CAME CCTV Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación
XTTVI13BF
www.came.com
183
Ø 64
c
e
d
f
HD-TVI
VIDEO IN
HDMI
VGA
TVI DVR
360°
180°
c
d
e
f
FA00171M4B
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Русский
RU
RU
FA00171M4B
FA00171M4B - ver.
1
- 10/2015
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном
соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
• Запрещается использовать изделие не по назначению или в целях, отличных от
указанных.
• Перед тем как выполнить электрические подключения, отключите электропитание.
Описание
Инфракрасная камера высокого разрешения, укомплектованная кронштейном со
встроенными кабелем электропитания и видеокабелем. Долговечные ИК-диоды
повышенной светоотдачи.
Основные компоненты
1. Кронштейн
2. Монтажное основание
3. Видеокабель и кабель электропитания
4. Солнцезащитный козырек
Технические характеристики
Модель XTTVI13BF
Габаритные размеры высокочувствительного сенсора (˝)1/3 CMOS
Формат видео PAL/NTSC
Разрешение (в пикселях) 1280x720
Минимальное освещение при включенной ИК-подсветке (лк) 0
Соотношение сигнал/шум при отключенной АРУ (дБ) ≥ 52
Компенсация контрового света (BLC) Автоматическая
Автоматическая регулировка усиления (АРУ) Автоматическая
Функция балансировки белого (ATW) Автоматическая
Функция "День/Ночь" Автоматическая
Напряжение электропитания (=В) 12
Макс. потребляемый ток (мA) 210
Фокус объектива (мм) 3,6
Дальность ИК-подсветки (м) 10—20
Класс защиты (IP) 66
Видеовыход HD - TVI
Диапазон температур хранения (°C) -40 - 70
Диапазон рабочих температур (°C) -20 - 50
Масса (г) 280
Монтаж
Зафиксируйте ШАБЛОН и выровняйте отверстия основания. Закрепите основание
прилагаемыми винтами. Ослабьте затяжку регулировочного кольца и винты крепления
камеры к кронштейну для правильного размещения устройства перед началом видео-
наблюдения. Зафиксируйте кольцо и винты.
Подключение к цифровому видеорегистратору/монитору
Техническое обслуживание
Не размещайте камеру в местах с мощным электромагнитным излучением и
не направляйте ее в сторону солнца. Для чистки камеры используйте тряпочку,
увлажненную щадящим чистящим средством. Оптику камеры необходимо чистить
ваткой, смоченной этанолом.
Декларация - CAME S.p.A.заявляет, что устройство соответствует требованиям
Директивы 2004/108/CE. Оригинал предоставляется по требованию.
Утилизация -
Утилизация должна быть произведена в соответствии с действую-
щими нормативами.
КОМПАНИЯ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОР-
МАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ,
ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
FA00171M4B
FA00171M4B - ver.
1
- 10/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• La instalación debe ser efectuada por personal cualifi cado y experto y ajustándose
plenamente a las normativas vigentes.
• Está prohibido utilizar el producto de manera impropia o para fi nes diferentes de
aquellos previstos.
• Antes de efectuar las conexiones, cortar la alimentación eléctrica.
Descripción
Videocámara IR de alta defi nición de imagen, con soporte orientable, cable vídeo y
alimentación incorporados. LED IR de alta luminosidad y larga duración.
Componentes
1. Brida de fi jación
2. Base de montaje
3. Cable vídeo y cable de alimentación
4. Parasol
Datos técnicos
Tipo XTTVI13BF
Medidas del sensor de alta sensibilidad (˝)1/3 CMOS
Formato vídeo PAL/NTSC
Resolución (Píxeles) 1280 X 720
Iluminación mínima con IR encendido (Lux) 0
Relación señal/ruido S/N con función AGC desactivada (dB) ≥ 52
Compensación de contraluz (BLC) Automática
Control automático de ganancia (AGC) Automático
Función ATW de balance de blancos Automático
Funcíon Día/Noche Automática
Alimentación (V – DC) 12
Absorción máx. (mA) 210
Focal del objetivo (mm) 3,6
Alcance IR (m) 10 - 20
Grado de protección (IP) 66
Salida vídeo HD - TVI
Temperatura de almacenamiento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 280
Instalación
Fijar la PLANTILLA y alinear los agujeros de la base. Fijar la base utilizando los tornillos
suministrados. Para colocar correctamente la cámara para efectuar las tomas afl ojar el anillo
de regulación y los tornillos de fi jación de la videocámara a la brida. Apretar anillo y tornillos.
Conexión a DVR / Monitor
Mantenimiento
No dirigir la videocámara directamente hacia los rayos del sol y no ponerla en lugares con
fuertes campos electromagnéticos. Para limpiar la videocámara utilizar un paño húmedo y
eventualmente un detergente delicado. Las lentes de la videocámara se limpian con algodón
y etanol.
Declaración - CAME S.p.A. declara que este dispositivo cumple con la Directiva
2004/108/CE. Originales a petición.
Eliminación -
Eliminar el producto según las normativas vigentes.
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGA-
CIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun
werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
• Het is verboden het product op oneigenlijke wijze of voor andere dan de voorgeschreven
doeleinden te gebruiken.
• Schakel de stroom uit alvorens de elektrische aansluitingen uit te voeren.
Beschrij ving
Infraroodcamera voor hd-beelden, inclusief afstelbeugel met ingebouwde videokabel en
voeding. Duurzame infraroodleds met hoge intensiteit.
Componenten
1. Bevestigingsbeugel
2. Montagebasis
3. Videokabel en voedingskabel
4. Zonwerende kap
Technische gegevens
Type XTTVI13BF
Afmetingen hoge-gevoeligheidssensor (˝) 1/3 CMOS
Videoformaat PAL/NTSC
Resolutie (pixels) 1280 X 720
Minimale verlichting met IR aan (Lux) 0
Signaal-ruisverhouding met AGC-functie uitgeschakeld (dB) ≥ 52
Tegenlichtcompensatie (BLC) Automatisch
Automatische versterkingsregeling (AGC) Automatisch
Witbalans (ATW) Automatisch
Dag/nachtfunctie Automatisch
Voeding (V – DC) 12
Max. stroomopname (mA) 210
Lens (mm) 3,6
IR-bereik (m) 10 - 20
IP-Beschermingsgraad 66
Video-uitgang HD - TVI
Opslagtemperatuur (°C) -40 ÷70
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷50
Gewicht (g) 280
Installatie
Bevestig de MAL en lij n de openingen van de basis uit. Bevestig de basis met de
meegeleverde schroeven. Draai de afstelring los, evenals de schroeven waarmee de
camera aan de beugel zit om de camera in de juiste positie te plaatsen. Zet de ring en
de schroeven weer vast.
Aansluiting aan DVR / Monitor
Onderhoud
Richt de camera niet direct naar de zon en installeer hem niet op plaatsen met sterke
elektromagnetische straling. Gebruik voor de reiniging van de camera een vochtige doek en
eventueel een mild reinigingsmiddel. Reinig de lens van de camera met watten en ethanol.
Verklaring - CAME S.p.A. verklaart dat dit product voldoet aan de richtlijn 2004/108/
EG. Origineel verkrijgbaar op verzoek.
Afvalverwerking -
Verwerk het product volgens de geldende normen.
DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAAR-
SCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• A instalação deve ser feita por pessoal qualifi cado e especializado no total respeito das
normas técnicas vigentes.
• É proibido utilizar o produto de forma imprópria ou para fi ns diversos dos previstos.
• Antes de executar as ligações, desligue a alimentação do dispositivo unipolar.
Descrição
Câmara de vídeo IR para imagens com alta defi nição, com suporte direcional, cabo de vídeo
e o alimentação integrados. LED IR de alta luminosidade e durabilidade.
Componentes
1. Suporte de fi xação
2. Base de montagem
3. Cabo vídeo e cabo de alimentação
4. Protetor de sol
Dados técnicos
Tipo XTTVI13BF
Dimensões do sensor com alta sensibilidade (˝)1/3 CMOS
Formato vídeo PAL/NTSC
Resolução (pixel) 1280 X 720
Iluminação mínima com IR aceso (Lux) 0
Relação S/N sinal/ruído com função AGC desativada (dB) ≥ 52
Compensação da contraluz (BLC) Automática
Controlo automático do ganho (AGC) Automático
Função ATW de balanceamento do branco Automático
Função Dia/Noite Automática
Alimentação (V – DC) 12
Absorção máx. (mA) 210
Focal objetivo (mm) 3.6
Capacidade IR (m) 10 - 20
Grau de proteção (IP) 66
Saída do vídeo HD - TVI
Temperatura de armazenamento (°C) -40 ÷70
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷50
Peso (g) 280
Instalação
Fixe o GABARITO e coloque os furos da base em paralelo. Fixe a base com parafusos
fornecidos. Afrouxe o anel de afi nação e os parafusos de fi xação da câmara no suporte
para poder colocar a câmara de vídeo na posição correta. Fixe o anel e os parafusos.
Conexão a DVR / Monitor
Manutenção
Não direcione a câmara de vídeo diretamente para os raios solares, ou em locais com
campos eletromagnéticos. Para a limpeza da câmara de vídeo use um pano humedecido e
possivelmente um detergente delicado. A lente ótica da câmara deve ser limpa com etanol.
Declaração
- CAME S.p.A. declara que este dispositivo é conforme às diretivas 2004/108/
CE.
Originais disponíveis sob encomenda.
Eliminação -
Elimine o produto de acordo com as normas vigentes.
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO
E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM
MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME CCTV Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación