ENHANCE ENPCSB2300BLUS_DS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
2.1 High Excursion Speaker System
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 1 an.
Enregistrer ce produit dans les 30 jours de vente pour activer une
extension de garantie de 2 ans gratuite et recevoir un support technique
de qualité gratuit. Pour en savoir plus et vous inscrire.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
SB2.1
2
3
4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support
q
wwe
r
EN
1Subwoofer
2Satellite speakers
3AUX 3.5mm cable
4AC Adapter
IT
1Subwoofer
2Satellite altoparlanti
3Cavo AUX 3,5mm
4Adattatore per AC
ZH
1低音炮
2卫星音箱
3AUX 3.5mm音频线
4AC 适配器
DE
1Subwoofer
2Satelliten Lautsprecher
3AUX 3,5mm Kabel
4Netzteil
FR
1Caisson de basses
2Haut-parleurs satellites
3Câble AUX 3,5mm
4Adaptateur AC
ES
1Altavoz
2Altavoces satélites
3Clable AUX 3.5mm
4Adaptador de CA
Package contents
Lemballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
y
t
u
r
e
w
q
i
7
EN
1Power switch
2SPEAKER OUT 3.5mm ports
3AUDIO IN 3.5mm port
4POWER IN port
5VOLUME knob
6BASS knob
7LED button
8Satellite speaker cable
DE
1Stromschalter
2OUTPUT Satellitenanschluss
3INPUT Audioport
4Stromkabel
5VOLUME taste
6BASS taste
7LED Taste
8Satelliten Lautsprecherkabel
FR
1Bouton d'alimentation
2Port Satellite OUTPUT
3Port Audio INPUT
4Port POWER IN
5Molette de VOLUME
6Molette de BASS
7Bouton LED
8Câble du haut-parleur satellite
IT
1Bottone d'accensione
2Porta satellite OUTPUT
3Porta audio INPUT
4Porta POWER IN
5VOLUME manopola
6BASS manopola
7LED manopola
8Cavo degli speaker del satellite
ES
1Botón de encendido
2OUTPUT Puerto satelite
3INPUT Puerto de Audio
4Puerto POWER IN
5Rueda de VOLUME
6Rueda de BASS
7Botón para LED
8Cable para los alravoces satélite
ZH
1电源开关
2OUTPUT卫星音箱接口
3INPUT 音频接口
4POWER IN 港口
5VOLUME 旋钮
6BASS 旋钮
7LED 旋钮
8卫星音箱连接线
8
Operating instructions
Connect to AC and power on.
Connect the satellite speakers to the L and R SPEAKER OUT 3.5mm ports .
EN
Connect the green AUX 3.5mm cable to the green AUDIO IN 3.5mm port. Connect the other end to
your audio device.
Set your devices volume to 90%. Use the VOLUME and BASS knobs to control the
audio. Use the LED button to turn the LED lights
ON/OFF.
VOLUME
BASS
LED
90%
10
Mode d’emploi
FR
10
Connectez-vous au secteur et mettez-le sous tension.
Connectez les haut-parleurs satellite aux ports L et R SPEAKER OUT 3,5 mm.
Connectez le câble vert AUX 3,5 mm au port vert AUDIO IN 3,5 mm. Connectez l’autre extrémité à
votre appareil audio.
Réglez le volume de votre appareil sur 90%. Utilisez les boutons VOLUME et BASS pour
contrôler l’audio. Utilisez le bouton PULSE pour
allumer / éteindre les lumières LED.
VOLUME
BASS
LED
90%
12
ES
Instrucciones de Operación
12
Conecte los altavoces satélite a los puertos L y R SPEAKER OUT de 3,5 mm.
Conecte los altavoces satélite a los puertos L y R SPEAKER OUT de 3,5 mm.
Conecte el cable AUX de 3,5 mm verde al puerto AUDIO IN de 3,5 mm verde. Conecte el otro extremo a
su dispositivo de audio.
Congura el volumen de tu dispositivo al 90%. Utilice las perillas VOLUME y BASS para controlar
el audio. Use el botón LED para ENCENDER /
APAGAR las luces LED.
VOLUME
BASS
LED
90%
14
DE
Bedienungsanleitung
14
Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an die 3,5-mm-Anschlüsse L und R SPEAKER OUT an.
Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an die 3,5-mm-Anschlüsse L und R SPEAKER OUT an.
Schließen Sie das grüne AUX 3,5-mm-Kabel an den grünen AUDIO IN 3,5-mm-Anschluss an. Schließen
Sie das andere Ende an Ihr Audiogerät an.
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Geräts auf
90% ein.
Verwenden Sie die Regler VOLUME und BASS, um das
Audio zu steuern. Verwenden Sie die LED-Taste, um die
LED-Leuchten ein- und auszuschalten.
VOLUME
BASS
LED
90%
16
IT
Instruzioni d’uso
16
Collegarsi alla rete elettrica e accendere.
Collega gli altoparlanti satellitari alle porte L e R SPEAKER OUT da 3,5 mm.
Collegare il cavo verde AUX da 3,5 mm alla porta verde AUDIO IN da 3,5 mm. Collega l’altra estremità
al tuo dispositivo audio.
Imposta il volume del tuo dispositivo al 90%. Usa le manopole VOLUME e BASS per controllare
l’audio. Utilizzare il pulsante LED per accendere /
spegnere le luci LED.
VOLUME
BASS
LED
90%
18
ZH
操作指令
ZH
18
连接到交流电源并打开电源。
将卫星扬声器连接到L和R SPEAKER OUT 3.5毫米端口。
将绿色的AUX 3.5mm电缆连接到绿色的AUDIO IN 3.5mm端口。将另一端连接到
音频设备。
将设备的音量设置为90?。 使用VOLUMEBASS旋钮控制音频。
使用LED按钮打开/关闭LED灯 。
VOLUME
BASS
LED
90%
20
Best sound practices
Conseils pour un meilleur son
Las mejores prácticas de sonido
Beste Soundpraxis
Consigli per ottenere un suono ottimale
最佳音效做法
EN
Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission.
Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound.
FR
Gardez votre périphérique audio à un volume de 80-90% pour une transmission sonore optimale.
Prévoir 8 heures de lecture du haut-parleur pour obtenir un son optimal.
ES
Mantenga su dispositivo de audio en el 80-90% del volumen para una óptima transmisión de sonido.
Permitir que 8 horas de reproducción de speaker desgaste de mejor sonido.
DE
Lassen Sie Ihr Audiogerät bei 80 - 90 %-igem Volumen laufen, um die beste Schallübertragung zu erhalten.
Lassen Sie den Lautsprecher 8 Stunden am Stück laufen, um die beste Klangqualität zu erhalten.
IT
Mantenere il volume del proprio dispositivo audio all’80-90% per una migliore trasmissione del suono.
Dopo ogni utilizzo eettuare una pausa di 8 ore per una migliore trasmissione del suono.
ZH
您的音频设备音量保持在80%-90%即可获得最佳的声音输出
最佳音量时,可播放8小时
21
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Speaker power: (2.5W x 2) + 10W, 15W RMS;
30W peak
Driver: 50mm driver, 101mm woofer
Impedance: 4 ohm x 2 drivers, 6 ohm woofer
Sensitivity: 90dB
Frequency response: 80Hz-20KHz
Total harmonic distortion: <1%
S/N Ratio: 70dB
Audio input: 3.5mm audio port
Power input: 11V 1.5A
Dimensions: Satellite 4.75 x 4 x 3.87 inches,
Woofer 11 x 9.25 x 4.5 inches
Weight: 5.46 pounds
Puissance du haut-parleur: (2,5 W x 2) + 10 W, 15 W RMS;
30W crête
Pilote: pilote de 50 mm, woofer de 101 mm
Impédance : 4 ohms x 2 haut-parleurs, woofer 6 ohms
Sensibilité : 90dB
Réponse en fréquence: 80Hz-20KHz
Distorsion harmonique totale: <1%
Rapport S/B: 70 dB
Entrée audio: port audio 3,5 mm
Entrée d’alimentation: 11V 1,5A
Dimensions: Satellite 12,06 x 10,16 x 9,82 cm,
Woofer 27,94 x 23,49 x 11,43 cm
Poids: 2.47 kg
22
2.1 High Excursion
Speaker System
SB2.1
23
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For
warranty program details, registration, and support visit ENHANCEgaming.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur ENHANCEgaming.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo ENHANCEgaming.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
ENHANCEgaming.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
ENHANCEgaming.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 ENHANCEgaming.com/warranty
FCC Compliance Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2021 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo, ENHANCE, the
ENHANCE logo, BassPULSE and other Accessory Power marks and logos are either registered trademarks
or trademarks of AP Global, Inc. in the United States and/ or other countries. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2021 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power, ENHANCE, le logo
ENHANCE, BassPULSE et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit des marques déposées
soit des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
MODEL: ENPCSB2300BLUS
2.1 High Excursion
Speaker System
SB2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ENHANCE ENPCSB2300BLUS_DS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario