Candy FMBC P996 E0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Scan the QR code
to download the full USER MANUAL
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy
(EN) Scan the QR code to download the full user manual (FR) Scannez le code QR pour télécharger le manuel de l’utilisa-
teur complet (IT) Scansionare il codice QR per scaricare il manuale utente completo (DE) Scannen Sie den QR-Code, um das
vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen (ES) Escanea el código QR para descargar el manual de usuario completo
(NL) Scan de QR-code om de gehele gebruikershandleiding te downloaden (PT) Digitalize o código QR para descarregar o
manual do utilizador completo (GR) Σαρώστε τον κωδικό QR ώστε να πραγματοποιήσετε λήψη του πλήρους εγχειριδίου
χρήσης
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
Connectivity
Connectivité
Konnektivität
Connettività
OVENS
FOURS
ÖFEN
FORNI
4
8
16
12
EN
FR
DE
IT
Conectividad
Connectiviteit
Conetividade
HORNOS
OVENS
FORNOS
20
24
28
ES
NL
PT
Συνδεσιμότητα
ΦΟΥΡΝΟΙ 32GR
EN 4
PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT
Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected
and all wireless network ports are activated: 2,0 W
How to activate wireless network port:
If the WiFi led blinks it means that the WiFi module is On.
If already enrolled: turn the knob to WiFi On.
If not enrolled: follow procedure for enrolling.
How to deactivate wireless network port:
If the WiFi led is O it means that the WiFi module is O.
If the oven is enrolled: turn the knob to WiFi reset position and then to O position within 30 sec.
If the oven is not enrolled WiFi is O.
Connectivity
Technology Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximum Power [mW] 100 10
WIRELESS PARAMETERS
EN 5
Oven enrollment on app
ON THE SMARTPHONE
Step 1
Download hOn app.
Step 2
Log in or sign up.
Step 3
Add new appliance.
Step 4
Scan the QR code or insert the serial num-
ber.
Write here your serial number for future reference.
EN 6
ON THE APPLIANCE
Step 5
Turn the cooking functions knob
on a program (No “light” or “0”).
Step 6
Turn the functions knob to the WI-FI RESET
program and wait 30 seconds.
Step 7
When the WiFi LED starts blinking,
you can proceed with pairing within 5 minutes.
EN 7
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.candy-group.com
Step 1
Turn the knob to the WI-FI program.
Step 2
The WiFi LED switches on.
Remote control mode
FR 8
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU
La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau câbs
sont connectés et si tous les ports de réseau sans l sont activés : 2,0 W
Comment activer le port de réseau sans l :
• Si la LED du Wi-Fi clignote, cela veut dire que le module Wi-Fi est allumé.
• S’il est déjà enregistré : tournez le bouton sur Wi-Fi On.
• S’il n’est pas enregistré : suivez la procédure pour eectuer l’enregistrement.
Comment désactiver le port de réseau sans l :
Si la LED du Wi-Fi est éteinte, cela veut dire que le module Wi-Fi est éteint.
Si le four est enregistré : tournez le bouton sur la position de Wi-Fi reset, puis sur la position arrêt
dans les 30 secondes qui suivent.
Si le four n’est pas enregistré, le Wi-Fi est éteint.
Connectivité
Technologie Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande(s) de fréquence [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Puissance maximale [mW] 100 10
PARAMÈTRES SANS FIL
FR 9
Connexion du four à l’application
SUR LE SMARTPHONE
Étape 1
Download hOn app.
Étape 2
Connectez-vous ou inscrivez-vous.
Étape 3
Ajoutez un nouvel appareil.
Étape 4
Scannez le code QR ou saisissez le numéro
de série.
Écrivez ici votre nuro de série pour consultation ultérieure.
FR 10
SUR LAPPAREIL
Étape 5
Tournez le bouton des fonctions de cuisson
sur un programme (sauf “éclairage” ou “0”).
Étape 6
Tournez le bouton des fonctions sur le
programme WI-FI RESET et attendez 30
secondes.
Étape 7
Lorsque la LED du Wi-Fi commence à clignoter,
vous avez 5 minutes pour eectuer l’appairage.
FR 11
Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que léquipement radio est conforme à la direc-
tive 2014/53/UE. Le texte complet de la claration UE de conformiest disponible à l’adresse
Internet suivante : www.candy-group.com
Étape 1
Tournez le bouton sur le programme Wi-Fi.
Étape 2
La LED du Wi-Fi s’allume.
Mode Contrôle à distance
IT 12
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono
connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W
Come attivare la porta di rete wireless:
Se il LED Wi-Fi lampeggia, il modulo Wi-Fi è acceso.
