando para mejorar el programa
para reejar e incorporar todas nuestra experiencia de trabajar al aire libre.
Cada nuevo programa se desarrolla para que sea compatible con cualquier
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Puedes tener tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
testado y actualizado en cada centro de servicio y en el distribuidor PIEPS
o (actualización de
software
) la puedes hacer tú mismo online en el portal
de servicios de PIEPS (hace falta cable de actualización DSP).
¿Cómo puedes visualizar tu versión? Durante el encendido, la pantalla muestra la última versión.
Para más información sobre las versiones de software de PIEPS visita www.pieps.com. Opción
disponible: cable de datos PIEPS DSP para actualizar el software y la función de comprobación en línea.
ERROR (E)
WARNING (W) DESCRIPCIÓN DE AVISOS CORRECIÓN DE AVISO
Sin indicación en la pantalla. Revisa las pilas (polaridad y voltaje) y
sustitúyelas si es necesario. Si sigue sin
haber indicaciones, lleva tu dispositivo a un
centro de servicio autorizado.
E1 El emisor no funciona perfectamente
¡detén tu salida!
Lleva tu dispositivo al centro de servicio
autorizado más cercano.
E2
E3
E4
La funcionalidad del emisor está
limitada. Las funciones de transmisión

Repite el proceso en un área libre de
interferencias (al aire libre). Comprueba
tu entorno inmediato para ver si hay
interferencias externas (por ejemplo,
dispositivos transmitiendo, teléfonos
móviles…). Si vuelve a mostrarse el aviso,
lleva el dispositivo al centro de servicio
autorizado más cercano.
W
La funcionalidad del emisor está
limitada. Las funciones de transmisión

Lleva tu dispositivo al centro de servicio
autorizado más cercano.
|
08/13
52
GARANTÍA | SERVICIO
HOMOLOGACIÓN | CONFORMIDAD
Ampliación gratuita de la garantía del PIEPS: Amplía la garantía de tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT de
2 a 5 años. Con la ampliación de garantía PIEPS tienes la posibilidad de extender la garantía estándar
de tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT gratis. Simplemente registrate online a www.pieps.com y consigue tu
certicado de garantía para 5 años válida desde la fecha de compra. La garantía se puede ampliar en el
plazo de 3 meses desde la fecha de compra.
Condiciones de la Garantía: El dispositivo está garantizado por el fabricante por defectos en el material
y la mano de obra por un periodo de 2 años desde la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a daños
causados por un uso incorrecto, por caída o si el dispositivo ha sido desmontado por una persona no
autorizada. Cualquier otra garantía o responsabilidad adicional queda expresamente excluida. Las quejas
en garantía deben dirigirse – adjuntando el ticket de compra – a la tienda donde lo compró.
Servicio: Para aprovechar las ventajas de los servicios exclusivos de PIEPS te tienes que registrar en el
portal de PIEPS Service. Haz actualizaciones de rmware por tu cuenta. Haz una comprobación a fondo
del dispositivo. Activa/desactiva la función Auto-Search-to-Send. En cualquiera de los numerosos centros
de servicio PIEPS recibirás ayuda competente. En la página www.pieps.com podrás ver un resumen del
centro de servicios de PIEPS. Si tienes alguna duda o pregunta, por favor contacta con www.pieps.com.
Homologación: Fabricante: PIEPS GmbH; País de fabricación: Austria; Tipo: PIEPS DSP02; El dispositivo
cumple el estándar ETS 300718 WEEE 2002/96/EC; Canada: IC: 7262A-DSP02; USA: FCC ID: REMDSP02;
Este dispositivo cumple el párrafo 15 de las regulaciones FCC y RSS-210. Su uso está sujeto a las condiciones
siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que pudieran dar lugar a un funcionamiento
no deseado. Aviso: Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado de manera expresa por el fabricante
responsable de su cumplimiento, podría anular la potestad del usuario para usar este dispositivo. Los códigos
de homologación y el número de serie se encuentran en el compartimento de las pilas del instrumento.
Conformidad: PIEPS GmbH declara que el producto PIEPS DSP02 cumple todos los requisitos y regulaciones
de la directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede descargarse de la siguiente dirección:
http://www.pieps.com/certication
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria,
of[email protected], www.pieps.com
Toda la información se suministra exenta de responsabilidades: 08/2013
08/13 |
53
DEENESFRITCZSKRU
Félicitations pour votre achat de ce PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT est un appareil numérique à 3 antennes pour la recherche
de victime d’avalanche. Doté de la technologie DSP (signal fonctionnant avec un processeur
digital), et d’une triple antenne, le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT n’offre pas seulement un
champ de recherche circulaire optimum mais il simplie également la recherche, même en
cas d’accident multivictimes. La nouvelle fonction du transmetteur intelligent aide également
l‘utilisateur en mode émission - vous serez trouvé plus rapidement avec votre PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT!
Un DVA ne vous protège pas contre le risque d’avalanche ! Une étude approfondie
des techniques de prévention est autant essentielle qu’un entraînement régulier à la technique de
recherche. Les procédures et instructions énoncées ne sont applicables que pour les applications
spéciques au PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Les règles de base de conduite à tenir en cas d’urgence
– telles que dénies dans les publications réalisées par des spécialistes en la matière et aux sessions
d’entraînement- doivent être appliquées à la lettre.
CHER PASSIONNÉ DE SPORTS D’HIVER !
7
1 1
3 3 16
15
11
10
9
8
14
13
12
5
6 6
4 5
2 2
PIEPS DSP PRO
PIEPS DSP SPORT
1 Ecran LCD
2 Curseur (barrette)
Off – émission – recherche
3 Verrouillage
4 Bouton “Scan”*
5 Bouton “Marquage”
6 Haut-parleur
7 Indicateur directionnel
8 Information numérique
9 Niveau de batterie
10 Afche „SEND“
11 Nombre de victimes
12 Antenne émettant actuellement
13 Indication mètrée pendant le „SCAN“*
14 Mesure de Fréquence *
15 Mode TX600 *
16 Inclinomètre*
* Suelement pour le DSP PRO
|
08/13
54
Recommandations de portage: Pieps recommande
de porter le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT en utilisant
le système de portage fourni. Le matériau néoprène
est déperlant, pour contrôler la fonction vous pouvez
jeter un coup d‘œil à l‘écran visible, le système
„quick pull“ vous permet de le sortir très rapidement
en cas d‘urgence.
Etape 1:
Mettez le harnais de portage,
placez la sangle épaule par
dessus la tête et l‘épaule.
Placez la sangle corps autour
de votre dos, xez l‘ajustement
rapide et ajustez le à la
longueur appropriée.
Etape 2:
Allumez le PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT (SEND) et attendez
les résultats de l‘auto-contrôle.
Etape 3:
Remettez le PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT dans le harnais de
portage et protez de votre
sortie.
DÉPART RAPIDE EN 3 ÉTAPES
Votre PIEPS DSP PRO/DSP SPORT est prêt
à l‘usage dès que vous le sortez de l‘emballage!
Vous pouvez également porter le PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT avec la boucle poignet fournie dans une
poche de votre pantalon bien fermée sans boîtier de
protection. La boucle poignet peut être xée à votre
main durant la recherche pour éviter de perdre le
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
„Quick-Pull-System“
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
55
BATTERIE
Le compartiment de la batterie est situé à l’arrière du boîtier. La vis de sécurité du compartiment
s’ouvre et se ferme facilement à l’aide d’une pièce de monnaie. Insérer uniquement des piles
de type alcalines LR03/AAA et toujours remplacer les 3 piles avec 3 nouvelles piles du même
type. Ne jamais utiliser de piles rechargeables et changer systématiquement toutes les piles en
même temps !
L’indicateur de batterie se base sur la mesure de la tension réelle des piles. La tension réelle des
piles peut varier sous l’inuence de la température extérieure. En passant du froid (extérieur) au
chaud (refuge en montagne) la batterie récupère en puissance.
IMPORTANT !
Pendant les longues périodes d’inutilisation (ex : été) les piles doivent impérativement
être retirées du boîtier PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Les dégâts causés par des piles usagées ne sont pas
inclus dans la garantie.
PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3/3 pleine 400–250 h SEND 200–120 h SEND
2/3 pleine 250–120 h SEND 120–60 h SEND
1/3 pleine 120–20 h SEND 60–20 h SEND
vide 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C)
vide, clignotant dernière réserve, l‘appareil peut s‘éteindre à tout moment
Compatibilité Electromagnétique (EMC) et bascule automatique de l‘antenne PIEPS:
Tous les émetteurs sont sensibles aux interférences magnétiques et électriques. Ainsi
tous les fabricants recommandent de maintenir les émetteurs d’avalanche à distance des
inuences métalliques, électroniques, ou magnétiques (comme les radios, les téléphones
portables, les lecteurs MP3, les trousseaux de clés) !
PIEPS recommande : Distance minimale en mode émission (SEND) : 15 cm I mode
recherche (SEARCH) : 50 cm
Votre PIEPS DSP PRO/DSP SPORT a une bascule automatique de l‘antenne incluse:
En cas d‘inuence externe, c‘est toujours l‘antenne la plus forte qui émet. Pour plus
d‘informations, consultez la rubrique „Emetteur Intelligent“.
|
08/13
56
ALLUMAGE | AUTO-CONTRÔLE
Déverrouillez la barrette en pressant sur le bouton et placez le curseur sur la position “SEND“
(émission) ou “SEARCH“ (recherche). Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT est maintenant en mode
émission ou en mode recherche.
Pendant l’allumage, le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT procède à un auto-contrôle. La fréquence
d’émission, toutes les antennes, les amplicateurs et les processeurs sont testés et l’écran indique
le numéro de version du logiciel intégré. Pendant l’auto-contrôle, une distance minimum de 5
mètres doit être respectée entre le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT et d’autres DVA ou sources
d’interférences électroniques et magnétiques.
Si l‘auto-contrôle se déroule sans problème, l‘écran afche „OK“. En cas de problème avec le
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT, un signal d’alerte sonore retenti et l’écran indique „E“ suivi du
numéro d’erreur (voir la signication des codes dans le chapitre « messages d’erreur »). Si le
message d’erreur apparaît toujours dans une zone sans aucune interférence électronique ou
magnétique, ole PIEPS DSP PRO/DSP SPORT n’est pas opérationnel. Envoyez votre PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT au service après-vente via votre magasin.
IMPORTANT ! En plus de cet auto-contrôle, le test croisé des DVA
est hautement recommandé avant chaque sortie !
Afche
la version du logiciel Afchage
„Self-check OK“ Afchage
„Self-check error“
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
57
L‘Emetteur Intelligent - un soutien maximal en mode Emission
En mode émission, certaines fonctions de support du PIEPS DSP PRO/DSP SPORT aident à être
trouvé plus rapidement et facilement en cas d‘urgence.
Bascule automatique de l‘antenne d‘émission
Si l‘antenne qui émet est perturbée par des incidents externes (ex: téléphone portable), la portée de
l‘appareil qui reçoit le signal est directement inuencée (réduction de l‘ordre de 30% ou plus).
Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT émet toujours via l‘antenne la plus forte, pour une portée
maximale de réception de l‘appareil le recherchant!
Support iPROBE
La sonde PIEPS iPROBE ONE est une sonde électronique avec une fonction de désactivation et
un indicateur de cible optique et acoustique. La sonde PIEPS iPROBE ONE désactive le signal le
plus fort de tous les appareils possédant la fonction iPROBE ONE Support*. Le chevauchement des
signaux cesse, et le signal suivant le plus fort est automatiquement afché sur l‘écran de l‘appareil
de recherche (sans réduction de portée !). La fonction PIEPS iPROBE Support est très utile en cas
d‘ensevelissements multiples !
*Les appareils avec la fonction iPROBE ONE Support sont: PIEPS VECTOR, PIEPS DSP PRO, PIEPS
DSP SPORT, PIEPS DSP (avec la version 5.0 du logiciel, ou plus), PIEPS DSP Tour, PIEPS FREERIDE.
Plus d‘informations sur www.pieps.com.
MODE EMISSION
Déverrouillez la barrette en pressant sur le bouton et placez le
curseur sur la position „SEND“ (émission). L’écran montre le
symbole d’émission,t le niveau de charge de la batterie, et l‘antenne
émettrice. En plus, la LED clignote au rythme du signal émis.
Quand vous êtes sur le terrain, vériez bien que le mode „SEND“
(émission) est toujours sélectionné. Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
transmettra alors le signal standard 457 kHz (selon la norme
EN300718), détectable par tous les autres DVA.
|
08/13
58
(6) Creuser : commencer à creuser à une distance
égale à la profondeur d’enfouissement de la
victime. Creuser sur une large zone.
(7) Sauvetage et premiers secours : dégager tout d’abord le visage et les voies
respiratoires. Faire attention aux éventuelles poches d’air permettant à la victime
de respirer. Protéger la victime du froid.
EN CAS D’URGENCE
A B C D
Une victime a les meilleures chances d’être secourue si la majorité des personnes du groupe

compagnon. En cas d’accident, le plus important est de RESTER CALME, OBSERVER ET DE
DONNER L’ALARME.
(1) Déterminer la zone de recherche et le dernier point où la victime
a été vue : combien de victimes ont été ensevelies ? Y a-t-il plusieurs personnes
prêtes à effectuer la recherche ? La personne la plus expérimentée doit donner un rôle
a chacun et prendre la tête des opérations.
(2) Appeler les services d’urgences : composer le 112 (EU) si cela et possible
et sans perdre de temps.
(3) Etablir des zones de recherche : quelles sont les zones probables où les
personnes ont étés enfouies ?
(4) Recherche visuelle et auditive : effectuer une recherche dans le cône
d’avalanche en regardant et en écoutant.
(5) Recherche avec un détecteur de victime en avalanche : Passe les appareils
qui ne recherchent pas en mode recherche. La recherche est divisée dans les phases de
recherches suivantes (ICAR 2009): A Recherche de signal, B Recherche grossière,
C Recherche ne, D Pointage (vérier la recherche avec une sonde, laisser la sonde en place.)
08/13 |
59
DEENESFRITCZSKRU
Appuyez sur le bouton et positionnez la barrette sur la
position “SEARCH” (recherche).
Analysez le parcours de l’avalanche et retenez l’endroit où
la victime a été emportée (1) et le lieu où elle a été vue
pour la dernière fois (2). L’extension de ces points indique
la direction prise par l’avalanche (3) ! La première zone de
recherche est située à gauche et à droite de cette ligne.
1 Lieu de l’impact
2 Lieu de la disparition
3 Direction prise par l’avalanche
Vous commencez désormais votre recherche de signaux. Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT fonctionne
sur une onde circulaire de recherche et permet ainsi d’avoir des indications de direction et de
distance dès le premier signal (il ne nécessite donc pas de méthodologie spécique). Tous les signaux
des victimes présentes dans la zone de portée sont captés en même temps. Pour trouver le premier
signal, marchez rapidement le long de la bande de recherche. La largeur recommandée est de 60 m
pour le PIEPS DSP PRO et 50 m pour le PIEPS DSP SPORT.
IMPORTANT ! Tous les participants (observateurs inclus) doivent placer leurs appareils de recherche
en mode “Recherche” (SEARCH). Assurez-vous systématiquement qu’aucun appareil électronique (ex :
téléphone mobile, radios…) ou objet métallique ne se trouvent à proximité immédiate du DVA.
Un secouriste à skis
pour la recherche de signal Un secouriste à pieds
pour la recherche de signal Plusieurs sauveteurs
en mode recherche
d = largeur de la bande de
recherche
1
3
2
MODE RECHERCHE I RECHERCHE DU SIGNAL
|
08/13
60
(1) Dès que le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT reçoit
les premiers signaux, la distance et la direction
approximatives s’afchent. Le nombre des victimes
ensevelies se trouvant à l’intérieur du périmètre
de portée du détecteur est symbolisé par des
bonhommes. En suivant la èche et la distance
décroissante rapprochez-vous du signal le plus fort
en longeant les lignes de champ.
(2) Avancez ensuite dans la direction indiquée par le
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. La distance doit alors
diminuer. Si la distance augmente, il faut changer la
direction de 180°. Retournez-vous et avancez dans
le sens inverse.
RECHERCHE GROSSIÈRE
Nombre de victimes
Direction indiquée
IMPORTANT !
Si vous travaillez en mode
SEARCH (RECHERCHE),
soyez calme et concentré.
Evitez les mouvements
hâtifs !
quatre ou
plus
troisdeuxune
continuez
tout droit
tournez à
droite
tournez à
gauche
1
2
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
61
RECHERCHE FINE
Lorsque vous êtes à moins de 5 m de la victime, il est fortement recommandé de diminuer
votre vitesse (50 cm/sec). Gardez le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT aussi proche que possible
de la surface de la neige pour avoir une distance minimale à l‘appareil émetteur.
Pour éviter la confusion, l‘indication de direction s‘arrête lorsque vous êtes à une
distance de moins de 2 m. Corrigez votre direction de façon exacte avant que la èche
ne disparaisse.
Réduisez encore votre vitesse d‘approche (10 cm/sec). Dirigez vous dans cette direction. Si
la distance commence à réaugmenter, reculez jusqu‘au point où la distance était minimale. A
ce moment là, essayez de trouver le point où la distance est la plus faible en vous déplaçant
en croix (90°). Répétez ce déplacement en croix tant que vous n‘identiez pas une distance
plus faible, sans jamais tourner le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Indépendamment de la
position de l‘appareil émetteur, le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT n‘afche toujours qu‘une
seule distance minimale !
Le signal acoustique dynamique aide la recherche: plus vous êtes proche, plus le signal
est rapide et aigu.
IMPORTANT ! Avant que la èche de direction ne
disparaisse, la dernière correction de direction doit être
faite parfaitement. Vous vous déplacez ensuite vers
l‘appareil émetteur dans la meilleure position de couplage
et gagnez du temps pendant la phase de recherche en
croix. En cas d‘ensevelissement profond, il peut arriver
que la direction minimale soit de plus de 2 m!
IMPORTANT ! Il est
fortement recommandé d‘éviter
les mouvements hâtifs (déplacez
vous à environ 10 cm/sec) et les
rotations.
(1)
(2)
(3)
|
08/13
62
La recherche multiple optimisée est basée sur la séparation des signaux par un processeur
numérique (DSP).
RECHERCHE MULTIPLE
Nombre possible
de marquages :
L’ensevelissement de plusieurs personnes est clairement symbolisé par des bonhommes.
Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT détecte automatiquement le signal le plus fort.
Après avoir repéré la position de la première victime, appuyer sur le bouton MARK sans
changer de position. Le signal est maintenant supprimé. Le masquage réussi est indiqué
par le symbole d’un bonhomme encadré.
Le PIEPS DSP PRO/DSP SPORT cherche automatiquement le deuxième signal le plus fort.
Continuer la recherche en suivant les instructions ci-dessus et répéter la procédure
jusqu’au repérage de tous les émetteurs. S‘il n‘y a plus de signaux à portée de réception de
l‘appareil, celui-ci indique „No Signal“.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5 émetteurs maximum,
3 sont afchés à
l‘écran.
08/13 |
63
DEENESFRITCZSKRU
Réinitialisation du marquage pour les signaux simples supprimés :
Pour réinitialiser la fonction marquage pour les signaux simples, appuyez sur le bouton MARK
pendant 3 secondes.
Réinitialisation du marquage de tous les signaux supprimés :
Pour réinitialiser cette fonction, éteignez votre PIEPS DSP PRO/DSP SPORT pendant un court
moment ou passez–le en mode émission (SEND) avant de le relancer en mode recherche «
SEARCH ». Avec le PIEPS DSP PRO vous pouvez également réinitialiser la fonction MARK avec
la fonction SCAN expliquée ci-après. Toutes les informations concernant les signaux supprimés
précédemment, sont désormais effacées et vous pouvez recommencer à utiliser la fonction «
mark ».
Mode Vieil Emetteur
Les émetteurs analogiques les plus anciens émettent un signal continu faible en plus du signal
digital, qui peuvent avoir un impact sur la séparation digitale du signal. Dans ce cas, vous pouvez
croire pendant un court lapse de temps qu‘il y a plus de signaux qu‘en réalité - l‘afchage
„nombre de victimes“ commence à clignoter (afchage de „old device mode). Pour supprimer
(MARK) ces émetteurs, gardez une distance minimale d‘1 m.
avec un signal continu
sans un signal continu
IMPORTANT !
En cas d‘ensevelissements multiples, un chevauchement des signaux peut arriver, tout particulièrement
dans les petites zones de recherche : il peut impacter la séparation digitale du signal. Les conséquences
sont des temps de recherche augmentés ou une fonction MARK limitée. Vous trouverez plus d‘information
sur www.pieps.com.
RECHERCHE MULTIPLE
|
08/13
64
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES DE VOTRE PIEPS DSP PRO
Les fonctions complémentaires décrites ci-dessous sont uniquement valables pour le modèle
PIEPS DSP PRO. Elles ne peuvent être activées sur un PIEPS DSP SPORT.
1. FONCTION SCAN
Appuyez sur le bouton SCAN dans le mode SEARCH (RECHERCHE). Le PIEPS DSP PRO
commence à scanner toute la zone à sa portée de réception. Restez immobile pendant que
l’appareil scanne le périmètre. La fonction SCAN permet de détecter tous les émetteurs
ensevelis dans le périmètre de portée de l’appareil :



IMPORTANT ! Après avoir détecté
toutes les victimes, écartez-vous des
points d’ensevelissement et scannez
à nouveau le périmètre en utilisant
la fonction SCAN, pour être sûr que
votre PIEPS DSP PRO a repéré toutes
les victimes.
Toutes les informations concernant
les signaux supprimés au préalable
(marqués) vont être réinitialisées,
et vous pouvez commencer à les
supprimer à nouveaux (MARK)
ou suivre l‘indication de direction
jusqu‘au signal le plus fort.
Appuyez à nouveau sur le bouton
SCAN pour stopper la fonction
SCAN.
1
Un poste émetteur dans un rayon de 5 m
2 Un appareil supplémentaire entre 5 et 20 m
3 Deux ou plus autres appareils entre 20 et 50 m
5 m
20 m
50 m
08/13 |
65
DEENESFRITCZSKRU
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES DE VOTRE PIEPS DSP PRO
2. MESURAGE DES FRÉQUENCES
Appuyez sur le bouton SCAN pendant plus de 3 secondes en
mode recherche. Le PIEPS DSP PRO utilise la mesure de fréquence
pour vérier la fréquence d‘émission des autres appareils. Le
fréquence de l‘appareil le plus proche est mesurée. La déviation
de la fréquence standardisée de 457kHz est indiquée. Le nombre
qui s‘afche est la déviation en Hz et la èche indique + (droite)
ou - (gauche).
La mesure de la fréquence s‘arrête lorsque l‘on n‘appuie plus sur
le bouton SCAN.
IMPORTANT ! Vériez régulièrement la fonction émission de
votre partenaire. Selon la norme EN300718 un DVA doit transmettre
sur la fréquence 457 kHz +/- 80 Hz. Idéalement, la déviation ne doit
pas excéder +/- 30 Hz.
3. FONCTIONS DU TX600 SEARCH
Le PIEPS TX600 est un mini transmetteur pour les chiens et les
équipements qui émet en-dehors de la norme EN300718 et peut-
être reçu par les PIEPS DSP PRO.
Appuyez sur les boutons MARK et SCAN simultanément pendant 3
secondes en mode recherche (SEARCH). Le PIEPS DSP PRO passe
en mode TX600 (la mention „TX“ s‘afche à l‘écran) et indique la
direction et la distance du plus fort signal TX600. Les fonctions
MARK, SCAN et mesure de fréquence sont désormais également
disponibles en mode TX600. Pour repasser en mode recherche
sur la norme EN300718, éteignez le PIEPS DSP en mode émission
(SEND) et relancez le mode recherche (SEARCH).
IMPORTANT ! En mode « standard » de recherche, le PIEPS DSP
PRO n’indique pas le TX600. Les opérations de recherche de victime
ne sont donc jamais affectés par la présence d’un chien ou appareil
porteur du TX600. Une détection n’est possible qu’à une proximité
immédiate de l’appareil (<1 m).
Exemple: la fréquence du
signal mesuré est de 457
kHZ + 10 Hz (=457.010 HZ)
|
08/13
66
4. INCLINOMÈTRE
Le PIEPS DSP PRO a un inclinomètre 3 dimension intégré.
Vous pouvez ponctuellement mesurer l‘angle d‘une pente.
1) Mettez vos bâtons de ski sur la pente à l‘endroit où vous voulez
la mesurer.
2) Appuyez sur le bouton SCAN pendant 3 secondes en mode émission.
3) Mettez votre PIEPS DSP PRO à côté du bâton de ski et l‘angle de la
pente est indiquée. L‘écran repasse en mode émission automatiquement
après 20 secondes.
IMPORTANT ! Pendant la mesure, le PIEPS DSP PRO continue à émettre. En cas d‘urgence,
l‘appareil peut être perdu. PIEPS vous recommande de ne prendre des mesures dans des zones
exposées que lorsque vous êtes équipé du PIEPS BACKUP !
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES DE VOTRE PIEPS DSP PRO
5. SECONDE AVALANCHE I PASSAGE AUTOMATIQUE RECEPTION-EMISSION
La fonction „Auto-Search-to-Send“ fait passer le PIEPS DSP PRO du mode réception au mode
émission automatiquement lorsque l‘appareil ne bouge plus depuis un certain temps (en cas
d‘ensevelissement). Par défaut, cette fonction est désactivée! Les utilisateurs enregistrés
peuvent activer ou désactiver cette fonction en ligne sur le portail PIEPS Service-Portal. Pour
cela, le cable de données optionnel du DSP est obligatoire. Vous pouvez également apporter
votre appareil au PIEPS Service Center.
PIEPS vous informe que la fonction Auto-Search-to-Send n‘aide pas lorsque le secouriste perd
son appareil en cas de seconde avalanche. Le secouriste n‘est parfaitement équipé en cas de
seconde avalanche que s‘il porte un émetteur actif.
PIEPS BACKUP: PIEPS vous recommande de désactiver la fonction Auto-Search-
to-Send sur tous les appareils, et d‘utiliser à sa place un émetteur d‘urgence comme

Le PIEPS BACKUP est un mini émetteur d‘urgence (fréquence 457kHz) qui se porte en plus d‘un
appareil classique, directement sur le corps, et ne commence à émettre qu‘en cas d‘urgence.
PIEPS vous fournit donc la première solution à 100% en cas de seconde avalanche.
08/13 |
67
DEENESFRITCZSKRU
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DÉSIGNATION DE
L’APPAREIL PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
Fréquence d’émission 457 kHz (EN 300718) 457 kHz (EN 300718)
Alimentation
3 piles alcalines (AAA), IEC-LR03, 1,5 V 3 piles alcalines (AAA), IEC-LR03, 1,5 V
Durée de vie des piles min. 400 h SEND min. 200 h SEND
Portée maximale
60 m 50 m
Largeur de la bande de
recherche
60 m 50 m
Plage de températures -20°C á +45°C -20°C á +45°C
Poids 198 g (piles incluses) 198 g (piles incluses)
Dimensions (LxLxH) 115 x 74 x 27 mm 115 x 74 x 27 mm
LES DIFFÉRENCES PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3 antennes de réception ✓ ✓
Portée maximale 60 m 50 m
Largeur de bande de recherche 60 m 50 m
Portée de réception circulaire
✓ ✓
Auto-contrôle ✓ ✓
Emetteur intelligent
• Bascule automatique de
l‘antenne d‘émission
• Fonction iProbe
✓ ✓
MARK ✓ ✓
SCAN
Mode Vieil Emetteur ✓ ✓
Mesure de la fréquence
Compatible TX600
Auto-Search-to-Send
Inclinomètre
Capteur de mouvements
Durée de vie de la batterie
min. 400 h
min. 200 h
Forme ergonomique ✓ ✓
Ecran solidié ✓ ✓
Harnais de portage Impression jaune Impression verte
Sangle poignet ✓ ✓
Possibilité de mises à jour ✓ ✓
|
08/13
68
MISE À JOUR
MESSAGES D’ERREUR
Chaque PIEPS DSP PRO/DSP SPORT peut être mis à jour et révisé grâce au
tout nouveau logiciel PIEPS
software
. Notre équipe de développement a
un souci permanent de l’amélioration du
software
qui prend en compte
toutes les expériences pratiques. En adoptant le nouveau
software
nous
prenons en compte la mise à jour de tous les PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
Vous trouvez un aperçu des nouveautés de versions différentes dans la
grille ci-dessous. Vous avez la possibilité de réviser et mettre à jour votre
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT dans les centres de service de PIEPS et chez
les distributeurs, ou vous pouvez le faire vous même à travers le PIEPS
Service Portal (vous aurez alors besoin du cable de mise à jour du DSP).
Comment est-ce que je peux consulter mon logiciel actuel ?
Lors de l’allumage, le logiciel en cours d’utilisation s’afche sur l’écran.
Plus d’informations sur www.pieps.com. Option disponible: câble de données
PIEPS pour la mise à jour du logiciel et fonction Auto-Contrôle en ligne.
ERROR (E)
WARNING (W) DESCRIPTION DE L’ERREUR CORRIGER L’ERREUR
Pas d’indication sur l’écran. Vériez les piles (polarité et voltage) et
remplacez si nécessaire S’il n’y a toujours
pas d’indication, apportez votre appareil
au SAV.
E1 L‘appareil ne fonctionne pas correcte-
ment - interrompez votre sortie!
Apportez votre appareil à un centre
de service certié.
E2
E3
E4
L’appareil fonctionne de façon limitée.
La fonction d’émission et de réception
est entravée.
Répétez le procédé dans une zone sans in-
terférences (à l‘extérieur). Observez les pos-
sibles interférences de votre environnement
(autres émetteurs, téléphones mobiles). Si le
signal d‘alerte est maintenu, apportez votre
appareil dans un centre de service certié.
W
L’appareil fonctionne de façon limitée.
La fonction d’émission et de réception
n’est entravée.
Apportez votre appareil à un centre
de service certié.
08/13 |
69
DEENESFRITCZSKRU
GARANTIE | SERVICE
CERTIFICATION | CONFORMITÉ
Extension gratuite de la garantie PIEPS : prolongez la garantie de votre PIEPS DSP PRO/DSP SPORT de
2 à 5 ans : Avec l’extension de garantie PIEPS, vous avez la possibilité de prolonger la garantie standard
de votre PIEPS DSP PRO/DSP SPORTgratuitement. Inscrivez-vous sur le site internet www.pieps.com et
vous obtiendrez votre certicat de garantie pour 5 ans, valide à partir de la date d’achat .Cette garantie
peut être prolongée dans les 3 mois suivant la date d’achat.
Conditions de garantie : L’appareil est garanti contre les défauts de fabrication et de matière pendant
une durée de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie ne couvre pas les dégâts causes par une
mauvaise utilisation, une chute ou un démontage de l’appareil par des personnes non autorisées. Toute
extension de garantie et toute garantie pour dommages ou pertes indirects sont exclues. Veuillez faire
valoir vos droits de garantie au point de vente de votre appareil en joignant le ticket de caisse à votre
réclamation
Service : Pour avoir recours aux services exclusifs de PIEPS, vous devez vous enregistrer sur le PIEPS
Service-Portal. Faites les mises à jour vous-même. Faites un contrôle de l‘appareil approfondi. Activez
ou désactivez la fonction Auto-Search-to-Send. Vous obtiendrez un service compétent dans l‘un de nos
nombreux PIEPS Service Center. Une liste des centres est disponible sur www.pieps.com; Si vous avez
des questions, contactez [email protected]
 Fabricant: PIEPS GmbH; Pays de fabrication: Autriche; Modèle: PIEPS DSP02; L’appareil
correspond à la norme ETS 300718 WEEE 2002/96/EC; Canada : IC: 4710A-DSP02; USA : FCC ID:
REMDSP02; L’appareil correspond au paragraphe 15 des règlementations FCC et RSS-210. Lors de
l’utilisation, veuillez tenir compte des informations suivantes : 1) Cet appareil ne cause pas de signaux
parasites et 2) cet appareil n’est pas perturbé par des signaux parasites, même s’il est momentanément
victime d’un dysfonctionnement. Attention: toute modication non approuvée expressément par le
fabricant, responsable de sa conformité, peut rendre nulle la capacité de l‘utilisateur à se servir de l‘appareil.
Sur l‘appareil, les codes de certication et le numéro de série se trouvent dans le compartiment batteries.
Conformité : PIEPS GmbH déclare que l’appareil PIEPS DSP02 est conforme aux exigences et dispositions
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :
http://www.pieps.com/certication
Fabrication, Distribution, Service
:
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria of[email protected], www.pieps.com
Toute information fournie n‘engage pas la responsabilité: 08/2013.
|
08/13
70
Complimenti per aver scelto l’apparecchio per la ricerca in valanga PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT è una apparecchio digitale a 3 antenne progettato per essere
facilmente utilizzato durante la ricerca di sepolti in valanga. Dotato di tecnologia DSP (Digital
Signal Processing = elaborazione dei segnali tramite un processore di segnali digitale) ed un
sistema di 3 antenne, esso offre oltre alla portata circolare eccezionale anche una semplicità
d’uso ottimale per il soccorso di compagni anche in caso di sepolture multiple. Le nuove funzioni
dell‘Intelligent Transmitter aiutano in modo decisivo l‘utente quando utilizza la modalità SEND -
sarai molto più veloce nella ricerca e nel ritrovamento con il nuovo PIEPS DSP PRO/DSP SPORT!
L‘apparecchio è utile nella ricerca persone ma NON PREVIENE le valanghe! È
quindi fondamentale curare l’informazione preventiva, l’aggiornamento tecnico in tema di valanghe
e l’atteggiamento da adottare in caso di situazioni di emergenza e di ricerca persone. I procedimenti
e le indicazioni menzionati di seguito fanno riferimento esclusivamente all’applicazione specica
in casi di emergenza, in linea con le istruzioni fornite dalla relativa letteratura specializzata come
anche dai contenuti didattici dei corsi sulle valanghe, e vanno rigorosamente osservate.
PER GLI AMANTI DELLO SCIALPINISMO E DEGLI SPORT INVERNALI!
7
1 1
3 3 16
15
11
10
9
8
14
13
12
5
6 6
4 5
2 2
PIEPS DSP PRO
PIEPS DSP SPORT
1 Display LCD (illuminato)
2 Interruttore principale
OFF-SEND-SEARCH
3 Blocco
4 Tasto SCAN
5 Tasto MARK
6 Altoparlante
7 Visualizzazione di direzione
8 Visualizzazione numerica
9 Livello della batteria
10 Display “SEND”
11 Numero di Sepolti
12 Antenna attualmente trasmittente
13 Indicatore dei metri in modalità SCAN*
14 Indicatore di frequenza*
15 Modalità TX600*
16 Misuratore di pendenza*
* Solo per DSP PRO
08/13 |
71
DEENESFRITCZSKRU
Raccomandazioni per il trasporto: PIEPS consiglia
di trasportare il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
utilizzando il sistema fornito. Il materiale in neoprene
è impermeabile e il sistema “Quick-pull-System” ti
permette di accedere velocemente al PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT in caso di emergenza.
Step 1:
Indossare la custodia porta
Artva, far passare la tracolla
sopra la testa e la spalla. Far
passare la fettuccia lombare
dietro la schiena, sistemare
il cursore per raggiungere
la lunghezza desiderata e
agganciare.
Step 2:
Accendere il PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT (SEND) e aspettare
il risultato del self-check.
Step 3:
Rimettere il PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT nella custodia ed
iniziare il tour!
PRIMO UTILIZZO IN 3 STEP
Il tuo PIEPS DSP PRO/DSP SPORT è pronto all‘uso
non appena estratto dalla confezione!
C‘è anche la possibilità di trasportare il PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT utilizzando la cinghia fornita in
dotazione, riponendolo in una taschina richiudibile
dei pantaloni senza una custodia protettiva. La
cinghia può essere inlata intorno al polso durante
la ricerca per evitare di perdere il proprio PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT.
„Quick-Pull-System“
|
08/13
72
BATTERIE
Lo scomparto della batteria si trova sul retro dell‘apparecchio. La vite di sicurezza può essere
facilmente aperta e chiusa con una moneta. Utilizzare solamente batterie del tipo alcalina LR03/
AAA e sostituire sempre nello stesso momento tutte le batterie con nuove dello stesso tipo.
NON servirsi di batterie ricaricabili e sostituire le batterie tutte allo stesso momento!
L‘indicazione di carica della batteria è basata sulla misura della tensione attuale. Ci possono
essere innalzamenti o diminuzioni forti. Il passaggio dal freddo (fuori) al caldo (p.e. nel rifugio)
può far caricare le batterie anche “apparentemente”.
IMPORTANTE!
Durante lunghi periodi di non utilizzo dell’apparecchio (p.e. estate) le batterie
devono essere tolte dal PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Danni causati dalla perdita del uido di batterie
sono esclusi dalla garanzia.
Compatibilità Elettromagnetica(EMC) e PIEPS Auto-Antenna-Switch:
Tutti i dispositivi di ricerca sono di natura molto sensibili ai disturbi elettrici e magnetici.
A causa di questo fattore, tutti i produttori raccomandano all’unanimità, durante l’uso
di apparecchi ARTVA (uguale se analoghi o digitali), di rispettare le distanze minime da
fattori elettrici, magnetici come anche metallici (radio, cellulare, MP3-Player, orologio da
polso, grande mazzo di chiavi ecc.)!
PIEPS raccomanda: Distanza minima in modalità SEND: 15 cm | SEARCH: 50 cm
Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT è dotato di un sistema chiamato Auto-Antenna-Switch:
Se c‘è un‘interferenza esterna l‘antenna più forte comincerà a trasmettere. Per maggiori
informazioni andare al paragrafo“Intelligent Transmitter”.
PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3/3 cariche 400–250 h SEND 200–120 h SEND
2/3 cariche 250–120 h SEND 120–60 h SEND
1/3 cariche 120–20 h SEND 60–20 h SEND
esaurite 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C)
esaurite,
lampeggiante
batterie in esaurimento, l‘apparecchio potrebbe
spegnersi da un momento all‘altro
08/13 |
73
DEENESFRITCZSKRU
ACCENSIONE | SELF-CHECK
Premere il bottone principale e spingerlo in posizione “SEND” o “SEARCH”. Il PIEPS DSP PRO/
DSP SPORT si trova in modalità trasmissione (SEND) o ricezione/ricerca (SEARCH).
Durante la fase di accensione, il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT esegue un self-check. In questa
fase controlla la frequenza di trasmissione, funzionalità delle antenne, amplicatori e processori.
Viene anche visualizzata la versione del software. Durante il self-check si dovrebbe mantenere
una distanza minima di 5 metri da altri apparecchi ARTVA e da ogni altro apparecchio che può
causare disturbi elettronici e/o magnetici.
Se il self-check ha esito positivo, sul display appare la scritta „OK“. In caso di errore, il
dispositivo emette un segnale d’allarme e sul display viene segnalato “E” con il codice di errore
(vedi Tabella riassuntiva degli errori). Se non vi sono elementi di disturbo nell’area circostante
(durante un segnale d’allarme, vi preghiamo di provare ancora una volta nell’aperto) e se le
indicazioni di avvertimento appaiono ancora sul display, l’apparecchio potrebbe essere guasto o
non funzionante. Si consiglia di contattare il PIEPS SERVICE CENTER.
IMPORTANTE! In aggiunta al completamento del self-check,
raccomandiamo vivamente un check completo del proprio ARTVA prima di ogni uscita!
Display
Firmware-Version Display
„Self-check OK“ Display
„Self-check error“
|
08/13
74
L‘Intelligent Transmitter – Garantisce il massimo supporto in modalità SENDs
In modalità SEND ci sono delle funzioni che lavorano sullo sfondo del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT
che, in caso di emergenza, aiutano ad essere trovati più velocemente ed efcacemente.
Auto-Antenna-Switch
Se l‘antenna trasmittente è disturbata da altri apparecchi esterni (ad.es. il cellulare), il campo
d‘azione degli apparecchi riceventi viene direttamente inuenzato (riduzione no al 30% ed oltre).
Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT trasmette sempre con l‘antenna più forte per ottenere il campo
di ricezione più alto per gli apparecchi riceventi!
iPROBE-Support
La PIEPS iPROBE ONE è una sonda elettronica con una funzione di disattivazione automatica e un
rilevatore acustisco e ottico. La PIEPS iPROBE ONE disattiva i segnali più forti di tutti gli apparecchi
di ricerca con il iPROBE ONE Support*. La sovrapposizione di segnali è eliminata e il segnale più forte
viene automaticamente mostrato sul display dell‘apparecchio ricevente (senza riduzione di portata!)
Il PIEPS iPROBE Support garantisce la massima assistenza in caso di sepolture multiple!
*Apparecchi con l‘iPROBE ONE Support: PIEPS VECTOR, PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP SPORT, PIEPS
DSP (con il Software versione 5.0 o successivo), PIEPS DSP Tour, PIEPS FREERIDE
Per maggiori informazioni visitare il sito www.pieps.com.
TRASMISSIONE (SEND-MODE)
Premere il bottone principale e spingere questo in posizione “SEND”.
Sul display appare il simbolo di trasmissione, la batteria rimanente
e il segnale di trasmissione dell‘antenna. Inoltre un indicatore a LED
lampeggia indicando il ritmo di trasmissione.
Durante una uscita o escursione, assicurarsi che il dispositivo sia
in modalità “SEND” durante l’intero tour. Il PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT trasmette costantemente un segnale denito (457kHz) che
può essere intercettato anche da tutti gli altri apparecchi di ricerca.
(secondo la normativa EN 300718).
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
75
Una persona sepolta da una valanga ha maggiori probabilità di essere salvata rapidamente
se molti dei compagni del gruppo non sono stati sepolti e sono in grado di coordinare
            
situazione d’emergenza, è necessario in primo luogo MANTENERE LA CALMA, OSSERVARE,
LANCIARE L’ALLARME!
(1) Determinare l‘area di ricerca, il punto di travolgimento e il punto
di scomparsa: Quante persone sono state sepolte? Ci sono più compagni che
possono concorrere al soccorso? La persona con più esperienza prende la gestione
del gruppo e attribuisce i compiti.
(2) Lanciare l’allarme: Comporre il numero 118 (per l’Italia) oppure il 112
(numero d’emergenza europeo), possibilmente senza perdere tempo.
(3) Stabilire l‘area di ricerca: Quali sono i probabili punti di seppellimento?
(4) Avvistamento in supercie: Ricerca „vista-udito“ del cono di valanga.
(5) Ricerca con il dispositivo ARTVA: Posizionare gli apparecchi di ricerca in
modalità SEARCH. La ricerca è suddivisa nelle seguenti fasi (ICAR 2009): A Ricerca
del segnale, B Ricerca Primaria, C Ricerca Secondaria D Sondaggio (Controllare la
veridicità dei risultati della ricerca con una sonda. Lascia la sonda sul posto.)
IN CASO DI EMERGENZA
A B C D
(6) Spalare: Iniziare a spalare ad una distanza
dalla sonda pari alla profondità di seppellimento
indicata. Spalare una supercie ampia.
(7) Estrazione e primo soccorso: Liberare prima di tutto il viso e le vie respiratorie.
Fare attenzione all’eventuale camera d’aria del sepolto! Proteggere dal freddo.
|
08/13
76
È necessario premere il bottone principale e spingere questo
in posizione “SEARCH”.
Osservare lo sviluppo e il corso della valanga e memorizzare
il punto di scomparsa, dove il sepolto è stato impattato dalla
valanga (1) e il punto di scomparsa (2). L’allungamento
di questi punti rispecchia la direzione del usso (3) della
valanga! L‘area di ricerca primaria è a sinistra e a destra di
questo.
1 Punto di travolgimento
2 Punto di scomparsa
3 Direzione di scorrimento
Iniziare ora con la ricerca della prima ricezione. Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ha una portata
utile di ricezione circolare e consente quindi una corretta segnalazione della direzione e distanza
dal primo segnale (non è necessario un metodo di ricerca particolare). Tutti i segnali dei sepolti,
che si trovano nel raggio di ricezione utile vengono ricevuti simultaneamente. Percorri il campo
di ricerca velocemente durante la ricerca del primo segnale nel corridoio di ricerca denito.
L‘ampiezza del corridoio di ricerca consigliato è di 60 m per il PIEPS DSP PRO / 50 m per il
PIEPS DSP SPORT.
IMPORTANTE! Tutti i partecipanti (anche l’osservatore) portano il proprio apparecchio in
ricezione in modalità ricerca (SEARCH). Assicurarsi che non ci siano apparecchi elettronici (per
esempio: telefonini mobili, apparecchi radiomobile) o grossi pezzi di metallo all‘interno o nelle
vicinanze dell‘area di ricerca.
Un soccorritore sugli sci
per la ricerca del segnale Un soccorritore a piedi
per la ricerca del segnale Vari soccorritori
d = Cercare l‘ampiezza del
corridoio di ricerca
1
3
2
MODALITÀ SEARCH | RICERCA DEL SEGNALE
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
77
(1) Non appena il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT riceve
segnali, vengono visualizzate sul display la distanza e
la direzione approssimative. Il numero dei sepolti che
si trovano all’interno della portata dell’apparecchio
viene rappresentato con il numero degli “uomini”.
Utilizzando la visualizzazione della direzione indicata
dalla freccia e la visualizzazione della distanza, seguire
il segnale più forte ricevuto seguendo il corridoio di
ricerca.
(2) Muoversi nella direzione visualizzata dal PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT. Allo stesso tempo la visualizzazione
della distanza dovrebbe progressivamente ridursi.
Qualora il valore andasse aumentando, la direzione
di ricerca va modicata di 180°. Girarsi e camminare
in direzione opposta.
RICERCA PRIMARIA
Numero di sepolti
Visualizzazione della direzione
Importante!
In modalità SEARCH,
operare in modo silenzioso
e concentrato. Evitare
movimenti veloci!
quattro
o più
tredueuno
andare
diritto
andare
a destra
andare
a sinistra
1
2
|
08/13
78
RICERCA SECONDARIA
Quando ci si trova a meno di 5 metri dal sepolto, è fortemente consigliato diminuire la
velocità di movimento (50 cm/sec). Tenere il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT il più vicino
possibile alla supercie della neve per avere così la minima distanza dall‘apparecchio
trasmittente.
Per evitare confusione, l‘indicazione di direzione scompare quando si è a meno di 2 metri.
Assicurarsi di effettuare un‘ultima correzione di destinazione corretta prima che le frecce
direzionali vengano eliminate.
Diminuire ulteriormente la velocità di movimento (10 cm/sec). Continuare a muoversi
secondo quanto indicato dall‘ultima direzione apparsa sul display. Se la lettura della
distanza inizia nuovamente ad aumentare, ritornare al punto con la distanza di lettura
più bassa. A questo punto, cercare di ottenere la distanza di lettura minima facendo
movimenti a croce (90°). Ripetere quest‘azione no a che sia ssata una distanza di lettura
minima. Non ruotare il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT mentre si stanno facento movimenti
incrociati. Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT mostra solo una distanza di lettura minima
rispetto a qualunque orientamento abbia il segnale trasmittente.
Il segnale acustico dinamico aiuta molto durante la ricerca secondaria: più vicino e più
veloce è l‘andatura/più alto è il suono.
IMPORTANTE! Prima che le frecce direzionali vengano
eliminate, l‘ultima correzione di distanza deve essere
effettuata in modo corretto. Posizionarsi quindi verso
il segnale trasmittente nella miglior posizione doppiata
possibile e risparmiare tempo durante i movimenti
incrociati. In caso di sepoltura profonda può succedere
che l‘indicazione di direzione minima sia più alta di 2 m!
IMPORTANTE! È fortemente
consigliato evitare movimenti
bruschi e improvvisi (muoversi
circa 10 cm/sec) e evitare di
girare e ruotare il PIEPS DSP
PRO/DSP SPORT.
(1)
(2)
(3)
DEENESFRITCZSKRU
08/13 |
79
La ricerca multipla si basa su di una separazione del segnale
tramite un processore di segnali digitale (DSP).
RICERCA MULTIPLA
Numero di
possibili marcature:
Se ci si trova in una situazione di sepoltura multipla, ciò viene visualizzato in modo
inequivocabile con il numero degli “ometti”.
Come standard, il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ricerca automaticamente il segnale più forte.
Dopo aver localizzato la posizione del primo sepolto (vedi ricerca secondaria), premere
per ca. 3 secondi il tasto MARK senza allontanarsi da quel punto. Questo segnale viene
ora escluso. Una volta che l‘esclusione del segnale ha esito positivo, appare una cornice
intorno all’ ”ometto”.
Il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT ricerca ora automaticamente il secondo segnale più forte.
Riprendere ora la ricerca come descritto sopra e ripetere le sequenze nché non siano
stati localizzati tutti i trasmettitori. Se non ci sono ulteriori segnali nel raggio di ricezione
il display indica „No Signal“.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
max. 5 trasmittenti,
3 sono indicati sul
display
|
08/13
80
Reset della funzione Mark per segnali singoli esclusi:
Per resettare la funzione MARK per segnali singoli, premere il pulsante MARK per 3 secondi.
Reset della funzione Mark per tutti i segnali esclusi:
Per resettare la funzione MARK spostare il PIEPS DSP PRO/DSP SPORT in modalità SEND e
poi tornare in modalità SEARCH. Con il PIEPS DSP PRO c‘é anche la possibilità di resettare la
funzione MARK con la funzione SCAN di seguito descritta.
Tutte le informazioni sui segnali precedentemente esclusi sono state ora resettate ed é possibile
ricominciare nuovamente con la funzione MARK.
Modalità Dispositivi Analogici:
I vecchi dispositivi analogici trasmettono un segnale debole continuo in aggiunta al segnale
digitale che può avere un impatto sulla separazione del segnale digitale. In questi casi, si può
riscontrare che per un breve periodo di tempo siano indicati più segnali di quanti realmente
esistano – il “numero di sepolti” sul display comincia a lampeggiare (vengono mostrati gli
„apparecchi vecchia modalità”). Per escludere (MARK) questi trasmettitori tenere una distanza
di più di un metro.
segnale con portata continua
segnale senza portata continua
IMPORTANTE!
In caso di sepolture multiple, può vericarsi una sovrapposizione di segnali e specialmente in piccole
aree può avere un impatto sulla separazione del segnale digitale. Il risultato è un rallentamento nella
tempistica a livello operativo, oppure una funzione MARK limitata. Maggiori informazioni possono essere
trovate sul sito www.pieps.com.
RICERCA MULTIPLA
08/13 |
81
DEENESFRITCZSKRU
FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE PER IL PIEPS DSP PRO
Le funzionalità aggiuntive di seguito sono valide per il PIEPS DSP PRO. L‘attivazione di questa
funzionalità sul PIEPS DSP SPORT non è possibile.
1. FUNZIONE SCAN
Premere il tasto SCAN in modalità SEARCH. L’apparecchio effettua una scansione dell’intera
area di ricezione. Durante la scansione restare fermi e tenere l’apparecchio senza muoverlo. In
tal modo si ottiene una visione d’insieme sul totale degli apparecchi sepolti all’interno della
portata dell’apparecchio, suddivisa in tre gruppi:
Visualizzazione 1: numero di apparecchi entro una distanza di ca. 5m
Visualizzazione 2: numero di apparecchi entro una distanza di ca. 20m
Visualizzazione 3: numero di apparecchi entro una distanza di ca. 50m
IMPORTANTE! Dopo aver
localizzato tutti i sepolti, muoversi
allontanandosi a stella dai punti di
sepoltura e controllare nuovamente lo
“scenario” con la funzione SCAN. In
tal modo è possibile accertarsi di aver
individuato tutti i sepolti.
Tutte le informazioni di segnali
precedentemente esclusi vengono
qui azzerate, ed è possibile iniziare
nuovamente con il processo di
esclusione (MARK) o seguire
l‘indicazione di direzione verso il
segnale vicino più forte.
Premere nuovamente il pulsante
SCAN per bloccare la funzione SCAN.
1
Un trasmettitore entro 5m
2 Un ulteriore trasmettitore tra i 5 e i 20 m
3 Due o più trasmettitori tra i 20 e i 50 m
5 m
20 m
50 m
|
08/13
82
2. MISURAZIONE DI FREQUENZA
Premere il tasto SCAN per più di 3 secondi mentre è in modalità
SEARCH. Il PIEPS DSP PRO utilizza la misurazione di frequenza per
controllare la frequenza degli altri dispositivi. Viene così misurata
la frequenza del segnale di trasmissione più forte (più vicino).
La deviazione dalla frequenza standard di 457kHz é indicata. Il
numero visualizzato é lo scarto di deviazione espresso in Hz e le
freccie indicano l’orientamento con segni + (destra) e – (sinistra).
La misurazione di frequenza termina quando il pulsante SCAN non
viene premuto per un lungo periodo di tempo.
IMPORTANTE! Controlla la frequenza di trasmissione degli
ARTVA dei compagni regolarmente. Secondo lo standard EN300718
una ARTVA deve trasmettere nella frequenza 457 kHz +/- 80 Hz. La
massima deviazione per svolgere le operazioni tecniche in modo ideale
e ragionevole non deve essere superiore a +/- 30 Hz.
3. FUNZIONE SPOSTAMENTO
PER LA RICERCA NEL MODO TX600
Il PIEPS TX600 è un mini trasmettitore speciale per cani e per
attrezzatura che trasmette fuori dallo Standard EN300718 e che
può essere ricevuto con ogni PIEPS DSP PRO.
Premere in modalità SEARCH contemporaneamente il pulsante
MARK e SCAN per 3 secondi. Il PIEPS DSP PRO cambia in modalità
TX600 e segnala la direzione e la distanza del segnale più forte
TX600. In modalità TX600 sono disponibili la funzione MARK,
SCAN e il misuratore di frequenza. Per attivare la modalità di
ricerca “normale” secondo lo standard EN300718, portare il PIEPS
DSP PRO in modalità SEND e di nuovo in ricezione SEARCH.
IMPORTANTE! In modalità SEARCH standard il PIEPS DSP
PRO non indica il TX600. Le operazioni di ricerca attiva non sono
inuenzate. Il riconoscimento del TX600 senza passare ad una
modalità particolare è possibile solo nelle immediate vicinanze (<1m).
Esempio: la frequenza
del segnale misurato
è di 457 kHz + 10 Hz
(=457.010 Hz)
FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE PER IL PIEPS DSP PRO
08/13 |
83
DEENESFRITCZSKRU
4. MISURATORE DI PENDENZA
Il PIEPS DSP PRO ha un misuratore di pendenza integrato tridimensionale.
Puoi vericare costantemente l‘angolazione di un pendio:
1) Mettere il bastoncino sulla linea di pendenza nel punto
del pendio che si desidera misurare.
2) Premere il pulsante SCAN per 3 secondi mentre è in modalità SEND.
3) Avvicinando il PIEPS DSP PRO al bastoncino, apparirà l‘angolatura
del pendio. Il display torna automaticamente in modalità SEND
dopo 20 secondi.
IMPORTANTE! Durante la misurazione il PIEPS DSP PRO trasmette. In caso di emergenza
il segnale può scomparire. PIEPS consiglia di effettuare rilievi in zone a rischio valanga solo in
combinazione con il PIEPS BACKUP!
FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE PER IL PIEPS DSP PRO
5. VALANGA SECONDARIA | AUTO-SEARCH-TO-SEND
La funzione Auto-Search-to-Send fa passare automaticamente il PIEPS DSP PRO dalla modalità
SEARCH a quella SEND quando il dispositivo non viene mosso per un certo periodo di tempo
(in caso di sepoltura). Di default questa funzione è disattivata! Gli utenti registrati possono
attivare/disattivare questa funzione online sul portale PIEPS Service. Per far ciò è necessario avere
il cavo dati opzionale DSP. Oppure portare il dispositivo presso un centro servizi della PIEPS.
PIEPS informa che la funzione Auto-Search-to-Send non aiuta quando il soccorritore ha perso
il proprio dispositivo in caso di una valanga secondaria. Solo se un soccorritore indossa un
trasmettitore attivo è perfettamente equippaggiato in caso di una valanga di questo tipo.
PIEPS BACKUP: PIEPS consiglia di disattivare la funzione Auto-Search-to-Send in ogni

Il PIEPS BACKUP è un mini-trasmettitore (frequenza 457 kHz), che viene indossato in
aggiunta un apparecchio in contatto con il corpo e trasmette solo in caso di emergenza. Con
questo sistema PIEPS offre la prima vera soluzione per la localizzazione dopo una eventuale
valanga secondaria!
|
08/13
84
DATI TECNICI
DENOMINAZIONE
APPARECCHIO PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
Frequenza di trasmissione 457 kHz (EN 300718) 457 kHz (EN 300718)
Alimentazione 3 batterie, alcalina (AAA),
IEC-LR03, 1,5V
3 batterie, alcalina (AAA),
IEC-LR03, 1,5V
Durata batterie min. 400 ore SEND min. 200 ore SEND
Portata massima
60 m 50 m
Larghezza della fascia di ricerca 60 m 50 m
Variazione temperatura -20°C a +45°C -20°C a +45°C
Peso 198 g (batterie incluse) 198 g (batterie incluse)
Dimensioni (LxLxA) 115 x 74 x 27 mm 115 x 74 x 27 mm
DIFFERENZE PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT
3 Antenne Riceventi ✓ ✓
Range d'azione massimo 60 m 50 m
Ricerca dell'ampiezza dell'area 60 m 50 m
Campo di ricezione circolare
✓ ✓
Self-check ✓ ✓
Intelligent Transmitter:
• Auto-Antennen-Switch
• iProbe-Support
✓ ✓
MARK ✓ ✓
SCAN
Modalità Dispositivi Analogici ✓ ✓
Misurazione di frequenza
TX600-Support
Auto-Search-to-Send
Misuratore di Pendenza
Sensore di movimento
Durata delle Batterie
min. 400 ore
min. 200 ore
Forma Ergonomica ✓ ✓
Display con vetro temperato ✓ ✓
Sistema di trasporto del dispositivo stampa gialla stampa verde
Cinghia da polso ✓ ✓
Aggiornamenti disponibili ✓ ✓
08/13 |
85
DEENESFRITCZSKRU
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
CODICI DI ALLERTA
Ogni PIEPS DSP PRO/DSP SPORT puo‘ essere testato e aggiornato con
l‘innovativo PIEPS
Software
. Avendo come obiettivo la vostra sicurezza,
il nostro team ricerca&sviluppo lavora costantemente per migliorare il
software
in modo che rietta ed incorpori tutte la varie esperienze raccolte
sul campo. Ogni nuovo
software
viene sviluppaoa in modo da essere
compatibile con ogni PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. É possibile ottenere
un controllo del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT e un aggiornamento del
software
in qualsiasi PIEPS Service Center e distributore PIEPS oppure
online sul portale PIEPS Service (è necessario avere il cavo aggiornamenti).
Come visualizzare il software? Durante l’accensione del dispositivo
viene segnalata la versione attuale del software sul display.
Maggiori informazioni sul software PIEPS possono essere reperite sul sito www.pieps.com.
Optional disponibili: Cavo dati PIEPS DSP per gli aggiornamenti del software e per l‘Online-
Function-Check.
ERROR (E)
WARNING (W) DESCRIZIONE DELL‘ERRORE CORREZIONE DELL‘ERRORE
Controllare le batterie. (Polarità e tensione)
e se necessario sostituire le batterie. Se non
appare nulla di nuovo, portare il proprio
dispositivo al centro di assistenza più vicino.
E1 Il dispositivo non funziona
correttamente – interrompere il tour!
Porta il tuo dispositivo al centro di assistenza
autorizzato più vicino.
E2
E3
E4
Il dispositivo ha funzionalità limitata.
La funzione di trasmissione e ricezione
è ridotta.
Ripetere il procedimento in un‘area esente
da interferenze (all‘aperto). Controllare che
nelle immediate vicinanze non ci siano inter-
ferenze esterne (ad es. segnali trasmittenti,
telefoni cellulari). Se il segnale di avvertimen-
to appare di nuovo, portare il dispositivo al
centro di assistenza autorizzato più vicino.
W
Il dispositivo ha funzionalità limitata.
La funzione di trasmissione e ricezione
non è diminuita.
Porta il tuo dispositivo al centro di assistenza
autorizzato più vicino.
|
08/13
86
GARANZIA | ASSISTENZA
CERTIFICAZIONE | CONFORMITA‘
Estensione gratuita della garanzia PIEPS: Estensione della garanzia del tuo PIEPS DSP PRO/DSP
SPORT da 2 a 5 anni: Con l‘estensione di garanzia PIEPS hai la possibilità di prolungare gratuitamente
la garanzia-standard del tuo PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Iscriviti online al sito web www.pieps.com e
riceverai il tuo certicato di garanzia per 5 anni dalla data di acquisto. La garanzia può essere estesa entro
3 mesi dalla data di acquisto.
Condizioni di garanzia: L‘apparecchio é coperto da garanzia del produttore per i difetti di materiali
impiegati e di produzione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia non copre
danni derivanti da un utilizzo non regolamentare, cadute o smontaggio dell’apparecchio ad opera di
persone non autorizzate. È espressamente esclusa qualsiasi ulteriore garanzia e responsabilità per danni
indiretti. Per far valere la garanzia, allegare alla richiesta una prova d’acquisto (scontrino) e spedirla al
corrispondente punto vendita.
Servizi: Per poter usufruire dei vantaggi degli esclusivi servizi offerti da PIEPS, é necessario registrarsi
sul portale PIEPS Service. Aggiornare il Firmware autonomamente. Eseguire un controllo approfondito
dell‘apparecchio. Attivare/disattivare la funzione Auto-Search-to-Send. Puoi usufruire di un servizio di
assistenza molto competente in uno dei tanti PIEPS Service Center. Una panoramica dei PIEPS Service
Center esistenti puo‘ essere trovata sul sito www.pieps.com. Per dubbi o domande inviare un‘e-mail a
 Produttore: PIEPS GmbH, Paese di produzione: Austria, Tipologia: PIEPS DSP02, Il
dispositivo è conforme allo Standard ETS 300718 WEEE 2002/96/EC, Canada: IC: 7262A-DSP02, USA:
FCC ID: REMDSP02. Questo dispositivo è conforme al Paragrafo 15 delle regolamentazioni FCC e RSS-
210. L‘operazione è soggetta alle seguenti condizioni: 1) Il dispositivo non causa interferenze dannose,
e 2) questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, compresa un‘interferenza
che puo‘ generare un‘operazione indesiderata. Avvertenza: Qualunque modica o cambiamento non
esplicitamente approvato dal produttore, responsabile per legge, puo‘ annullare la possibilita‘ di utilizzo
del dispositivo da parte dell‘utente. Il codice di certicazione e il numero di serie sono indicati sul
dispositivo, nello scompartimento delle batterie.
Conformita‘: PIEPS GmbH dichiara che il prodotto PIEPS DSP02 soddisfa tutti i requisiti e regolamenti
della direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformita‘ puo‘ essere scaricata dal sito:
http://www.pieps.com/certication
Produttore, Vendita, Assistenza: PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria, www.pieps.com
Tutte le informazioni fornite non comportano responsabilità: 08/2013
08/13 |
87
DEENESFRITCZSKRU
HERSTELLER / MANUFACTURER
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria
www.pieps.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Pieps DSP SPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para