Caution / Attention
Setting the Resolution and the Vertical Frequency (Refresh rate) /
Définition de la résolution et de la fréquence verticale (taux de rafraîchissement)
Optimal screen
resolution /
Résolution
optimale du
moniteur
1920 x 1080@60Hz
Resolution / Résolution
With an LCD monitor, you may experience poor picture quality or noise if the resolution and the frequency are
not set to their optimal ranges. Ensure that you adjust the settings as above for the best viewing experience.
Si la fréquence ou la résolution ne sont pas configurées au mieux, cela peut occasionner, pour votre moniteur LCD, un manque de
qualité ou des bruits. Assurez-vous que les paramètres soient bien comme indiqué ci-dessus pour obtenir la meilleure qualité possible.
Bei einem LCD-Monitor kann es zu einer schlechten Bildqualität oder Rauschen kommen, wenn Auflösung und Frequenz nicht im optimalen
Bereich eingestellt sind. Um das beste Bild zu erzielen, sollten Sie darauf achten, dass die Einstellung wie oben abgebildet erfolgt.
Con un monitor LCD si possono verificare perdite di qualità dell’immagine o rumori se la risoluzione e la frequenza non sono
impostati sui rispettivi valori ottimali. Ensure that you adjust the settings as above for the best viewing experience.
Com um monitor LCD, poderá detectar uma qualidade de imagem fraca ou ruído se a resolução e a frequência não estiverem
definidas para os respectivos intervalos óptimos. Certifique-se de que ajusta as definições, tal como acima indicado, de modo
a obter a melhor experiência de visualização possível.
Con un monitor LCD, puede experimentar una baja calidad de la imagen o ruido si la resolución y la frecuencia no están
configuradas dentro de unos valores óptimos. Asegúrese de ajustar la configuración según lo anterior para disfrutar de la mejor
calidad de imagen.
Med en LCD-skärm kan det hända att du råkar ut för dålig bildkvalitet eller brus om upplösningen och frekvensen inte
är inställd på optimalt intervall. Var noga med att justera inställningarna för bästa möjliga visningsupplevelse.
TFT LCD panel manufactured by using advanced semiconductor technology with precision of 1ppm (one millionth) above is used for this product. But the pixels of RED, GREEN, BLUE and
WHITE color seem to be bright sometimes or some of black pixels could be seen. This is not from bad quality and you can use it without uneasiness.
Pour ce produit, on a utilisé un affichage TFT LCD fabriqué au moyen d'une technologie avancée de semi-conducteurs assurant une précision de 1ppm (un millionième). Cependant les pixels des
couleurs ROUGE, VERTE, BLEUE et BLANCHE pourraient apparaître brillants ou encore noirs. Cela n'est pas dû à une mauvaise qualité et vous pouvez utiliser l'appareil sans inquiétude.
Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue
und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte.
Il pannello TFT LCD è fabbricato facendo uso la tecnologia di semiconduttori sofisticati con una precisione del 1ppm (un milionesimo) utilizzata per questo prodotto. Ma i pixel dei colori ROSSO,
VERDE, BLU e BIANCO a volte possono apparire più brillanti o si possono visualizzare alcuni pixel neri. Cio' non è dovuto ad una cattiva qualità e si puo' quindi far uso del prodotto in tutta sicurezza.
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 1 ppm (milionésimo). Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO
algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con una precisión de 1 PPM (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de
color ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza.
TFT-LCD skärmen är tillverkad med avancerad halvledarteknologi med en precision på 1 ppm (en miljontedel). Men ibland kan pixlar av RÖD, GRÖN, BLÅ eller VIT färg verka alltför
ljusstarka eller också kan några svarta pixlar ses. Detta beror inte på dålig kvalitet och du kan använda din produkt utan problem.
If you view a fixed screen for an extended period of time, residual image or blurriness may appear.
Change the mode to energy save or set a screensaver to moving picture when you need to be away from the monitor for an extended period of time.
Si vous visualisez un écran fixe pendant une longue période de temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître.
Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur image mobile lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une période prolongée.
Wenn permanent dasselbe Standbild auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Nachbilder oder verschwommene Flecken erscheinen.
Deshalb sollten Sie zum Energiesparmodus wechseln oder einen Bildschirmschoner mit einem beweglichen Bild einstellen, wenn Sie für längere Zeit nicht am Monitor arbeiten.
Se si visualizza una schermata fissa per un periodo di tempo prolungato, può verificarsi la comparsa di un'immagine residua o di una macchia sfocata.
Attivare la modalità di risparmio energetico o impostare uno screensaver per spostare l'immagine quando è necessario allontanarsi dal monitor per un periodo di tempo prolungato.
Se olhar para um ecrã fixo durante um longo período de tempo, poderão aparecer imagens residuais ou manchas. Altere o modo para poupança de energia ou defina uma protecção
de ecrã para uma imagem em movimento quando tem de se afastar do monitor durante um longo período de tempo.
Si el aparato muestra una imagen fija durante un largo período de tiempo, puede quedar una imagen residual o cierta indefinición. Establezca el modo de ahorro de energía o configure
un protector de pantalla con una imagen en movimiento, cuando sea necesario dejar desatendido el monitor durante un largo período de tiempo.
Om du tittar på samma skärmbild en längre stund, kan en kvardröjande bild eller suddighet förekomma. Ändra läget till strömspar eller ställ in en skärmsläckare som rör skärmbilden när
du lämnar bildskärmen en längre stund.
1920by 1080pixels
Если при использовании LCD-монитора не установлены оптимальные значения разрешения и частоты обновления,
изображение может иметь низкое качество, или могут наблюдаться шумы. Для получения оптимального качества
изображения необходимо выполнить настройки, как указано выше.
При отображении неподвижной картинки в течение продолжительного периода времени могут появляться остаточные изображения или нерезкость. Если Вы не собираетесь
использовать монитор в течение длительного времени, переключите его в режим энергосбережения или активизируйте хранитель экрана, отображающий подвижное изображение.
Çözünürlük ve frekans en iyi değerlerine ayarlanmazsa bir LCD monitörle zayıf resim kalitesi veya cızırtı deneyimi
yaşayabilirsiniz. En iyi görüntü deneyimi için ayarları yukarıdaki gibi yaptığınızdan emin olun.
Uzun bir sure sabit bir ekran görüntüleniyorsa, görüntü artığı denen durum veya bulanıklık meydana gelebilir.Uzun süre monitörden uzak kalacaksanız, enerji tasarrufu moduna geçin
veya hareketli görüntüler içeren bir ekran koruyucu ayarlayın.
W przypadku panelu LCD, jeśli rozdzielczość i częstotliwość nie zostaną optymalnie ustawione, obraz może być słabej jakości
lub mogą wystąpić zakłócenia. Pamiętaj, aby wyregulować ustawienia jak wyżej w celu uzyskania jak najlepszego obrazu.
Oglądanie tego samego ekranu przez dłuższy czas może sprawić, że ekran będzie zamazany lub widoczny będzie trwały obraz. Włączaj tryb oszczędzania energii lub wygaszacz
ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dłuższy okres czasu.
LCD monitor esetén előforulhat, hogy ha a felbontás és a képfrissítési frekvencia nem az optimális tartományra van beállítva, akkor nem lesz
megfelelő a képminőség, illetve szemcsés lesz a kép. A legjobb képminőség érdekében a fentiek szerint adja meg a beállításokat.
Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg. Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos
módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Dla tego produktu użyto panelu TFT LCD wytworzonego przy użyciu zaawansowanej technologii półprzewodnikowej o precyzji rzędu 1ppm (jedna milionowa). Jednakże piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAŁY wydają się czasem Nie wynika to ze złej jakości monitora i nie powinno niepokoić użytkownika.
В данной модели используется тонкопленочная ЖК-панель (TFT-LCD), изготовленная с применением современной технологии полупроводников с точностью 1 ppm (одна миллионная).
Иногда пикселы КРАСНОГО, ЗЕЛЕНОГО, СИНЕГО и БЕЛОГО цветов становятся яркими или черными. Это не является следствием плохого качества и не вызывает неудобств в работе.
Bu üründe, 1ppm (milyonda bir) oranında duyarlığa sahip gelişmiş yarı iletken teknolojisi kullanılarak üretilen TFT LCD panel kullanılmıştır. Ancak KIRMIZI, YEŞİL, MAVİ ve BEYAZ renk
pikselleri arada sırada parlak görünebilir veya arada bazı siyah pikseller görünebilir. Bunun nedeni kalitenin düşük olması değildir, paneli herhangi bir kuşkuya kapılmadan kullanabilirsiniz.
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek
látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye és a termék zavar nélkül használható.
Connecting the LCD Display / Connexion du Affichage LCD
Collegamento a un computer
Collegamento di un Sistema audio
Collegamento degli altoparlanti
Collegamento di un videoregistratore (VCR)
Collegamento di un lettore DVD/Top Box DTV
Terminale di collegamento HDMI
Collegamento a un telecomando cablato
Ligar a um computador
Ligar a um Sistema de Áudio
Ligar os altifalantes
Ligar a um videogravador
Ligar a um leitor de DVD/(set top box) DTV
Terminal de ligação HDMI
Ligar a um telecomando com os
Conexión con una computadora
Conexión a un equipo de audio
Conexión de altavoces
Conexión a un VCR
Conexión con un reproductor DVD/DTV Set Top Box
Terminal de conexión de HDMI
Conexión de un mando a distancia por cable
Ansluta till dator
Ansluta till ljudsystem
Ansluta högtalare
Ansluta till videobandspelare
Ansluta till DVD/DTV digitalbox-spelare
HDMI anslutning
Anslutning till en fjärrkontroll med sladd
Connecting to a Computer
Connecting to an Audio System
Connecting Speakers
Connecting to a VCR
Connecting to a DVD/ DTV Set Top Box Player
HDMI Connection Terminal
Connecting to a Wired Remote Control
Se connecter à un ordinateur
Branchement vers un Système Audio
Branchement des Haut-parleurs
Branchement vers un magnétoscope
Branchement d'un Lecteur DVD/DTV Set Top Box Player
Connexion HDMI
Connexion à une télécommande câblée
Anschließen an einen Computer
Anschließen an eine Audioanlage
Anschließen von Lautsprechern
Anschließen an einen Videorecorder
Anschließen an einen DVD/D-TV Set Top Box-Player
Anschlussbuchse HDMI
Anschluss an eine Kabelfernbedienung
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás audiorendszerhez
Hangszórók csatlakoztatása
Csatlakozás videomagnóhoz
Csatlakozás DVD/D-TV Set Top Box lejátszóhoz
HDMI csatlakozó
Csatlakoztatás vezetékes távirányítóhoz
Podłączanie do komputera
Podłączanie do systemu audio
Podłączanie głośników
Podłączanie do VCR
Podłączanie do DVD/DTV Set Top Box
Gniazdo HDMI
Podłączanie do pilota przewodowego
Подключение к компьютеру
Подключение аудиосистемы
Подключение динамиков
Подключение видеомагнитофона
Подключение DVD/DTV Set Top Box-проигрывателя
Разъм HDMI
Подключение проводного пульта дистанционного
управления
Bilgisayara Bağlama
Bir Audio Sistemine Bağlama
Hoparlörlerin Bağlanması
VCR’a Bağlama
DVD/DTV Set Üstü Kutusunu Oynatıcıya Bağlama
HDMI bağlantı terminali
Kablolu Uzaktan Kumandaya Bağlanma
连接到计算机
连接到音响系统
连接扬声器
连接到录像机
连接到 DVD/DTV Set Top Box 播放器
HDMI 连接端子
连接有线遥控器
連接電腦
連接音響系統
連接喇叭
連接VCR
連接DVD/DTVSetTopBox播放機
HDMI連接端子
連接至有線遙控器
コンピュータに接続する
オーディオシステムに接続する
スピーカーの接続
VCRに接続する
DVD/DTV Set Top Boxプレーヤーに接続する
HDMI 入力端子
有線リモコンへの接続
この製品には、100万分の1以上の精度を持つ先進の半導体技術で製造されたTFT液晶パネルが使用されています。 しかしまれに赤、緑、青、白のピクセルが明るく見えたり、黒いピクセルが発
生することがあります。 これは製品の不良ではありませんので安心してお使いください。
本产品采用的是薄膜晶体管液晶(TFTLCD)面板,使用精确度超过1ppm(百万分之一)的先进半导体工艺制造而成。但是有时候某些像素点在显示(红色、绿色、蓝色或白色)时似乎太
亮,或者稍暗或黑色。这并不是品质不良,请您放心使用。
本產品薄膜電晶體液晶顯示屏,使用了精確度為1ppm(百萬分之一)的先進半導體工藝製造而成。 但是顯示紅色、綠色、藍色和白色圖元有時似乎太亮,或者能看得出黑色圖元(像
素)。 這不是品質不好,您在使用時不必感到不安。
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.