Se l’elettrodomestico è già arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione ON.
Se l’elettrodomestico non è arruolato: seguire la procedura di arruolamento.
Come disattivare la porta di rete wireless:
Se il LED Wi-Fi è spento, il modulo Wi-Fi è spento.
Se il forno è arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione RESET e poi in posizione OFF
entro 30 secondi.
Se il forno non è arruolato, il modulo Wi-Fi è spento.
Connettività
Tecnologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande di frequenza
(MHz) 2401÷2483 2402÷2480
Potenza massima (mW) 100 10
PARAMETRI WIRELESS
IT 13
Arruolamento del forno sull’app
SU SMARTPHONE
Fase 1
Scaricare l’app hOn.
Fase 2
Accedere o eettuare l’arruolamento.
Fase 3
Aggiungere un nuovo elettrodomestico.
Fase 4
Eettuare la scansione del codice QR o in-
serire manualmente il numero di serie.
Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.
IT 14
SULL’ELETTRODOMESTICO
Fase 5
Ruotare la manopola delle funzioni
di cottura su un programma (non sulla
lampadina né su 0).
Fase 6
Ruotare la manopola delle funzioni
sul programma Wi-Fi RESET e
attendere 30 secondi.
Fase 7
Quando il LED Wi-Fi comincia a lampeggiare, è
possibile procedere all’accoppiamento entro 5
minuti.
IT 15
Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformiUE è disponibile al seg-
uente indirizzo Internet: www.candy-group.com
Fase 1
Spostare la manopola sul programma
Wi-Fi.
Fase 2
Il LED Wi-Fi si accende.
Modalità controllo da remoto
DE 16
Technologie WLAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequenzbandbereich(e) MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximale Leistung [mW] 100 10
WLAN-PARAMETER
Konnektivität
PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE
Stromverbrauch des Produkts im vernetzten Standby-Modus, wenn alle verkabelten
Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 2,0 W
So aktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:
Wenn die WLAN-LED blinkt, bedeutet dies, dass das WLAN-Modul eingeschaltet ist.
Wenn bereits angemeldet: Drehen Sie den Knopf auf WiFi On.
Wenn nicht angemeldet: Folgen Sie dem Anmeldeverfahren.
So deaktivieren Sie den drahtlosen Netzwerkanschluss
Wenn die WLAN-LED aus ist, bedeutet dies, dass das WLAN-Modul ausgeschaltet ist.
Wenn der Ofen angemeldet ist: Drehen Sie den Knopf an die WiFi-Reset-Position und dann
innerhalb von 30 Sekunden in die AUS-Position.
Ist der Ofen nicht angemeldet ist das WLAN ausgeschaltet.
DE 17
Anmeldung des Ofens in der App
AUF DEM SMARTPHONE
Schritt 1
Laden Sie die hOn-App herunter.
Schritt 2
Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an.
Schritt 3
Fügen Sie das neue Gerät hinzu
Schritt 4
Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie die
Seriennummer ein
Notieren Sie hier Ihre Seriennummer für zukünftige Zwecke.
DE 18
AM GERÄT
Schritt 5
Drehen Sie den Garfunktionsknopf auf ein
Programm (Nicht auf “Licht“ oder “0“).
Schritt 6
Drehen Sie den Funktionsknopf auf das WI-FI
RESET- Programm und warten Sie 30 Se-
kunden.
Schritt 7
Wenn die WLAN-LED zu blinken beginnt,
können Sie innerhalb von 5 Minuten mit der
Kopplung fortfahren.
DE 19
Schritt 1
Drehen Sie den Knopf auf das WLAN-Pro-
gramm.
Schritt 2
Die WLAN-LED schaltet sich ein.
Fernsteuerungsmodus
Hiermit erkrt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der EU-Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
net-Adresse verfügbar: www.candy-group.com
ES 20
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO PARA EQUIPOS EN RED
Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red
cableados están conectados y todos los puertos de red inambrica están activados: 2,0 W
Cómo activar el puerto de red inalámbrica:
• Si el LED del WiFi parpadea, signica que el módulo WiFi está encendido.
Si ya está registrado: gire el selector a la posición WiFi On.
• Si no está registrado: siga el procedimiento de registro.
Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:
Si el LED del WiFi está apagado, signica que el módulo WiFi está apagado.
Si el horno está registrado: gire el selector a la posición de Reset de WiFi y luego a la posición de
apagado en 30 segundos.
Si el horno no está registrado el WiFi está apagado.
Connectivity
Technology Wi-Fi Bluetooth
Estándar IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bandas de frecuencia [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Potencia máxima [mW] 100 10
PARÁMETROS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
ES 21
Registro del horno en la aplicación
DESDE EL SMARTPHONE
Paso 1
• Descargue la aplicación hOn.
Paso 2
• Regístrese o inicie sesión.
Paso 3
• Añada un nuevo electrodoméstico.
Paso 4
Escanee el código QR o introduzca el núme-
ro de serie.
Escriba aquí su número de serie para futuras c
onsultas.
ES 22
DESDE EL ELECTRODOMÉSTICO
Paso 5
• Gire el selector de funciones de cocción a
la posición de un programa (no a la de
“luz” o “0”).
Paso 6
• Gire el selector de funciones hasta el
programa WIFI RESET y espere 30 segundos.
Paso 7
• Cuando el LED del WiFi empiece a
parpadear, dispondrá de 5 minutos para
seguir con el emparejamiento.
ES 23
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Directiva
2014/53/EU y con los requisitos legales relevantes (para el mercado UKCA). El texto completo de la
declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com
Paso 1
• Gire el selector al programa WiFi.
Paso 2
El LED del WiFi se ilumina.
Modo de control remoto
NL 24
PRODUCTINFORMATIE VOOR NETWERKAPPARATUUR
Stroomverbruik van het product in standby in een netwerk, als alle bedrade netwerkpoorten zijn
aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn: 2,0 W
Een draadloze netwerkpoort activeren:
Als het ledlampje van de wi knippert, betekent dit dat de wimodule aan staat.
Indien al verbonden: draai de knop naar ‘Wi On’.
Indien niet verbonden: volg de verbindingsprocedure.
Een draadloze netwerkpoort deactiveren:
Als het wi-ledlampje uit is, betekent dit dat de wimodule uit staat.
Als de oven verbonden is: draai de knop naar Wireseten dan binnen 30 seconden naar de
uitgeschakelde positie.
Als de oven niet is verbonden, dan is de wi uit..
Connectiviteit
Technology Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequentieband(en) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximaal vermogen [mW] 100 10
DRAADLOZE PARAMETERS
NL 25
Verbinding oven op het app
OP DE SMARTPHONE
Stap 1
Download hOn app.
Stap 2
Log in of meld u aan.
Stap 3
Voeg het nieuwe apparaat toe.
Stap 4
Scan de QR-code of voer het serienummer
in.
Schrijf hier uw serienummer voor raadpleging in
de toekomst.
NL 26
OP HET APPARAAT
Stap 5
Draai de kookfunctieknop naar een
programma (niet naar het lampje
of naar 0)..
Stap 6
Draai de functieknop naar het programma
WIFI RESET’ en wacht 30 seconden.
Stap 7
Als het wi-ledlampje begint te knipperen
kunt u binnen 5 minuten doorgaan met koppelen.
NL 27
Hierbij verklaart Candy Hoover Group Srl dat de radioapparatuur in overeenstemming is met Richt-
lijn 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten (voor de UKCA-markt). De volledige tekst van
de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.candy-group.com
Stap 1
Draai de knop naar het wiprogramma.
Stap 2
Het wi-ledlampje gaat branden.
Afstandsbedieningsmodus
PT 28
INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO PARA EQUIPAMENTOS EM REDE
O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede
estiverem ligadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: 2,0 W
Como ativar a porta de rede wireless:
Se o led WiFi piscar isso signica que o módulo wi está Ligado.
Se já estiver registado: rode o botão para WiFi On.
Se não estiver registado: siga o procedimento para registo.
Como desativar a porta de rede wireless:
Se o led WiFi estiver apagado signica que o módulo wi está Desligado.
Se o forno estiver registado: rode o botão para a posição reset WiFi e depois para a posão O
dentro de 30 segundos.
Se o forno não estiver registado o WiFi está Desligado.
Conetividade
Tecnologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Banda(s) de frequência [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Potência máxima [mW] 100 10
PARÂMETROS WIRELESS
PT 29
Inscrição do forno na aplicação
NO SMARTPHONE
Passo 1
Descarregue a aplicação hOn.
Passo 2
Faça login ou registe-se.
Passo 3
Adicione um novo aparelho.
Passo 4
Digitalize o código QR ou insira o número de
série.
Escreva aqui o seu número de série para referência futura.
PT 30
NO APARELHO
Passo 5
Rode o botão das funções de cozedura
num programa (Sem “luz” ou “0”).
Passo 6
Rode o botão de funções para o programa
WI-FI RESET e aguarde 30 segundos.
Passo 7
Quando o LED WiFi começa a piscar, pode
continuar com o emparelhamento dentro de 5
minutos.
PT 31
A Candy Hoover Group Srl declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Dire-
tiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte
endereço Internet: www.candy-group.com
Passo 1
Rode o botão para o programa WI-FI.
Passo 2
O LED WiFi acende-se.
Remote control mode
GR 32
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΚΤΥΑΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ
Κατανάλωση ενέργειας του προϊόντος σε κατάσταση αναμονής μέσω δικτύου εάν είναι
συνδεδεμένες όλες οι θύρες ενσύρματου δικτύου και όλες οι θύρες ασύρματου δικτύου είναι
ενεργοποιημένες: 2,0 W
Τρόπος ενεργοποίησης της θύρας ασύρματου δικτύου:
Εάν η λυχνία WiFi αναβοσβήνει σημαίνει ότι η μονάδα WiFi είναι ενεργοποιημένη.
Εάν έχετε ήδη εγγραφεί: ενεργοποιήστε το κουμπί στο WiFi On.
Εάν δεν έχετε εγγραφεί: ακολουθήστε τη διαδικασία εγγραφής.
Τρόπος απενεργοποίησης της θύρας ασύρματου δικτύου:
Εάν το καλώδιο WiFi είναι απενεργοποιημένο, σημαίνει ότι η μονάδα WiFi είναι
απενεργοποιημένη
Εάν ο φούρνος είναι εγγεγραμμένος: γυρίστε το κουμπί στη θέση επαναφοράς WiFi και στη
συνέχεια στη θέση Απενεργοποίηση εντός 30 δευτερολέπτων.
Εάν ο φούρνος δεν είναι εγγεγραμμένος, το WiFi είναι απενεργοποιημένο.
Συνδεσιμότητα
Τεχνολογία Wi-Fi Bluetooth
Βασικό IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Ζώνη συχνοτήτων [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Μέγιστη ισχύς [mW] 100 10
ΑΣΥΡΜΑΤΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
GR 33
Εγγραφή φούρνου στην εφαρμογή
ΣΤΟ SMARTPHONE
Βήμα 1
Λήψη της εφαρμογής hOn.
Βήμα 2
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε.
Βήμα 3
Προσθέστε μια νέα συσκευή.
Βήμα 4
Σαρώστε τον κωδικό QR ή εισαγάγετε τον
σειριακό αριθμό.
Γράψτε εδώ τον σειρια κό αριθμό σας για μελ λοντική αναφορά.
GR 34
ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Βήμα 5
Ενεργοποιήστε το κουμπί λειτουργιών
μαγειρέματος σε ένα πρόγραμμα
χι στο “ελαφρύ” ή στο “0”).
Βήμα 6
Γυρίστε το κουμπί λειτουργιών στο
πρόγραμμα WI-FI RESET και περιμένετε
30 δευτερόλεπτα..
Βήμα 7
Όταν η λυνία LED του WiFi αρχίσει να
αναβοσβήνει, μπορείτε να συνεχίσετε τη
σύζευξη εντός 5 λεπτών.
GR 35
Με το παρόν, ο Όμιλος Candy Hoover Group Srl δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται
με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο
στο διαδίκτυο στην ακόλουθη διεύθυνση: www.candy-group.com
Βήμα 1
Γυρίστε το κουμπί στο πρόγραμμα WI-FI.
Βήμα 2
Η λυχνία LED του WiFi ανάβει.
Κατάσταση τηλεχειριστηρίου
EN This leaet is an integrative part of the user manual of the appliance, keep it together
with the user manual.
FR Cette brochure fait partie intégrante de la notice d’utilisation de l’appareil, conservez-la
avec la notice d’utilisation.
IT Questo volantino integra il manuale di istruzioni del prodotto, conservatelo insieme al
manuale di istruzioni.
DE Dieses Merkblatt ist ein wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung des Geräts und
muss mit ihr zusammen aufbewahrt werden.
ES Este folleto es una parte integrante del manual de usuario del electrodoméstico, con-
sérvelo junto con el manual de usuario.
NL Deze folder is een aanvulling op de gebruikershandleiding van het apparaat, bewaar deze
samen met de gebruikershandleiding.
PT Este folheto faz parte integrante do manual do utilizador do aparelho pelo que deve ser
guardado junto do manual do utilizador.
GR Το παρόν φυλλάδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του εγχειριδίου χρήσης της
συσκευής, φυλάξτε το μαζί με το εγχειρίδιο χρήσης.
70033393
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Candy FMBC P996 E0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario