Dell PowerEdge M830 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge M830 es un servidor potente y escalable diseñado para satisfacer las demandas de las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria y hasta cuatro discos duros de 2,5 pulgadas. Con su alto rendimiento, escalabilidad y fiabilidad, el PowerEdge M830 es ideal para una amplia gama de cargas de trabajo, incluyendo bases de datos, aplicaciones ERP y CRM, y virtualización.

Dell PowerEdge M830 es un servidor potente y escalable diseñado para satisfacer las demandas de las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria y hasta cuatro discos duros de 2,5 pulgadas. Con su alto rendimiento, escalabilidad y fiabilidad, el PowerEdge M830 es ideal para una amplia gama de cargas de trabajo, incluyendo bases de datos, aplicaciones ERP y CRM, y virtualización.

WARNING: Before setting up your system, review and follow the
safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at
dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read
the updates first because they often supersede in formation in other
documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system. For more
information on supported operating systems, see
dell.com/ossupport.
NOTE: For information on setting up the enclosure, see
Dell PowerEdge M1000e Getting Started With Your System.
Starting from the left, install the
blade(s) into the enclosure.
En commençant par la gauche,
installez la ou les lames dans le châssis.
Installieren Sie von links beginnend die
Blades im Gehäuse.
1 2
Dell PowerEdge M830
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PEM830
Turn on the blade(s).
NOTE: Ensure that the enclosure is powered on
before turning on the blade(s).
Mettez la ou les lames sous tension.
REMARQUE : assurez-vous que le châssis est mis
sous tension avant d’allumer la ou les lames.
Schalten Sie die Blades ein.
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten der Blades, dass das Gehäuse
eingeschaltet ist.
Getting Started With Your System
2014 - 08
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les
consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est
disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours
des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent
souvent les informations contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou de logiciel non fourni
avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation
pris en charge, rendez-vous sur dell.com/ossupport.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’installation du châssis,
consultez le document
Mise en route du système
Dell PowerEdge M1000e.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie
die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie
unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie diese regelmäßig auf
Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese
oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert
ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit dem
System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu
unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Informationen zur Einrichtung des Gehäuses finden
Sie unter
Dell PowerEdge M1000e Zum Einstieg in Ihr System.
Mise en route du système Zum Einstieg in Ihr System
Setting up your system | Installation du système | Einrichten des Systems
Dell End User License Agreement Contrat de licence utilisateur final Dell Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Technical specifications Spécifications techniques Technische Daten
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle
Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les
conditions du contrat, rendez-vous sur dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel
installé sur le système.
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind SICHERUNGS-
Kopien der auf Ihrem System installierten Software.
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software installed
on your system.
Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and
international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are
trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks
and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: FHB/FHB008
Printed in Poland.
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé
par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété
intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc.
aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms
mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : FHB/FHB008
Imprimé en Pologne.
Copyright © 2014 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch
US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze und Gesetze zum Schutz
geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc.
in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument
genannte Marken und Namen können Eigentum der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: FHB/FHB008
Gedruckt in Polen.
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de
la documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your system.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque
de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de
dommage matériel ou de perte de données, et indique
comment éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt
vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem
System erleichtern.
The following specifications are only those required by law to
ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see
dell.com/poweredgemanuals.
Supply voltage 12 V DC
Current consumption 75 A
System battery 3 V CR 2032 Lithium coin cell
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la
législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir
la liste complète et à jour des spécifications du système,
rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Tension d’alimentation 12 V CC
Consommation de courant 75 A
Batterie système Pile bouton lithium 3 V CR 2032
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten,
die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten
Ihres Systems finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Versorgungsspannung 12 V Gleichstrom
Stromverbrauch 75 A
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Óñòàíîâèòå â êîðïóñ ïëàòó (ïëàòû),
íà÷èíàÿ ñëåâà.
Empezando por la izquierda, instale los
blades en el chasis.
.זראמב (םי)בהלה תא ןקתה ,לאמשמ לחה
1 2
Dell PowerEdge M830
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PEM830
Âêëþ÷èòå ïëàòó (ïëàòû).
ПРИМЕЧАНИЕ. Ïðåæäå ÷åì âêëþ÷àòü ïëàòó
(ïëàòû), íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ïèòàíèå êîðïóñà.
Encienda los blades.
NOTA: Asegúrese de que el chasis está
encendido antes de encender los blades.
.(םי)בהלה תא לעפה
.(םי)בהלה תא ליעפתש ינפל לעפומ זראמהש אדו :הרעה
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно
изучите и следуйте инструкциям безопасности, прилагаемым
к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Êîìïëåêò äîêóìåíòîâ äëÿ âàøåé ñèñòåìû äîñòóïåí
ïî ññûëêå dell.com/poweredgemanuals. Âñåãäà ïðîâåðÿéòå íàëè÷èå
îáíîâëåíèé è ÷èòàéòå îïèñàíèå îáíîâëåíèé, òàê êàê èíôîðìàöèÿ,
ñîäåðæàùàÿñÿ â íèõ, çàìåíÿåò èíôîðìàöèþ â äðóãèõ äîêóìåíòàõ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Óáåäèòåñü, ÷òî îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà
óñòàíîâëåíà äî óñòàíîâêè ÏÎ èëè îáîðóäîâàíèÿ, íå âõîäÿùåãî
â êîìïëåêò ñ ñèñòåìîé. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíîé
èíôîðìàöèè î ïîääåðæèâàåìûõ îïåðàöèîííûõ ñèñòåìàõ çàéäèòå
íà ñàéò dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè î íàñòðîéêå êîðïóñà ñì.
Íà÷àëî èñïîëüçîâàíèÿ ñèñòåìû Dell PowerEdge
M1000e
.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las
instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible
en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen
actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su
información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya
comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema
operativo. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración del chasis,
consulte
Dell PowerEdge M1000e Primeros pasos con el sistema.
םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.ןהיפל לעפו תכרעמה
.dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
םה םיתעלש ןוויכמ ,הליחת םתוא אורקלו םינוכדע םימייק םא קודבל דימת שי
.םירחא םיכמסמב עיפומה עדימ םיפילחמ
ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי
.dell.com/ossupport
תליחת Dell PowerEdge
M1000e
ב ןייע ,זראמה תנקתה לע עדימל :הרעה
.תכרעמה םע הדובעה
Íàñòðîéêà ñèñòåìû | Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Ëèöåíçèîííîå ñîãëàøåíèå êîíå÷íîãî ïîëüçîâàòåëÿ Dell
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Especificaciones técnicas
םיינכט םיטרפמ
Primeros pasos con el sistema תכרעמה םע הדובעה תליחתÇàïóñê âàøåé ñèñòåìû
Ïåðåä òåì, êàê èñïîëüçîâàòü ñèñòåìó, îçíàêîìüòåñü
ñ Ëèöåíçèîííûì ñîãëàøåíèåì íà èñïîëüçîâàíèå
ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ Dell, êîòîðîå ïîñòàâëÿåòñÿ
â êîìïëåêòå ñ ñèñòåìîé. Åñëè âû íå ñîãëàñíû ñ óñëîâèÿìè
ñîãëàøåíèÿ, ïåðåéäèòå ïî ññûëêå dell.com/contactdell.
Ñîõðàíèòå âñå íîñèòåëè ñ ïðîãðàììíûì îáåñïå÷åíèåì,
ïðèëàãàåìûå ê ñèñòåìå. Äàííûå íîñèòåëè ÿâëÿþòñÿ
ÐÅÇÅÐÂÍÛÌÈ êîïèÿìè ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ,
óñòàíîâëåííîãî íà âàøåé ñèñòåìå.
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del
contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del
software instalado en el sistema.
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.dell.com/contactdell
הווהמ וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Ïðèâîäÿòñÿ òîëüêî òå òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, êîòîðûå
ïî çàêîíó íåîáõîäèìî óêàçûâàòü ïðè ïîñòàâêàõ âàøåé
ñèñòåìû. Áîëåå ïîëíûé ñïèñîê òåêóùèõ ñïåöèôèêàöèé äëÿ
âàøåé ñèñòåìû, ñì. ïî ññûëêå dell.com/poweredgemanuals.
Напряжение питания
12 Â ïîñòîÿííîãî òîêà
Потребление тока
75 A
Системная батарейка
Ëèòèåâàÿ áàòàðåéêà òèïà
«òàáëåòêà» CR2032, 3 Â
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben
incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones
correspondientes a su sistema, consulte
dell.com/poweredgemanuals.
Tensión de suministro 12 V CC
Consumo eléctrico 75 A
Batería del sistema Litio de tipo botón de 3 V CR 2032
.תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל
.dell.com/poweredgemanuals
רשי םרז טלוו 12 הקפסא חתמ
רפמא 75 םרז תכירצ
CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
טלוו 3 לש
תכרעמ תללוס
Copyright © 2014 Dell Inc. Все права защищены. Äàííûé ïðîäóêò çàùèùåí
çàêîíàìè ÑØÀ è ìåæäóíàðîäíûìè çàêîíàìè îá àâòîðñêèõ ïðàâàõ
è èíòåëëåêòóàëüíîé ñîáñòâåííîñòè. Dell™ è ëîãîòèï Dell ÿâëÿþòñÿ òîâàðíûìè
çíàêàìè êîðïîðàöèè Dell Inc. â ÑØÀ è/èëè äðóãèõ ñòðàíàõ. Äðóãèå òîâàðíûå çíàêè
è òîðãîâûå íàèìåíîâàíèÿ, èñïîëüçóþùèåñÿ â íàñòîÿùåì äîêóìåíòå ìîãóò áûòü
òîâàðíûìè çíàêàìè ñîîòâåòñòâóþùèõ îðãàíèçàöèé.
Ìîäåëü ñîãëàñíî íîðìàòèâíîé äîêóìåíòàöèè: FHB/FHB008
Íàïå÷àòàíî â Ïîëüøå.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está
protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual internacionales
y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los
Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan
son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: FHB/FHB008
Impreso en Polonia.
ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ .Copyright © 2014 Dell Inc.
תירבה תוצראב Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו בייהראב ינחור
םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו
.תומיאתמה תורבחה לש
FHB/FHB008 :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
Ñêàíèðóéòå, ÷òîáû óâèäåòü âèäåî ñ ïðàêòè÷åñêèìè
ðåêîìåíäàöèÿìè, äîêóìåíòàöèþ è èíôîðìàöèþ
ïî óñòðàíåíèþ íåïîëàäîê.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב ןורתפ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или на угрозу
для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных
в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. ñîäåðæèò âàæíóþ èíôîðìàöèþ, êîòîðàÿ
ïîìîãàåò áîëåå ýôôåêòèâíî èñïîëüçîâàòü ñèñòåìó.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le
ayuda a hacer un mejor uso del sistema.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
.תוליעי רתיב תכרעמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ “הרעה” :הרעה
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge M830 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge M830 es un servidor potente y escalable diseñado para satisfacer las demandas de las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria y hasta cuatro discos duros de 2,5 pulgadas. Con su alto rendimiento, escalabilidad y fiabilidad, el PowerEdge M830 es ideal para una amplia gama de cargas de trabajo, incluyendo bases de datos, aplicaciones ERP y CRM, y virtualización.