Samsung SMT-4011 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ƮNjǁǂǍǃƽNJDžǂ
   .......................................................................... 1
 ............................................................................................................ 1
 ................................................................................................................. 1
 .......................................................................................................... 2
 .................................................................................................................. 4
 ................................................................................................................. 5
 ............................................................................................................ 12
  ............................................................................................... 12
  ................................................................................................ 13
  ........................................................................................... 20
 ....................................................................................................... 26
    ................................................................................ 26
  .................................................................................. 27
MDC ........................................................................................................... 33
  ................................................................................... 53
 ................................................................................................................. 53
 [ / BNC /DVI ] ............................................................................. 54
 [AV / S-Video / . / DVI-Video ] ............................................ 57
 ................................................................................................................ 58
 .............................................................................................................. 59
M. . ....................................................................................................... 62
   ...................................................................................... 62
XW
zt{T[WXXTy__UGGGXWzt{T[WXXTy__UGGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZ
.
2)  /
         
  .
3)  / /  
         
  .      .  
    .
4) ENTER
   .
5) SOURCE
 ,    ,  .
[PC]
˧
[BNC]
˧
[DVI]
˧
[AV]
˧
[S-Video]
˧
[Component]
>>      .
6) PIP
PIP    PIP.
      PIP,   BCN  
      .
>>     .
PC / DVI
A
V / S-Video /  
BNC
A
V / S-Video 
DVI
A
V / S-Video / 
AV / S-Video
PC / BNC / DVI 

PC / DVI 
7)
- 
       .
8)   
      . .  
.
9)   
       .

•   ,    
.   ,  ,    ,   
     .
 

     .   " s "  
""        
.
X[
zt{T[WXXTy__UGGGX[zt{T[WXXTy__UGGGX[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZ
   ("Info Grid")    .
1) Maintenance
-     (Maintenance Control)    .
2) Auto Lamp Control
-        .
 Manual Lamp Control        
   Auto Lamp Control.
3) Manual Lamp Control
-         .
 Auto Lamp Control        
   Manual Lamp Control.
 Maintenance Control ( )    ,
     ON ().
   MagicNet     MagicNet.
Maintenance
Scroll
1.    "Maintenance"    .   Maintenance ().
[_
zt{T[WXXTy__UGGG[_zt{T[WXXTy__UGGG[_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aY\YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aY\
          ,   
       .
 

 
PC / BNC / DVI
AV
S-Video

DVI-Video
 .
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
 ,    ,  .
1) 
2) BNC
3) DVI
4) AV
5) S-Video
6) 
[          'SOURCE' ]

     ,  PIP .
PIP
      -,    
DVD-,  PIP        
,    ,     . (/)

      PIP,   BCN 
       .
1) PIP
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
   PIP.
- 
- 
[          'PIP']
2) 
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
      PIP
- PC / DVI: AV / S-Video /  
- BNC: AV / S-Video 
- DVI: AV / S-Video /  
- AV / S-Video: PC / BNC / DVI 
- : PC / DVI 
 



  

 


[ / BNC /DVI ]

[AV / S-Video /
. / DVI-Video
]


M. .
 






\Z
W\UGGGXW\UGGGX YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaWWYWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaWW
]
 
PC / BNC / DVI
AV
S-Video

DVI-Video

[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
     -   
 .   .
1) 
2) 
3) 
4) 
[          'P.MODE']

[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
  ,        
.
1) 
    .
2) 
 
3) 
  .
4) 
  .
5) 
    .
    AV  S-Video.     NTSC.

[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
     -  -.     
-  -.
1) .2
2) .1
3) 
4) .1
5) .2

[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
    .
1) 16:9
2) .1
3) .2
4) 4:3
[ .1, .2,     1080i (  720p) 
DTV.]
\^
W\UGGG\W\UGGG\ YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[
.     NTSC.
  : PIP
[AV / S-Video / . / DVI-Video
\]
[AV / S-Video / . / DVI-Video
AV
S-Video

DVI-Video
MDC
    MagicNet.
LOCK
   .
1) . 
  .
2) . 
  .

   Lock     Lock   
  .
  password ()  - "0000".

     .
  MUTE
˧
1
˧
8
˧
6
˧
On.      ‘0000
˅
.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
]Z
W\UGGGXXW\UGGGXX YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Instrucciones de seguridad
Simbología
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad que han sido creadas para prevenir daños al
producto y al usuario.
Advertencia / Precaución
Negligencia en el cumplimiento de las indicaciones señaladas por este símbolo podría ocasionar
daños físicos o perjuicios al equipo.
Símbolos convencionales
Prohibido Es importante leer y entender en todo momento
No desensambla
r
Desconectar la clavija del tomacorriente
No tocar Conectar a tierra para prevenir una descarga eléctrica
Encendido
Cuando no use el computador durante largos periodos de tiempo, ajústelo a DPM.
Si usa un protector de pantalla, póngalo al modo de pantalla activa.
La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países).
No use un enchufe estropeado o flojo.
z
Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
No jale del cordón ni toque el tomacorriente con las manos
mojadas.
z
Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Instrucciones de seguridad
Simbología
Encendido
Instalación
Limpieza
Otros
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Apéndice
X
zt{T[WXXTz__UGGGXzt{T[WXXTz__UGGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaXWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaXW
Use solamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la
conexión a tierra.
z
Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o
una avería en el equipo. (Sólo equipo de Clase l.)
Apriete firmemente el enchufe del cable de alimentación de manera
que no se afloje.
z
Una conexión incorrecta podría provocar un incendio.
No doble excesivamente el enchufe ni el cordón, tampoco coloque
objetos pesados sobre él, esto podría ocasionar daños.
z
El incumplimiento de esta recomendación podría causar una descarga
eléctrica o fuego.
No conecte muchas extensiones o enchufes a un tomacorriente.
z
Esto podría ocasionar fuego.
No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando el
monitor.
z
Debido a la desconexión se puede producir un sobrevoltaje que dañe el
monitor.
No utilice el cable de alimentación si el conector o el enchufe están
sucios.
z
Si el conector o el enchufe están sucios, límpielos con un paño seco.
z
Si conecta el cable de alimentación con el conector o el enchufe sucios se
puede causar un cortocircuito o un incendio.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el
cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar
siempre fácilmente accesible.
z
El incumplimiento de esta recomendación podría causar una descarga
eléctrica o fuego.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y
productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como
Y
zt{T[WXXTz__UGGGYzt{T[WXXTz__UGGGY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Ponga el monitor en un lugar con poca humedad y un mínimo de
polvo.
z
Podría producirse un corto circuito o fuego en el interior del monitor.
No deje caer el monitor cuando lo mueva.
z
Esto podría causar daño al producto o al cuerpo humano.
Instale la base del monitor en una vitrina o un estante de tal manera
que la base no sobresalga.
z
Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas.
No coloque el aparato en una superficie pequeña o inestable.
z
Coloque el aparato en una superficie lisa y estable, ya que el aparato
puede caer y producir lesiones a alguien que pase junto a él,
especialmente a los niños.
No deje el aparato en el suelo.
z
Una persona (especialmente un niño) podría tropezar con él.
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE
ESTE PRODUCTO.
z
Podría provocar un incendio.
Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor.
z
Un aislamiento fundido podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en lugares mal ventilados, como por ejemplo
unas estanterías, un armario, etc.
z
Un aumento de la temperatura interna puede causar un incendio.
Z
zt{T[WXXTz__UGGGZzt{T[WXXTz__UGGGZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Coloque el monitor cuidadosamente.
z
Podría dañarse o romperse.
No asiente el monitor sobre la pantalla.
z
Se podría dañar la superficie TFT-LCD.
La instalación de un soporte de pared debe hacerse por un
instalador profesional calificado.
z
La instalación por parte de personal incompetente puede dar lugar a
lesiones.
z
Use siempre el dispositivo de montaje especificado en el manual del
propietario.
Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de
10 cm desde la pared para facilitar la ventilación.
z
Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura
interna del producto que da como resultado que los componentes tengan
una vida útil más corta y el rendimiento sea menor.
Mantenga el embalaje de plástico (bolsa) lejos del alcance de los
niños.
z
Si juegan con el embalaje de plástico (bolsa) los niños pueden asfixiarse.
Limpieza
Cuando limpie la caja del monitor o la superficie del TFT-LCD, limpie con una tela suave,
ligeramente mojada.
No rocíe detergente directamente sobre el monitor.
z
Puede causar daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Use el detergente recomendado con una tela suave.
[
zt{T[WXXTz__UGGG[zt{T[WXXTz__UGGG[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Si el conector entre el enchufe y el pin está oxidado o sucio,
límpielo apropiadamente con una tela seca.
z
Un conector sucio puede causar una descarga eléctrica o fuego.
No olvide desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el
producto.
z
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y
seque el aparato con un paño suave y seco.
z
No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes,
insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente.
Otros
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No retire la cubierta (o la tapa posterior).
z
Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego.
z
Solicite la revisión al personal calificado de reparaciones y mantenimiento.
Si su monitor no funciona normalmente- en particular, si hay
algunos sonidos inusuales o sale algún olor del interior-
desconéctelo inmediatamente y contáctese con un centro de venta
autorizado o un centro de servicios.
z
Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Mantenga el aparato alejado de lugares expuestos a petróleo, humo
o humedad; no lo instale en el interior de un vehículo.
z
Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o
fuego.
z
Evite especialmente la utilización del monitor cerca del agua o al aire libre
donde podría estar expuesto a la nieve o a la lluvia.
Si se cae el monitor o se daña la cubierta, apáguelo y desenchufe el
cordón de suministro eléctrico. A continuación, consulte al Centro
de Servicio.
z
El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga
eléctrica o un fuego.
\
zt{T[WXXTz__UGGG\zt{T[WXXTz__UGGG\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Mantenga la unidad apagada cuando haya truenos y relámpagos en
el exterior, y no permita que el monitor deje de utilizarse durante un
período de tiempo prolongado.
z
El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga
eléctrica o un fuego.
No intente mover el monitor tirando solamente del cable o del cable
de señal.
z
Esto podría causar una avería, descarga eléctrica o fuego debido al daño
del cable.
No mueva el monitor a la izquierda o a la derecha jalando solamente
el cordón o el cable de señal.
z
Esto podría causar una avería, descarga eléctrica o fuego debido al daño
del cable.
No cubrir las rejillas de ventilación del gabinete del monitor.
z
Una mala ventilación podría causar averías o fuego.
No coloque objetos contenedores de agua, productos químicos o
pequeños objetos de metal sobre el monitor.
z
Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o
fuego.
z
Si un cuerpo extraño entra en el monitor, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el Centro de Servicio.
Mantenga el aparato alejado de aerosoles químicos combustibles y
sustancias inflamables.
z
Esto podría causar una explosión o fuego.
Nunca meta algo metálico en las aberturas del monitor.
z
Esto podría causar una descarga eléctrica, fuego o lesiones.
No introduzca objetos de metal como la punta de un destornillador,
un cable o un taladro, ni objetos inflamables como papel o cerillas
en los orificios de ventilación, conectores de altavoces o puertos
]
zt{T[WXXTz__UGGG]zt{T[WXXTz__UGGG] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
AV.
z
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se introducen
sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste,
desenchúfelo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de
tiempo, puede quedar una imagen residual o cierta indefinición.
z
Establezca el modo de ahorro de energía o configure un protector de
pantalla con una imagen en movimiento, cuando sea necesario dejar
desatendido el monitor durante un largo período de tiempo.
Ajuste la resolución y la frecuencia a los niveles apropiados para el
modelo.
z
Los niveles inadecuados de resolución y de frecuencia pueden dañar la
vista del usuario.
40 pulgadas (101,6 cm) - 1360 X 768
Mirar el monitor continuamente desde una corta distancia puede
causar daños en la vista.
Para evitar la tensión del ojo, tome un descanso de al menos cinco
minutos después de cada hora de uso del monitor.
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que
pueda experimentar vibraciones.
z
Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas. El uso
del producto en una ubicación que experimente vibraciones puede acortar
la vida útil del aparato o provocar un incendio.
Cuando quiera desplazar el monitor, apáguelo y desenchúfelo de la
toma de corriente. Cerciórese de que todos los cables, incluyendo
el cable de la antena y los cables de conexión con otros
dispositivos, estén desconectados antes de mover el monitor.
z
No desconectar correctamente un cable puede dañarlo y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
^
zt{T[WXXTz__UGGG^zt{T[WXXTz__UGGG^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Coloque el aparato fuera del alcance de los niños ya que podrían
estropearlo si se suben encima.
z
La caída del aparato puede causar daños físicos o incluso la muerte.
Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el cable de alimentación.
z
Podría producir emisiones de calor por la acumulación de polvo o la
disminución del aislamiento que causaran descargas eléctricas o un
incendio.
No deposite los objetos favoritos de los niños (o cualquier otro
objeto que pueda resultarles atractivo) encima del aparato.
z
Los niños pueden intentar subirse al aparato para coger el objeto. El
aparato puede caer y causar lesiones físicas o incluso la muerte.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no
dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga
las pilas fuera del alcance de los niños.
z
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
reemplazar las pilas, colóquelas en la polaridad correcta (+/-) según
lo indicado en el compartimiento de las pilas.
z
La polaridad incorrecta puede hacer que una pila se rompa o sufra un
derrame del líquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o
contaminación (daños).
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas
y usadas juntas.
z
puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del líquido interior,
con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Traslade el aparato entre dos o más personas.
z
Una caída del aparato puede dañar éste o causar lesiones físicas.
_
zt{T[WXXTz__UGGG_zt{T[WXXTz__UGGG_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
municipal de reciclaje más próximo o a un establecimiento que venda el
mismo tipo de baterías o de baterías recargables.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
Las baterías (y las baterías recargables) no son residuos normales y
deben devolverse al lugar adecuado para su reciclaje. El usuario es
responsable de devolver las baterías usadas o recargables al lugar
adecuado para que se proceda a su reciclaje.
z
El usuario puede devolver las baterías usadas o recargables al centro
`
zt{T[WXXTz__UGGG`zt{T[WXXTz__UGGG` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Contenido
Instrucciones de seguridad .................................................................................... 1
Simbología .......................................................................................................... 1
Encendido ............................................................................................................... 1
Instalación .......................................................................................................... 2
Limpieza ................................................................................................................ 4
Otros ................................................................................................................. 5
Introducción .......................................................................................................... 12
Contenido del paquete ............................................................................................. 12
Su monitor ................................................................................................ 13
Disposición mecánica ............................................................................................. 20
Conexiones ........................................................................................................... 26
Instalación del kit del soporte .................................................................................... 26
Conexión del monitor .................................................................................. 27
MDC ........................................................................................................... 33
Ajuste del monitor ................................................................................... 53
Entrada ............................................................................................................... 53
Picture [PC / BNC /DVI Modo] ................................................................................ 54
Picture [AV / S-Video /Component / DVI-Video Modo].................................................. 56
Sonido ................................................................................................................ 58
Setup .............................................................................................................. 59
Control múltiple ..................................................................................................... 62
Características de Control Directo .............................................................................. 62
XW
zt{T[WXXTz__UGGGXWzt{T[WXXTz__UGGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Resolución de problemas ..................................................................................... 65
Comprobación de las funciones de autoverificación .............................................................. 65
Lista de chequeo
.................................................................................................... 66
Q & A ....................................................................................................................................... 68
Especificaciones .................................................................................................................. 70
Generales
............................................................................................................. 70
Ahorro de energía .................................................................................................. 71
Modos de temporización predefinidos ......................................................................... 71
Information ....................................................................................................... 73
Para Obtener una Mejor Presentación ........................................................................ 73
INFORMACIÓN de PRODUCTO (Libre de retención de imágenes) .................................. 73
Apéndice .............................................................................................................. 77
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE .................................................................... 77
Téminos ............................................................................................................... 79
Eliminación correcta ............................................................................................... 80
Autoridad ............................................................................................................ 80
XX
zt{T[WXXTz__UGGGXXzt{T[WXXTz__UGGGXX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Introducción
Contenido del paquete
Nota
Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor.
Si falta algún elemento, contáctese con su proveedor.
Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales.
Nota
No deje el aparato en el suelo.
Monitor
Manual
Guía de usuario
Documento de garantía
(no esta disponible en todas las
localidades)
Guide de l’utilisateur,
logiciels MDC
Cable
Cable de señal Cordón eléctrico
Instrucciones de seguridad
Introducción
Contenido del paquete
Su monitor
Disposición mecánica
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Apéndice
XY
zt{T[WXXTz__UGGGXYzt{T[WXXTz__UGGGXY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Control remoto Baterías (AAA X 2) Cubierta-tapón
Conector adaptador BNC
a RCA.
Soporte temporal
Se vende por separado
Kit de montaje en la pared Juego de altavoces Kit del soporte
Cable DVI Cable BNC
Su monitor
Parte Delantera
1) MENU
Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior.
2) Botón Arriba-Abajo
Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
XZ
zt{T[WXXTz__UGGGXZzt{T[WXXTz__UGGGXZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX`
Otros
3) Botón Izquierda-Derecha / Botón Volumen
Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
También ajusta el volumen del audio.
4) ENTER
Botón Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menú OSD.
5) SOURCE
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
Cambiar la fuente se permite solamente para los dispositivos externos que están conectados con el
monitor en ese momento.
[PC]
˧
[BNC]
˧
[DVI]
˧
[AV]
˧
[S-Video]
˧
[Component]
>> Haga clic aquí para ver una secuencia de animación.
6) PIP
Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el mismo
terminal.
>>Haga clic aquí para ver una secuencia de animación.
PC
A
V / S-Video / Component Modo
BNC
A
V / S-Video Modo
DVI
A
V / S-Video / Component Modo
AV / S-Video
PC / BNC / DVI Modo
Componente
PC / DVI Modo
7)
Energía
Use este botón para encender y apagar el monitor.
8) Indicador de encendido
Use este botón para encender y apagar el monitor.
9) Sensor de control remoto
Oriente el control remoto hacia esta zona del monitor.
Nota
•Vea Ahorrador de Energía, descrito en el manual, para mayor información en lo referente a las funciones
de ahorro de energía. Para ahorrar energía, apague el monitor cuando no lo necesite o cuando no lo use
por periodos largos de tiempo.
Parte Posterior
Nota
Para más información referente a las Conexiónes de cable, véase Conexión de cables en Instalación. La
disposición trasera del monitor puede variar levemente dependiendo del modelo del monitor.
X[
zt{T[WXXTz__UGGGX[zt{T[WXXTz__UGGGX[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
1)
POWER SW ON [ | ] / OFF [O] (Botón de
alimentación on/off )
Encendido y apagado del monitor.
2) POWER IN (Toma de corriente)
Cable de alimentación, Conexiónes en el monitor y
enchufe de pared.
3) RS232C OUT/IN (Puerto serie RS232C)
Puerto de programa de MDC (Multiple Display Control,
Control de dispositivos múltiples)
4) DVI / PC IN [RGB] (Terminal de conexión de
vídeo de PC)
Usando el D-SUB de 15 contactos - modo PC (PC
Analógico)
5) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (Terminal de conexión
de vídeo de PC)
Usando el DVI-D a DVI-D - modo DVI (PC digital)
6) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (Terminal
de connexion audio (entrée) PC/DVI/BNC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal
de connexion audio (entrée) compuesta)
8) BNC/COMPONENT OUT [R/P
R
, G/Y, B/P
B
, H, V]
(Terminal de conexión de vídeo de BNC /
Terminal de conexión de señal compuesta
(salida))
Conexión BNC (PC Analógico): conexión del puerto R,
G, B, H, V
Conexión de señal compuesta: conexión del puerto P
R
,
Y, P
B
9) BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/P
B
, H, V]
(Terminal de conexión de vídeo de BNC /
Terminal de conexión de señal compuesta
(entrada))
X\
zt{T[WXXTz__UGGGX\zt{T[WXXTz__UGGGX\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Terminal de
conexión de audio compuesto) (entrada)
11) AV OUT [VIDEO] (Terminal de conexión de
Vídeo) : Modo de AV (salida)
12) AV IN [VIDEO] (Terminal de conexión de Vídeo)
(entrada)
13) AV OUT [S-VIDEO] (Terminal de conexión de S-
Vídeo) : Modo de S-Vídeo (salida)
14) AV IN [S-VIDEO](Terminal de conexión de S-
Vídeo) (entrada)
15) EXT SPEAKER(8 ) [- - L - +, - - R - +] (Terminal
de conexión de altavoz (8 ))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Terminal de
conexión de audio compuesto) (salida)
Salida del monitor: conexión de PC, DVI y BNC
Nota
El número de monitores que se pueden conectar con la salida del bucle puede variar según el cable, la
fuente de la señal, etc. Se pueden conectar diez monitores con un cable si no hay daños en éste ni en la
fuente de señal.
17) Bloqueo Kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza
para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un
sitio público. (El dispositivo de bloqueo debe adquirirse
por separado.)
Si necesita información sobre el uso del dispositivo
de bloqueo, póngase en contacto con el
establecimiento donde lo haya adquirido.
Nota
•Vea Conexión del Monitor para mayor información en lo referente a las Conexiónes de cable.
Control remoto
Nota
El funcionamiento del mando a distancia puede verse entorpecido por un televisor o algún otro dispositivo
electrónico utilizado cerca del monitor, provocando un funcionamiento incorrecto debido a las
interferencias con la frecuencia.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Botón MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
X]
zt{T[WXXTz__UGGGX]zt{T[WXXTz__UGGGX] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
19. Arriba-abajo Izquierda-derecha
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Enciende y apaga el monitor.
2) MAGICNET
Botón de Inicio rápido de Magicnet.
- Esta función no está disponible para este monitor.
3) MDC
Botón de Inicio rápido de MDC.
4) LOCK
Este botón activará o desactivará todas las teclas de función tanto del mando a distancia como del monitor
excepto los botones de encendido y LOCK.
5) Botón MagicNet
Use estos botones para MagicNet.
- Esta función no está disponible para este monitor.
Letras y números: use estos botones para escribir una dirección de Internet.
DEL: utilícelo para retroceder.
SYMBOL: utilícelo para escribir signos. (.O_-)
ENTER: utilícelo para el comando intro.
6) +100 -/--
Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
- Esta función no está disponible para este monitor.
7) - VOL +
También ajusta el volumen del audio.
8)
MUTE
Interrumpe (silencia) la salida de audio temporalmente.
Aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
El audio se reanuda si se pulsa el botón Silencio o El sonido vuelve si se pulsa Mute, + o – en el modo
Mute (Silencio).
9)
TTX/MIX
X^
zt{T[WXXTz__UGGGX^zt{T[WXXTz__UGGGX^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Los canales de TV proporcionan servicios informativos escritos vía teletexto.
[TTX / MIX se utiliza principalmente en Europa. ]
10)
MENU
Abre el OSD y activa un elemento del menú resaltado.
11)
ENTER
Activa un elemento del menú resaltado.
12)
P.MODE
Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla.
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
El monitor tiene cuatro configuraciones automáticas de imagen que vienen predefinidas desde fábrica.
Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Dinámico
Normal Cine Favorito )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright™ es una función nueva que proporciona un entorno de visualización óptimo en función del
contenido de la imagen que está mirando.
Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Diversión
Internet Texto Favorito )
13) AUTO
Ajusta la visualización de la pantalla automáticamente. (PC)
14)
PRE-CH
Este botón se usa para volver al canal utilizado anteriormente.
- Esta función no está disponible para este monitor.
15)
CH/P
En el modo TV, selecciona los canales de TV.
- Esta función no está disponible para este monitor.
16)
SOURCE
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
17)
INFO
La información actual de la imagen se visualiza en la esquina superior izquierda de la pantalla.
18)
EXIT
Sale de o cierra la pantalla del menú.
19) Botones Arriba-Abajo e Izquierda-Derecha
Mueve horizontalmente, verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú
seleccionados.
20)
S.MODE
Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla.
Cuando pulse este botón, el modo de audio actual se muestra en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.
Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles.
( Normal
˧
Música
˧
Cine
˧
Diálogo
˧
Favorito )
21) STILL
Pulse una vez el botón para congelar la pantalla. Púlselo otra vez para descongelar.
22) FM RADIO
Enciende o apaga FM Radio (Radio FM).
En el modo PC/DVI, sólo configura SOUND (SONIDO) como FM Radio (Radio FM).
En el modo general de Video SOURCE (FUENTE de vídeo), configura FM RADIO (RADIO FM), apagando
la pantalla.
En las zonas donde la señal es débil, puede haber ruido de fondo durante una emisión de FM.
- Esta función no está disponible para este monitor.
23) P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de pantalla.
24)
SRS
SRS
25)
DUAL/MTS
X_
zt{T[WXXTz__UGGGX_zt{T[WXXTz__UGGGX_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
- Esta función no está disponible para este monitor.
DUAL-
Utilice el botón DUAL en el mando a distancia para seleccionar Estéreo o Mono cuando el monitor está en
el modo TV.
MTS-
Puede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television Stereo).
26)
PIP
Avance rápido
27)
SOURCE
MagicBright
28)
SWAP
Intercambio del Descripción de la imagen PIP y de la imagen principal.
La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal, y la imagen de la pantalla principal
aparecerá en la ventana PIP.
29)
SIZE
Drag
30)
REW
Rebobinar
31)
STOP
Parar
32)
PLAY / PAUSE
Reproducir/Pausa
33)
FF
Avance rápido
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved
X`
zt{T[WXXTz__UGGGX`zt{T[WXXTz__UGGGX` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Disposición mecánica | Monitor | Pie | Altavoz | Cómo instalar el soporte VESA | Instalación del soporte mural
1. Disposición mecánica
2. Monitor
YW
zt{T[WXXTz__UGGGYWzt{T[WXXTz__UGGGYW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
3. Pie
4. Altavoz
5. Cómo instalar el soporte VESA
z
Cuando instale VESA, asegúrese de que cumpla con los estándares VESA internacionales.
z Información para adquirir e instalar el soporte VESA: Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más
cercano para realizar el pedido. Una vez realizado el pedido, le visitarán técnicos especializados y le instalarán el
soporte.
z
Se necesitan al menos 2 personas para mover el monitor LCD.
z
Samsung no se hace responsable de ningún daño producido al producto ni de las lesiones personales producidas
por la instalación realizada directamente por el cliente.
YX
zt{T[WXXTz__UGGGYXzt{T[WXXTz__UGGGYX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Dimensiones
Para fijar el soporte a la pared, utilice únicamente tornillos para metal de 6 mm de diámetro y de 8 a 12
mm de longitud.
6. Instalación del soporte mural
z Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
z
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la
ha efectuado el usuario.
z
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien
sujeto si se instala sobreyeso o madera.
Componentes
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
`
Soporte de pared
(1)
Bisagra
(Izquierda 1, Derecha 1)
Colgador de plástico
(4)
Tornillo(
A
)
(11)
Tornillo(
B
)
(4)
Taco
(11)
Conjunto del soporte mural
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la pared.
A. Tornillo de sujeción
B. Soporte de pared
C. Bisagra(izquierda)
D. Bisagra(derecha)
YY
zt{T[WXXTz__UGGGYYzt{T[WXXTz__UGGGYY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Hay dos bisagras(izquierda y derecha).Use la adecuada.
Antes de practicar los orificios en la pared,
compruebe si ladistancia entre los dos orificios
de bloqueo de la parte pos-terior del producto es
correcta.
Si la distancia es demasiado corta o demasiado
larga, aflo-je los 4 tornillos del soporte de pared
para ajustarla.
A. Distancia entre los dosorificios de bloqueo
Consulte el diagrama de instalación y marque
los puntos detaladro en la pared. Utilice la broca
de 5 mm para taladrar orifi-cios de una
profundidad superior a los 35 mm.
Inserte cada taco en el orificio correspondiente.
Alinee cada uno de los orificios del soporte y de
la bisagra conel orificio del taco correspondiente
y a continuación inserte yapriete los 11 tornillos
A
.
Para montar el aparato en el soporte de pared
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son
iguales)
YZ
zt{T[WXXTz__UGGGYZzt{T[WXXTz__UGGGYZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del
aparato.
Inserte el tornillo
B
en el colgador de plástico.
1. Monte el aparato en el soporte de pared y
asegúrese de quequeda bien sujeto por los
colgadores de plástico izquierdo yderecho.
2. Cuando instale el aparato en el soporte, tenga
cuidado de noatraparse los dedos en los
orificios.
3. Asegúrese de que el soporte de pared esté
bien sujeto para queel aparato se mantenga en
su sitio después de la instalación.
Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de
plástico +tornillo
B
) en los orificios posteriores
del aparato.
Retire el pasador de seguridad (
3
) e inserte los 4
soportesdel aparato en los orificios
correspondientes del soporte (
1
).Instale el
aparato (
2
) de manera que quede bien sujeto
alsoporte. Recuerde que debe volver a insertar y
apretar elpasador de seguridad (
3
) para sujetar
firmemente el aparatoal soporte.
A. Monitor
B. Soporte depared
C. Pared
Ajuste del ángulo del soporte de pared
Ajuste el ángulo del soporte a -2°antes de instalarlo en la pared.
Y[
zt{T[WXXTz__UGGGY[zt{T[WXXTz__UGGGY[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
1. Acople el aparato al soporte de pared.
2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo
haciadelante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo.
3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2°y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro
dela parte superior, y no según el lado derecho
oizquierdo del aparato.
Y\
zt{T[WXXTz__UGGGY\zt{T[WXXTz__UGGGY\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Conexiones
Instalación del kit del
soporte
Nota
Sólo se deben usar los pernos que se incluyen.
Pozor
Samsung Electronics no será responsable de los daños causados por la utilización de una base distinta de
las especificadas.
Instalación del Semi-soporte
Soporte
izquierdo
Soporte
derecho
Pozor
Ponga la etiqueta "CAUTION" hacia atrás.
1) Para proteger el orificio ubicado en la parte inferior del monitor, allí donde se acopla el soporte, se usa una
cubierta protectora. Asegúrese de quitar la "cubierta de protección" antes del acoplamiento del Semi-
Soporte o del Kit del soporte (vendido por separado) y de tapar el orificio usando la cubierta-tapón durante
el acoplamiento del it de montaje de pared.
2) Instalación de los soportes izquierdo y derecho respectivamente.
3) Ponga el soporte en el agujero situado en la parte inferior del monitor.
Inserte el tornillo en el agujero indicado y apriete. (M4 x L15)
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Instalación del kit del
soporte
Conexión del monitor
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Apéndice
Y]
zt{T[WXXTz__UGGGY]zt{T[WXXTz__UGGGY] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Pozor
Este soporte está diseñado específicamente para el ajuste del ángulo de la pantalla. La empresa no se hace
responsable de problema alguno derivado del uso de este soporte. No utilice nunca este soporte para
colocar otros objetos.
Instalación del kit del soporte (Vendido por separado)
1) Para proteger el orificio ubicado en la parte inferior del monitor, allí donde se acopla el soporte, se usa una
cubierta protectora. Asegúrese de quitar la "cubierta de protección" antes del acoplamiento del Semi-
Soporte o del Kit del soporte (vendido por separado) y de tapar el orificio usando la cubierta-tapón durante
el acoplamiento del it de montaje de pared.
2) Asegúrese de colocar las piezas en la dirección adecuada y en el sitio correcto. (M4 × 15)
3) Ponga el soporte en el agujero situado en la parte inferior del monitor.
4) Inserte el tornillo en el agujero indicado y apriete. (M4 × 15)
Conexión del monitor
En el caso de un cable de alimentación con conexión a tierra
Si se produce un fallo, la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. Antes de conectar
la alimentación de CA, debe asegurarse de que el cable de conexión a tierra esté instalado
correctamente. Asimismo, cuando vaya a desconectar el cable de conexión a tierra, no se olvide de
desactivar la alimentación de CA.
Nota
Los dispositivos de entrada de audio y vídeo (AV) como DVD, VCR o Cámaras de vídeo, al igual que su
computadora, se pueden conectar con el monitor. Para más información sobre cómo conectar los
dispositivos de entrada de audio y vídeo (AV), véase Controles de usuario en Ajuste del monitor.
Conexión con una computadora
Y^
zt{T[WXXTz__UGGGY^zt{T[WXXTz__UGGGY^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
1) Conecte el cordón de suministro eléctrico del monitor a la toma de corriente de la parte trasera del monitor.
Active el interruptor de alimentación.
2) Hay 3 formas para conectar el D-sub al monitor.
Seleccione una de las siguientes:
2-1) Usando el conector D-sub (analógico) en la tarjeta de vídeo.
Conecte el cable D-sub al puerto
RGB
de 15 patillas de la parte posterior del monitor y al puerto
D-sub de 15
patillas del ordenador.
2-2) Usando el conector DVI (digital) en la tarjeta de vídeo.
Conecte el cable DVI al puerto
DVI(HDCP)
de la parte posterior del monitor y al puerto
DVI
del
ordenador.
2-3) Usando el conector BNC (analógico) en la tarjeta de vídeo.
Conecte el cable BNC al puerto
BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V
en la parte posterior del
monitor y al puerto
D-sub de 15
patillas del ordenador.
3) Conecte un cable aquí para recibir el sonido de la tarjeta de sonido de la computadora.
4) Encienda la computadora y el monitor.
Nota
El cable de DVI o de BNC es opcional.
Consulte a un centro de servicio local de Samsung Electronics para comprar los elementos opcionales.
Y_
zt{T[WXXTz__UGGGY_zt{T[WXXTz__UGGGY_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
Conexión de un DVD digital
Nota
Los dispositivos de entrada como el DVD digital están conectados al terminal de
DVI IN
del monitor
mediante el cable DVI.
Después, inicie el DVD con un disco DVD insertado.
Seleccione Digital mediante el botón
SOURCE
.
Nota
El monitor dispone de terminales de conexión de
DVI IN
para conectar los dispositivos de entrada DVI
como un DVD digital.
Conexión a un VCR
1) Los dispositivos de audio y vídeo como los VCR o Cámaras de vídeo se conectan con el terminal
AV IN
[VIDEO]
o
AV IN [S-VIDEO]
del monitor usando el cable de S-VHS o de BNC.
2) Conecte los terminales Audio (L) (Audio (I))y Audio (R) (Audio (D)) del aparato de vídeo o de la
videocámara a los terminales
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R]
del monitor mediante los cables de audio.
3) Seleccione
AV
o
S-Vídeo
cuando esté conectado un VCR o una cámara de vídeo usando el botón Fuente
en la parte delantera del monitor.
4) Seguidamente, inicia el VCR o la cámara de vídeo con una cinta.
Nota
El cable de S-VHS o de BNC es opcional
Conexión con un reproductor DVD
Y`
zt{T[WXXTz__UGGGY`zt{T[WXXTz__UGGGY` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
1) Conectar el cableado de audio necesario entre los conectores
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
en el
monitor y los conectores AUDIO OUT en el reproductor DVD.
2) Conectar un cable de vídeo entre los conectores
BNC/COMPONENT IN - conexión del puerto P
R, Y, PB
en el monitor y los conectores P
R
, Y, P
B
en el reproductor DVD.
3) Seleccione
Component
cuando esté conectado un DVD usando el botón Fuente en la parte delantera del
monitor.
4) Seguidamente, inicia el DVD con una cinta.
Nota
El cable de Component es opcional
Para más información sobre vídeo de componente, consulte el manual de usuario del reproductor DVD.
Conexión con una cámara de vídeo
1) Localice los conectores de salida A/V en la cámara de vídeo. Suelen estar ubicados en un lateral o en la
parte de atrás de la cámara de vídeo.
Conecte el cableado de audio necesario entre los conectores AUDIO OUTPUT en la cámara de vídeo y los
conectores
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R]
en el monitor.
2) Conecte un cable de vídeo entre el conector VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo y el conector
AV IN
[VIDEO]
en el monitor.
3) Seleccione
AV
cuando esté conectado una cámara de vídeo el botón Fuente en la parte delantera del
monitor.
4) Seguidamente, inicia la cámara de vídeo con una cinta.
Nota
Los cables de audio y vídeo que se muestran aquí suelen venir incluidos con la cámara de vídeo.
ZW
zt{T[WXXTz__UGGGZWzt{T[WXXTz__UGGGZW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYWYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW
(Si no fuera así, consulte a la tienda de electrónica más cercana).
Si la cámara de vídeo fuera estéreo, sería necesario conectar dos cables.
Conexión de un decodificador de señal DTV
Nota
Las conexiones habituales de un decodificador de señal se muestran a continuación.
1) Conecte un cable de vídeo entre los conectores
BNC / COMPONENT IN - conexión del puerto P
R
, Y, P
B
en el monitor y los conectores P
R, Y, PB en el decodificador digital.
2) Conecte el cableado de audio necesario entre los conectores
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
en el
monitor y los conectores AUDIO OUT en el decodificador de señal.
3) Seleccione
Component
cuando esté conectado un decodificador de señal DTV el botón Fuente en la parte
delantera del monitor.
Nota
Para más información sobre vídeo de componente, consulte el manual de usuario del decodificador digital.
Conexión de altavoces
1) Acople el televisor y los altavoces usando los tornillos.
* Monte el altavoz sin el pie.
2)
Conecte el cable de conexión del altavoz entre el conector de altavoz en la parte posterior del televisor y el
ZX
zt{T[WXXTz__UGGGZXzt{T[WXXTz__UGGGZX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
conector de altavoz en la parte posterior del altavoz.
Nota
No mueva el televisor que sostiene el altavoz cuando están conectados el televisor y el altavoz.
Se podría dañar el soporte de altavoz donde se conecta el altavoz del televisor.
Conexión a un equipo de audio
1) Conecte un conjunto de cables de audio entre las tomas AUX L, R del AUDIO SYSTEM (SISTEMA DE
AUDIO) y las tomas
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (SALIDA AUDIO [I-AUDIO-D])
del monitor.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved
ZY
zt{T[WXXTz__UGGGZYzt{T[WXXTz__UGGGZY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Introducción
Un MDC (Multiple Display Control) (MDC, Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC
con varias pantallas fácil y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la
comunicación entre un PC y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del
PC y el puerto serial de cada pantalla.
Pantalla principal
Haga clic en Start > Program > Samsung > MDC System para inicial el programa.
Seleccione un juego para ver su volumen seleccionado con el control deslizante.
ZZ
zt{T[WXXTz__UGGGZZzt{T[WXXTz__UGGGZZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Iconos principales Botón Select (seleccionar)
Remocon
Info Grid (Cuadrícula de
información)
Safety Lock Selección de pantalla
Port Selection Herramientas de control
1. Use los iconos principales para modificar en cada pantalla.
2. Permite que se active o se desactive la función de recepción de control remoto de la unidad de la pantalla.
3. Establece la función Lock (seguridad para niños)
4. La configuración para el puerto serie del PC puede cambiar. El valor original es COM1.
5. Haga clic en Seleccionar todo o Borrar para seleccionar o para borrar todas las pantallas.
6. Use Cuadrícula para ver cierta información sobre control de la pantalla seleccionada.
7. Seleccione una pantalla dentro de la sección Selección de pantalla.
8. Use Herramientas de control para controlar las pantallas.
<Nota> La función Activar/Desactivar del control remoto funciona esté o no activada la energía, y esto se aplica
a todas las pantallas activadas y conectadas con el MDC. Sin embargo, independientemente del estado
en el momento en que está apagado el MDC, la función de recepción de señal del control remoto de
todas las pantallas se inicializa con el estado Enable (activado) cuando se cierra el MDC.
Port Selection
Z[
zt{T[WXXTz__UGGGZ[zt{T[WXXTz__UGGGZ[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
1. El Control de pantallas múltiples está configurado originalmente como COM1.
2. Si se utiliza cualquier puerto distinto de COM1, se puede seleccionar desde COM1 hasta COM4 en el menú de
Selección de puertos.
3. Si el nombre de puerto exacto que está conectado al monitor usando un cable serial no está seleccionado, la
comunicación no será posible.
4. Le port sélectionné est enregistré dans le programme et également utilisé pour le programme suivant.
Power Control
1. Haga clic en el icono Power Control (Control de energía), de entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla
Power Control (Control de energía).
Z\
zt{T[WXXTz__UGGGZ\zt{T[WXXTz__UGGGZ\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid muestra información básica necesaria para gestionar Control de energía.
1) (Power Status (Estado de energía))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer Status
5) Off Timer Status
2. Use el botón Select All (Seleccionar todo) o la casilla de verificación correspondiente para ajustar las propiedades de
pantalla.
Control de energía permite controlar algunas de las funciones de la pantalla seleccionada.
Z]
zt{T[WXXTz__UGGGZ]zt{T[WXXTz__UGGGZ] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
1) Power On/Off
- Activa o desactiva la energía de la pantalla seleccionada.
2) Volume
- Controla el nivel de volumen de la pantalla seleccionada.
Está definido con el valor del volumen de la pantalla seleccionada a partir de los juegos y lo muestra en la barra
de desplazamiento.
(Cuando se cancela la selección o se escoge Seleccionar todo, el valor toma la configuración predeterminada de
10)
3)
(Mute On/Off (Activar/desactivar silencio))
- Activa o desactiva el silencio de la pantalla seleccionada On / Off .
Cuando se selecciona un juego cada vez, si el juego seleccionado ya está definido como MUTE (Silencio), es
necesario marcar la pantalla MUTE.
(Si elige deshacer las selecciones o escoge Seleccionar todo, los valores vuelven a la configuración
predeterminada).
Control de energía se aplica a todas las pantallas.
Las funciones Volumen y Mute sólo están disponibles para pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
Input Source
1. Haga clic en Input Source (Fuente de entrada), situada en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control
de fuente de entrada.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
• TV Mode
• PC Mode
Z^
zt{T[WXXTz__UGGGZ^zt{T[WXXTz__UGGGZ^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid muestra información básica necesaria para controlar la fuente de entrada.
1) PC
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a PC.
2) BNC
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a BNC.
3) DVI
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a DVI.
4) TV
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a TV.
5) AV
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a AV.
6) S-Video
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a S-
V
ideo.
7) Component
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a Component.
8) MagicNet
- La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
9) Channel
- La flecha del canal aparece cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV.
La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se
permite cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV.
El control de Fuente de entrada se aplica sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de
imagen.
Z_
zt{T[WXXTz__UGGGZ_zt{T[WXXTz__UGGGZ_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
de imagen.
1)
(Power Status (Estado de energía))
- Muestra el estado de energía de la pantalla seleccionada.
2) Image Size
- Muestra el tamaño de imagen actual de la pantalla seleccionada.
3) Input
- Muestra la fuente actual de entrada de la pantalla utilizada.
4) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra las pantallas cuya Fuente de entrada es PC,BNC,DVI .
5) PC Source - Cuando haga clic en Tamaño de imagen, aparecen primero las fichas PC, BNC, DVI.
- El botón Control de Tamaño de imagen controla el Tamaño de imagen disponible para PC,BNC,DVI.
6) Video Source
- Haga clic en la ficha AV, S-VIDEO, Componente para controlar el Tamaño de imagen para la Fuente de entrada
respectiva.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON)
el estado de suministro eléctrico.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP)
1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de
imagen.
Z`
zt{T[WXXTz__UGGGZ`zt{T[WXXTz__UGGGZ` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
de imagen.
1) Haga clic en la pestaña (Fuente de vídeo) para ajustar el tamaño de la imagen para TV, AV, S-vídeo, componentes.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
2) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra la pantalla que tiene TV, AV, S-VIDEO, Componente como fuente
de entrada.
3) Cambia aleatoriamente el tamaño de imagen de la pantalla seleccionada.
Nota: Auto Wide (Ancho automático), Zoom1 (Zoom1) y Zoom2 (Zoom2) no se pueden seleccionar
cuando el tipo de señal de entrada para componentes y DVI (HDCP) es 720p o 1080i
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON)
el estado de suministro eléctrico.
Time
1. Haga clic en Time (hora) , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control de Time (hora).
[W
zt{T[WXXTz__UGGG[Wzt{T[WXXTz__UGGG[W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid muestra información básica de Time (hora).
1) Current Time
- Seleccione la hora actual para la pantalla seleccionada PC Time (hora del PC)
- Para cambiar la hora actual, cambie primero PC Time (hora del PC).
2) On Time Setup
- Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para On Timer (Temporizador activado) de la pantalla seleccionada.
3) Off Time Setup
-
Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para Off Timer Setup (Configuración de hora desactivada) de la
pantalla seleccionada.
4) Muestra la configuración de On Timer (Temporizador activado).
5) Muestra la configuración de Off Timer (Temporizador desactivado).
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Control de Time (hora) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
En On Time Setup (Configuración de hora de apagado), las funciones TV Source (Fuente de TV) sólo en
los modelos con TV.
PIP
PIP Size
1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
[X
zt{T[WXXTz__UGGG[Xzt{T[WXXTz__UGGG[X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
PIP.
1) PIP Size
- Muestra el Tamaño PIP actual de la pantalla utilizada.
2) OFF
- Desactiva el modo PIP de la pantalla seleccionada.
3) Large
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Large.
4) Small
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Small.
5) Double1
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 1.
6) Double 2
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 2.
7) Double3 (Picture By Picture)
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 3.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
El Tamaño PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor.
PIP
PIP Source
1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP.
• PIP TV Mode
[Y
zt{T[WXXTz__UGGG[Yzt{T[WXXTz__UGGG[Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
• PIP S-Video Mode
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Fuente
PIP.
1) PIP Source
- La Fuente PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor.
2) PC
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a PC.
3) BNC
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a BNC.
4) DVI
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a DVI.
5)
TV
[Z
zt{T[WXXTz__UGGG[Zzt{T[WXXTz__UGGG[Z YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a TV.
6) AV
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a AV.
7) S-Video
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a S-Video.
8) Component
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a Component.
9) Channel
- La flecha del canal aparece cuando la opción PIP Source (Fuente PIP) es TV.
Nota: Algunas de las fuentes PIP pueden no estar disponibles dependiendo del tipo de fuente de
entrada de la pantalla principal.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se
permite cuando la opción PIP Source (Fuente PIP) es TV.
La función de Control PIP sólo está disponible para las pantallas donde el estado de la energía sea
activado (ON) y la función PIP esté configurada como ON.
Settings
Picture
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Picture
- Disponible sólo para TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP).
2) Contrast
- Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada.
3) Brightness
- Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada.
4) Sharpness
- Ajusta la nitidez de la pantalla seleccionada.
5) Color
- Ajusta el color de la pantalla seleccionada.
6)
Tint
[[
zt{T[WXXTz__UGGG[[zt{T[WXXTz__UGGG[[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
- Ajusta el matiz de la pantalla seleccionada.
7) Color Tone
- Ajusta el tono de color para la pantalla seleccionada.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
Picture PC
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Picture PC
- Disponible sólo para PC, BNC, DVI.
2) Contrast
- Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada.
3) Brightness
- Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada.
4) Red
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
5) Green
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
6) Blue
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
[\
zt{T[WXXTz__UGGG[\zt{T[WXXTz__UGGG[\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYXYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX
Audio
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Audio
- Controla la configuración de audio para todas las fuentes de entrada.
2) Bass
- Ajusta los graves de la pantalla seleccionada.
3) Treble
- Ajusta los agudos de la pantalla seleccionada.
4) Balance
- Ajusta el balance de la pantalla seleccionada.
5)
SRS TSXT
- Encendido y apagado de Sonido SRS TSXT.
6) Sound Select
- Puede seleccionar Main (Principal) o Sub (Secundario) cuando PIP esté activado.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
Image Lock
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
[]
zt{T[WXXTz__UGGG[]zt{T[WXXTz__UGGG[] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control.
1) Image Lock
- Disponible sólo para PC, BNC.
2) Coarse
- Ajusta la fase de la pantalla Coarse.
3) Fine
- Ajusta la fase de la pantalla Fine.
4) Position
- Ajusta la posición de la pantalla seleccionada.
5) Auto Adjustment
- Púlselo para que se ajuste automáticamente a la señal proveniente del PC.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Control Brightness (Brillo) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
Maintenance
Lamp Control
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
[^
zt{T[WXXTz__UGGG[^zt{T[WXXTz__UGGG[^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
Aparece una cuadrícula de información "Info Grid" mostrando varios elementos básicos de datos.
1) Maintenance
- Permite la función Maintenance Control (Control de mantenimiento) para todas las fuentes de entrada.
2) Auto Lamp Control
- Ajusta automáticamente la luz posterior de la pantalla seleccionada a una hora especificada.
El Manual Lamp Control (Control de lámpara manual) se desactiva automáticamente cuando el ajuste se realiza
con Auto Lamp Control (Control de lámpara automático).
3) Manual Lamp Control
- Le permite ajustar la luz posterior de la pantalla seleccionada sin importar la hora.
La función de Control de lámpara automático se desactiva automáticamente si se ajusta usando la función Control
de lámpara manual.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Maintenance
Scroll
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
[_
zt{T[WXXTz__UGGG[_zt{T[WXXTz__UGGG[_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
1) Safety Screen
- Elimina las imágenes residuales que pueden producirse cuando la pantalla seleccionada está en modo de pausa
durante un período de tiempo prolongado. Puede usar el temporizador del ciclo de repeticiones seleccionando el
periodo "Interval" por hora y las veces "Second" por segundo.
Screen Type (Tipo de pantalla) se puede configurar como Scroll (Desplazamiento), Pixel (Píxel), Bar (Barra) o
Eraser (Borrador).
La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
Configuración de los segundos: el tipo de desplazamiento se puede configurar como 1, 2, 3, 4, 5 y el
tipo de píxel, barra y borrador como 10, 20, 30, 40, 50.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Maintenance
Video Wall
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
[`
zt{T[WXXTz__UGGG[`zt{T[WXXTz__UGGG[` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
1) Video Wall
- Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede mostrar
una parte de la imagen completa o la misma imagen repetida en cada pantalla.
2) Video Wall (Screen divider)
- Se puede dividir la pantalla en otras varias.
Puede seleccionar varias pantallas con una distribución diferente al dividirlas.
z Seleccione un modo en el Divisor de pantalla.
z Seleccione una pantalla en la Display Selection (Selección de pantalla).
z
La ubicación se configurará pulsando un número en el modo seleccionado.
z
El programa MDC suministrado por Samsung admite hasta 4x4 pantallas LCD.
z
2*2
z 3*3
z 4*4
z 1*2
z
2*1
z
1*5
z
5*1
3)
On / Off
\W
zt{T[WXXTz__UGGG\Wzt{T[WXXTz__UGGG\W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
- Enciende o apaga la función Video Wall (Vídeo mural) en la pantalla seleccionada.
4) Format
- Se puede seleccionar el formato para ver una pantalla dividida.
z
Full
z Natural
La source d'entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Solución de problemas
1. La pantalla que desea controlar no aparece en la cuadrícula de información de control de energía.
- Compruebe la conexión de RS232C. (Compruebe que esté conectada correctamente con el puerto Com1)
- Compruebe las pantallas por si alguna de las otras tiene el mismo ID. Si hay más de una pantalla con el mismo ID,
el programa no puede detectarlas correctamente debido a un conflicto de datos.
- Compruebe si el ID de juego de pantalla es un número entre 0 y 16. (ajústelo con el menú Pantalla)
Nota: Un ID de juego de pantalla debe tener un valor de entre 0 y 16, Si el valor está fuera del intervalo, el
Sistema MDC (Multiple Display Control, MDC (Multiple Display Control)) no puede controlar la pantalla.
2. La pantalla que se desea controlar no aparece en el resto de cuadrículas de información de control.
-
Compruebe que la pantalla seleccionada esté activada (ON). (Puede comprobarlo en Cuadrícula de información de
control Energía)
- Compruebe si se puede cambiar la fuente de entrada de la pantalla.
3. El cuadro de diálogo aparece en varias ocasiones.
- Compruebe si la pantalla que desea controlar está seleccionada.
4. Se ha configurado On Timer (Temporizador activado) y Off Timer (Temporizador desactivado) pero muestran una
hora diferente.
- Aplique la hora actual para sincronizar los relojes de la pantalla.
5. La función remota no funcionará correctamente cuando se desactiva la misma, se desconecta el cable RS-232C, o se
sale del programa de forma irregular. Vuelva a ejecutar el programa y active de nuevo la función remota para volver
al funcionamiento normal.
<Nota> Este programa puede funcionar incorrectamente debido a problemas en los circuitos de la comunicacióno
interferencias de aparatos electrónicos cercanos.
Pantalla Settings Value (Valor de configuración) en Modo Multiple
Display (Pantallas múltiples)
Cuando hay más de una pantalla conectada, los valores de la configuración se muestran de esta manera.
\X
zt{T[WXXTz__UGGG\Xzt{T[WXXTz__UGGG\X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
1. No hay selección: Muestra el valor predeterminado de fábrica.
2. Una pantalla seleccionada: Obtiene y muestra el valor de configuración para la pantalla seleccionada.
3. Seleccionada una pantalla (ID1 ) y se añade otra pantalla (ID3): el programa, que mostraba el valor de configuración
de ID 1, obtiene y muestra el valor de ID3.
4. Seleccionados todos los juegos usando Select All (Seleccionar todo): devuelve el valor predeterminado de fábrica.
\Y
zt{T[WXXTz__UGGG\Yzt{T[WXXTz__UGGG\Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Ajuste del monitor
Entrada
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
Fuentes
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Activa el indicador para reflejar la señal de entrada que se muestra actualmente.
1) PC
2) BNC
3) DVI
4) AV
5) S-Vídeo
6) Componente
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SOURCE'.]
Nota
El PIP se apaga si el monitor se conecta a una fuente externa.
PIP
Cuando los dispositivos externos de A/V (audio y video), tales como VCR o DVD, están conectados con el
monitor, PIP permite ver el vídeo de dichos dispositivos en una ventana pequeña superpuesta sobre la señal
de video del PC. ( Des.
Nota
( Act.) No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el
mismo terminal.
1) PIP
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
A
ct. Activa o desactiva la pantalla PIP
- Des.
- Act.
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'PIP'.]
2) Source (Fuente)
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Selecciona la fuente de entrada para el modo PIP.
- PC : AV / S-Video / Componente Modo
- BNC: AV / S-Video Modo
- DVI: AV / S-Video / Componente Modo
- AV / S-Video: PC / BNC / DVI Modo
- Componente: PC / DVI Modo
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Entrada
Picture
[PC / BNC /DVI Modo]
Picture
[AV / S-Video /
Component / DVI-Video
Modo]
Sonido
Setup
Control múltiple
Características de Control
Directo
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Apéndice
\Z
W\UGGGXW\UGGGX YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aX[YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aX[
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SOURCE'.]
3) Fuente
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Intercambio del Descripción de la imagen PIP y de la imagen principal.
La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal, y la imagen de la pantalla principal
aparecerá en la ventana PIP.
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SWAP'. ]
4) Tamaño
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Permite que el usuario desactive o ajuste al tamaño de la Pantalla PIP.
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SIZE'. ]
5) Posición
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Cambia la posición de la ventana PIP.
6) Transparenc.
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
A
justa la transparencia de las ventanas PIP.
- Alto
- Medio
- Bajo
- Opaco
Nota
Si se selecciona , , en Tamaño, Posición y Transparencia no se desactivará.
Modos disponibles : PIP
Editar nombre
[MENU]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con los conectores de entrada para hacer la
selección de fuente de entrada más fácil.
1) PC
2) BNC
3) DVI
4) AV
5) S-Vídeo
6) Componente
Picture [PC / BNC /DVI Modo]
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
MagicBright™
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
MagicBright™ es una nueva función que proporciona un entorno de visualización óptimo, de acuerdo con el
contenido de la imagen que esté viendo.
En la actualidad hay 4 modos diferentes disponibles: Entertain, Internet, Text y Custom.
Cada modo tiene su propio valor de brillo configurado previamente. Puede seleccionar fácilmente una de las 4
configuraciones pulsando el botón 'MagicBright™.
1) Ocio
Luminosidad Alta
Para visualización de imágenes en movimiento, como un DVD o un VCD.
2) Internet
Luminosidad Media
Para trabajar con una mezcla visual de texto y gráficos.
3) Texto
Luminosidad Normal
A
propiado para documentos o trabajos que requieren la visualización de gran cantidad de texto.
\[
W\UGGGYW\UGGGY YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY]YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY]
4) Personal
A
unque los valores se han elegido con minuciosidad por nuestros ingenieros, los valores preconfigurados
pueden no resultar cómodos a sus ojos dependiendo de su gusto.
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'M/B'.]
Personal
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
] / [< / >]
˧
[ENTER]
Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste y la luminosidad según sus preferencias
personales.
1) Contraste
Calibre el Contraste.
2) Brillo
Calibre el Luminosidad.
Nota
Si se ajusta la imagen usando la función Personal, entonces MagicBright cambia al modo Personal.
Tono de color
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
El tono del color se puede cambiar.
1) Frío
2) Normal
3) Cálido
4) Personal
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
Control de color
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
utilice esta función para ajustar ligeramente el color.
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
1) Rojo
2) Verde
3) Azul
Nota
Si se ajusta la imagen usando la función Control de color, entonces Tono de color cambia al modo
Personal.
Fijar la Imagen
Fijar la imagen se usa para ajustar y obtener la mejor imagen quitando las perturbaciones que provocan
imágenes inestables con agitaciones y resplandores débiles. Si no se obtienen resultados satisfactorios
usando el Ajuste fino, use la configuración Ajuste grueso y, después, use Ajuste fino otra vez.
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
1) Grueso
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Suprime las interferencias como las bandas verticales. El ajuste grueso puede mover el área de imagen de
la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú Horizontal Control (Control horizontal).
2) Fino
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Quita perturbaciones tales como rayas horizontales. Si persiste la perturbación incluso después de Ajuste
fino, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj).
3) Posición
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >] / [
/
]
˧
[ENTER]
Esto ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente y verticalmente.
\\
W\UGGGZW\UGGGZ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY]YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY]
Ajuste automático
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Los valores de fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'AUTO'.]
Balance de la señal
Se utiliza para recomponer la señal RGB débil que se ha transmitido a través de un cable largo de señal.
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
1) Balance de la señal
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede seleccionar que el control de la señal esté en Act. o Des.
2) Control de la señal
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Puede ajustar manualmente R Phase, G Phase, B Phase, Aumento y Nitidez.
Tamaño
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede cambiar el tamaño.
1) 16:9
2) 4:3
Imagen PIP
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Puede ajustar los parámetros de la imagen PIP.
1) Contraste
A
justa el contraste de la ventana PIP en la pantalla.
2) Brillo
A
justa la Luminosidad (Brightness) de la ventana PIP en la pantalla.
3) Sharpness
Se usa para ajustar la diferencia entre las áreas más claras y más oscuras de la ventana PIP.
4) Nitidez
Se usa para ajustar la luminosidad y la oscuridad de la pantalla.
5) Matiz
A
grega un tono natural a la ventana PIP.
Puede ver una imagen desde las fuentes AV, S-Vídeo a través de la pantalla PIP en los modos PC,
BNC. Funciona sólo si la señal de vídeo es NTSC.
Modos disponibles : PIP
Picture [ AV / S-Video / Component / DVI-Video Modo]
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
Modo
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
El monitor tiene cuatro configuraciones automáticas de imagen ("Dinámico", "Estándar", "Película", y
"Personal") que están establecidas previamente en la fábrica.
Puede activar Dinámico, Estándar, Película, o Personal. Puede seleccionar "Personal" que automáticamente
\]
W\UGGG[W\UGGG[ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
establece su configuración de imagen personalizada.
1) Dinámico
2) Estándar
3) Películas
4) Personal
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'P.MODE'.]
Personal
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste y la luminosidad según sus preferencias
personales.
1) Contraste
A
justa el Contraste.
2) Brillo
A
justa el Luminosidad.
3) Nitidez
A
justa la nitidez de la imagen.
4) Color
A
justa el color de la imagen.
5) Matiz
A
grega un tono natural a la pantalla.
Funciona sólo en los modos AV y S-Vídeo. Funciona sólo si la señal de vídeo es NTSC.
Tono de color
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
El tono del color se puede cambiar.
1) Frío 2
2) Frío 1
3) Normal
4) Cálido1
5) Cálido2
Tamaño
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede cambiar el tamaño de imagen.
1) 16:9
2) Zoom 1
3) Zoom 2
4) 4:3
[ZOOM1, ZOOM2, Panorama no están disponibles en 1080i (o más de 720p) de DTV.]
Digital NR ( Reducción digital del nivel de ruidos.)
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede activar y desactivar la característica Eliminación de ruido (Noise Elimination).
La función Eliminación digital de ruido (Digital Noise Elimination) permite gozar de imágenes más claras y
vibrantes.
1) Des.
2) Act.
Modo película
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede activar o desactivar ( Des./Act.) el Modo de cine (Film Mode).
La característica Modo de cine (Film Mode) ofrece una experiencia visual con la calidad de las salas de
espectáculos.
(No disponible en el modo DVI-Video)
\^
W\UGGG\W\UGGG\ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
1) Des.
2) Act.
Imagen PIP
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Puede ajustar los parámetros de la imagen PIP.
1) Contraste
A
justa el contraste de la ventana PIP en la pantalla.
2) Brillo
A
justa el brillo de la ventana PIP en la pantalla.
Modos disponibles : PIP
Sonido
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
Modo
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
El monitor tiene un amplificador integrado de audio estéreo de alta fidelidad.
1) Estándar
Seleccione Normal para volver a la configuración estándar de fábrica.
2) Música
Seleccione Música cuando esté visualizando vídeos musicales o conciertos.
3) Películas
Seleccione Cine cuando esté visualizando largometrajes.
4) Diálogo
Seleccione Diálogo cuando esté visualizando Descripcións ricos en diálogos (por ejemplo, noticias).
5) Favorito
Seleccione Favorito para volver a la configuración personalizada.
Personal
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
La configuración del sonido se puede ajustar para satisfacer sus preferencias personales.
1) Graves
Intensifica el audio de baja frecuencia.
2) Agudos
Intensifica el audio de alta frecuencia.
3) Balance
Balance de sonido ==> Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho.
[Puede oír sonido aunque el valor del sonido sea 0.]
Nota
Si ajusta la imagen con la función de Sound Custom (Sonido personal), el Sound Mode (Modo de sonido)
cambiará al Custom Mode (Modo personal).
Volumen autom.
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión.
1) Des.
2) Act.
\_
W\UGGG]W\UGGG] YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
SRS TS XT
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
SRS TS XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1
en dos altavoces. TruSurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier
sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor.
Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1) Des.
2) Act.
[El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SRS']
Selección de sonido
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede seleccionar entre Principal o Sub cuando PIP esté activado (On).
1) Principal
2) Sub
[Modos disponibles : PIP]
Setup
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
Idioma
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Puede escoger uno de los 11 idiomas siguientes.
Nota
El idioma elegido afecta sólo al idioma del OSD.
No afecta en absoluto al software que se ejecuta en el equipo.
Hora
Se usa para seleccionar una apagado.
1)
Reloj prog.
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
A
juste de la hora.
2) Temp. de desc.
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se usa para que el monitor se apague automáticamente tras una serie de minutos. (Apagado, 30, 60, 90,
120, 150, 180)
3) Temp. de encen.
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se usa para que el monitor se encienda a una hora determinada.
Se usa para controlar el modo y el nivel de volumen en el momento en que se encienda el monitor
automáticamente.
4) Temp. de apag.
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se usa para ajustar cuándo se debe apagar automáticamente el monitor, el volumen y el modo.
\`
W\UGGG^W\UGGG^ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
Nota
Si no tiene configurado Reloj prog. y selecciona Sí en (Temporizador de encendido) Temp. de encen. o en
(Temporizador de apagado) Temp. de apag., aparecerá el mensaje Reloj(Ajustar la hora)
Transpar. de menús
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Cambia la opacidad del fondo del OSD.
1) Alto
2) Medio
3) Bajo
4) Opaco
PIN bloqueo de seguridad
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[0~9]
˧
[0~9]
˧
[0~9]
Puede cambiar la contraseña.
Ahorro energía
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[MENU]
Esta función permite ajustar el consumo eléctrico de la unidad para ahorrar energía.
1) Act.
2) Des.
Nota
Si desea reducir el consumo eléctrico en el modo de espera, ajuste Ahorro energía en Des. Sin embargo,
cuando Ahorro energía está en Des, no puede usar la función remota Power On de MDC ni la función
WOL (Wake On LAN) de MagicNet.
Video Wall
Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede
mostrar una parte de la imagen completa o la misma imagen repetida en cada pantalla.
Si Video Wall está activado se podrá ajustar la configuración de la pantalla Video Wall.
1) Video Wall
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Enciende o apaga la función Video Wall (Vídeo mural) en la pantalla seleccionada.
-
Des.
-
Act.
2) Formato
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se puede seleccionar el formato para ver una pantalla dividida.
-
Llena
Proporciona una pantalla completa sin márgenes.
-
Natural
Muestra una imagen natural con su relación de aspecto original intacta.
3) Divisor de pantalla
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se puede dividir la pantalla en otras varias.
Puede seleccionar varias pantallas con una distribución diferente al dividirlas.
Seleccione un modo en el Divisor de pantalla.
Seleccione una pantalla en la Display Selection (Selección de pantalla).
La ubicación se configurará pulsando un número en el modo seleccionado.
-
2 x 2
-
3 x 3
-
4 x 4
-
5 x 5
-
1 x 2
-
2 x 1
-
1 x 5
-
5 x 1
]W
W\UGGG_W\UGGG_ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
Nota
Cuando Video Wall está en funcionamiento, las funciones PIP, Ajuste automático, Bloqueo de Imagen y
Tamaño no están disponibles. Si se inicia Video Wall mientras PIP está en funcionamiento, la función PIP
pasará a Des. Video Wall no funciona en el modo MagicNet.
Pantalla de seguridad
La función Safety Screen (Pantalla de seguridad) se utiliza para evitar que puedan aparecer restos de
imágenes en la pantalla cuando se visualiza una imagen fija por un período prolongado.
- La función Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla) desplaza la pantalla el tiempo que se haya
especificado.
- Esta función no está disponible cuando el aparato está apagado.
1) Pantalla de seguridad
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Determina si la función Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla) debe estar Act. o Des.
-
Des.
-
Act.
2) Intervalo
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Determina el intervalo que debe pasar hasta que se ejecute Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla).
(1~10 horas)
El tiempo se calcula tomando como base el tiempo de encendido.
De forma predeterminada, el tiempo se establece en 10 horas.
-
1~10 horas
3) Segundos
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Determina el período que debe pasar hasta que se ejecute Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla).
(1~5 segundos)
De forma predeterminada, el tiempo se establece en 5 segundos.
-
Tipo-Despl. : 1~5 segundos
-
Tipo-Píxel, Barra, Borrador : 10~50 segundos
4) Tipo
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Se puede cambiar el Safety Screen Type (Tipo de pantalla de seguridad).
-
Despl.
-
Píxel
-
Barra
-
Borrado
r
Selecc. resolución
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Si la imagen no aparece correctamente en la pantalla al ajustar la resolución de la tarjeta gráfica del ordenador
a 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x 768 a 60 Hz, gracias al uso de esta
función (Selecc. resolución) puede conseguir que la imagen aparezca en la pantalla del ordenador con la
resolución especificada.
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
1) Des.
2) 1024 X 768
3) 1280 X 768
4) 1360 X 768
5) 1366 X 768
Nota
Solamente se puede seleccionar un menú si los valores de la resolución de gráficos son 1024 x 768 a 60
Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x768 a 60 Hz.
Control de lámpara
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Se usa para ajustar la luz de fondo, con el fin de reducir el consumo de energía.
]X
W\UGGG`W\UGGG` YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
Ajuste de encendido
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
Ajusta el Power On time (Tiempo de encendido) de la pantalla.
*Precaución : Ajuste el Power On time (Tiempo de encendido) para que sea más largo, a fin prevenir las
sobrecargas de tensión.
Restablecer
Los parámetros de color se sustituyen con los valores predeterminados de fábrica.
1)
Restablecer imagen
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
(Disponible solamente en el modo PC/BNC)
2)
Restablecer color
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
Control múltiple
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
Control múltiple
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[0~9]
Asigna un ID al aparato.
1) Configuración de ID
A
signación de ID diferenciadores al aparato.
2) Entrada de ID
Se utilizan para seleccionar las funciones del transmisor del aparato. Sólo se activa el aparato cuyo ID se
corresponda con el valor del transmisor.
Características de Control
Directo
Modos disponibles
PC / BNC / DVI
AV
S-Vídeo
Componente
DVI-Video
MDC
Vaya a la pantalla OSD de Multi Control.
Bloquear
Ajuste la función Bloqueo de seguridad.
1) Activar bloqueo
Se bloqueará.
2) Desactivar bloqueo
Se desbloqueará.
Nota
Cuando se configura la función Lock, sólo funcionan los botones Lock del mando a distancia y del equipo.
]Y
W\UGGGXWW\UGGGXW YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
La password (contraseña) preestablecida del monitor es "000000".
Nota
Restablecimiento de la contraseña para lock (bloqueo) de la tecla de función.
Pulse MUTE
˧
1
˧
8
˧
6
˧
On. La contraseña se debe restablecer como ‘0000’. El mando a distancia
es necesario para restablecer la contraseña.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
]Z
W\UGGGXXW\UGGGXX YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Resolución de problemas
Comprobación de las
funciones de
autoverificación
Nota
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Consulte con el centro de servicio acerca de
problemas que no pueda solucionar por sí mismo.
Comprobación de las funciones de autoverificación
Se provee un dispositivo de autoprueba que permite inspeccionar la función apropiada del monitor. Si el monitor
y el computador están conectados apropiadamente pero la pantalla del monitor permanece obscura y el
indicador de abastecimiento de energía está intermitente, ejecute la autoprueba del monitor, siguiendo los
siguientes pasos:
1) Apague el computador y el monitor.
2) Desconecte el cable de video de la parte trasera del computador.
3) Prenda el monitor.
La figura que aparece debajo ("Comprobar cable de señal") aparece sobre un segundo plano negro
cuando el monitor está en situación de funcionamiento normal pero no detecta ninguna señal de video:
Mientras está en el modo Autoprueba, el indicador de suministro de energía LED sigue verde y la figura se
mueve por la pantalla.
4) Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de video; luego prenda el computador y el monitor.
Si la pantalla del monitor sigue en blanco después de seguir el procedimiento anterior, compruebe el controlador
de vídeo y el sistema de la computadora;
el monitor está funcionando correctamente.
Check Cooling System
Si en la pantalla se muestra el mensaje
"Check Cooling System"
, quiere decir que hay un problema con el
ventilador de refrigeración. Póngase en contacto con un centro de servicio para reparar o reemplazar el
ventilador.
Modo no óptimo
Puede ver la pantalla con una resolución superior a 1360 x 768. No obstante, verá el mensaje siguiente durante
un minuto; durante ese tiempo, puede cambiar la resolución de la pantalla o continuar en el modo actual. Si la
frecuencia de actualización es de más de 85Hz verá la pantalla negra porque el monitor no admite más de
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Comprobación de las
funciones de
autoverificación
Lista de chequeo
Q & A
Especificaciones
Information
Apéndice
]
zt{T[WXXTz__UGGG]\zt{T[WXXTz__UGGG]\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
85Hz.
Nota
Véase Especificaciones > Modos de Pantalla Prefijados acerca de las resoluciones o frecuencias
compatibles con el monitor.
Mantenimiento y Limpieza
1) Mantenimiento de la Caja del monitor
Limpie con un paño suave después de desconectar el cordón de suministro eléctrico.
No use benceno, disolvente u otras sustancias inflamables, o un
paño mojado.
Se recomienda un producto de limpieza de Samsung para prevenir
daños en la pantalla.
2) Mantenimiento de la Pantalla de panel plano.
Limpie con un paño blando (una bayeta de algodón) suavemente.
Nunca use acetona, benceno o disolvente.
(Pueden causar defectos o deformaciones en la superficie de la
pantalla).
El usuario tendrá que pagar los costes y los gastos relacionados por
la reparación de los daños causados por el o ella.
Síntomas y Acciones recomendadas
Nota
Un monitor reconstruye señales visuales que recibe del computador. Por lo tanto, si hay algún problema
con el PC o la tarjeta de video, esto podría causar que el monitor se ponga en blanco, o tenga malos
colores, sonido, Sincronización Fuera de Rango, etc. En este caso , primero inspeccione la fuente del
problema y luego póngase en contacto con el centro de servicio o el distribuidor.
1) Inspeccione si el cordón de suministro de energía está conectado apropiadamente al computador.
2) Inspeccione si el computador emite el sonido "beep" más de 3 veces cuando se inicie.
(Si es afirmativo, solicite un servicio de mantenimiento para la placa base del computador).
3) Si instala una nueva tarjeta de video o si ensambla el PC, inspeccione si la unidad del adaptador (video) o
el controlador del monitor está instalado.
4) Compruebe si la frecuencia de exploración de la pantalla de vídeo está configurada en 50 Hz ~ 85 Hz.
(Cuando use la máxima resolución no exceda 60 Hz ).
5) Si tiene problemas en la instalación del controlador del adaptador (video), inicie el computador en el Modo
Seguro, remueva el Adaptador de Pantalla en "
Panel de Control , Sistema, Dispositivo de
Administración
" y luego reiniciar el computador para reinstalar el controlador del adaptador (video).
Lista de chequeo
Nota
La tabla siguiente enumera los posibles problemas y sus soluciones. Antes de llamar al servicio técnico,
compruebe la información de esta sección para ver si puede remediar el problema usted mismo. Si
]
zt{T[WXXTz__UGGG]]zt{T[WXXTz__UGGG]] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
necesite ayuda, llame al número del teléfono de la tarjeta de garantía, el número de teléfono en la sección
Información o consulte con su distribuidor.
Problemas relacionados con la instalación (PC)
Nota
Los problemas relacionados con la instalación del monitor y sus soluciones están en la lista.
Problemas Soluciones
La pantalla del monitor parpadea.
z
Compruebe si el cable de señal entre el equipo y el monitor está
conectado y acoplado con firmeza.
(Véase Conexión con una computadora)
Blemas relacionados con la pantalla
Nota
Los problemas relacionados con la pantalla del monitor y sus soluciones están en la lista.
Problemas Soluciones
La pantalla está en blanco y el
indicador de suministro de energía
está apagado
z
Asegúrese de que el cordón de suministro eléctrico esté
conectado firmemente y el monitor LCD está encendido.
(Véase Conexión del Monitor)
Mensaje "Check Cable Señal"
z
Asegúrese de que el cable de señal esté conectado firmemente
con las fuentes de PC o de vídeo.
(Véase Conexión del Monitor)
z
Asegúrese de que las fuentes de PC o de vídeo estén
activadas.
Mensaje "Modo no óptimo".
z
Compruebe la resolución y la frecuencia máximas del adaptador
de video.
z
Compare estos valores con los datos del Gráfico Modos de
Pantalla Prefijados.
La imagen rueda verticalmente.
z
Compruebe si el cable de señal está conectado con seguridad.
Conéctelo otra vez firmemente.
(Véase Conexión con una computadora)
La imagen no está clara. La
imagen está borrosa.
z
Ejecute el Ajuste de frecuencia Ajuste Grueso y Ajuste Fino.
z
Enciéndalo otra vez después de quitar todos los accesorios
(cable de extensión de video, etc)
z
Establezca la resolución y la frecuencia dentro de los rangos
recomendados. Modelo 19 pulgadas(1280 x 768 @ 60Hz)
La imagen es inestable y vibra.
Aparecen imágenes fantasma en la
imagen.
z
Compruebe si la resolución y la frecuencia definidos para la
tarjeta de video del equipo están dentro del rango admitido por
el monitor.
Si no, vuelva a establecerlos según Información en el menú del
monitor y Modos de Pantalla Prefijados.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
z
Ajuste la Luminosidad y el Contraste.
(Véase Luminosidad, Contraste)
El color de la pantalla es
inconsistente.
El color de la imagen está
distorsionado con sombras
oscuras.
El color blanco es pobre.
z
Ajuste el color usando Favorito en el menú OSD Color
Adjustment (Ajuste del color OSD).
]
zt{T[WXXTz__UGGG]^zt{T[WXXTz__UGGG]^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
El indicador de suministro de
energía parpadea en verde.
z
El monitor está guardando los cambios realizados en la
configuración en la memoria de OSD.
La pantalla está en blanco y la luz
del indicador de suministro de
energía es verde constante o
parpadea cada 0,5 o 1 segundos
z
El monitor está usando su sistema de administración de
energía.
z
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La pantalla está oscura y
parpadea.
z
Si aparece el mensaje “TEST GOOD” en pantalla al pulsar el
botón MENÚ, compruebe la conexión del cable entre el monitor
y el equipo informático para asegurar que el conector está
conectado correctamente.
Problemas relacionados con el audio
Nota
Los problemas relacionados con las señales de audio y sus soluciones se enumeran a continuación.
Problemas Soluciones
No hay sonido
z
Asegúrese de que el cable de audio esté correctamente
conectado al puerto de entrada de audio del monitor y el puerto
de salida de audio de su tarjeta de sonido.
(Véase Conexión del Monitor)
z
Compruebe el nivel del volumen.
El nivel del sonido es demasiado
bajo
z
Compruebe el nivel del volumen.
z
Si el volumen sigue siendo demasiado bajo después ajustar el
control al máximo, compruebe el control del volumen en la
tarjeta de sonido del equipo o en el programa de software.
El sonido está demasiado alto o
demasiado bajo
z
Ajuste Agudo y Grave al nivel apropiado.
Problemas relacionados con el Control remoto
Nota
Los problemas relacionados con el control remoto y sus soluciones se enumeran a continuación.
Problemas Soluciones
Los botones del control remoto no
responden.
z
Compruebe las polaridades de las baterías (+/-).
z
Compruebe si se han agotado las baterías.
z
Compruebe si está encendido
z
Compruebe si el cordón de suministro eléctrico está conectado
con seguridad.
z
Compruebe si hay encendida una lámpara fluorescente o de
neón en su cercanía.
Q & A
Pregunta Respuesta
¿Cómo se puede cambiar la
frecuencia?
Se puede cambiar la frecuencia reconfigurando la tarjeta de video.
Note que el soporte de la tarjeta de video puede variar, dependiendo
de la versión del controlador usado. (Busque detalles en el manual
del computador o de la tarjeta de video).
¿Cómo se puede regular la
resolución?
z
Windows XP:
Restablezca la resolución haciendo clic en Panel de control
˧
]
zt{T[WXXTz__UGGG]_zt{T[WXXTz__UGGG]_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
Apariencia y temas
˧
Pantalla
˧
Configuración.
z
Windows ME/2000:
Restablezca la resolución haciendo clic en Panel de control
˧
Pantalla
˧
Configuración.
* Contáctese con el fabricante de la tarjeta de video para
obtener más detalles.
¿Cómo se puede poner la función
Ahorro de Energía?
z
Windows XP:
Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema
básico de entrada -salida) del computador o del protector de
pantalla.
Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema
básico de entrada -salida) del computador o del protector de
pantalla. (Consulte el Manual del Computador / Windows)
z
Windows ME/2000:
Set the resolution at the Control Panel
˧
Display
˧
Screen
Saver.
Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema
básico de entrada -salida) del computador o del protector de
pantalla. (Consulte el Manual del Computador / Windows)
¿Cómo se puede limpiar el Tubo
de imagen/Panel LCD?
Desconecte el cordón de suministro de energía y luego limpie el
monitor con una tela suave, usando una solución limpiadora o
simplemente agua.
No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre
agua en el computador.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved
]
zt{T[WXXTz__UGGG]`zt{T[WXXTz__UGGG]` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Especificaciones
Generales
Generales
Generales
Nombre del Modelo SMT-4011
Panel LCD
Tamaño 40 pulgadas de diagonal (101,6 cm)
Area de Presentación 885,168 mm (H) x 497,664 mm (V)
Distancia entre Pixels 0,648 mm (H) x 0,648 mm (V)
Sincronización
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 75 Hz
Color de Pantalla
Color de Pantalla 16,7 M colores
Resolución
Analógico
1360 x 768 / 1366 x 768 @ 60 Hz: depende de la tarjeta gráfica que se
utilice
Digital 1366 x 768 @ 60 Hz
Señal de entrada, terminado
RGB analógico, RGB digital compatible con DVI (Interfaz visual digital).
0,7 Vp-p positivo a 75 ohmios ±10 % sincronización de H/V separado, compuesto, SOG, nivel TTL, positivo o
negativo.
H/V independiente, nivel TTL, positivo o negativo
100 MHz
Fuente de poder
CA 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz
Cable de Señal
15pines-a-15pines D-sub cable, desarmable
DVI-D-a-DVI-D connector, desarmable - Opción
Conector de señal
D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR
Dimensiones (PxAxD) / Peso
971 x 582 x 118 mm / 38,2 x 22,9 x 4,6 inch (Sin soporte)
971 x 629,5 x 223 mm / 38,2 x 24,8 x 8,8 inch (Con soporte), 23 kg/50,7 lbs
971 x 629,5 x 228 mm / 38,2 x 24,8 x 9,0 inch (con soporte y con cristal) , 27,7 kg/61,0 lbs
Interfase de Montaje VESA
200 mm x 200 mm (Para uso con hardware de Montaje especial (Brazo))
Consideraciones medioambientales
Operación
Temperatura : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
Humedad : 10% ~ 80%, no-condensación
Almacenamiento
Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Humedad : 5% ~ 95%, no-condensación
Características del audio
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Generales
Ahorro de energía
Modos de temporización
predefinidos
Information
Apéndice
zt{T[WXXTz__UGGG^Wzt{T[WXXTz__UGGG^W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
Entrada de audio 1 Clavija RCA roja (D) blanca (I), 0,5 Vrms (-9 dB)
Entrada de audio 2 Clavija RCA roja (D) blanca (I), 0,5 Vrms (-9 dB)
Entrada de audio de PC Clavija estéreo de 3,5 Ø, 0,5 Vrms (-9 dB)
Frecuencia RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB)
Respuesta A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a -3 dB)
Posibilidad de Plug y Play
Este monitor puede instalarse en cualquier sistema con Plug & Play compatible. Las interacciones de los
sistemas del monitor y el PC proveen las mejores condiciones operativas y configuración del sistema. En la
mayoría de los casos, la instalación del monitor se hará automáticamente, a menos que el usuario desee
seleccionar configuraciones alternas.
Punto aceptable
Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con
una precisión de 1 ppm (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y
BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala
calidad y usted puede usarlo con confianza.
• Por ejemplo, el número de píxeles secundarios de TFT LCD contenidos en este producto es 3.133.440
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Equipo de Clase B (equipo de comunicación de información para uso doméstico)
Este equipo cumple con las directrices de Compatibilidad electromagnética para uso doméstico y se
puede utilizar en todas las áreas incluso las zonas residenciales comunes.
(El equipo de Clase B irradia menos ondas electromagnéticas que el equipo de Clase A.).
Ahorro de energía
Este monitor tiene un sistema incorporado de manejo de energía llamado Ahorrador de Energía . Este sistema
ahorra energía cambiando el monitor a un modo de bajo consumo de energía cuando no es usado por cierto
periodo de tiempo. El monitor regresa automaticamente a una operación normal cuando se mueve el mouse del
computador o se presiona una tecla del teclado. Para ahorrar energía, apague el monitor cuando no lo necesite,
o cuando no lo use durante largos periodos de tiempo. El sistema del Ahorrador de Energía funciona con un
VESA DPM de acuerdo a la tarjeta de video instalada en el computador. Use un programa de herramientas
instalado en el computador para instalar esta característica.
Estado
Operación
normal
Modo de ahorro
energético
Apagado de la
Fuente de
Alimentación
EPA/ENERGY 2000
Apagado de la
Fuente de
Alimentación
Indicador de
Suministro de
Energía
Verde Verde, intermitente Ámbar Negro
Consumo de Energía
Menos de
210 W
Menos de 1 W
(Modo Off)
Menos de 1 W
(Energía)
0 W
(Botón de suministro
de energia)
Este monitor es compatible con EPA ENERGY STAR
®
y con
ENERGY2000 es usado con un computador que está equipado con
VESA DPM.
Como socio de NERGY STAR
®
Partner, SAMSUNG ha determinado que
este producto sigue las directrices de ENERGY STAR
®
sobre eficiencia
energética.
Modos de temporización
predefinidos
Modos de temporización predefinidos
Si la señal transferida del computador es la misma a la de los Modos de Pantalla Prefijados siguientes, la
pantalla se regula automáticamente. Sin embargo, si la señal difiere, la pantalla podría ponerse en blanco
mientras el indicador de suministro de energía LED está prendido. Consulte el manual de la tarjeta de video y
^
zt{T[WXXTz__UGGG^Xzt{T[WXXTz__UGGG^X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
regule la pantalla de la siguiente manera.
Modo Pantalla
Frecuencia H
(kHz)
Frecuencia V
(Hz)
Ancho de Banda
(MHz)
Polaridad Sync
(H/V)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+
VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+
Frecuencia H
El tiempo para escanear una línea que conecta horizontalmente el lado
derecho de la pantalla al lado izquierdo es llamado Ciclo Horizontal y el
número inverso del Ciclo Horizontal es llamado Frecuencia H. Unidad:
kHz
Frecuencia V
A semejanza de una lámpara fluorescente, la pantalla tiene que repetir la
misma imagen muchas veces por segundo para mostrar una imagen al
usuario. La frecuencia de esta repetición es llamada Frecuencia V o
Frecuencia de Escaneo. Unidad: Hz
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved
^
zt{T[WXXTz__UGGG^Yzt{T[WXXTz__UGGG^Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Information
Para Obtener una Mejor Presentación
Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla (intervalo de
actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a continuación, para que disfrute de
la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor
calidad de imagen no se provee en TFT-LCD.
Resolución : 1360 x 768
Frecuencia Vertical (actualización) : 60 Hz
Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores
con una precisión de 1 ppm (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y
BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros.
Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza.
Por ejemplo, el número de píxeles secundarios de LCD contenidos en este producto es
Cuando limpie el monitor y el panel exterior, por favor aplique con un paño suave y seco la pequeña
cantidad de limpiador que se recomienda, y púlalo. No aplique fuerza al área del LCD sino estregue
suavemente.
Si se aplica mucha fuerza, puede mancharse.
Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede lograr mejor calidad de imagen al llevar a cabo la
"función de ajuste automático" en la pantalla que aparece cuando se presiona el botón de cierre de
ventana.
Si hay todavía ruido después del ajuste automático, use la función de ajuste FINO / GRUESO.
Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede quedar una imagen
residual o cierta indefinición.
Establezca el modo de ahorro de energía o configure un protector de pantalla con una imagen en
movimiento, cuando sea necesario dejar desatendido el monitor durante un largo período de tiempo.
INFORMACIÓN de PRODUCTO (Libre de retención de
imágenes)
¿Qué es la retención de imagen?
La retención de imagen no debe producirse cuando un panel LCD funciona en condiciones normales. Éstas
se definen como patrones de vídeo que cambian continuamente. Cuando el panel LCD funciona largo
tiempo con un patrón fijo (más de 12 horas), se produce una ligera diferencia de voltaje entre los electrodos
que introducen el cristal líquido (LC) en un píxel. Con el tiempo la diferencia de voltaje entre los electrodos
se va incrementando, con lo que el cristal líquido se va haciendo más delgado. Cuando esto sucede, puede
que se vea la imagen anterior si el patrón ha cambiado. Para impedir esto, se debe reducir la diferencia de
voltaje acumulado.
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Para Obtener una Mejor
Presentación
INFORMACIÓN de
PRODUCTO
(Libre de retención de
imágenes)
Apéndice
^
zt{T[WXXTz__UGGG^Zzt{T[WXXTz__UGGG^Z YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
Apagar, salvapantallas o modo de ahorro de energía
z
Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas.
z
Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas.
z
Configure el monitor para que se apague con el esquema de alimentación de las propiedades de la
pantalla del PC.
z
Utilice un salvapantallas si es posible. - Es aconsejable usar un salvapantallas de un color o una
imagen en movimiento.
Cambiar la información de color periódicamente
Nota
Use dos colores diferentes
Alterne la información de color con dos colores diferentes cada 30 minutos.
z
Evite usar una combinación de caracteres y color de fondo con una gran diferencia de luminancia.
No utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de imagen.
Evite: colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris).
Cambiar el color de los caracteres periódicamente
z
Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia
- Ciclo: cambie el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos
^
zt{T[WXXTz__UGGG^[zt{T[WXXTz__UGGG^[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
z
Cada 30 minutos, cambie los caracteres con movimiento.
z
La imagen en movimiento de toda el área junto con el logo periódicamente.
- Ciclo: Imagen en movimiento de la pantalla junto con el logo durante 60 segundos después de 4
horas de uso.
z
El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es apagar éste o configurar el PC o
sistema para que se active un salvapantallas cuando el equipo no se utilice. El servicio de garantía
también se limitará de acuerdo con la guía de instrucciones.
Aplicar la función de desplazamiento de pantalla en el producto
z
Aplique la función de desplazamiento de pantalla
- Síntoma: la barra horizontal de color negro se mueve arriba y abajo.
- Seleccione el método
. Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)-
> Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla)
. Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 )
. Periodo de tiempo: 1~5 segundos (Recomendado: 5 )
Nota
(Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible)
Aplicar la función de píxeles de la pantalla en el producto
z
Aplique la función de la Píxel de la pantalla
- Síntoma: El punto de color negro se mueve arriba y abajo.
- Seleccione el método
. Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)-
> Pixel (Píxel).
. Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 )
. Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 )
z
Aplique la función de la barra de la pantalla
- Síntoma: las barras horizontal y vertical de color negro se mueven arriba y abajo.
^
zt{T[WXXTz__UGGG^\zt{T[WXXTz__UGGG^\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
- Seleccione el método
. Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)-
> Bar (Barra)
. Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 )
. Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 )
Nota
(Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible)
Aplicar la función de borrado de la pantalla en el producto
z
Aplique la función de borrado de la pantalla en el producto
- Síntoma: Dos bloques verticales se desplazan mientras se borra la pantalla.
- Seleccione el método
. Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)-
> Eraser (Borrador)
. Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 )
. Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 )
Nota
(Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible)
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved
^
zt{T[WXXTz__UGGG^]zt{T[WXXTz__UGGG^] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del
producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Apéndice
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Nota
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente
North America
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE
0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/br
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112 http://www.samsung.com.co
COSTA RICA
0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
Europe
AUSTRIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.com/be
Instrucciones de seguridad
Introducción
Conexiones
Uso del software
Ajuste del monitor
Resolución de problemas
Especificaciones
Information
Apéndice
Contacte con SAMSUNG
WORLDWIDE
Téminos
Eliminación correcta
Autoridad
^
zt{T[WXXTz__UGGG^^zt{T[WXXTz__UGGG^^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 ) http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11 http://www.samsung.com.tr
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/mea
Téminos
Señal de Sincronización (Sync.)
Las señales de sync (sincronizado) son las señales estándar necesarias para mostrar los colores deseados
en el monitor. Se dividen en Señales de sincronización Vertical y Horizontal. Estas señales muestran las
imágenes de color normales mediante la resolución y la frecuencia establecidas.
Tipos de señales de sincronización
Separada
Este es un esquema de transmisión de señales de sincronización verticales individuales
al monitor.
Compuesta Este es un esquema de combinación de las señales de sincronización verticales dentro
de una señal compuesta y de transmitirlas al monitor. El monitor muestra las señales del
color separando la señal compuesta en las señales del color originales.
Dot Pitch (Ancho de Punto)
La imagen en el monitor está compuesta de puntos de color rojo, verde y azul. Mientras más cercanos estén,
mejor será la nitidez. La distancia entre dos puntos del mismo color es llamada "dot pitch". Unidad: mm
Frecuencia V
La pantalla debe ser dibujada varias veces en un intervalo de un segundo a fin de crear y mostrar una imagen
al usuario. La frecuencia de esta repetición es llamada Frecuencia Vertical o Tasa de Refresco. Unidad: Hz
Ejemplo : Si la misma luz se repite 60 veces por segundo, se considera como de 60 Hz.
Frecuencia H
El tiempo que toma para escanear una línea que conecta horizontalmente el extremo derecho con el extremo
izquierdo de la pantalla es llamado Ciclo Horizontal . Al número inverso del Ciclo Horizontal se le llama
Frecuencia Horizontal. Unidad: kHz
Métodos de Entrelazamiento y No-Entrelazamiento
A la muestra de las líneas horizontales en la pantalla, desde el tope hasta la base, se le llama método de No-
Entrelazamiento, mientras que a la muestra de líneas impares y luego líneas pares alternativamente se le
llama método de Enlazamiento. El método de No-Entrelazamiento es usado por la mayoría de monitores para
asegurar una imagen clara. El método de Entrelazamiento es el mismo que se usa en la TV.
Plug & Play (Enchufar y Operar)
Esta es una función que otorga al usuario la mejor calidad de pantalla, permitiendo al monitor y al computador
intercambiar información automáticamente. Este monitor cumple con el estándar internacional VESA DDC
para la función Plug & Play.
Resolución
Al número de puntos que se alínean vertical y horizontalmente para formar la imagen se le llama "resolución".
Este número muestra la precisión de la pantalla. Es bueno tener una resolución alta para realizar tareas
múltiples ya que se puede mostrar más información en la pantalla.
Ejemplo : Si la resolución es 1360 X 768, esto significa que la pantalla está compuesta de 1360
puntos horizontales (resolución horizontal) y 768 líneas verticales (resolución vertical).
Un MDC (Multiple Display Control)
Un MDC (Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC con varias pantallas fácil
y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la comunicación entre un PC
^
zt{T[WXXTz__UGGG^`zt{T[WXXTz__UGGG^` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del PC y el puerto serial
de cada pantalla.
Eliminación correcta
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) -
Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
Autoridad
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Está estrictamente prohibida la reproducción de este manual, por cualquier medio, sin el permiso escrito de
Samsung electronics Co., Ltd .
Samsung electronics Co., Ltd. no será responsable de los errores incurridos aquí o de los daños consiguientes o
incidentales relacionados con el suministro, interpretación o uso de este material
El logotipo " Samsung " son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.; " Microsoft ", " Windows " y "
Windows NT " son marcas registradas de Microsoft Corporation; " VES A", " DPM " y " DDC " son marcas
registradas de Video Electronics Standard Association; el nombre y logotipo " ENERGY STAR " son marcas
registradas de la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (APA). Como socio de ENERGY STAR ,
Samsung Electronics Co., Ltd. ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR
sobre eficiencia energética. Todos los demás nombres mencionados aquí podrían ser marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos dueños.
- MÉXICO SÓLO -
IMPORTADO POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK No. 111 INT. 701
Col. Chapultepec Mor
ales, DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P. 11570, MEXICO, DISTRITO FEDERAL
Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
zt{T[WXXTz__UGGG_Wzt{T[WXXTz__UGGG_W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ
çindekiler
Güvenlik Talimatlar ............................................................................................. 1
aretleme .................................................................................................... 1
Açk/Kapal durumu ................................................................................................... 1
Kurulum .......................................................................................................... 2
Temizlik .................................................................................................................. 4
Dier................................................................................................................. 5
Giri ............................................................................................................ 12
Paket Ýçindekiler ............................................................................................... 12
Monitörünüz ................................................................................................ 13
Mekanik Düzen ............................................................................................... 20
Baðlantýlar ........................................................................................................... 26
Altlk Kitinin Taklmas ......................................................................................... 26
Monitörün Balanmas .................................................................................. 27
MDC ........................................................................................................... 33
Monitörün Ayarlanmas ................................................................................... 53
Input ................................................................................................................. 53
Picture [PC / BNC /DVI Mode] ................................................................................ 54
Picture [AV / S-Video /Component / DVI-Video Mode].................................................. 56
Sound................................................................................................................ 58
Setup .............................................................................................................. 59
Multi Control ....................................................................................................... 62
Dorudan levler .................................................................................................. 62
XW
zt{T[WXXT{__UGGGXWzt{T[WXXT{__UGGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[a\]aZ_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[a\]aZ_

Transcripción de documentos

ƮNjǁǂǍǃƽNJDžǂ       .......................................................................... 1 /4 ............................................................................................................ 1  ................................................................................................................. 1 0 .......................................................................................................... 2 B .................................................................................................................. 4 = ................................................................................................................. 5 *   ............................................................................................................ 12 C #  ............................................................................................... 12 %  ................................................................................................ 13 D  ........................................................................................... 20  &  ....................................................................................................... 26 E     ................................................................................ 26     .................................................................................. 27 MDC ........................................................................................................... 33     ................................................................................... 53 % ................................................................................................................. 53 / # [E / BNC /DVI 1#] ............................................................................. 54 / # [AV / S-Video / E. / DVI-Video 1#] ............................................ 57 $ ................................................................................................................ 58 0 .............................................................................................................. 59 M . 0. ....................................................................................................... 62 O     ...................................................................................... 62 XW zt{T[WXXTyœš__U—‹GGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZ . 2) (     /  &  #              . 3) (    / /  "  (   &  #               .*  #     . *  #     . 4) ENTER 5) SOURCE P    . %   ,      ,    . [PC] ˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component] >> = 6)     # . PIP PIP 0    # PIP. ! "  #  #    # PIP,   BCN            #  -. >>=     # . • PC / DVI AV / S-Video / E 1# • BNC AV / S-Video 1# • DVI AV / S-Video / E • AV / S-Video PC / BNC / DVI 1# • (  PC / DVI 1# 7) (!-  &  *   # 8)      .        /  #  $     . C.   + \. 9) 7   ! "          "  .  • 1  * "  . =   #    4,  4 # "  ",    ,     #,              . * '  •   4       .   "     s "   "0" E4             #      . X[ zt{T[WXXTyœš__U—‹GGGX[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aYZ "  %   % ("Info Grid")   1) Maintenance - Y    %         .       (Maintenance Control)    ! ! ! $  . 2) Auto Lamp Control - Y $            * % Manual Lamp Control  $   $     $       Auto Lamp Control.   .      % 3) Manual Lamp Control -                  . * % Auto Lamp Control  $   $          % $       Manual Lamp Control. ! Maintenance Control (    * )        "      * ON ( $  ).       MagicNet     %     , %      MagicNet. Maintenance Scroll 1. 0     $ "Maintenance"  %   !  $ .    Maintenance (    ). [_ zt{T[WXXTyœš__U—‹GGG[_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\]aY\    &     (  *&   &        1 & [! / BNC /DVI 0&] 1 & [AV / S-Video / . / DVI-Video 0&] 2 + M . +. 3     $      " !           ,               PC / BNC / DVI AV S-Video  DVI-Video " % ! "                        .     . [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER]    ,      ,    . 1)  2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Video 6)     [     ! "  # $ #   'SOURCE' ] ! • "       , # PIP   . PIP !         -  ,    #   DVD-$ , # PIP         %      ,  &   ,   &   . ( /$ ) ! • ' %  &  &    & PIP,   BCN            &  *. 1) PIP [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] +    & PIP. -  -   [     ! "  # $ #   'PIP'] 2) % [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] $      # PIP - PC / DVI: AV / S-Video /  0& - BNC: AV / S-Video 0& - DVI: AV / S-Video /  0& - AV / S-Video: PC / BNC / DVI 0& - : PC / DVI 0& \Z ™œšW\š”U—‹GGGX YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaWW %&    [AV / S-Video /    . / DVI-Video * ]  PC / BNC / DVI AV S-Video  DVI-Video * [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] 4  $   $   -        & .'     . 1)   2)   3)      4) # . *& #       NTSC.  : PIP [     ! "  # $ # %&   'P.MODE'] [AV / S-Video /    . / DVI-Video \] # [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >]˧ [ENTER] 1   %$ , &        &   $   . 1)   !       & . 2) , # 0   3) F # 0     & . 4) G 0    & . 5) + 7  &  &  . *& #     AV S-Video. *& #       NTSC. 0  [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] 6  &     -    - . 6  &     -    - . 1) 7.2 2) 7.1 3) 0&  4) +.1 5) +.2 *  [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] !   $  $  $  & . 1) 16:9 2) $.1 3) $.2 4) 4:3 [;   $.1, $.2,         1080i (  L 720p)  DTV.] \^ ™œšW\š”U—‹GGG\ YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[ AV S-Video  DVI-Video MDC !   %  MagicNet. LOCK + # 2  . 1) . &   F    . 2)  . &   F     . ! • !   # Lock &      Lock          . !    $ password ( )  - "0000". ! • 8    # $ . '&  MUTE ˧ 1 ˧ 8 ˧ 6 ˧ On. !       ‘0000˅. © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved ]Z ™œšW\š”U—‹GGGXX YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GYaWWaW[ Instrucciones de seguridad Simbología Encendido Instalación Limpieza Otros Introducción El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del Conexiones producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Uso del software Ajuste del monitor Instrucciones de seguridad Resolución de problemas Simbología Especificaciones Information Apéndice Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad que han sido creadas para prevenir daños al producto y al usuario. Advertencia / Precaución Negligencia en el cumplimiento de las indicaciones señaladas por este símbolo podría ocasionar daños físicos o perjuicios al equipo. Símbolos convencionales Prohibido Es importante leer y entender en todo momento No desensamblar Desconectar la clavija del tomacorriente No tocar Conectar a tierra para prevenir una descarga eléctrica Encendido Cuando no use el computador durante largos periodos de tiempo, ajústelo a DPM. Si usa un protector de pantalla, póngalo al modo de pantalla activa. La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países). No use un enchufe estropeado o flojo. z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego. No jale del cordón ni toque el tomacorriente con las manos mojadas. z Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego. X zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaXW Use solamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra. z Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una avería en el equipo. (Sólo equipo de Clase l.) Apriete firmemente el enchufe del cable de alimentación de manera que no se afloje. z Una conexión incorrecta podría provocar un incendio. No doble excesivamente el enchufe ni el cordón, tampoco coloque objetos pesados sobre él, esto podría ocasionar daños. z El incumplimiento de esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o fuego. No conecte muchas extensiones o enchufes a un tomacorriente. z Esto podría ocasionar fuego. No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando el monitor. z Debido a la desconexión se puede producir un sobrevoltaje que dañe el monitor. No utilice el cable de alimentación si el conector o el enchufe están sucios. z Si el conector o el enchufe están sucios, límpielos con un paño seco. z Si conecta el cable de alimentación con el conector o el enchufe sucios se puede causar un cortocircuito o un incendio. Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. z El incumplimiento de esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o fuego. Instalación Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como Y zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` aeropuertos, estaciones, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor. Ponga el monitor en un lugar con poca humedad y un mínimo de polvo. z Podría producirse un corto circuito o fuego en el interior del monitor. No deje caer el monitor cuando lo mueva. z Esto podría causar daño al producto o al cuerpo humano. Instale la base del monitor en una vitrina o un estante de tal manera que la base no sobresalga. z Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas. No coloque el aparato en una superficie pequeña o inestable. z Coloque el aparato en una superficie lisa y estable, ya que el aparato puede caer y producir lesiones a alguien que pase junto a él, especialmente a los niños. No deje el aparato en el suelo. z Una persona (especialmente un niño) podría tropezar con él. PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. z Podría provocar un incendio. Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor. z Un aislamiento fundido podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No instale el aparato en lugares mal ventilados, como por ejemplo unas estanterías, un armario, etc. z Un aumento de la temperatura interna puede causar un incendio. Z zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Coloque el monitor cuidadosamente. z Podría dañarse o romperse. No asiente el monitor sobre la pantalla. z Se podría dañar la superficie TFT-LCD. La instalación de un soporte de pared debe hacerse por un instalador profesional calificado. z La instalación por parte de personal incompetente puede dar lugar a lesiones. z Use siempre el dispositivo de montaje especificado en el manual del propietario. Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación. z Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor. Mantenga el embalaje de plástico (bolsa) lejos del alcance de los niños. z Si juegan con el embalaje de plástico (bolsa) los niños pueden asfixiarse. Limpieza Cuando limpie la caja del monitor o la superficie del TFT-LCD, limpie con una tela suave, ligeramente mojada. No rocíe detergente directamente sobre el monitor. z Puede causar daños, una descarga eléctrica o un incendio. Use el detergente recomendado con una tela suave. [ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Si el conector entre el enchufe y el pin está oxidado o sucio, límpielo apropiadamente con una tela seca. z Un conector sucio puede causar una descarga eléctrica o fuego. No olvide desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el producto. z Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño suave y seco. z No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes, insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente. Otros IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. No retire la cubierta (o la tapa posterior). z Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego. z Solicite la revisión al personal calificado de reparaciones y mantenimiento. Si su monitor no funciona normalmente- en particular, si hay algunos sonidos inusuales o sale algún olor del interiordesconéctelo inmediatamente y contáctese con un centro de venta autorizado o un centro de servicios. z Esto podría causar una descarga eléctrica o fuego. Mantenga el aparato alejado de lugares expuestos a petróleo, humo o humedad; no lo instale en el interior de un vehículo. z Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o fuego. z Evite especialmente la utilización del monitor cerca del agua o al aire libre donde podría estar expuesto a la nieve o a la lluvia. Si se cae el monitor o se daña la cubierta, apáguelo y desenchufe el cordón de suministro eléctrico. A continuación, consulte al Centro de Servicio. z El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga eléctrica o un fuego. \ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Mantenga la unidad apagada cuando haya truenos y relámpagos en el exterior, y no permita que el monitor deje de utilizarse durante un período de tiempo prolongado. z El monitor puede funcionar incorrectamente, provocando una descarga eléctrica o un fuego. No intente mover el monitor tirando solamente del cable o del cable de señal. z Esto podría causar una avería, descarga eléctrica o fuego debido al daño del cable. No mueva el monitor a la izquierda o a la derecha jalando solamente el cordón o el cable de señal. z Esto podría causar una avería, descarga eléctrica o fuego debido al daño del cable. No cubrir las rejillas de ventilación del gabinete del monitor. z Una mala ventilación podría causar averías o fuego. No coloque objetos contenedores de agua, productos químicos o pequeños objetos de metal sobre el monitor. z Esto podría causar un funcionamiento incorrecto, una descarga eléctrica o fuego. z Si un cuerpo extraño entra en el monitor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el Centro de Servicio. Mantenga el aparato alejado de aerosoles químicos combustibles y sustancias inflamables. z Esto podría causar una explosión o fuego. Nunca meta algo metálico en las aberturas del monitor. z Esto podría causar una descarga eléctrica, fuego o lesiones. No introduzca objetos de metal como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni objetos inflamables como papel o cerillas en los orificios de ventilación, conectores de altavoces o puertos ] zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` AV. z Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se introducen sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede quedar una imagen residual o cierta indefinición. z Establezca el modo de ahorro de energía o configure un protector de pantalla con una imagen en movimiento, cuando sea necesario dejar desatendido el monitor durante un largo período de tiempo. Ajuste la resolución y la frecuencia a los niveles apropiados para el modelo. z Los niveles inadecuados de resolución y de frecuencia pueden dañar la vista del usuario. 40 pulgadas (101,6 cm) - 1360 X 768 Mirar el monitor continuamente desde una corta distancia puede causar daños en la vista. Para evitar la tensión del ojo, tome un descanso de al menos cinco minutos después de cada hora de uso del monitor. No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones. z Una caída del producto podría dañar éste o causar lesiones físicas. El uso del producto en una ubicación que experimente vibraciones puede acortar la vida útil del aparato o provocar un incendio. Cuando quiera desplazar el monitor, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente. Cerciórese de que todos los cables, incluyendo el cable de la antena y los cables de conexión con otros dispositivos, estén desconectados antes de mover el monitor. z No desconectar correctamente un cable puede dañarlo y provocar un incendio o una descarga eléctrica. ^ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Traslade el aparato entre dos o más personas. z Una caída del aparato puede dañar éste o causar lesiones físicas. Coloque el aparato fuera del alcance de los niños ya que podrían estropearlo si se suben encima. z La caída del aparato puede causar daños físicos o incluso la muerte. Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación. z Podría producir emisiones de calor por la acumulación de polvo o la disminución del aislamiento que causaran descargas eléctricas o un incendio. No deposite los objetos favoritos de los niños (o cualquier otro objeto que pueda resultarles atractivo) encima del aparato. z Los niños pueden intentar subirse al aparato para coger el objeto. El aparato puede caer y causar lesiones físicas o incluso la muerte. Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente. reemplazar las pilas, colóquelas en la polaridad correcta (+/-) según lo indicado en el compartimiento de las pilas. z La polaridad incorrecta puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del líquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños). Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas. z puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del líquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños). _ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Las baterías (y las baterías recargables) no son residuos normales y deben devolverse al lugar adecuado para su reciclaje. El usuario es responsable de devolver las baterías usadas o recargables al lugar adecuado para que se proceda a su reciclaje. z El usuario puede devolver las baterías usadas o recargables al centro municipal de reciclaje más próximo o a un establecimiento que venda el mismo tipo de baterías o de baterías recargables. © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved ` zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Contenido Instrucciones de seguridad .................................................................................... 1 Simbología .......................................................................................................... 1 Encendido ............................................................................................................... 1 Instalación .......................................................................................................... 2 Limpieza ................................................................................................................ 4 Otros ................................................................................................................. 5 Introducción .......................................................................................................... 12 Contenido del paquete ............................................................................................. 12 Su monitor ................................................................................................ 13 Disposición mecánica ............................................................................................. 20 Conexiones ........................................................................................................... 26 Instalación del kit del soporte .................................................................................... 26 Conexión del monitor .................................................................................. 27 MDC ........................................................................................................... 33 Ajuste del monitor ................................................................................... 53 Entrada ............................................................................................................... 53 Picture [PC / BNC /DVI Modo] ................................................................................ 54 Picture [AV / S-Video /Component / DVI-Video Modo].................................................. 56 Sonido ................................................................................................................ 58 Setup .............................................................................................................. 59 Control múltiple ..................................................................................................... 62 Características de Control Directo .............................................................................. 62 XW zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Resolución de problemas ..................................................................................... 65 Comprobación de las funciones de autoverificación .............................................................. 65 Lista de chequeo .................................................................................................... 66 Q & A ....................................................................................................................................... 68 Especificaciones .................................................................................................................. 70 Generales ............................................................................................................. 70 Ahorro de energía .................................................................................................. 71 Modos de temporización predefinidos ......................................................................... 71 Information ....................................................................................................... 73 Para Obtener una Mejor Presentación ........................................................................ 73 INFORMACIÓN de PRODUCTO (Libre de retención de imágenes) .................................. 73 Apéndice .............................................................................................................. 77 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE .................................................................... 77 Téminos ............................................................................................................... 79 Eliminación correcta ............................................................................................... 80 Autoridad ............................................................................................................ 80 XX zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGXX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Instrucciones de seguridad Introducción Contenido del paquete Su monitor Disposición mecánica Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas Especificaciones El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Introducción Information Contenido del paquete Apéndice Nota • Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor. Si falta algún elemento, contáctese con su proveedor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales. Nota • No deje el aparato en el suelo. Monitor Manual Documento de garantía Guía de usuario (no esta disponible en todas las localidades) Guide de l’utilisateur, logiciels MDC Cable Cable de señal Cordón eléctrico XY zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGXY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` Otros Control remoto Conector adaptador BNC a RCA. Baterías (AAA X 2) Cubierta-tapón Soporte temporal Se vende por separado Kit de montaje en la pared Juego de altavoces Cable DVI Cable BNC Kit del soporte Su monitor Parte Delantera 1) MENU Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior. 2) Botón Arriba-Abajo Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados. XZ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGXZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaX` 3) Botón Izquierda-Derecha / Botón Volumen Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados. También ajusta el volumen del audio. 4) ENTER Botón Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menú OSD. 5) SOURCE Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. Cambiar la fuente se permite solamente para los dispositivos externos que están conectados con el monitor en ese momento. [PC] ˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component] >> Haga clic aquí para ver una secuencia de animación. 6) PIP Pulse este botón para controlar la ventana PIP. No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el mismo terminal. >>Haga clic aquí para ver una secuencia de animación. • PC AV / S-Video / Component Modo • BNC AV / S-Video Modo • DVI AV / S-Video / Component Modo • AV / S-Video PC / BNC / DVI Modo • Componente PC / DVI Modo 7) Energía Use este botón para encender y apagar el monitor. 8) Indicador de encendido Use este botón para encender y apagar el monitor. 9) Sensor de control remoto Oriente el control remoto hacia esta zona del monitor. Nota • Vea Ahorrador de Energía, descrito en el manual, para mayor información en lo referente a las funciones de ahorro de energía. Para ahorrar energía, apague el monitor cuando no lo necesite o cuando no lo use por periodos largos de tiempo. Parte Posterior Nota • Para más información referente a las Conexiónes de cable, véase Conexión de cables en Instalación. La disposición trasera del monitor puede variar levemente dependiendo del modelo del monitor. X[ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 1) POWER SW ON [ | ] / OFF [O] (Botón de alimentación on/off ) Encendido y apagado del monitor. 2) POWER IN (Toma de corriente) Cable de alimentación, Conexiónes en el monitor y enchufe de pared. 3) RS232C OUT/IN (Puerto serie RS232C) Puerto de programa de MDC (Multiple Display Control, Control de dispositivos múltiples) 4) DVI / PC IN [RGB] (Terminal de conexión de vídeo de PC) Usando el D-SUB de 15 contactos - modo PC (PC Analógico) 5) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (Terminal de conexión de vídeo de PC) Usando el DVI-D a DVI-D - modo DVI (PC digital) 6) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (Terminal de connexion audio (entrée) PC/DVI/BNC) 7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal de connexion audio (entrée) compuesta) 8) BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Terminal de conexión de vídeo de BNC / Terminal de conexión de señal compuesta (salida)) Conexión BNC (PC Analógico): conexión del puerto R, G, B, H, V Conexión de señal compuesta: conexión del puerto PR, Y, PB 9) BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Terminal de conexión de vídeo de BNC / Terminal de conexión de señal compuesta (entrada)) X\ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Terminal de conexión de audio compuesto) (entrada) 11) AV OUT [VIDEO] (Terminal de conexión de Vídeo) : Modo de AV (salida) 12) AV IN [VIDEO] (Terminal de conexión de Vídeo) (entrada) 13) AV OUT [S-VIDEO] (Terminal de conexión de SVídeo) : Modo de S-Vídeo (salida) 14) AV IN [S-VIDEO](Terminal de conexión de SVídeo) (entrada) 15) EXT SPEAKER(8 ) [- - L - +, - - R - +] (Terminal de conexión de altavoz (8 )) 16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio compuesto) (salida) Salida del monitor: conexión de PC, DVI y BNC Nota • El número de monitores que se pueden conectar con la salida del bucle puede variar según el cable, la fuente de la señal, etc. Se pueden conectar diez monitores con un cable si no hay daños en éste ni en la fuente de señal. 17) Bloqueo Kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. (El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.) Si necesita información sobre el uso del dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el establecimiento donde lo haya adquirido. Nota • Vea Conexión del Monitor para mayor información en lo referente a las Conexiónes de cable. Control remoto Nota • El funcionamiento del mando a distancia puede verse entorpecido por un televisor o algún otro dispositivo electrónico utilizado cerca del monitor, provocando un funcionamiento incorrecto debido a las interferencias con la frecuencia. 1. ON / OFF 2. MAGICNET 3. MDC 4. LOCK 5. Botón MagicNet 6.+100 -/-7. VOL 8. MUTE 9. TTX/MIX 10. MENU 11. ENTER 12. P.MODE 13. AUTO 14. 15 . 16. 17. 18. PRE-CH CH/P SOURCE INFO EXIT X] zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 19. Arriba-abajo Izquierda-derecha 20. S.MODE 21. STILL 22. FM RADIO 23. P.SIZE 24. SRS 25. DUAL/MTS 26. PIP 27. SOURCE 28. SWAP 29. 30. 31. 32. 33. 1) SIZE REW STOP PLAY/PAUSE FF ON / OFF Enciende y apaga el monitor. 2) MAGICNET Botón de Inicio rápido de Magicnet. - Esta función no está disponible para este monitor. 3) MDC Botón de Inicio rápido de MDC. 4) LOCK Este botón activará o desactivará todas las teclas de función tanto del mando a distancia como del monitor excepto los botones de encendido y LOCK. 5) Botón MagicNet Use estos botones para MagicNet. • Letras y números: use estos botones para escribir una dirección de Internet. • DEL: utilícelo para retroceder. • SYMBOL: utilícelo para escribir signos. (.O_-) • ENTER: utilícelo para el comando intro. - Esta función no está disponible para este monitor. 6) +100 -/-Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. - Esta función no está disponible para este monitor. 7) - VOL + También ajusta el volumen del audio. 8) MUTE Interrumpe (silencia) la salida de audio temporalmente. Aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El audio se reanuda si se pulsa el botón Silencio o El sonido vuelve si se pulsa Mute, + o – en el modo Mute (Silencio). 9) TTX/MIX X^ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Los canales de TV proporcionan servicios informativos escritos vía teletexto. [TTX / MIX se utiliza principalmente en Europa. ] 10) MENU Abre el OSD y activa un elemento del menú resaltado. ENTER 11) Activa un elemento del menú resaltado. 12) P.MODE Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla. AV / S-Video /Component Mode : P.MODE El monitor tiene cuatro configuraciones automáticas de imagen que vienen predefinidas desde fábrica. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Dinámico Normal Cine Favorito ) PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ ) MagicBright™ es una función nueva que proporciona un entorno de visualización óptimo en función del contenido de la imagen que está mirando. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Diversión Internet Texto Favorito ) 13) AUTO Ajusta la visualización de la pantalla automáticamente. (PC) 14) PRE-CH Este botón se usa para volver al canal utilizado anteriormente. - Esta función no está disponible para este monitor. 15) CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV. - Esta función no está disponible para este monitor. 16) SOURCE Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. 17) INFO La información actual de la imagen se visualiza en la esquina superior izquierda de la pantalla. EXIT 18) Sale de o cierra la pantalla del menú. 19) Botones Arriba-Abajo e Izquierda-Derecha Mueve horizontalmente, verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados. 20) S.MODE Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla. Cuando pulse este botón, el modo de audio actual se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. ( Normal ˧ Música ˧ Cine ˧ Diálogo ˧ Favorito ) 21) STILL Pulse una vez el botón para congelar la pantalla. Púlselo otra vez para descongelar. 22) FM RADIO Enciende o apaga FM Radio (Radio FM). En el modo PC/DVI, sólo configura SOUND (SONIDO) como FM Radio (Radio FM). En el modo general de Video SOURCE (FUENTE de vídeo), configura FM RADIO (RADIO FM), apagando la pantalla. En las zonas donde la señal es débil, puede haber ruido de fondo durante una emisión de FM. - Esta función no está disponible para este monitor. 23) P.SIZE Púlselo para cambiar el tamaño de pantalla. SRS 24) SRS 25) DUAL/MTS X_ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW DUALUtilice el botón DUAL en el mando a distancia para seleccionar Estéreo o Mono cuando el monitor está en el modo TV. MTSPuede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television Stereo). - Esta función no está disponible para este monitor. 26) PIP Avance rápido 27) SOURCE MagicBright 28) SWAP Intercambio del Descripción de la imagen PIP y de la imagen principal. La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal, y la imagen de la pantalla principal aparecerá en la ventana PIP. 29) SIZE Drag 30) REW Rebobinar 31) STOP Parar 32) PLAY / PAUSE Reproducir/Pausa 33) FF Avance rápido © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved X` zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGX` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Disposición mecánica | Monitor | Pie | Altavoz | Cómo instalar el soporte VESA | Instalación del soporte mural 1. Disposición mecánica 2. Monitor YW zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGYW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 3. Pie 4. Altavoz 5. Cómo instalar el soporte VESA z z z z Cuando instale VESA, asegúrese de que cumpla con los estándares VESA internacionales. Información para adquirir e instalar el soporte VESA: Póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano para realizar el pedido. Una vez realizado el pedido, le visitarán técnicos especializados y le instalarán el soporte. Se necesitan al menos 2 personas para mover el monitor LCD. Samsung no se hace responsable de ningún daño producido al producto ni de las lesiones personales producidas por la instalación realizada directamente por el cliente. YX zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGYX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Dimensiones Para fijar el soporte a la pared, utilice únicamente tornillos para metal de 6 mm de diámetro y de 8 a 12 mm de longitud. 6. Instalación del soporte mural z z z Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la ha efectuado el usuario. Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobreyeso o madera. Componentes Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto. ` Soporte de pared (1) Bisagra Colgador de plástico Tornillo(A) Tornillo(B) (Izquierda 1, Derecha 1) (4) (11) (4) Taco (11) Conjunto del soporte mural Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha. A continuación, monte el soporte en la pared. A. Tornillo de sujeción B. Soporte de pared C. Bisagra(izquierda) D. Bisagra(derecha) YY zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGYY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Hay dos bisagras(izquierda y derecha).Use la adecuada. Antes de practicar los orificios en la pared, compruebe si ladistancia entre los dos orificios de bloqueo de la parte pos-terior del producto es correcta. Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, aflo-je los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla. A. Distancia entre los dosorificios de bloqueo Consulte el diagrama de instalación y marque los puntos detaladro en la pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orifi-cios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra conel orificio del taco correspondiente y a continuación inserte yapriete los 11 tornillos A. Para montar el aparato en el soporte de pared El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales) YZ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGYZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato. Inserte el tornillo Ben el colgador de plástico. 1. Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de quequeda bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo yderecho. 2. Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de noatraparse los dedos en los orificios. 3. Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para queel aparato se mantenga en su sitio después de la instalación. Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico +tornillo B) en los orificios posteriores del aparato. Retire el pasador de seguridad (3) e inserte los 4 soportesdel aparato en los orificios correspondientes del soporte (1).Instale el aparato (2) de manera que quede bien sujeto alsoporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar elpasador de seguridad (3) para sujetar firmemente el aparatoal soporte. A. Monitor B. Soporte depared C. Pared Ajuste del ángulo del soporte de pared Ajuste el ángulo del soporte a -2°antes de instalarlo en la pared. Y[ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 1. Acople el aparato al soporte de pared. Asegúrese de ajustar el aparato según el centro 2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo dela parte superior, y no según el lado derecho haciadelante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. oizquierdo del aparato. 3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2°y 15°. Y\ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Instalación del kit del soporte Conexión del monitor Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Conexiones Especificaciones Information Instalación del kit del soporte Apéndice Nota • Sólo se deben usar los pernos que se incluyen. Pozor Samsung Electronics no será responsable de los daños causados por la utilización de una base distinta de las especificadas. Instalación del Semi-soporte Soporte Soporte izquierdo derecho Pozor Ponga la etiqueta "CAUTION" hacia atrás. 1) Para proteger el orificio ubicado en la parte inferior del monitor, allí donde se acopla el soporte, se usa una cubierta protectora. Asegúrese de quitar la "cubierta de protección" antes del acoplamiento del SemiSoporte o del Kit del soporte (vendido por separado) y de tapar el orificio usando la cubierta-tapón durante el acoplamiento del it de montaje de pared. 2) Instalación de los soportes izquierdo y derecho respectivamente. 3) Ponga el soporte en el agujero situado en la parte inferior del monitor. Inserte el tornillo en el agujero indicado y apriete. (M4 x L15) Y] zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Pozor Este soporte está diseñado específicamente para el ajuste del ángulo de la pantalla. La empresa no se hace responsable de problema alguno derivado del uso de este soporte. No utilice nunca este soporte para colocar otros objetos. Instalación del kit del soporte (Vendido por separado) 1) Para proteger el orificio ubicado en la parte inferior del monitor, allí donde se acopla el soporte, se usa una cubierta protectora. Asegúrese de quitar la "cubierta de protección" antes del acoplamiento del SemiSoporte o del Kit del soporte (vendido por separado) y de tapar el orificio usando la cubierta-tapón durante el acoplamiento del it de montaje de pared. 2) Asegúrese de colocar las piezas en la dirección adecuada y en el sitio correcto. (M4 × 15) 3) Ponga el soporte en el agujero situado en la parte inferior del monitor. 4) Inserte el tornillo en el agujero indicado y apriete. (M4 × 15) Conexión del monitor En el caso de un cable de alimentación con conexión a tierra Si se produce un fallo, la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. Antes de conectar la alimentación de CA, debe asegurarse de que el cable de conexión a tierra esté instalado correctamente. Asimismo, cuando vaya a desconectar el cable de conexión a tierra, no se olvide de desactivar la alimentación de CA. Nota • Los dispositivos de entrada de audio y vídeo (AV) como DVD, VCR o Cámaras de vídeo, al igual que su computadora, se pueden conectar con el monitor. Para más información sobre cómo conectar los dispositivos de entrada de audio y vídeo (AV), véase Controles de usuario en Ajuste del monitor. Conexión con una computadora Y^ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 1) Conecte el cordón de suministro eléctrico del monitor a la toma de corriente de la parte trasera del monitor. Active el interruptor de alimentación. 2) Hay 3 formas para conectar el D-sub al monitor. Seleccione una de las siguientes: 2-1) Usando el conector D-sub (analógico) en la tarjeta de vídeo. Conecte el cable D-sub al puerto RGB de 15 patillas de la parte posterior del monitor y al puerto D-sub de 15 patillas del ordenador. 2-2) Usando el conector DVI (digital) en la tarjeta de vídeo. Conecte el cable DVI al puerto DVI(HDCP) de la parte posterior del monitor y al puerto DVI del ordenador. 2-3) Usando el conector BNC (analógico) en la tarjeta de vídeo. Conecte el cable BNC al puerto BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V en la parte posterior del monitor y al puerto D-sub de 15 patillas del ordenador. 3) 4) Conecte un cable aquí para recibir el sonido de la tarjeta de sonido de la computadora. Encienda la computadora y el monitor. Nota • El cable de DVI o de BNC es opcional. Consulte a un centro de servicio local de Samsung Electronics para comprar los elementos opcionales. Y_ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW Conexión de un DVD digital Nota • Los dispositivos de entrada como el DVD digital están conectados al terminal de DVI IN del monitor mediante el cable DVI. • Después, inicie el DVD con un disco DVD insertado. • Seleccione Digital mediante el botón SOURCE. Nota • El monitor dispone de terminales de conexión de DVI IN para conectar los dispositivos de entrada DVI como un DVD digital. Conexión a un VCR 1) Los dispositivos de audio y vídeo como los VCR o Cámaras de vídeo se conectan con el terminal AV IN [VIDEO] o AV IN [S-VIDEO] del monitor usando el cable de S-VHS o de BNC. 2) Conecte los terminales Audio (L) (Audio (I))y Audio (R) (Audio (D)) del aparato de vídeo o de la videocámara a los terminales AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] del monitor mediante los cables de audio. 3) Seleccione AV o S-Vídeo cuando esté conectado un VCR o una cámara de vídeo usando el botón Fuente en la parte delantera del monitor. 4) Seguidamente, inicia el VCR o la cámara de vídeo con una cinta. Nota • El cable de S-VHS o de BNC es opcional Conexión con un reproductor DVD Y` zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGY` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW 1) Conectar el cableado de audio necesario entre los conectores COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] en el monitor y los conectores AUDIO OUT en el reproductor DVD. 2) Conectar un cable de vídeo entre los conectores BNC/COMPONENT IN - conexión del puerto PR, Y, PB 3) Seleccione Component cuando esté conectado un DVD usando el botón Fuente en la parte delantera del en el monitor y los conectores PR, Y, PB en el reproductor DVD. monitor. 4) Seguidamente, inicia el DVD con una cinta. Nota • El cable de Component es opcional Para más información sobre vídeo de componente, consulte el manual de usuario del reproductor DVD. Conexión con una cámara de vídeo 1) Localice los conectores de salida A/V en la cámara de vídeo. Suelen estar ubicados en un lateral o en la parte de atrás de la cámara de vídeo. Conecte el cableado de audio necesario entre los conectores AUDIO OUTPUT en la cámara de vídeo y los conectores AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] en el monitor. 2) Conecte un cable de vídeo entre el conector VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo y el conector AV IN [VIDEO] en el monitor. 3) Seleccione AV cuando esté conectado una cámara de vídeo el botón Fuente en la parte delantera del monitor. 4) Seguidamente, inicia la cámara de vídeo con una cinta. Nota • Los cables de audio y vídeo que se muestran aquí suelen venir incluidos con la cámara de vídeo. ZW zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYW (Si no fuera así, consulte a la tienda de electrónica más cercana). Si la cámara de vídeo fuera estéreo, sería necesario conectar dos cables. Conexión de un decodificador de señal DTV Nota • Las conexiones habituales de un decodificador de señal se muestran a continuación. 1) Conecte un cable de vídeo entre los conectores BNC / COMPONENT IN - conexión del puerto PR, Y, PB en el monitor y los conectores PR, Y, PB en el decodificador digital. 2) Conecte el cableado de audio necesario entre los conectores COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] en el monitor y los conectores AUDIO OUT en el decodificador de señal. 3) Seleccione Component cuando esté conectado un decodificador de señal DTV el botón Fuente en la parte delantera del monitor. Nota • Para más información sobre vídeo de componente, consulte el manual de usuario del decodificador digital. Conexión de altavoces 1) Acople el televisor y los altavoces usando los tornillos. * Monte el altavoz sin el pie. 2) Conecte el cable de conexión del altavoz entre el conector de altavoz en la parte posterior del televisor y el ZX zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX conector de altavoz en la parte posterior del altavoz. Nota • No mueva el televisor que sostiene el altavoz cuando están conectados el televisor y el altavoz. Se podría dañar el soporte de altavoz donde se conecta el altavoz del televisor. Conexión a un equipo de audio 1) Conecte un conjunto de cables de audio entre las tomas AUX L, R del AUDIO SYSTEM (SISTEMA DE AUDIO) y las tomas AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (SALIDA AUDIO [I-AUDIO-D]) del monitor. © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved ZY zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Introducción Un MDC (Multiple Display Control) (MDC, Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC con varias pantallas fácil y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la comunicación entre un PC y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del PC y el puerto serial de cada pantalla. Pantalla principal Haga clic en Start > Program > Samsung > MDC System para inicial el programa. Seleccione un juego para ver su volumen seleccionado con el control deslizante. ZZ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Iconos principales Botón Select (seleccionar) Remocon Info Grid (Cuadrícula de información) Safety Lock Selección de pantalla Port Selection Herramientas de control 1. Use los iconos principales para modificar en cada pantalla. 2. Permite que se active o se desactive la función de recepción de control remoto de la unidad de la pantalla. 3. Establece la función Lock (seguridad para niños) 4. La configuración para el puerto serie del PC puede cambiar. El valor original es COM1. 5. Haga clic en Seleccionar todo o Borrar para seleccionar o para borrar todas las pantallas. 6. Use Cuadrícula para ver cierta información sobre control de la pantalla seleccionada. 7. Seleccione una pantalla dentro de la sección Selección de pantalla. 8. Use Herramientas de control para controlar las pantallas. <Nota> La función Activar/Desactivar del control remoto funciona esté o no activada la energía, y esto se aplica a todas las pantallas activadas y conectadas con el MDC. Sin embargo, independientemente del estado en el momento en que está apagado el MDC, la función de recepción de señal del control remoto de todas las pantallas se inicializa con el estado Enable (activado) cuando se cierra el MDC. Port Selection Z[ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX 1. El Control de pantallas múltiples está configurado originalmente como COM1. 2. Si se utiliza cualquier puerto distinto de COM1, se puede seleccionar desde COM1 hasta COM4 en el menú de Selección de puertos. 3. Si el nombre de puerto exacto que está conectado al monitor usando un cable serial no está seleccionado, la comunicación no será posible. 4. Le port sélectionné est enregistré dans le programme et également utilisé pour le programme suivant. Power Control 1. Haga clic en el icono Power Control (Control de energía), de entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Power Control (Control de energía). Z\ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid muestra información básica necesaria para gestionar Control de energía. 1) (Power Status (Estado de energía)) 2) Input 3) Image Size 4) On Timer Status 5) Off Timer Status 2. Use el botón Select All (Seleccionar todo) o la casilla de verificación correspondiente para ajustar las propiedades de pantalla. Control de energía permite controlar algunas de las funciones de la pantalla seleccionada. Z] zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX 1) Power On/Off - Activa o desactiva la energía de la pantalla seleccionada. 2) Volume - Controla el nivel de volumen de la pantalla seleccionada. Está definido con el valor del volumen de la pantalla seleccionada a partir de los juegos y lo muestra en la barra de desplazamiento. (Cuando se cancela la selección o se escoge Seleccionar todo, el valor toma la configuración predeterminada de 10) 3) (Mute On/Off (Activar/desactivar silencio)) - Activa o desactiva el silencio de la pantalla seleccionada On / Off . Cuando se selecciona un juego cada vez, si el juego seleccionado ya está definido como MUTE (Silencio), es necesario marcar la pantalla MUTE. (Si elige deshacer las selecciones o escoge Seleccionar todo, los valores vuelven a la configuración predeterminada). Control de energía se aplica a todas las pantallas. Las funciones Volumen y Mute sólo están disponibles para pantallas cuyo estado de energía está ON (activado). Input Source 1. Haga clic en Input Source (Fuente de entrada), situada en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de fuente de entrada. Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con intención de controlarla. • TV Mode • PC Mode Z^ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid muestra información básica necesaria para controlar la fuente de entrada. 1) PC - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a PC. 2) BNC - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a BNC. 3) DVI - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a DVI. 4) TV - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a TV. 5) AV - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a AV. 6) S-Video - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a S-Video. 7) Component - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a Component. 8) MagicNet - La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. 9) Channel - La flecha del canal aparece cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV. La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se permite cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV. El control de Fuente de entrada se aplica sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. Image Size PC, BNC, DVI 1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de imagen. Z_ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño de imagen. 1) (Power Status (Estado de energía)) - Muestra el estado de energía de la pantalla seleccionada. 2) Image Size - Muestra el tamaño de imagen actual de la pantalla seleccionada. 3) Input - Muestra la fuente actual de entrada de la pantalla utilizada. 4) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra las pantallas cuya Fuente de entrada es PC,BNC,DVI . 5) PC Source - Cuando haga clic en Tamaño de imagen, aparecen primero las fichas PC, BNC, DVI. - El botón Control de Tamaño de imagen controla el Tamaño de imagen disponible para PC,BNC,DVI. 6) Video Source - Haga clic en la ficha AV, S-VIDEO, Componente para controlar el Tamaño de imagen para la Fuente de entrada respectiva. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP) 1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de imagen. Z` zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGGZ` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño de imagen. 1) Haga clic en la pestaña (Fuente de vídeo) para ajustar el tamaño de la imagen para TV, AV, S-vídeo, componentes. Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con intención de controlarla. 2) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra la pantalla que tiene TV, AV, S-VIDEO, Componente como fuente de entrada. 3) Cambia aleatoriamente el tamaño de imagen de la pantalla seleccionada. Nota: Auto Wide (Ancho automático), Zoom1 (Zoom1) y Zoom2 (Zoom2) no se pueden seleccionar cuando el tipo de señal de entrada para componentes y DVI (HDCP) es 720p o 1080i La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. Time 1. Haga clic en Time (hora) , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control de Time (hora). [W zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid muestra información básica de Time (hora). 1) Current Time - Seleccione la hora actual para la pantalla seleccionada PC Time (hora del PC) - Para cambiar la hora actual, cambie primero PC Time (hora del PC). 2) On Time Setup - Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para On Timer (Temporizador activado) de la pantalla seleccionada. 3) Off Time Setup Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para Off Timer Setup (Configuración de hora desactivada) de la pantalla seleccionada. 4) Muestra la configuración de On Timer (Temporizador activado). 5) Muestra la configuración de Off Timer (Temporizador desactivado). La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Control de Time (hora) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON (activado). En On Time Setup (Configuración de hora de apagado), las funciones TV Source (Fuente de TV) sólo en los modelos con TV. PIP PIP Size 1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP. Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con intención de controlarla. [X zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño PIP. 1) PIP Size - Muestra el Tamaño PIP actual de la pantalla utilizada. 2) OFF - Desactiva el modo PIP de la pantalla seleccionada. 3) Large - Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Large. 4) Small - Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Small. 5) Double1 - Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 1. 6) Double 2 - Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 2. 7) Double3 (Picture By Picture) - Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 3. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. El Tamaño PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor. PIP PIP Source 1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP. • PIP TV Mode [Y zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX • PIP S-Video Mode Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Fuente PIP. 1) PIP Source - La Fuente PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor. 2) PC - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a PC. 3) BNC - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a BNC. 4) DVI - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a DVI. 5) TV [Z zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[Z YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a TV. 6) AV - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a AV. 7) S-Video - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a S-Video. 8) Component - Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a Component. 9) Channel - La flecha del canal aparece cuando la opción PIP Source (Fuente PIP) es TV. Nota: Algunas de las fuentes PIP pueden no estar disponibles dependiendo del tipo de fuente de entrada de la pantalla principal. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se permite cuando la opción PIP Source (Fuente PIP) es TV. La función de Control PIP sólo está disponible para las pantallas donde el estado de la energía sea activado (ON) y la función PIP esté configurada como ON. Settings Picture 1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo). Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva. Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50). El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM". 1) Picture - Disponible sólo para TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP). 2) Contrast - Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada. 3) Brightness - Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada. 4) Sharpness - Ajusta la nitidez de la pantalla seleccionada. 5) Color - Ajusta el color de la pantalla seleccionada. 6) Tint [[ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX - Ajusta el matiz de la pantalla seleccionada. 7) Color Tone - Ajusta el tono de color para la pantalla seleccionada. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active. Settings Picture PC 1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo). Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva. Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado (50). El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM". 1) Picture PC - Disponible sólo para PC, BNC, DVI. 2) Contrast - Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada. 3) Brightness - Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada. 4) Red - Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada. 5) Green - Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada. 6) Blue - Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active. Settings [\ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYX Audio 1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo). Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva. Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50). El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM". 1) Audio - Controla la configuración de audio para todas las fuentes de entrada. 2) Bass - Ajusta los graves de la pantalla seleccionada. 3) Treble - Ajusta los agudos de la pantalla seleccionada. 4) Balance - Ajusta el balance de la pantalla seleccionada. 5) SRS TSXT - Encendido y apagado de Sonido SRS TSXT. 6) Sound Select - Puede seleccionar Main (Principal) o Sub (Secundario) cuando PIP esté activado. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active. Settings Image Lock 1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo). [] zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. 1) Image Lock - Disponible sólo para PC, BNC. 2) Coarse - Ajusta la fase de la pantalla Coarse. 3) Fine - Ajusta la fase de la pantalla Fine. 4) Position - Ajusta la posición de la pantalla seleccionada. 5) Auto Adjustment - Púlselo para que se ajuste automáticamente a la señal proveniente del PC. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Control Brightness (Brillo) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON (activado). Maintenance Lamp Control 1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la pantalla de mantenimiento. [^ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY Aparece una cuadrícula de información "Info Grid" mostrando varios elementos básicos de datos. 1) Maintenance - Permite la función Maintenance Control (Control de mantenimiento) para todas las fuentes de entrada. 2) Auto Lamp Control - Ajusta automáticamente la luz posterior de la pantalla seleccionada a una hora especificada. El Manual Lamp Control (Control de lámpara manual) se desactiva automáticamente cuando el ajuste se realiza con Auto Lamp Control (Control de lámpara automático). 3) Manual Lamp Control - Le permite ajustar la luz posterior de la pantalla seleccionada sin importar la hora. La función de Control de lámpara automático se desactiva automáticamente si se ajusta usando la función Control de lámpara manual. La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Maintenance Scroll 1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la pantalla de mantenimiento. [_ zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY 1) Safety Screen - Elimina las imágenes residuales que pueden producirse cuando la pantalla seleccionada está en modo de pausa durante un período de tiempo prolongado. Puede usar el temporizador del ciclo de repeticiones seleccionando el periodo "Interval" por hora y las veces "Second" por segundo. Screen Type (Tipo de pantalla) se puede configurar como Scroll (Desplazamiento), Pixel (Píxel), Bar (Barra) o Eraser (Borrador). La source d’entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. Configuración de los segundos: el tipo de desplazamiento se puede configurar como 1, 2, 3, 4, 5 y el tipo de píxel, barra y borrador como 10, 20, 30, 40, 50. La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. Maintenance Video Wall 1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la pantalla de mantenimiento. [` zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG[` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY 1) Video Wall - Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede mostrar una parte de la imagen completa o la misma imagen repetida en cada pantalla. 2) Video Wall (Screen divider) - Se puede dividir la pantalla en otras varias. Puede seleccionar varias pantallas con una distribución diferente al dividirlas. z Seleccione un modo en el Divisor de pantalla. z Seleccione una pantalla en la Display Selection (Selección de pantalla). z La ubicación se configurará pulsando un número en el modo seleccionado. z El programa MDC suministrado por Samsung admite hasta 4x4 pantallas LCD. z 2*2 z 3*3 z 4*4 z 1*2 z 2*1 z 1*5 z 5*1 3) On / Off \W zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG\W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY - Enciende o apaga la función Video Wall (Vídeo mural) en la pantalla seleccionada. 4) Format - Se puede seleccionar el formato para ver una pantalla dividida. z Full z Natural La source d'entrée de MagicNet ne fonctionne que sur le modèle MagicNet. La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON) el estado de suministro eléctrico. Solución de problemas 1. La pantalla que desea controlar no aparece en la cuadrícula de información de control de energía. - Compruebe la conexión de RS232C. (Compruebe que esté conectada correctamente con el puerto Com1) - Compruebe las pantallas por si alguna de las otras tiene el mismo ID. Si hay más de una pantalla con el mismo ID, el programa no puede detectarlas correctamente debido a un conflicto de datos. - Compruebe si el ID de juego de pantalla es un número entre 0 y 16. (ajústelo con el menú Pantalla) Nota: Un ID de juego de pantalla debe tener un valor de entre 0 y 16, Si el valor está fuera del intervalo, el Sistema MDC (Multiple Display Control, MDC (Multiple Display Control)) no puede controlar la pantalla. 2. La pantalla que se desea controlar no aparece en el resto de cuadrículas de información de control. Compruebe que la pantalla seleccionada esté activada (ON). (Puede comprobarlo en Cuadrícula de información de control Energía) - Compruebe si se puede cambiar la fuente de entrada de la pantalla. 3. El cuadro de diálogo aparece en varias ocasiones. - Compruebe si la pantalla que desea controlar está seleccionada. 4. Se ha configurado On Timer (Temporizador activado) y Off Timer (Temporizador desactivado) pero muestran una hora diferente. - Aplique la hora actual para sincronizar los relojes de la pantalla. 5. La función remota no funcionará correctamente cuando se desactiva la misma, se desconecta el cable RS-232C, o se sale del programa de forma irregular. Vuelva a ejecutar el programa y active de nuevo la función remota para volver al funcionamiento normal. <Nota> Este programa puede funcionar incorrectamente debido a problemas en los circuitos de la comunicacióno interferencias de aparatos electrónicos cercanos. Pantalla Settings Value (Valor de configuración) en Modo Multiple Display (Pantallas múltiples) Cuando hay más de una pantalla conectada, los valores de la configuración se muestran de esta manera. \X zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG\X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY 1. No hay selección: Muestra el valor predeterminado de fábrica. 2. Una pantalla seleccionada: Obtiene y muestra el valor de configuración para la pantalla seleccionada. 3. Seleccionada una pantalla (ID1 ) y se añade otra pantalla (ID3): el programa, que mostraba el valor de configuración de ID 1, obtiene y muestra el valor de ID3. 4. Seleccionados todos los juegos usando Select All (Seleccionar todo): devuelve el valor predeterminado de fábrica. \Y zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG\Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYY Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Entrada Picture [PC / BNC /DVI Modo] Picture [AV / S-Video / Component / DVI-Video Modo] Sonido Setup Control múltiple Características de Control Directo Resolución de problemas Especificaciones Information Apéndice El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Ajuste del monitor Entrada Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video Fuentes [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Activa el indicador para reflejar la señal de entrada que se muestra actualmente. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Vídeo 6) Componente [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SOURCE'.] Nota • El PIP se apaga si el monitor se conecta a una fuente externa. PIP Cuando los dispositivos externos de A/V (audio y video), tales como VCR o DVD, están conectados con el monitor, PIP permite ver el vídeo de dichos dispositivos en una ventana pequeña superpuesta sobre la señal de video del PC. ( Des. Nota • ( Act.) No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el mismo terminal. 1) PIP [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Act. Activa o desactiva la pantalla PIP - Des. - Act. [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'PIP'.] 2) Source (Fuente) [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Selecciona la fuente de entrada para el modo PIP. - PC : AV / S-Video / Componente Modo - BNC: AV / S-Video Modo - DVI: AV / S-Video / Componente Modo - AV / S-Video: PC / BNC / DVI Modo - Componente: PC / DVI Modo \Z š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGGX YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aX[ [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SOURCE'.] 3) Fuente [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Intercambio del Descripción de la imagen PIP y de la imagen principal. La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal, y la imagen de la pantalla principal aparecerá en la ventana PIP. [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SWAP'. ] 4) Tamaño [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Permite que el usuario desactive o ajuste al tamaño de la Pantalla PIP. [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SIZE'. ] 5) Posición [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Cambia la posición de la ventana PIP. 6) Transparenc. [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Ajusta la transparencia de las ventanas PIP. - Alto - Medio - Bajo - Opaco Nota • Si se selecciona , , en Tamaño, Posición y Transparencia no se desactivará. Modos disponibles : PIP Editar nombre [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con los conectores de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Vídeo 6) Componente Picture [PC / BNC /DVI Modo] Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video MagicBright™ [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] MagicBright™ es una nueva función que proporciona un entorno de visualización óptimo, de acuerdo con el contenido de la imagen que esté viendo. En la actualidad hay 4 modos diferentes disponibles: Entertain, Internet, Text y Custom. Cada modo tiene su propio valor de brillo configurado previamente. Puede seleccionar fácilmente una de las 4 configuraciones pulsando el botón 'MagicBright™. 1) Ocio Luminosidad Alta Para visualización de imágenes en movimiento, como un DVD o un VCD. 2) Internet Luminosidad Media Para trabajar con una mezcla visual de texto y gráficos. 3) Texto Luminosidad Normal Apropiado para documentos o trabajos que requieren la visualización de gran cantidad de texto. \[ š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGGY YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY] 4) Personal Aunque los valores se han elegido con minuciosidad por nuestros ingenieros, los valores preconfigurados pueden no resultar cómodos a sus ojos dependiendo de su gusto. [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'M/B'.] Personal [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] / [< / >] ˧ [ENTER] Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste y la luminosidad según sus preferencias personales. 1) Contraste Calibre el Contraste. 2) Brillo Calibre el Luminosidad. Nota • Si se ajusta la imagen usando la función Personal, entonces MagicBright cambia al modo Personal. Tono de color [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] El tono del color se puede cambiar. 1) Frío 2) Normal 3) Cálido 4) Personal (Disponible solamente en el modo PC/BNC) Control de color [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] utilice esta función para ajustar ligeramente el color. (Disponible solamente en el modo PC/BNC) 1) Rojo 2) Verde 3) Azul Nota • Si se ajusta la imagen usando la función Control de color, entonces Tono de color cambia al modo Personal. Fijar la Imagen Fijar la imagen se usa para ajustar y obtener la mejor imagen quitando las perturbaciones que provocan imágenes inestables con agitaciones y resplandores débiles. Si no se obtienen resultados satisfactorios usando el Ajuste fino, use la configuración Ajuste grueso y, después, use Ajuste fino otra vez. (Disponible solamente en el modo PC/BNC) 1) Grueso [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Suprime las interferencias como las bandas verticales. El ajuste grueso puede mover el área de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú Horizontal Control (Control horizontal). 2) Fino [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Quita perturbaciones tales como rayas horizontales. Si persiste la perturbación incluso después de Ajuste fino, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj). 3) Posición [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧[ENTER] ˧ [< / >] / [୸ / ୹]˧ [ENTER] Esto ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente y verticalmente. \\ š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGGZ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY] Ajuste automático [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Los valores de fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. (Disponible solamente en el modo PC/BNC) [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'AUTO'.] Balance de la señal Se utiliza para recomponer la señal RGB débil que se ha transmitido a través de un cable largo de señal. (Disponible solamente en el modo PC/BNC) 1) Balance de la señal [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede seleccionar que el control de la señal esté en Act. o Des. 2) Control de la señal [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Puede ajustar manualmente R Phase, G Phase, B Phase, Aumento y Nitidez. Tamaño [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede cambiar el tamaño. 1) 16:9 2) 4:3 Imagen PIP [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Puede ajustar los parámetros de la imagen PIP. 1) Contraste Ajusta el contraste de la ventana PIP en la pantalla. 2) Brillo Ajusta la Luminosidad (Brightness) de la ventana PIP en la pantalla. 3) Sharpness Se usa para ajustar la diferencia entre las áreas más claras y más oscuras de la ventana PIP. 4) Nitidez Se usa para ajustar la luminosidad y la oscuridad de la pantalla. 5) Matiz Agrega un tono natural a la ventana PIP. Puede ver una imagen desde las fuentes AV, S-Vídeo a través de la pantalla PIP en los modos PC, BNC. Funciona sólo si la señal de vídeo es NTSC. Modos disponibles : PIP Picture [ AV / S-Video / Component / DVI-Video Modo] Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video Modo [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] El monitor tiene cuatro configuraciones automáticas de imagen ("Dinámico", "Estándar", "Película", y "Personal") que están establecidas previamente en la fábrica. Puede activar Dinámico, Estándar, Película, o Personal. Puede seleccionar "Personal" que automáticamente \] š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG[ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ establece su configuración de imagen personalizada. 1) Dinámico 2) Estándar 3) Películas 4) Personal [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'P.MODE'.] Personal [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste y la luminosidad según sus preferencias personales. 1) Contraste Ajusta el Contraste. 2) Brillo Ajusta el Luminosidad. 3) Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. 4) Color Ajusta el color de la imagen. 5) Matiz Agrega un tono natural a la pantalla. Funciona sólo en los modos AV y S-Vídeo. Funciona sólo si la señal de vídeo es NTSC. Tono de color [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] El tono del color se puede cambiar. 1) Frío 2 2) Frío 1 3) Normal 4) Cálido1 5) Cálido2 Tamaño [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede cambiar el tamaño de imagen. 1) 16:9 2) Zoom 1 3) Zoom 2 4) 4:3 [ZOOM1, ZOOM2, Panorama no están disponibles en 1080i (o más de 720p) de DTV.] Digital NR ( Reducción digital del nivel de ruidos.) [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede activar y desactivar la característica Eliminación de ruido (Noise Elimination). La función Eliminación digital de ruido (Digital Noise Elimination) permite gozar de imágenes más claras y vibrantes. 1) Des. 2) Act. Modo película [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede activar o desactivar ( Des./Act.) el Modo de cine (Film Mode). La característica Modo de cine (Film Mode) ofrece una experiencia visual con la calidad de las salas de espectáculos. (No disponible en el modo DVI-Video) \^ š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG\ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ 1) Des. 2) Act. Imagen PIP [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ENTER] Puede ajustar los parámetros de la imagen PIP. 1) Contraste Ajusta el contraste de la ventana PIP en la pantalla. 2) Brillo Ajusta el brillo de la ventana PIP en la pantalla. Modos disponibles : PIP Sonido Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video Modo [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] El monitor tiene un amplificador integrado de audio estéreo de alta fidelidad. 1) Estándar Seleccione Normal para volver a la configuración estándar de fábrica. 2) Música Seleccione Música cuando esté visualizando vídeos musicales o conciertos. 3) Películas Seleccione Cine cuando esté visualizando largometrajes. 4) Diálogo Seleccione Diálogo cuando esté visualizando Descripcións ricos en diálogos (por ejemplo, noticias). 5) Favorito Seleccione Favorito para volver a la configuración personalizada. Personal [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] La configuración del sonido se puede ajustar para satisfacer sus preferencias personales. 1) Graves Intensifica el audio de baja frecuencia. 2) Agudos Intensifica el audio de alta frecuencia. 3) Balance Balance de sonido ==> Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho. [Puede oír sonido aunque el valor del sonido sea 0.] Nota • Si ajusta la imagen con la función de Sound Custom (Sonido personal), el Sound Mode (Modo de sonido) cambiará al Custom Mode (Modo personal). Volumen autom. [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. 1) Des. 2) Act. \_ š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG] YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ SRS TS XT [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] SRS TS XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1) Des. 2) Act. [El botón directo en el mando a distancia es el botón 'SRS'] Selección de sonido [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede seleccionar entre Principal o Sub cuando PIP esté activado (On). 1) Principal 2) Sub [Modos disponibles : PIP] Setup Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video Idioma [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Puede escoger uno de los 11 idiomas siguientes. Nota • El idioma elegido afecta sólo al idioma del OSD. No afecta en absoluto al software que se ejecuta en el equipo. Hora Se usa para seleccionar una apagado. 1) Reloj prog. [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Ajuste de la hora. 2) Temp. de desc. [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se usa para que el monitor se apague automáticamente tras una serie de minutos. (Apagado, 30, 60, 90, 120, 150, 180) 3) Temp. de encen. [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se usa para que el monitor se encienda a una hora determinada. Se usa para controlar el modo y el nivel de volumen en el momento en que se encienda el monitor automáticamente. 4) Temp. de apag. [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se usa para ajustar cuándo se debe apagar automáticamente el monitor, el volumen y el modo. \` š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG^ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ Nota • Si no tiene configurado Reloj prog. y selecciona Sí en (Temporizador de encendido) Temp. de encen. o en (Temporizador de apagado) Temp. de apag., aparecerá el mensaje Reloj(Ajustar la hora)” Transpar. de menús [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Cambia la opacidad del fondo del OSD. 1) Alto 2) Medio 3) Bajo 4) Opaco PIN bloqueo de seguridad [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] ˧ [0~9] ˧ [0~9] Puede cambiar la contraseña. Ahorro energía [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [MENU] Esta función permite ajustar el consumo eléctrico de la unidad para ahorrar energía. 1) Act. 2) Des. Nota • Si desea reducir el consumo eléctrico en el modo de espera, ajuste Ahorro energía en Des. Sin embargo, cuando Ahorro energía está en Des, no puede usar la función remota Power On de MDC ni la función WOL (Wake On LAN) de MagicNet. Video Wall Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede mostrar una parte de la imagen completa o la misma imagen repetida en cada pantalla. Si Video Wall está activado se podrá ajustar la configuración de la pantalla Video Wall. 1) Video Wall [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Enciende o apaga la función Video Wall (Vídeo mural) en la pantalla seleccionada. - Des. - Act. 2) Formato [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se puede seleccionar el formato para ver una pantalla dividida. - Llena Proporciona una pantalla completa sin márgenes. - Natural Muestra una imagen natural con su relación de aspecto original intacta. 3) Divisor de pantalla [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se puede dividir la pantalla en otras varias. Puede seleccionar varias pantallas con una distribución diferente al dividirlas. • Seleccione un modo en el Divisor de pantalla. • Seleccione una pantalla en la Display Selection (Selección de pantalla). • La ubicación se configurará pulsando un número en el modo seleccionado. - 2x2 - 3x3 - 4x4 - 5x5 - 1x2 - 2x1 - 1x5 - 5x1 ]W š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG_ YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ Nota • Cuando Video Wall está en funcionamiento, las funciones PIP, Ajuste automático, Bloqueo de Imagen y Tamaño no están disponibles. Si se inicia Video Wall mientras PIP está en funcionamiento, la función PIP pasará a Des. Video Wall no funciona en el modo MagicNet. Pantalla de seguridad La función Safety Screen (Pantalla de seguridad) se utiliza para evitar que puedan aparecer restos de imágenes en la pantalla cuando se visualiza una imagen fija por un período prolongado. - La función Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla) desplaza la pantalla el tiempo que se haya especificado. - Esta función no está disponible cuando el aparato está apagado. 1) Pantalla de seguridad [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Determina si la función Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla) debe estar Act. o Des. - Des. - Act. 2) Intervalo [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Determina el intervalo que debe pasar hasta que se ejecute Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla). (1~10 horas) El tiempo se calcula tomando como base el tiempo de encendido. De forma predeterminada, el tiempo se establece en 10 horas. - 1~10 horas 3) Segundos [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Determina el período que debe pasar hasta que se ejecute Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla). (1~5 segundos) De forma predeterminada, el tiempo se establece en 5 segundos. - Tipo-Despl. : 1~5 segundos - Tipo-Píxel, Barra, Borrador : 10~50 segundos 4) Tipo [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Se puede cambiar el Safety Screen Type (Tipo de pantalla de seguridad). - Despl. - Píxel - Barra - Borrador Selecc. resolución [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Si la imagen no aparece correctamente en la pantalla al ajustar la resolución de la tarjeta gráfica del ordenador a 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x 768 a 60 Hz, gracias al uso de esta función (Selecc. resolución) puede conseguir que la imagen aparezca en la pantalla del ordenador con la resolución especificada. (Disponible solamente en el modo PC/BNC) 1) Des. 2) 1024 X 768 3) 1280 X 768 4) 1360 X 768 5) 1366 X 768 Nota • Solamente se puede seleccionar un menú si los valores de la resolución de gráficos son 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x768 a 60 Hz. Control de lámpara [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Se usa para ajustar la luz de fondo, con el fin de reducir el consumo de energía. ]X š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGG` YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ Ajuste de encendido [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] Ajusta el Power On time (Tiempo de encendido) de la pantalla. *Precaución : Ajuste el Power On time (Tiempo de encendido) para que sea más largo, a fin prevenir las sobrecargas de tensión. Restablecer Los parámetros de color se sustituyen con los valores predeterminados de fábrica. 1) Restablecer imagen [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] (Disponible solamente en el modo PC/BNC) 2) Restablecer color [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Control múltiple Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video Control múltiple [MENU] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [୸ / ୹] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] Asigna un ID al aparato. 1) Configuración de ID Asignación de ID diferenciadores al aparato. 2) Entrada de ID Se utilizan para seleccionar las funciones del transmisor del aparato. Sólo se activa el aparato cuyo ID se corresponda con el valor del transmisor. Características de Control Directo Modos disponibles PC / BNC / DVI AV S-Vídeo Componente DVI-Video MDC Vaya a la pantalla OSD de Multi Control. Bloquear Ajuste la función Bloqueo de seguridad. 1) Activar bloqueo Se bloqueará. 2) Desactivar bloqueo Se desbloqueará. Nota • Cuando se configura la función Lock, sólo funcionan los botones Lock del mando a distancia y del equipo. ]Y š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGGXW YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ La password (contraseña) preestablecida del monitor es "000000". Nota • Restablecimiento de la contraseña para lock (bloqueo) de la tecla de función. Pulse MUTE ˧ 1 ˧ 8 ˧ 6 ˧ On. La contraseña se debe restablecer como ‘0000’. El mando a distancia es necesario para restablecer la contraseña. © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved ]Z š—ˆW\š”ˆ““U—‹GGGXX YWW^TXYTW]GGG㝘㤸G`a\`aY_ Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas Comprobación de las funciones de autoverificación Lista de chequeo Q&A El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Resolución de problemas Comprobación de las Especificaciones funciones de Information autoverificación Apéndice Nota • Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Consulte con el centro de servicio acerca de problemas que no pueda solucionar por sí mismo. Comprobación de las funciones de autoverificación Se provee un dispositivo de autoprueba que permite inspeccionar la función apropiada del monitor. Si el monitor y el computador están conectados apropiadamente pero la pantalla del monitor permanece obscura y el indicador de abastecimiento de energía está intermitente, ejecute la autoprueba del monitor, siguiendo los siguientes pasos: 1) Apague el computador y el monitor. 2) Desconecte el cable de video de la parte trasera del computador. 3) Prenda el monitor. La figura que aparece debajo ("Comprobar cable de señal") aparece sobre un segundo plano negro cuando el monitor está en situación de funcionamiento normal pero no detecta ninguna señal de video: Mientras está en el modo Autoprueba, el indicador de suministro de energía LED sigue verde y la figura se mueve por la pantalla. 4) Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de video; luego prenda el computador y el monitor. Si la pantalla del monitor sigue en blanco después de seguir el procedimiento anterior, compruebe el controlador de vídeo y el sistema de la computadora; el monitor está funcionando correctamente. Check Cooling System Si en la pantalla se muestra el mensaje "Check Cooling System", quiere decir que hay un problema con el ventilador de refrigeración. Póngase en contacto con un centro de servicio para reparar o reemplazar el ventilador. Modo no óptimo Puede ver la pantalla con una resolución superior a 1360 x 768. No obstante, verá el mensaje siguiente durante un minuto; durante ese tiempo, puede cambiar la resolución de la pantalla o continuar en el modo actual. Si la frecuencia de actualización es de más de 85Hz verá la pantalla negra porque el monitor no admite más de ]4 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG]\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ 85Hz. Nota • Véase Especificaciones > Modos de Pantalla Prefijados acerca de las resoluciones o frecuencias compatibles con el monitor. Mantenimiento y Limpieza 1) Mantenimiento de la Caja del monitor Limpie con un paño suave después de desconectar el cordón de suministro eléctrico. • No use benceno, disolvente u otras sustancias inflamables, o un paño mojado. • Se recomienda un producto de limpieza de Samsung para prevenir daños en la pantalla. 2) Mantenimiento de la Pantalla de panel plano. Limpie con un paño blando (una bayeta de algodón) suavemente. • Nunca use acetona, benceno o disolvente. (Pueden causar defectos o deformaciones en la superficie de la pantalla). • El usuario tendrá que pagar los costes y los gastos relacionados por la reparación de los daños causados por el o ella. Síntomas y Acciones recomendadas Nota • Un monitor reconstruye señales visuales que recibe del computador. Por lo tanto, si hay algún problema con el PC o la tarjeta de video, esto podría causar que el monitor se ponga en blanco, o tenga malos colores, sonido, Sincronización Fuera de Rango, etc. En este caso , primero inspeccione la fuente del problema y luego póngase en contacto con el centro de servicio o el distribuidor. 1) 2) Inspeccione si el cordón de suministro de energía está conectado apropiadamente al computador. Inspeccione si el computador emite el sonido "beep" más de 3 veces cuando se inicie. (Si es afirmativo, solicite un servicio de mantenimiento para la placa base del computador). 3) Si instala una nueva tarjeta de video o si ensambla el PC, inspeccione si la unidad del adaptador (video) o el controlador del monitor está instalado. 4) Compruebe si la frecuencia de exploración de la pantalla de vídeo está configurada en 50 Hz ~ 85 Hz. (Cuando use la máxima resolución no exceda 60 Hz ). 5) Si tiene problemas en la instalación del controlador del adaptador (video), inicie el computador en el Modo Seguro, remueva el Adaptador de Pantalla en "Panel de Control , Sistema, Dispositivo de Administración" y luego reiniciar el computador para reinstalar el controlador del adaptador (video). Lista de chequeo Nota • La tabla siguiente enumera los posibles problemas y sus soluciones. Antes de llamar al servicio técnico, compruebe la información de esta sección para ver si puede remediar el problema usted mismo. Si ]5 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG]] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ necesite ayuda, llame al número del teléfono de la tarjeta de garantía, el número de teléfono en la sección Información o consulte con su distribuidor. Problemas relacionados con la instalación (PC) Nota • Los problemas relacionados con la instalación del monitor y sus soluciones están en la lista. Problemas La pantalla del monitor parpadea. Soluciones z Compruebe si el cable de señal entre el equipo y el monitor está conectado y acoplado con firmeza. (Véase Conexión con una computadora) Blemas relacionados con la pantalla Nota • Los problemas relacionados con la pantalla del monitor y sus soluciones están en la lista. Problemas La pantalla está en blanco y el Soluciones z Asegúrese de que el cordón de suministro eléctrico esté indicador de suministro de energía conectado firmemente y el monitor LCD está encendido. está apagado (Véase Conexión del Monitor) Mensaje "Check Cable Señal" z Asegúrese de que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes de PC o de vídeo. (Véase Conexión del Monitor) z Asegúrese de que las fuentes de PC o de vídeo estén activadas. Mensaje "Modo no óptimo". z Compruebe la resolución y la frecuencia máximas del adaptador de video. z Compare estos valores con los datos del Gráfico Modos de Pantalla Prefijados. La imagen rueda verticalmente. z Compruebe si el cable de señal está conectado con seguridad. Conéctelo otra vez firmemente. (Véase Conexión con una computadora) La imagen no está clara. La z Ejecute el Ajuste de frecuencia Ajuste Grueso y Ajuste Fino. imagen está borrosa. z Enciéndalo otra vez después de quitar todos los accesorios (cable de extensión de video, etc) z Establezca la resolución y la frecuencia dentro de los rangos recomendados. Modelo 19 pulgadas(1280 x 768 @ 60Hz) La imagen es inestable y vibra. z Compruebe si la resolución y la frecuencia definidos para la tarjeta de video del equipo están dentro del rango admitido por Aparecen imágenes fantasma en la el monitor. imagen. Si no, vuelva a establecerlos según Información en el menú del monitor y Modos de Pantalla Prefijados. La imagen es demasiado clara o z Ajuste la Luminosidad y el Contraste. (Véase Luminosidad, Contraste) demasiado oscura. El color de la pantalla es inconsistente. El color de la imagen está distorsionado con sombras z Ajuste el color usando Favorito en el menú OSD Color Adjustment (Ajuste del color OSD). oscuras. El color blanco es pobre. ]6 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG]^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ El indicador de suministro de z La pantalla está en blanco y la luz del indicador de suministro de energía es verde constante o parpadea cada 0,5 o 1 segundos La pantalla está oscura y El monitor está guardando los cambios realizados en la configuración en la memoria de OSD. energía parpadea en verde. z El monitor está usando su sistema de administración de energía. z Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. z Si aparece el mensaje “TEST GOOD” en pantalla al pulsar el botón MENÚ, compruebe la conexión del cable entre el monitor parpadea. y el equipo informático para asegurar que el conector está conectado correctamente. Problemas relacionados con el audio Nota • Los problemas relacionados con las señales de audio y sus soluciones se enumeran a continuación. Problemas No hay sonido Soluciones z Asegúrese de que el cable de audio esté correctamente conectado al puerto de entrada de audio del monitor y el puerto de salida de audio de su tarjeta de sonido. (Véase Conexión del Monitor) z Compruebe el nivel del volumen. El nivel del sonido es demasiado z Compruebe el nivel del volumen. bajo z Si el volumen sigue siendo demasiado bajo después ajustar el control al máximo, compruebe el control del volumen en la tarjeta de sonido del equipo o en el programa de software. El sonido está demasiado alto o demasiado bajo z Ajuste Agudo y Grave al nivel apropiado. Problemas relacionados con el Control remoto Nota • Los problemas relacionados con el control remoto y sus soluciones se enumeran a continuación. Problemas Soluciones Los botones del control remoto no z Compruebe las polaridades de las baterías (+/-). responden. z Compruebe si se han agotado las baterías. z Compruebe si está encendido z Compruebe si el cordón de suministro eléctrico está conectado con seguridad. z Compruebe si hay encendida una lámpara fluorescente o de neón en su cercanía. Q&A Pregunta ¿Cómo se puede cambiar la Respuesta Se puede cambiar la frecuencia reconfigurando la tarjeta de video. frecuencia? Note que el soporte de la tarjeta de video puede variar, dependiendo de la versión del controlador usado. (Busque detalles en el manual del computador o de la tarjeta de video). ¿Cómo se puede regular la resolución? z Windows XP: Restablezca la resolución haciendo clic en Panel de control ˧ ]7 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG]_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Apariencia y temas ˧ Pantalla ˧ Configuración. z Windows ME/2000: Restablezca la resolución haciendo clic en Panel de control ˧ Pantalla ˧ Configuración. * Contáctese con el fabricante de la tarjeta de video para obtener más detalles. ¿Cómo se puede poner la función z Windows XP: Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema Ahorro de Energía? básico de entrada -salida) del computador o del protector de pantalla. Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema básico de entrada -salida) del computador o del protector de pantalla. (Consulte el Manual del Computador / Windows) z Windows ME/2000: Set the resolution at the Control Panel ˧ Display ˧ Screen Saver. Poner la función en Programa de Instalación-BIOS(sistema básico de entrada -salida) del computador o del protector de pantalla. (Consulte el Manual del Computador / Windows) ¿Cómo se puede limpiar el Tubo Desconecte el cordón de suministro de energía y luego limpie el de imagen/Panel LCD? monitor con una tela suave, usando una solución limpiadora o simplemente agua. No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre agua en el computador. © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved ]8 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG]` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas Especificaciones El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Generales Ahorro de energía Modos de temporización predefinidos Especificaciones Generales Information Apéndice Generales Generales Nombre del Modelo SMT-4011 Panel LCD Tamaño 40 pulgadas de diagonal (101,6 cm) Area de Presentación 885,168 mm (H) x 497,664 mm (V) Distancia entre Pixels 0,648 mm (H) x 0,648 mm (V) Sincronización Horizontal 30 ~ 81 kHz Vertical 56 ~ 75 Hz Color de Pantalla Color de Pantalla 16,7 M colores Resolución Analógico Digital 1360 x 768 / 1366 x 768 @ 60 Hz: depende de la tarjeta gráfica que se utilice 1366 x 768 @ 60 Hz Señal de entrada, terminado RGB analógico, RGB digital compatible con DVI (Interfaz visual digital). 0,7 Vp-p positivo a 75 ohmios ±10 % sincronización de H/V separado, compuesto, SOG, nivel TTL, positivo o negativo. H/V independiente, nivel TTL, positivo o negativo 100 MHz Fuente de poder CA 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz Cable de Señal 15pines-a-15pines D-sub cable, desarmable DVI-D-a-DVI-D connector, desarmable - Opción Conector de señal D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR Dimensiones (PxAxD) / Peso 971 x 582 x 118 mm / 38,2 x 22,9 x 4,6 inch (Sin soporte) 971 x 629,5 x 223 mm / 38,2 x 24,8 x 8,8 inch (Con soporte), 23 kg/50,7 lbs 971 x 629,5 x 228 mm / 38,2 x 24,8 x 9,0 inch (con soporte y con cristal) , 27,7 kg/61,0 lbs Interfase de Montaje VESA 200 mm x 200 mm (Para uso con hardware de Montaje especial (Brazo)) Consideraciones medioambientales Operación Almacenamiento Temperatura : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) Humedad : 10% ~ 80%, no-condensación Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) Humedad : 5% ~ 95%, no-condensación Características del audio 69 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Entrada de audio 1 Clavija RCA roja (D) blanca (I), 0,5 Vrms (-9 dB) Entrada de audio 2 Clavija RCA roja (D) blanca (I), 0,5 Vrms (-9 dB) Entrada de audio de PC Clavija estéreo de 3,5 Ø, 0,5 Vrms (-9 dB) Frecuencia RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB) Respuesta A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a -3 dB) Posibilidad de Plug y Play Este monitor puede instalarse en cualquier sistema con Plug & Play compatible. Las interacciones de los sistemas del monitor y el PC proveen las mejores condiciones operativas y configuración del sistema. En la mayoría de los casos, la instalación del monitor se hará automáticamente, a menos que el usuario desee seleccionar configuraciones alternas. Punto aceptable Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con una precisión de 1 ppm (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza. • Por ejemplo, el número de píxeles secundarios de TFT LCD contenidos en este producto es 3.133.440 Nota • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Equipo de Clase B (equipo de comunicación de información para uso doméstico) • Este equipo cumple con las directrices de Compatibilidad electromagnética para uso doméstico y se puede utilizar en todas las áreas incluso las zonas residenciales comunes. (El equipo de Clase B irradia menos ondas electromagnéticas que el equipo de Clase A.). Ahorro de energía Este monitor tiene un sistema incorporado de manejo de energía llamado Ahorrador de Energía . Este sistema ahorra energía cambiando el monitor a un modo de bajo consumo de energía cuando no es usado por cierto periodo de tiempo. El monitor regresa automaticamente a una operación normal cuando se mueve el mouse del computador o se presiona una tecla del teclado. Para ahorrar energía, apague el monitor cuando no lo necesite, o cuando no lo use durante largos periodos de tiempo. El sistema del Ahorrador de Energía funciona con un VESA DPM de acuerdo a la tarjeta de video instalada en el computador. Use un programa de herramientas instalado en el computador para instalar esta característica. Apagado de la Estado Operación Modo de ahorro Fuente de normal energético Alimentación Apagado de la Fuente de EPA/ENERGY 2000 Alimentación Indicador de Suministro de Verde Verde, intermitente Ámbar Negro Menos de Menos de 1 W Menos de 1 W 210 W (Modo Off) (Energía) Energía Consumo de Energía 0W (Botón de suministro de energia) Este monitor es compatible con EPA ENERGY STAR® y con ENERGY2000 es usado con un computador que está equipado con VESA DPM. Como socio de NERGY STAR® Partner, SAMSUNG ha determinado que este producto sigue las directrices de ENERGY STAR® sobre eficiencia energética. Modos de temporización predefinidos Modos de temporización predefinidos Si la señal transferida del computador es la misma a la de los Modos de Pantalla Prefijados siguientes, la pantalla se regula automáticamente. Sin embargo, si la señal difiere, la pantalla podría ponerse en blanco mientras el indicador de suministro de energía LED está prendido. Consulte el manual de la tarjeta de video y ^0 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^X YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ regule la pantalla de la siguiente manera. Frecuencia H Frecuencia V Ancho de Banda Polaridad Sync (kHz) (Hz) (MHz) (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- Modo Pantalla VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+ Frecuencia H El tiempo para escanear una línea que conecta horizontalmente el lado derecho de la pantalla al lado izquierdo es llamado Ciclo Horizontal y el número inverso del Ciclo Horizontal es llamado Frecuencia H. Unidad: kHz Frecuencia V A semejanza de una lámpara fluorescente, la pantalla tiene que repetir la misma imagen muchas veces por segundo para mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de esta repetición es llamada Frecuencia V o Frecuencia de Escaneo. Unidad: Hz © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved ^1 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^Y YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas Especificaciones Information Para Obtener una Mejor Presentación INFORMACIÓN de PRODUCTO (Libre de retención de imágenes) Apéndice El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Information Para Obtener una Mejor Presentación Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla (intervalo de actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a continuación, para que disfrute de la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor calidad de imagen no se provee en TFT-LCD. • Resolución : 1360 x 768 • Frecuencia Vertical (actualización) : 60 Hz Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con una precisión de 1 ppm (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza. • Por ejemplo, el número de píxeles secundarios de LCD contenidos en este producto es Cuando limpie el monitor y el panel exterior, por favor aplique con un paño suave y seco la pequeña cantidad de limpiador que se recomienda, y púlalo. No aplique fuerza al área del LCD sino estregue suavemente. Si se aplica mucha fuerza, puede mancharse. Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede lograr mejor calidad de imagen al llevar a cabo la "función de ajuste automático" en la pantalla que aparece cuando se presiona el botón de cierre de ventana. Si hay todavía ruido después del ajuste automático, use la función de ajuste FINO / GRUESO. Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede quedar una imagen residual o cierta indefinición. Establezca el modo de ahorro de energía o configure un protector de pantalla con una imagen en movimiento, cuando sea necesario dejar desatendido el monitor durante un largo período de tiempo. INFORMACIÓN de PRODUCTO (Libre de retención de imágenes) ¿Qué es la retención de imagen? La retención de imagen no debe producirse cuando un panel LCD funciona en condiciones normales. Éstas se definen como patrones de vídeo que cambian continuamente. Cuando el panel LCD funciona largo tiempo con un patrón fijo (más de 12 horas), se produce una ligera diferencia de voltaje entre los electrodos que introducen el cristal líquido (LC) en un píxel. Con el tiempo la diferencia de voltaje entre los electrodos se va incrementando, con lo que el cristal líquido se va haciendo más delgado. Cuando esto sucede, puede que se vea la imagen anterior si el patrón ha cambiado. Para impedir esto, se debe reducir la diferencia de voltaje acumulado. ^2 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^Z YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Apagar, salvapantallas o modo de ahorro de energía z Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas. z Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas. z Configure el monitor para que se apague con el esquema de alimentación de las propiedades de la pantalla del PC. z Utilice un salvapantallas si es posible. - Es aconsejable usar un salvapantallas de un color o una imagen en movimiento. Cambiar la información de color periódicamente Nota • Use dos colores diferentes Alterne la información de color con dos colores diferentes cada 30 minutos. z Evite usar una combinación de caracteres y color de fondo con una gran diferencia de luminancia. No utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de imagen. Evite: colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris). Cambiar el color de los caracteres periódicamente z Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia - Ciclo: cambie el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos ^3 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ z Cada 30 minutos, cambie los caracteres con movimiento. z La imagen en movimiento de toda el área junto con el logo periódicamente. - Ciclo: Imagen en movimiento de la pantalla junto con el logo durante 60 segundos después de 4 horas de uso. z El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es apagar éste o configurar el PC o sistema para que se active un salvapantallas cuando el equipo no se utilice. El servicio de garantía también se limitará de acuerdo con la guía de instrucciones. Aplicar la función de desplazamiento de pantalla en el producto z Aplique la función de desplazamiento de pantalla - Síntoma: la barra horizontal de color negro se mueve arriba y abajo. - Seleccione el método . Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)> Screen Scroll (Desplazamiento de pantalla) . Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 ) . Periodo de tiempo: 1~5 segundos (Recomendado: 5 ) Nota • (Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible) Aplicar la función de píxeles de la pantalla en el producto z Aplique la función de la Píxel de la pantalla - Síntoma: El punto de color negro se mueve arriba y abajo. - Seleccione el método . Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)> Pixel (Píxel). . Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 ) . Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 ) z Aplique la función de la barra de la pantalla - Síntoma: las barras horizontal y vertical de color negro se mueven arriba y abajo. ^4 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ - Seleccione el método . Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)> Bar (Barra) . Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 ) . Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 ) Nota • (Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible) Aplicar la función de borrado de la pantalla en el producto z Aplique la función de borrado de la pantalla en el producto - Síntoma: Dos bloques verticales se desplazan mientras se borra la pantalla. - Seleccione el método . Guía de instrucciones: Menú OSD -> Set Up (Configurar) -> Safety Screen (Pantalla de seguridad)> Eraser (Borrador) . Intervalo de tiempo: 1~10 horas (Recomendado: 1 ) . Periodo de tiempo: 10~50 segundos (Recomendado: 50 ) Nota • (Consulte la guía del usuario del CD en "Función OSD"; en algunos modelos no está disponible) © 1995~2008 SAMSUNG. ALL Right Reserved ^5 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ Instrucciones de seguridad Introducción Conexiones Uso del software Ajuste del monitor Resolución de problemas Especificaciones Information Apéndice El aspecto externo y el color del producto pueden variar dependiendo del modelo; las especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Apéndice Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Téminos Eliminación correcta Autoridad Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Nota • Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx Latin America ARGENTINE BRAZIL 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin Europe AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.com/be ^6 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn Middle East & Africa SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com.tr 800-SAMSUNG (726-7864) U.A.E 8000-4726 http://www.samsung.com/mea Téminos Señal de Sincronización (Sync.) Las señales de sync (sincronizado) son las señales estándar necesarias para mostrar los colores deseados en el monitor. Se dividen en Señales de sincronización Vertical y Horizontal. Estas señales muestran las imágenes de color normales mediante la resolución y la frecuencia establecidas. Tipos de señales de sincronización Separada Compuesta Este es un esquema de transmisión de señales de sincronización verticales individuales al monitor. Este es un esquema de combinación de las señales de sincronización verticales dentro de una señal compuesta y de transmitirlas al monitor. El monitor muestra las señales del color separando la señal compuesta en las señales del color originales. Dot Pitch (Ancho de Punto) La imagen en el monitor está compuesta de puntos de color rojo, verde y azul. Mientras más cercanos estén, mejor será la nitidez. La distancia entre dos puntos del mismo color es llamada "dot pitch". Unidad: mm Frecuencia V La pantalla debe ser dibujada varias veces en un intervalo de un segundo a fin de crear y mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de esta repetición es llamada Frecuencia Vertical o Tasa de Refresco. Unidad: Hz Ejemplo : Si la misma luz se repite 60 veces por segundo, se considera como de 60 Hz. Frecuencia H El tiempo que toma para escanear una línea que conecta horizontalmente el extremo derecho con el extremo izquierdo de la pantalla es llamado Ciclo Horizontal . Al número inverso del Ciclo Horizontal se le llama Frecuencia Horizontal. Unidad: kHz Métodos de Entrelazamiento y No-Entrelazamiento A la muestra de las líneas horizontales en la pantalla, desde el tope hasta la base, se le llama método de NoEntrelazamiento, mientras que a la muestra de líneas impares y luego líneas pares alternativamente se le llama método de Enlazamiento. El método de No-Entrelazamiento es usado por la mayoría de monitores para asegurar una imagen clara. El método de Entrelazamiento es el mismo que se usa en la TV. Plug & Play (Enchufar y Operar) Esta es una función que otorga al usuario la mejor calidad de pantalla, permitiendo al monitor y al computador intercambiar información automáticamente. Este monitor cumple con el estándar internacional VESA DDC para la función Plug & Play. Resolución Al número de puntos que se alínean vertical y horizontalmente para formar la imagen se le llama "resolución". Este número muestra la precisión de la pantalla. Es bueno tener una resolución alta para realizar tareas múltiples ya que se puede mostrar más información en la pantalla. Ejemplo : Si la resolución es 1360 X 768, esto significa que la pantalla está compuesta de 1360 puntos horizontales (resolución horizontal) y 768 líneas verticales (resolución vertical). Un MDC (Multiple Display Control) Un MDC (Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC con varias pantallas fácil y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la comunicación entre un PC ^8 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG^` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del PC y el puerto serial de cada pantalla. Eliminación correcta Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) Europa solamente (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Autoridad La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Está estrictamente prohibida la reproducción de este manual, por cualquier medio, sin el permiso escrito de Samsung electronics Co., Ltd . Samsung electronics Co., Ltd. no será responsable de los errores incurridos aquí o de los daños consiguientes o incidentales relacionados con el suministro, interpretación o uso de este material El logotipo " Samsung " son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.; " Microsoft ", " Windows " y " Windows NT " son marcas registradas de Microsoft Corporation; " VES A", " DPM " y " DDC " son marcas registradas de Video Electronics Standard Association; el nombre y logotipo " ENERGY STAR " son marcas registradas de la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (APA). Como socio de ENERGY STAR , Samsung Electronics Co., Ltd. ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR sobre eficiencia energética. Todos los demás nombres mencionados aquí podrían ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. - MÉXICO SÓLO IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK No. 111 INT. 701 Col. Chapultepec Morales, DELEGACION MIGUEL HIDALGO C.P. 11570, MEXICO, DISTRITO FEDERAL Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 79 zt{T[WXXTz—ˆ__U—‹GGG_W YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G\aXYaYZ çindekiler Güvenlik Talimatlar ............................................................................................. 1 aretleme .................................................................................................... 1 Açk/Kapal durumu ................................................................................................... 1 Kurulum .......................................................................................................... 2 Temizlik .................................................................................................................. 4 Dier................................................................................................................. 5 Giri ............................................................................................................ 12 Paket Ýçindekiler ............................................................................................... 12 Monitörünüz ................................................................................................ 13 Mekanik Düzen ............................................................................................... 20 Baðlantýlar ........................................................................................................... 26 Altlk Kitinin Taklmas ......................................................................................... 26 Monitörün Balanmas .................................................................................. 27 MDC ........................................................................................................... 33 Monitörün Ayarlanmas ................................................................................... 53 Input ................................................................................................................. 53 Picture [PC / BNC /DVI Mode] ................................................................................ 54 Picture [AV / S-Video /Component / DVI-Video Mode].................................................. 56 Sound................................................................................................................ 58 Setup .............................................................................................................. 59 Multi Control ....................................................................................................... 62 Dorudan levler .................................................................................................. 62 XW zt{T[WXXT{œ™__U—‹GGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[a\]aZ_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790

Samsung SMT-4011 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para