Philips FC9350/61 Información importante

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Información importante
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance
and save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid, ammable substances or
hot ashes.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service center authorized by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or
ears nor put it in your mouth.
Caution
- Never use the appliance without any of the lters. This could damage
the motor and shorten the life of the appliance.
- Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean any
parts with water and/or cleaning agents if this is not particularly shown
in the user manual.
- If you clean a washable lter with water, make sure it is completely dry
before you put it back into the appliance. Do not dry the lter in direct
sunlight, on a radiator or in a tumble dryer. Replace a washable lter if
it can no longer be cleaned properly or if it is damaged.
- T
o guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner,
always replace the lters with original Philips lters of the correct type.
- If your vacuum cleaner has a remote control, always replace the
batteries of the remote control with batteries of the correct type.
- If your vacuum cleaner has a remote control, remove the batteries of
the remote control if you are not going to use the appliance for one
month or more.
- Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center
in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ocial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The suction power
is insucient.
The dust container
is full.
Empty the dust container.
The lters are dirty. Clean or replace the lters.
The suction power is
set to a low setting.
Increase the suction power
with the regulator on the
appliance or on the handgrip.
Increase the
suction power with
the regulator on
the appliance or on
the handgrip.
The nozzle, tube or
hose is blocked up.
To remove the obstruction,
disconnect the blocked-up
item and connect it
(as far as possible) the other
way around. Switch on the
vacuum cleaner to force the
air through the blocked-up
item in opposite direction.
When I use my
vacuum cleaner
I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner
builds up static
electricity. The lower
the air humidity,
the more static
electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by
frequently holding the tube
against other metal objects
in the room (for example
the legs of a table or chair,
a radiator etc.). You can also
raise the air humidity level in
the room.
For models with
remote control:
The remote control
does not work.
The batteries do not
make full contact
or have not been
inserted properly.
Remove the lid of the battery
compartment and insert the
batteries correctly. Make sure
the - and + poles point in the
right direction.
The batteries are
empty.
Replace the batteries.
You can continue to vacuum
but you cannot use the
remote control to increase or
decrease the suction power
or to switch o the appliance.
To switch o the appliance,
press the on/o button on
the appliance.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips,
daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
Maklumat keselamatan penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan maklumat ini untuk rujukan pada masa hadapan.
Bahaya
- Jangan memvakum air atau sebarang cecair lain, bahan membakar atau
abu panas.
Amaran
- Pastikan sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan
voltan sesalur setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.
- Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau perkakas itu
sendiri rosak.
- Jika kord sesalur rosak, kord itu mesti digantikan oleh Philips,
pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang
(termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau
mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka
telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan
perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka
tidak bermain dengan perkakas ini.
- Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.
- Cabut palam daripada soket sesalur sebelum membersihkan atau
menyelenggarakan perkakas.
- Jangan menuding hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau
telinga ataupun meletakkannya ke dalam mulut anda.
Awas
- Jangan sekali-kali menggunakan perkakas tanpa sebarang penuras.
Ini akan merosakkan motor dan memendekkan hayat perkakas.
- Sentiasa membersihkan semua bahagian seperti ditunjukkan dalam
manual pengguna. Jangan membersihkan sebarang bahagian dengan
air dan/atau agen pembersih jika ini tidak ditunjukkan terutamanya
dalam manual pengguna.
- Jika anda membersihkan penuras boleh dibasuh dengan air, pastikan
ianya benar-benar kering sebelum anda meletakkannya semula ke
dalam perkakas. Jangan mengeringkan penuras di bawah cahaya
matahari, pada radiator atau dalam mesin pengering. Gantikan penuras
jika ianya tidak lagi dibersihkan dengan betul atau jika ianya rosak.
- Untuk menjamin pengekalan habuk serta prestasi pembersih vakum
yang optimum, sentiasa gantikan penapis dengan penapis Philips asli
daripada jenis yang betul.
- Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh, gantikan
bateri alat kawalan jauh dengan bateri jenis yang betul sahaja.
- Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh,
keluarkan bateri alat kawalan jauh jika anda tidak akan menggunakan
perkakas selama sebulan atau lebih.
- Paras hingar maksimum: Lc = 84 dB(A)
Medan elektromagnet (EMF)
- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/
service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi
Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan
seluruh dunia untuk maklumat perhubungan)
Jaminan dan sokongan
Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan antarabangsa.
Kitar semula
- Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Dengan berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara
persekitaran.
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi
dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan
maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan
senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.
Masalah Punca yang
berkemungkinan
Penyelesaian
Kuasa sedutan
tidak mencukupi.
Bekas habuk telah
penuh.
Kosongkan bekas habuk.
Penapis tersebut
kotor.
Bersihkan atau gantikan
penuras.
Kuasa sedutan
ditetapkan pada
tetapan rendah.
Tambahkan kuasa sedutan
dengan pengawal atur
pada perkakas atau pada
pemegang.
Muncung, tiub atau
hos tersumbat.
Untuk mengeluarkan
halangan, cabut item
yang tersumbat dan
sambungkannya (sejauh
yang boleh) secara terbalik.
Hidupkan pembersih
vakum untuk memaksa
udara melalui item tersumbat
itu dalam arah yang
bertentangan.
Kadang-kadang
saya terasa kejutan
elektrik ketika
menggunakan
pembersih vakum.
Pembersih vakum
anda membina
elektrik statik. Lebih
rendah kelembapan
udara lebih tinggi
elektrik statik
yang terbina pada
perkakas.
Nyahcas perkakas dengan
memegang tiub bertentangan
dengan objek logam lain
dalam bilik dengan kerap
(contohnya kaki meja atau
kerusi, radiator dll.). Anda
juga boleh meningkatkan
tahap kelembapan udara
di dalam bilik.
Untuk model
dengan kawalan
jauh: Alat kawalan
jauh tidak
berfungsi.
Mungkin bateri
tidak bersentuhan
sepenuhnya atau
tidak dimasukkan
dengan betul.
Tanggalkan penutup petak
bateri dan masukkan bateri
dengan betul. Pastikan titik
kutub - dan + berada dalam
arah yang betul.
Bateri kosong. Ganti bateri. Anda boleh
teruskan vakum tetapi anda
tidak boleh menggunakan
alat kawalan jauh untuk
meningkatkan atau
mengurangkan kuasa
sedutan atau untuk
mematikan perkakas.
Untuk mematikan perkakas,
tekan butang hidup/mati
pada perkakas.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante
y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inamables
ni cenizas calientes.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si
han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
- No dirija la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o las
orejas, ni se los introduzca en la boca.
Precaución
- No utilice nunca el aparato sin ltros. Esto podría provocar daños en el
motor y reducir la vida útil del aparato.
- Limpie siempre todas las piezas como se indica en el manual de
usuario. No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica
explícitamente en el manual de usuario.
- Si limpia un ltro lavable con agua, asegúrese de que está
completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato.
No seque el ltro exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre un
radiador ni usando una secadora. Sustituya el ltro lavable por uno
nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado.
- Para garantizar un rendimiento óptimo del aspirador y la máxima
retención del polvo, utilice siempre los ltros originales de Philips del
modelo correcto (consulte el capítulo ‚Solicitud de accesorios‘).
- Si el aspirador dispone de un mando a distancia, sustituya siempre
las pilas del mando a distancia por pilas del tipo adecuado.
- Si el aspirador dispone de un mando a distancia, quite las pilas del
mando a distancia si no va a utilizar el aparato durante un mes o más.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial)
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía internacional.
Reciclaje
- Al nal de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al
usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas
frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
La potencia
de succión es
insuciente.
El depósito del polvo
está lleno.
Vacíe el depósito de polvo.
Los ltros están
sucios.
Limpie o cambie los ltros.
Puede que la
potencia de succión
esté en un ajuste
bajo.
Aumente la potencia de
succión con el regulador del
aparato o el mango.
El cepillo, el tubo o
la manguera están
obstruidos.
Para quitar la obstrucción,
desconecte la pieza
obstruida y conéctela (en
la medida de lo posible) al
revés. Encienda el aspirador
para hacer que el aire pase a
través de la pieza obstruida
en dirección contraria.
En ocasiones,
cuando utilizo
mi aspirador,
noto descargas
eléctricas.
Su aspirador genera
electricidad estática.
Cuanto menor sea
el nivel de humedad
en el aire, más
electricidad estática
genera el aparato.
Descargue el aparato
apoyando frecuentemente
el tubo sobre otros objetos
de metal de la habitación
(como por ejemplo, las
patas de una mesa o silla,
un radiador, etc.). Asimismo,
puede aumentar el nivel
de humedad del aire de la
habitación.
Para los modelos
con mando a
distancia: El
mando a distancia
de infrarrojos no
funciona.
La batería no está
completamente
en contacto o no
se ha introducido
correctamente.
Quite la tapa del
compartimento de la
batería e inserte las pilas
correctamente. Asegúrese de
que los polos - y + estén en
la posición correcta.
Las pilas están
descargadas.
Cambie las pilas. Puede
seguir aspirando, pero no
puede utilizar el control
remoto para aumentar o
disminuir la potencia de
succión, o apagar el aparato.
Para desconectar el aparato,
pulse el botón de encendido/
apagado del aparato.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips !
Pour proter pleinement de l‘assistance oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- N‘aspirez jamais d‘eau, de liquides, de substances inammables ni de
cendres chaudes.
Avertissement
- Avant de brancher l‘appareil, vériez que la tension indiquée sur
l‘appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le cordon d‘alimentation ou
l‘appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d‘éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou
qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil
et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- La che doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l‘entretien
de l‘appareil.
- Ne dirigez pas le exible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux
ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche.
Attention
- N‘utilisez jamais l‘appareil sans l‘un des ltres. Cela pourrait
endommager le moteur et réduire la durée de vie de l‘appareil.
- Nettoyez toujours toutes les pièces comme indiqué dans le mode
d‘emploi. Ne nettoyez pas des pièces avec de l‘eau et/ou des produits
de nettoyage si cela n‘est pas illustré dans le mode d‘emploi.
- Si vous nettoyez un ltre lavable à l‘eau, assurez-vous qu‘il est
parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer dans l‘appareil.
Ne séchez pas le ltre directement au soleil, sur un radiateur ou dans un
sèche-linge. Remplacez un ltre lavable s‘il ne peut plus être nettoyé
correctement, ou s‘il est endommagé.
- Pour garantir les performances et les qualités d‘aspiration de
l‘aspirateur, remplacez toujours les ltres par des ltres Philips
appropriés (voir le chapitre « Commande d‘accessoires »).
- Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, remplacez toujours
les piles de la télécommande par des piles de même type.
- Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, retirez les piles de la
télécommande si vous n‘avez pas l‘intention d‘utiliser l‘appareil pendant
un mois ou plus.
- Niveau sonore maximal : Lc = 84 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d‘accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Recyclage
- Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l‘appareil avec les ordures
ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet eet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l‘environnement.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l‘aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/
support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La puissance
d'aspiration est
insusante.
Le compartiment à
poussière est rempli.
Videz le compartiment à
poussière.
Les ltres sont sales. Nettoyez ou remplacez les
ltres.
La puissance
d'aspiration est
réglée sur un niveau
trop bas.
Augmentez la puissance
d'aspiration à l'aide du
régulateur situé sur l'appareil
ou sur la poignée.
L'embout, le tube ou
le tuyau est bouché.
Le cas échéant, détachez
l'élément bouché et
raccordez-le (si possible)
dans le sens inverse. Allumez
l'aspirateur pour forcer l'air à
traverser l'élément bouché
dans l'autre sens.
Lorsque je passe
l'aspirateur, je
ressens parfois
des décharges
électriques.
Votre aspirateur
produit de l'électricité
statique. Moins l'air
est humide dans
une pièce, plus
l'appareil produit de
l'électricité statique.
Déchargez l'appareil en plaçant
fréquemment le tube contre
d'autres objets métalliques
de la pièce (par exemple, des
pieds de table ou de chaise,
un radiateur, etc.). Vous pouvez
également augmenter le
niveau d'humidité de l'air dans
la pièce.
Pour les modèles
avec une
télécommande : La
télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles sont mal
insérées ou ont été
insérées à l'envers.
Retirez le couvercle
du compartiment de la
batterie et insérez les piles
correctement. Veillez à
respecter la polarité des piles.
Les piles sont vides. Remplacez les piles. Vous
pouvez continuer de
passer l'aspirateur, mais
vous ne pouvez pas utiliser
la télécommande pour
augmenter ou diminuer la
puissance d'aspiration ni
pour éteindre l'appareil. Pour
éteindre l'appareil, appuyez
sur le bouton marche/arrêt
situé sur l'appareil.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar na
totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
- Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias inamáveis ou
cinzas quentes.
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
elétrica local antes de o ligar.
- Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio
aparelho estiverem danicados.
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas
à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efetuar
a manutenção do aparelho.
- Não aponte a mangueira, o tubo nem qualquer outro acessório para os
olhos ou ouvidos, nem os coloque na boca.
Atenção
- Nunca utilize o aparelho sem um ou mais dos ltros. Isto pode danicar
o motor e reduzir a vida útil do aparelho.
- Limpe sempre todas as peças conforme indicado no manual do
utilizador. Não limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de limpeza
se isto não for indicado especicamente no manual do utilizador.
- Se limpar um ltro lavável com água, assegure-se de que este está
completamente seco antes de o colocar novamente no aparelho.
Não seque o ltro exposto à luz solar direta, num radiador nem numa
máquina de secar roupa. Substitua um ltro lavável se já não for possível
limpá-lo adequadamente ou se estiver danicado.
- Para garantir um desempenho e retenção do pó perfeitos do aspirador,
substitua sempre os ltros por ltros originais da Philips do modelo
correto (consulte o capítulo „Encomendar acessórios“).
- Se o seu aspirador tiver um telecomando, substitua as pilhas do
telecomando sempre por pilhas do tipo correto.
- Se o seu aspirador tiver um telecomando, retire as pilhas do
telecomando se não pretender utilizar o aparelho durante um período
igual ou superior a um mês.
- Nível máximo de ruído: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial)
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support
ou leia o folheto da garantia internacional.
Reciclagem
- No nal da vida útil do produto, não o elimine com os resíduos
domésticos comuns; deposite-o num ponto de reciclagem ocial.
Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho.
Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a
seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas
frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema Possível causa Solução
A potência
de sucção é
insuciente.
O compartimento
para pó está cheio.
Esvazie o compartimento
para o pó.
Os ltros estão sujos. Limpe ou substitua os ltros.
A potência de sucção
está denida para
um nível baixo.
Aumente a potência de
sucção com o regulador no
aparelho ou na pega.
O bocal, o tubo ou
a mangueira estão
obstruídos.
Para desobstruir, retire a
peça que estiver obstruída e
introduza-a (o mais possível)
na posição contrária. Ligue o
aspirador de modo a que o
uxo de ar percorra a peça
obstruída na direção oposta.
Quando utilizo o
meu aspirador,
por vezes, sinto
choques elétricos.
O aspirador acumula
eletricidade estática
Quanto mais baixa
for a humidade do
ar, mais eletricidade
estática é acumulada
pelo aparelho.
Descarregue o aparelho
encostando o tubo
frequentemente a outros
objetos de metal na divisão
(por exemplo, às pernas
de uma mesa ou de uma
cadeira, a um radiador, etc.).
Também pode aumentar o
nível de humidade do ar na
divisão.
Modelos com
telecomando: O
telecomando não
funciona.
As pilhas não estão
totalmente em
contacto ou não
foram introduzidas
corretamente.
Retire a tampa do
compartimento da bateria
e introduza as pilhas
corretamente. Certique-se
de que os polos - e + cam
virados na direção certa.
As pilhas estão
gastas.
Substitua as pilhas. Pode
continuar a aspirar, mas não
pode utilizar o telecomando
para aumentar ou diminuir a
potência de sucção nem para
desligar o aparelho. Para
desligar o aparelho, prima
o botão de ligar/desligar no
aparelho.
TIẾNG VIỆT
Gii thiu
Chúc mừng bạn đ mua hng v cho mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ
từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Thông tin quan trọng về an toàn
Hy đọc kỹ thông tin quan trọng ny trước khi bạn sử dụng thiết bị v hy cất giữ nó để
tiện tham khảo sau ny.
Nguy hiểm
- Không hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng no khác, các chất dễ cháy hoặc tro nóng.
Cnh bo
- Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ng với điện áp ngun nơi sử dụng
trước khi ni thiết bị với ngun điện.
- Không sử dụng thiết bị nếu phích cm, dây điện ngun hay chính thiết bị bị hư hỏng.
- Nếu dây điện ngun bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hnh của
Philips, trung tâm bảo hnh do Philips ủy quyn hoặc những nơi có khả năng v trnh đ
tương đương để tránh gây nguy hiểm.
- Thiết bị ny không dnh cho ngưi dùng (bao gm cả trẻ em) bị suy giảm năng lực v
thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hay ngưi thiếu kinh nghiệm v kiến thc, trừ khi họ
được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi ngưi có trách nhiệm đảm bảo an
ton cho họ.
- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rng chúng không chơi đùa với thiết bị ny.
- Để thiết bị v dây điện ngoi tầm với của trẻ em.
- Phích cm điện phải được rút ra khỏi ổ cm điện trước khi vệ sinh hoặc bảo dưỡng
thiết bị.
- Không trỏ ng mm, ng hoặc bất kỳ phụ kiện no khácvo mt hoặc tai v không cho
vo miệng.
Chú ý
- Không sử dụng thiết bị khi không có b lọc. Nếu không có thể lm hỏng mô-tơ v giảm
tuổi thọ thiết bị.
- Luôn rửa sạch tất cả các b phận như mô tả trong hướng dẫn sử dụng. Không rửa bất
kỳ b phận no với nước hoặc chất tẩy rửa nếu điu ny không được ghi cụ thể trong
hướng dẫn sử dụng.
- Nếu bạn lm sạch b lọc có thể rửa được với nước, hy đảm bảo b lọc khô hon
ton trước khi bạn đặt lại vo thiết bị. Không lm khô b lọc trực tiếp dưới ánh nng
mặt tri, trên lò sưởi hoặc trong máy sấy quần áo. Thay b lọc có thể rửa được nếu nó
không thể được rửa sạch đúng mc hoặc nếu bị hỏng.
- Để đảm bảo sự giữ lại bụi v hiệu suất ti ưu của máy hút bụi, luôn thay b lọc bng
b lọc Philips chính hng đúng loại.
- Nếu máy hút bụi của bạn có b điu khiển từ xa, hy luôn thay pin của điu khiển từ
xa bng đúng loại pin sử dụng.
- Nếu máy hút bụi của bạn có b điu khiển từ xa, hy tháo pin của điu khiển từ xa nếu
bạn không sử dụng thiết bị từ mt tháng trở lên.
- Đ n ti đa: Lc = 84 dB(A)
Đin từ trường (EMF)
- Thiết bị Philips ny tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn v quy định hiện hnh liên quan đến
mc phơi nhiễm điện từ trưng.
Đt mua ph kin
Để mua đ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập www.shop.philips.com/service hoặc
tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hng của
Philips tại quc gia của mnh (xem t bảo hnh quc tế để biết chi tiết liên hệ).
Bo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vo www.philips.com/support
hoặc đọc t bảo hnh quc tế.
Ti chế
- Không vt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đnh thông thưng khi ngừng sử dụng
nó m hy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thc để tái chế. Lm như vậy sẽ giúp
bảo vệ môi trưng.
Cch khc phc s cố
Chương ny tóm tt các sự c thưng gặp phải nhất với thiết bị ny. Nếu bạn không thể
giải quyết vấn đ với những thông tin sau, hy truy cập www.philips.com/support để
xem mt danh sách các câu hỏi thưng gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Ngưi tiêu
dùng tại quc gia của bạn.
S cố Nguyên nhân c thể Gii php
Sc hút không đủ
mạnh.
Ngăn cha bụi đ đầy. Hy trút sạch bụi ra khỏi ngăn
cha bụi.
B lọc bị bẩn. Vệ sinh hoặc thay b lọc.
Nút điu chỉnh sc hút
đang ở chế đ ci đặt
mc thấp.
Tăng sc hút bng b điu chỉnh
trên thiết bị hoặc trên tay cầm.
Đầu hút, ng hoặc vòi
bị tc.
Để thông tc, hy tháo b phận bị
tc ra v cm lại b phận ny (cng
di cng tt) theo chiu ngược
lại. Bật máy hút bụi để thổi không
khí vo b phận bị tc theo chiu
ngược lại.
Tôi cảm thấy có sc
điện khi sử dụng máy
hút bụi.
Máy hút bụi của bạn gây
ra sự tích tụ tĩnh điện.
Đ ẩm không khí trong
phòng cng thấp th thiết
bị tích tụ tĩnh điện cng
nhiu.
Xả tích điện cho thiết bị bng cách
thưng xuyên chạm ng vo các
vật bng kim loại trong phòng (ví
dụ: chân bn hoặc ghế, lò sưởi, v.v.).
Bạn cũng có thể tăng đ ẩm không
khí trong phòng.
Chỉ dnh cho các kiểu
máy có điu khiển từ
xa: Điu khiển từ xa
không hoạt đng.
Pin tiếp xúc không chặt
hoặc không được lp
đúng cách.
Tháo np ngăn cha pin v lp pin
đúng cách. Đảm bảo rng các cực -
v + trỏ đúng hướng.
Hết pin. Hy thay pin. Bạn có thể tiếp tục
hút bụi nhưng không thể dùng điu
khiển từ xa để tăng hoặc giảm sc
hút hay để tt thiết bị. Để tt thiết
bị, hy ấn nút on/off (bật/tt) trên
thiết bị.
ภาษาไทย
ข้อมูลเบื้องต้น
ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์
อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/
welcome
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำาคัญ
โปรดอ่านข้อมูลที่สำาคัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้างอิงในภายหลัง
อันตราย
- ห้ามใช้ดูดน้ำาหรือของเหลวอื่นๆ สารที่ติดไฟง่าย หรือขี้เถ้าที่ยังมีความร้อน
คำาเตือน
- ก่อนใช้งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑ์ว่าตรงกับแรงดันไฟที่ใช้ภายในบ้านหรือ ไม่
- ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้ หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำารุด
- หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่ Philips หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตหรือบุคคลที่ผ่านการ
อบรมจาก Philips เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
- ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือ
ขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำาเครื่องนี้ไปใช้งาน เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือ
ได้รับคำาแนะนำาในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอ ดภัย
- เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำาเครื่องนี้ไปเล่น
- เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก
- ต้องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนทำาความสะอาดหรือบำารุงรักษาเครื่อง
- ห้ามหันท่อยาง ท่อดูดฝุ่น หรืออุปกรณ์เสริมอื่นใดไปที่ตาหรือหู หรือใส่ไปในปาก
ข้อควรระวัง
- ห้ามใช้งานเครื่องโดยที่ไม่ได้ติดชุดกรองฝุ่น เพราะอาจทำาให้มอเตอร์ชำารุดเสียหายและอายุการใช้
งานของเครื่องสั้นลง
- ทำาความสะอาดชิ้นส่วนทั้งหมดตามที่แสดงไว้ในคู่มือ ทั้งนี้ อย่าทำาความสะอาดชิ้นส่วนใดๆ ด้วยน้ำา
และ/หรือด้วยน้ำายาทำาความสะอาด หากไม่มีแสดงไว้ในคู่มือผู้ใช้
- หากคุณล้างแผ่นกรองแบบล้างได้ด้วยน้ำา ตรวจดูให้แน่ใจว่าแผ่นกรองแห้งสนิทแล้วก่อนที่คุณจะ
ใส่กลับลงไปในเครื่อง ห้ามนำาแผ่นกรองไปตากแดด วางไว้บนเครื่องทำาความร้อน หรือวางไว้ใน
เครื่องอบผ้า เปลี่ยนแผ่นกรองแบบล้างได้ เมื่อพบว่าไม่สามารถล้างได้อย่างสะอาดแล้วหรือพบว่า
แผ่นกรองเสียหาย
- เพื่อการรับประกันในประสิทธิภาพการดักฝุ่นและประสิทธิภาพของเครื่องดูดฝุ่น ให้เปลี่ยนแผ่น
กรองด้วยแผ่นกรองของแท้จาก Philips ที่เหมาะกับรุ่น
- หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลด้วยแบตเตอรี่ที่
ถูกประเภท
- หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ควรถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณจะหยุดใช้อุปกรณ์เป็น
เวลาตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป
- ระดับเสียงสูงสุด: Lc = 84 dB(A)
สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
- อุปกรณ์ Philips เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับการ
สัมผัสกับสนามแม่เ หล็กไฟฟ้า
การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม
หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริม หรืออะไหล่ โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือ
ไปที่ตัวแทนจำาหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ในประเทศของคุณได้
อีกด้วย (ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์ www.philips.com/support
หรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
การรีไซเคิล
- ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถัง
ขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
การแก้ปัญหา
บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูล
ด้านล่างได้ โปรดดูรายการคำาถามที่พบบ่อยที่ www.philips.com/support หรือติดต่อศูนย์บริการ
ลูกค้าในประเทศของคุณ
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
พลังในการดูดฝุ่นไม่
เพียง พอ
ภาชนะเก็บฝุ่นเต็ม ให้เทฝุ่นออกจากภาชนะเก็บฝุ่น
แผ่นกรองสกปรก ทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผ่นกรอง
อาจตั้งปุ่มควบคุมพลังการดู ด
ให้อยู่ในระดับต่ำา
เพิ่มพลังดูดโดยใช้ตัวปรับบนเครื่องหรือ-
บนด้ามจับ
อาจมีสิ่งอุดตันหัวดูด ท่อดูด
ฝุ่น หรือท่อยาง
ในการขจัดสิ่งอุดตัน ให้นำาสิ่งที่กีดขวาง
ออก และต่อไว้อีกทางหนึ่ง (ให้อยู่ใน
ระยะไกลที่สุดเท่าที่เป็นไปได้) เปิด
เครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดสิ่งอุดตันในอีกด้-
านหนึ่ง
ขณะที่ใช้เครื่องดูดฝุ่น
ในบางครั้งฉันรู้สึกว่าถูก
ไ ฟดูด
เครื่องดูดฝุ่นสร้างกระแสไฟ-
ฟ้าสถิต ยิ่งอากาศภายในห้อง
มีความ ชื้นน้อย ไฟฟ้าสถิตก็
จะสะสมบนเครื่ องมากยิ่งขึ้น
คายประจุของเครื่อง โดยพิงท่อดูดฝุ่น
กับวัตถุอื่นที่เป็นเหล็กภ ายในห้องบ่อยๆ
(เช่น ขาโต๊ะหรือเก้าอี้ เครื่องทำาความ
ร้อน และอื่นๆ) คุณสามารถเพิ่มระดับ
ความชื้นภายในห้ องได้
สำาหรับรุ่นที่มีรีโมทคอนโ-
ทรล: รีโมทคอนโทรลไม่
ทำางาน
แบตเตอรี่อาจไม่ได้สัมผัสกั-
บขั้วพอดี หรือใส่แบตเตอรี่
ไม่ถูกต้อง
ถอดฝาปิดช่องแบตเตอรี่ออก และ
ใส่แบตเตอรี่อย่างถูกต้อง ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่าได้หันขั้ว - และ + ไปใน
ทิศทางที่ถูกต้อง
แบตเตอรี่หมด เปลี่ยนแบตเตอรี่ก้อนใหม่ คุณสามารถ
ดูดฝุ่นต่อได้ แต่คุณจะไม่สามารถใช้
รีโมทคอนโทรล เพื่อเพิ่มหรือลดพลังการ
ดูดหรือปิดเครื่อ งได้ หากต้องการปิด
เครื่อง ให้กดปุ่ม เปิด/ปิด บนตัวเครื่อง
4222_003_3662_6_LF_A6_40p_5x4_525x592_v1.indd 2 03/03/17 14:06

Transcripción de documentos

Medan elektromagnet (EMF) ENGLISH -- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/ service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan seluruh dunia untuk maklumat perhubungan) Danger -- Never vacuum up water or any other liquid, flammable substances or hot ashes. Kitar semula -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Keep the appliance and its cord out of the reach of children. -- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. -- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth. Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda. Masalah Punca yang berkemungkinan Penyelesaian Kuasa sedutan tidak mencukupi. Bekas habuk telah penuh. Kosongkan bekas habuk. Penapis tersebut kotor. Bersihkan atau gantikan penuras. Kuasa sedutan ditetapkan pada tetapan rendah. Tambahkan kuasa sedutan dengan pengawal atur pada perkakas atau pada pemegang. Muncung, tiub atau hos tersumbat. Untuk mengeluarkan halangan, cabut item yang tersumbat dan sambungkannya (sejauh yang boleh) secara terbalik. Hidupkan pembersih vakum untuk memaksa udara melalui item tersumbat itu dalam arah yang bertentangan. Kadang-kadang saya terasa kejutan elektrik ketika menggunakan pembersih vakum. Pembersih vakum anda membina elektrik statik. Lebih rendah kelembapan udara lebih tinggi elektrik statik yang terbina pada perkakas. Nyahcas perkakas dengan memegang tiub bertentangan dengan objek logam lain dalam bilik dengan kerap (contohnya kaki meja atau kerusi, radiator dll.). Anda juga boleh meningkatkan tahap kelembapan udara di dalam bilik. Untuk model dengan kawalan jauh: Alat kawalan jauh tidak berfungsi. Mungkin bateri tidak bersentuhan sepenuhnya atau tidak dimasukkan dengan betul. Tanggalkan penutup petak bateri dan masukkan bateri dengan betul. Pastikan titik kutub - dan + berada dalam arah yang betul. Bateri kosong. Ganti bateri. Anda boleh teruskan vakum tetapi anda tidak boleh menggunakan alat kawalan jauh untuk meningkatkan atau mengurangkan kuasa sedutan atau untuk mematikan perkakas. Untuk mematikan perkakas, tekan butang hidup/mati pada perkakas. Electromagnetic fields (EMF) -- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling -- Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. ESPAÑOL Introducción Problem Possible cause Solution The suction power is insufficient. The dust container is full. Empty the dust container. The filters are dirty. Clean or replace the filters. Información de seguridad importante The suction power is set to a low setting. Increase the suction power with the regulator on the appliance or on the handgrip. Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Increase the The nozzle, tube or suction power with hose is blocked up. the regulator on the appliance or on the handgrip. To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction. -- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inflamables ni cenizas calientes. When I use my vacuum cleaner I sometimes feel electric shocks. Your vacuum cleaner builds up static electricity. The lower the air humidity, the more static electricity the appliance builds up. Discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example the legs of a table or chair, a radiator etc.). You can also raise the air humidity level in the room. For models with remote control: The remote control does not work. The batteries do not make full contact or have not been inserted properly. Remove the lid of the battery compartment and insert the batteries correctly. Make sure the - and + poles point in the right direction. The batteries are empty. Replace the batteries. You can continue to vacuum but you cannot use the remote control to increase or decrease the suction power or to switch off the appliance. To switch off the appliance, press the on/off button on the appliance. BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Maklumat keselamatan penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan maklumat ini untuk rujukan pada masa hadapan. La potencia de succión es insuficiente. El depósito del polvo Vacíe el depósito de polvo. está lleno. -- Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara persekitaran. Caution -- Never use the appliance without any of the filters. This could damage the motor and shorten the life of the appliance. -- Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean any parts with water and/or cleaning agents if this is not particularly shown in the user manual. -- If you clean a washable filter with water, make sure it is completely dry before you put it back into the appliance. Do not dry the filter in direct sunlight, on a radiator or in a tumble dryer. Replace a washable filter if it can no longer be cleaned properly or if it is damaged. -- To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips filters of the correct type. -- If your vacuum cleaner has a remote control, always replace the batteries of the remote control with batteries of the correct type. -- If your vacuum cleaner has a remote control, remove the batteries of the remote control if you are not going to use the appliance for one month or more. -- Maximum noise level: Lc = 84 dB(A) Posible causa Jaminan dan sokongan Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan antarabangsa. Warning Problema Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Peligro Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. -- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato. -- No dirija la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o las orejas, ni se los introduzca en la boca. Precaución -- No utilice nunca el aparato sin filtros. Esto podría provocar daños en el motor y reducir la vida útil del aparato. -- Limpie siempre todas las piezas como se indica en el manual de usuario. No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica explícitamente en el manual de usuario. -- Si limpia un filtro lavable con agua, asegúrese de que está completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato. No seque el filtro exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre un radiador ni usando una secadora. Sustituya el filtro lavable por uno nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado. -- Para garantizar un rendimiento óptimo del aspirador y la máxima retención del polvo, utilice siempre los filtros originales de Philips del modelo correcto (consulte el capítulo ‚Solicitud de accesorios‘). -- Si el aspirador dispone de un mando a distancia, sustituya siempre las pilas del mando a distancia por pilas del tipo adecuado. -- Si el aspirador dispone de un mando a distancia, quite las pilas del mando a distancia si no va a utilizar el aparato durante un mes o más. -- Nivel de ruido máximo: Lc = 84 dB(A) Campos electromagnéticos (CEM) En ocasiones, cuando utilizo mi aspirador, noto descargas eléctricas. Para los modelos con mando a distancia: El mando a distancia de infrarrojos no funciona. Solución Los filtros están sucios. Limpie o cambie los filtros. Puede que la potencia de succión esté en un ajuste bajo. Aumente la potencia de succión con el regulador del aparato o el mango. El cepillo, el tubo o la manguera están obstruidos. Para quitar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela (en la medida de lo posible) al revés. Encienda el aspirador para hacer que el aire pase a través de la pieza obstruida en dirección contraria. Su aspirador genera electricidad estática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire, más electricidad estática genera el aparato. Descargue el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, un radiador, etc.). Asimismo, puede aumentar el nivel de humedad del aire de la habitación. La batería no está completamente en contacto o no se ha introducido correctamente. Quite la tapa del compartimento de la batería e inserte las pilas correctamente. Asegúrese de que los polos - y + estén en la posición correcta. Las pilas están descargadas. Cambie las pilas. Puede seguir aspirando, pero no puede utilizar el control remoto para aumentar o disminuir la potencia de succión, o apagar el aparato. Para desconectar el aparato, pulse el botón de encendido/ apagado del aparato. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/welcome. Informations de sécurité importantes Avertissement -- Avant de brancher l‘appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l‘appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le cordon d‘alimentation ou l‘appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d‘éviter tout accident. -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. -- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l‘entretien de l‘appareil. -- Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche. Attention -- N‘utilisez jamais l‘appareil sans l‘un des filtres. Cela pourrait endommager le moteur et réduire la durée de vie de l‘appareil. -- Nettoyez toujours toutes les pièces comme indiqué dans le mode d‘emploi. Ne nettoyez pas des pièces avec de l‘eau et/ou des produits de nettoyage si cela n‘est pas illustré dans le mode d‘emploi. -- Si vous nettoyez un filtre lavable à l‘eau, assurez-vous qu‘il est parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer dans l‘appareil. Ne séchez pas le filtre directement au soleil, sur un radiateur ou dans un sèche-linge. Remplacez un filtre lavable s‘il ne peut plus être nettoyé correctement, ou s‘il est endommagé. -- Pour garantir les performances et les qualités d‘aspiration de l‘aspirateur, remplacez toujours les filtres par des filtres Philips appropriés (voir le chapitre « Commande d‘accessoires »). -- Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, remplacez toujours les piles de la télécommande par des piles de même type. -- Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, retirez les piles de la télécommande si vous n‘avez pas l‘intention d‘utiliser l‘appareil pendant un mois ou plus. -- Niveau sonore maximal : Lc = 84 dB(A) Aviso -- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem elétrica local antes de o ligar. -- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. -- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. -- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. -- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efetuar a manutenção do aparelho. -- Não aponte a mangueira, o tubo nem qualquer outro acessório para os olhos ou ouvidos, nem os coloque na boca. Commande d‘accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial) Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional. Reciclagem -- No final da vida útil do produto, não o elimine com os resíduos domésticos comuns; deposite-o num ponto de reciclagem oficial. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução A potência de sucção é insuficiente. O compartimento para pó está cheio. Esvazie o compartimento para o pó. Os filtros estão sujos. Limpe ou substitua os filtros. A potência de sucção Aumente a potência de está definida para sucção com o regulador no um nível baixo. aparelho ou na pega. O bocal, o tubo ou a mangueira estão obstruídos. Para desobstruir, retire a peça que estiver obstruída e introduza-a (o mais possível) na posição contrária. Ligue o aspirador de modo a que o fluxo de ar percorra a peça obstruída na direção oposta. Quando utilizo o meu aspirador, por vezes, sinto choques elétricos. O aspirador acumula eletricidade estática Quanto mais baixa for a humidade do ar, mais eletricidade estática é acumulada pelo aparelho. Descarregue o aparelho encostando o tubo frequentemente a outros objetos de metal na divisão (por exemplo, às pernas de uma mesa ou de uma cadeira, a um radiador, etc.). Também pode aumentar o nível de humidade do ar na divisão. Modelos com telecomando: O telecomando não funciona. As pilhas não estão totalmente em contacto ou não foram introduzidas corretamente. Retire a tampa do compartimento da bateria e introduza as pilhas corretamente. Certifique-se de que os polos - e + ficam virados na direção certa. As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas. Pode continuar a aspirar, mas não pode utilizar o telecomando para aumentar ou diminuir a potência de sucção nem para desligar o aparelho. Para desligar o aparelho, prima o botão de ligar/desligar no aparelho. Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage -- Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l‘appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l‘environnement. Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/ support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Solution Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial) La puissance d'aspiration est insuffisante. Le compartiment à poussière est rempli. Videz le compartiment à poussière. Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje -- Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. Lorsque je passe l'aspirateur, je ressens parfois des décharges électriques. Pour les modèles avec une télécommande : La télécommande ne fonctionne pas. TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Thông tin quan trọng về an toàn Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi bạn sử dụng thiết bị và hãy cất giữ nó để tiện tham khảo sau này. Nguy hiểm Nettoyez ou remplacez les filtres. -- Không hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác, các chất dễ cháy hoặc tro nóng. La puissance d'aspiration est réglée sur un niveau trop bas. Augmentez la puissance d'aspiration à l'aide du régulateur situé sur l'appareil ou sur la poignée. L'embout, le tube ou le tuyau est bouché. Le cas échéant, détachez l'élément bouché et raccordez-le (si possible) dans le sens inverse. Allumez l'aspirateur pour forcer l'air à traverser l'élément bouché dans l'autre sens. -- Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp nguồn nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với nguồn điện. -- Không sử dụng thiết bị nếu phích cắm, dây điện nguồn hay chính thiết bị bị hư hỏng. -- Nếu dây điện nguồn bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để tránh gây nguy hiểm. -- Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hay người thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. -- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này. -- Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em. -- Phích cắm điện phải được rút ra khỏi ổ cắm điện trước khi vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị. -- Không trỏ ống mềm, ống hoặc bất kỳ phụ kiện nào khác vào mắt hoặc tai và không cho vào miệng. Resolución de problemas Votre aspirateur produit de l'électricité statique. Moins l'air est humide dans une pièce, plus l'appareil produit de l'électricité statique. Déchargez l'appareil en plaçant fréquemment le tube contre d'autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise, un radiateur, etc.). Vous pouvez également augmenter le niveau d'humidité de l'air dans la pièce. Les piles sont mal insérées ou ont été insérées à l'envers. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie et insérez les piles correctement. Veillez à respecter la polarité des piles. Les piles sont vides. Remplacez les piles. Vous pouvez continuer de passer l'aspirateur, mais vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration ni pour éteindre l'appareil. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur l'appareil. Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế. Tái chế -- Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường. Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải nhất với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng tại quốc gia của bạn. Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Sức hút không đủ mạnh. Ngăn chứa bụi đã đầy. Hãy trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi. Bộ lọc bị bẩn. Vệ sinh hoặc thay bộ lọc. Nút điều chỉnh sức hút đang ở chế độ cài đặt mức thấp. Tăng sức hút bằng bộ điều chỉnh trên thiết bị hoặc trên tay cầm. Đầu hút, ống hoặc vòi bị tắc. Để thông tắc, hãy tháo bộ phận bị tắc ra và cắm lại bộ phận này (càng dài càng tốt) theo chiều ngược lại. Bật máy hút bụi để thổi không khí vào bộ phận bị tắc theo chiều ngược lại. Tôi cảm thấy có sốc điện khi sử dụng máy hút bụi. Máy hút bụi của bạn gây ra sự tích tụ tĩnh điện. Độ ẩm không khí trong phòng càng thấp thì thiết bị tích tụ tĩnh điện càng nhiều. Xả tích điện cho thiết bị bằng cách thường xuyên chạm ống vào các vật bằng kim loại trong phòng (ví dụ: chân bàn hoặc ghế, lò sưởi, v.v.). Bạn cũng có thể tăng độ ẩm không khí trong phòng. Chỉ dành cho các kiểu máy có điều khiển từ xa: Điều khiển từ xa không hoạt động. Pin tiếp xúc không chặt hoặc không được lắp đúng cách. Tháo nắp ngăn chứa pin và lắp pin đúng cách. Đảm bảo rằng các cực và + trỏ đúng hướng. Hết pin. Hãy thay pin. Bạn có thể tiếp tục hút bụi nhưng không thể dùng điều khiển từ xa để tăng hoặc giảm sức hút hay để tắt thiết bị. Để tắt thiết bị, hãy ấn nút on/off (bật/tắt) trên thiết bị. ภาษาไทย ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์ อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/ welcome ข้อมูลความปลอดภัยที่สำ�คัญ โปรดอ่านข้อมูลที่สำ�คัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้างอิงในภายหลัง อันตราย -- ห้ามใช้ดูดน้ำ�หรือของเหลวอื่นๆ สารที่ติดไฟง่าย หรือขี้เถ้าที่ยังมีความร้อน คำ�เตือน -- ก่อนใช้งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑ์ว่าตรงกับแรงดันไฟที่ใช้ภายในบ้านหรือ­ไม่ -- ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้ หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำ�รุด -- หากสายไฟชำ�รุด ควรนำ�ไปเปลี่ยนที่ Philips หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตหรือบุคคลที่ผ่านการ อบรมจาก Philips เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้ -- ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือ ขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำ�เครื่องนี้ไปใช้งาน เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือ ได้รับคำ�แนะนำ�ในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอ­ดภัย -- เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำ�เครื่องนี้ไปเล่น -- เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก -- ต้องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนทำ�ความสะอาดหรือบำ�รุงรักษาเครื่อง -- ห้ามหันท่อยาง ท่อดูดฝุ่น หรืออุปกรณ์เสริมอื่นใดไปที่ตาหรือหู หรือใส่ไปในปาก ข้อควรระวัง -- ห้ามใช้งานเครื่องโดยที่ไม่ได้ติดชุดกรองฝุ่น เพราะอาจทำ�ให้มอเตอร์ชำ�รุดเสียหายและอายุการใช้ งานของเครื่องสั้นลง -- ทำ�ความสะอาดชิ้นส่วนทั้งหมดตามที่แสดงไว้ในคู่มือ ทั้งนี้ อย่าทำ�ความสะอาดชิ้นส่วนใดๆ ด้วยน้ำ� และ/หรือด้วยน้ำ�ยาทำ�ความสะอาด หากไม่มีแสดงไว้ในคู่มือผู้ใช้ -- หากคุณล้างแผ่นกรองแบบล้างได้ด้วยน้ำ� ตรวจดูให้แน่ใจว่าแผ่นกรองแห้งสนิทแล้วก่อนที่คุณจะ ใส่กลับลงไปในเครื่อง ห้ามนำ�แผ่นกรองไปตากแดด วางไว้บนเครื่องทำ�ความร้อน หรือวางไว้ใน เครื่องอบผ้า เปลี่ยนแผ่นกรองแบบล้างได้ เมื่อพบว่าไม่สามารถล้างได้อย่างสะอาดแล้วหรือพบว่า แผ่นกรองเสียหาย -- เพื่อการรับประกันในประสิทธิภาพการดักฝุ่นและประสิทธิภาพของเครื่องดูดฝุ่น ให้เปลี่ยนแผ่น กรองด้วยแผ่นกรองของแท้จาก Philips ที่เหมาะกับรุ่น -- หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลด้วยแบตเตอรี่ที่ ถูกประเภท -- หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ควรถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณจะหยุดใช้อุปกรณ์เป็น เวลาตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป -- ระดับเสียงสูงสุด: Lc = 84 dB(A) สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) -- อุปกรณ์ Philips เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับการ สัมผัสกับสนามแม่เ­หล็กไฟฟ้า การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริม หรืออะไหล่ โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือ ไปที่ตัวแทนจำ�หน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ในประเทศของคุณได้ อีกด้วย (ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) การรับประกันและสนับสนุน หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์ www.philips.com/support หรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก การรีไซเคิล Les filtres sont sales. Garantía y asistencia Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập www.shop.philips.com/service hoặc tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của mình (xem tờ bảo hành quốc tế để biết chi tiết liên hệ). Campos electromagnéticos (CEM) Garantie et assistance Dépannage Đặt mua phụ kiện Atenção -- Nunca utilize o aparelho sem um ou mais dos filtros. Isto pode danificar o motor e reduzir a vida útil do aparelho. -- Limpe sempre todas as peças conforme indicado no manual do utilizador. Não limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de limpeza se isto não for indicado especificamente no manual do utilizador. -- Se limpar um filtro lavável com água, assegure-se de que este está completamente seco antes de o colocar novamente no aparelho. Não seque o filtro exposto à luz solar direta, num radiador nem numa máquina de secar roupa. Substitua um filtro lavável se já não for possível limpá-lo adequadamente ou se estiver danificado. -- Para garantir um desempenho e retenção do pó perfeitos do aspirador, substitua sempre os filtros por filtros originais da Philips do modelo correto (consulte o capítulo „Encomendar acessórios“). -- Se o seu aspirador tiver um telecomando, substitua as pilhas do telecomando sempre por pilhas do tipo correto. -- Se o seu aspirador tiver um telecomando, retire as pilhas do telecomando se não pretender utilizar o aparelho durante um período igual ou superior a um mês. -- Nível máximo de ruído: Lc = 84 dB(A) Champs électromagnétiques (CEM) Cause possible 4222_003_3662_6_LF_A6_40p_5x4_525x592_v1.indd 2 Perigo -- Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias inflamáveis ou cinzas quentes. -- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Problème Awas Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Encomendar acessórios Solicitud de accesorios -- Jangan sekali-kali menggunakan perkakas tanpa sebarang penuras. Ini akan merosakkan motor dan memendekkan hayat perkakas. -- Sentiasa membersihkan semua bahagian seperti ditunjukkan dalam manual pengguna. Jangan membersihkan sebarang bahagian dengan air dan/atau agen pembersih jika ini tidak ditunjukkan terutamanya dalam manual pengguna. -- Jika anda membersihkan penuras boleh dibasuh dengan air, pastikan ianya benar-benar kering sebelum anda meletakkannya semula ke dalam perkakas. Jangan mengeringkan penuras di bawah cahaya matahari, pada radiator atau dalam mesin pengering. Gantikan penuras jika ianya tidak lagi dibersihkan dengan betul atau jika ianya rosak. -- Untuk menjamin pengekalan habuk serta prestasi pembersih vakum yang optimum, sentiasa gantikan penapis dengan penapis Philips asli daripada jenis yang betul. -- Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh, gantikan bateri alat kawalan jauh dengan bateri jenis yang betul sahaja. -- Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh, keluarkan bateri alat kawalan jauh jika anda tidak akan menggunakan perkakas selama sebulan atau lebih. -- Paras hingar maksimum: Lc = 84 dB(A) Informações de segurança importantes Danger -- N‘aspirez jamais d‘eau, de liquides, de substances inflammables ni de cendres chaudes. Bahaya En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. -- Jangan memvakum air atau sebarang cecair lain, bahan membakar atau abu panas. -- Pastikan sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. -- Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau perkakas itu sendiri rosak. -- Jika kord sesalur rosak, kord itu mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya. -- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. -- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas ini. -- Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak. -- Cabut palam daripada soket sesalur sebelum membersihkan atau menyelenggarakan perkakas. -- Jangan menuding hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau telinga ataupun meletakkannya ke dalam mulut anda. -- Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường. -- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. -- Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Amaran Điện từ trường (EMF) PORTUGUÊS -- ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถัง ขยะสำ�หรับนำ�กลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี การแก้ปัญหา บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูล ด้านล่างได้ โปรดดูรายการคำ�ถามที่พบบ่อยที่ www.philips.com/support หรือติดต่อศูนย์บริการ ลูกค้าในประเทศของคุณ ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา พลังในการดูดฝุ่นไม่ เพียง­พอ ภาชนะเก็บฝุ่นเต็ม ให้เทฝุ่นออกจากภาชนะเก็บฝุ่น แผ่นกรองสกปรก ทำ�ความสะอาดหรือเปลี่ยนแผ่นกรอง อาจตั้งปุ่มควบคุมพลังการดู­ด ให้อยู่ในระดับต่ำ� เพิ่มพลังดูดโดยใช้ตัวปรับบนเครื่องหรือ­ บนด้ามจับ อาจมีสิ่งอุดตันหัวดูด ท่อดูด ฝุ่น หรือท่อยาง ในการขจัดสิ่งอุดตัน ให้นำ�สิ่งที่กีดขวาง ออก และต่อไว้อีกทางหนึ่ง (ให้อยู่ใน ระยะไกลที่สุดเท่าที่เป็นไปได้) เปิด เครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดสิ่งอุดตันในอีกด้­ านหนึ่ง ขณะที่ใช้เครื่องดูดฝุ่น ในบางครั้งฉันรู้สึกว่าถูก ไ­ฟดูด เครื่องดูดฝุ่นสร้างกระแสไฟ­ ฟ้าสถิต ยิ่งอากาศภายในห้อง มีความ­ชื้นน้อย ไฟฟ้าสถิตก็ จะสะสมบนเครื่­องมากยิ่งขึ้น คายประจุของเครื่อง โดยพิงท่อดูดฝุ่น กับวัตถุอื่นที่เป็นเหล็กภ­ายในห้องบ่อยๆ (เช่น ขาโต๊ะหรือเก้าอี้ เครื่องทำ�ความ ร้อน และอื่นๆ) คุณสามารถเพิ่มระดับ ความชื้นภายในห้­องได้ สำ�หรับรุ่นที่มีรีโมทคอนโ­ ทรล: รีโมทคอนโทรลไม่ ทำ�งาน แบตเตอรี่อาจไม่ได้สัมผัสกั­ บขั้วพอดี หรือใส่แบตเตอรี่ ไม่ถูกต้อง ถอดฝาปิดช่องแบตเตอรี่ออก และ ใส่แบตเตอรี่อย่างถูกต้อง ตรวจสอบ ให้แน่ใจว่าได้หันขั้ว - และ + ไปใน ทิศทางที่ถูกต้อง แบตเตอรี่หมด เปลี่ยนแบตเตอรี่ก้อนใหม่ คุณสามารถ ดูดฝุ่นต่อได้ แต่คุณจะไม่สามารถใช้ รีโมทคอนโทรล­เพื่อเพิ่มหรือลดพลังการ ดูดหรือปิดเครื่อ­งได้ หากต้องการปิด เครื่อง ให้กดปุ่ม เปิด/ปิด บนตัวเครื่อง Cảnh báo Chú ý -- Không sử dụng thiết bị khi không có bộ lọc. Nếu không có thể làm hỏng mô-tơ và giảm tuổi thọ thiết bị. -- Luôn rửa sạch tất cả các bộ phận như mô tả trong hướng dẫn sử dụng. Không rửa bất kỳ bộ phận nào với nước hoặc chất tẩy rửa nếu điều này không được ghi cụ thể trong hướng dẫn sử dụng. -- Nếu bạn làm sạch bộ lọc có thể rửa được với nước, hãy đảm bảo bộ lọc khô hoàn toàn trước khi bạn đặt lại vào thiết bị. Không làm khô bộ lọc trực tiếp dưới ánh nắng mặt trời, trên lò sưởi hoặc trong máy sấy quần áo. Thay bộ lọc có thể rửa được nếu nó không thể được rửa sạch đúng mức hoặc nếu bị hỏng. -- Để đảm bảo sự giữ lại bụi và hiệu suất tối ưu của máy hút bụi, luôn thay bộ lọc bằng bộ lọc Philips chính hãng đúng loại. -- Nếu máy hút bụi của bạn có bộ điều khiển từ xa, hãy luôn thay pin của điều khiển từ xa bằng đúng loại pin sử dụng. -- Nếu máy hút bụi của bạn có bộ điều khiển từ xa, hãy tháo pin của điều khiển từ xa nếu bạn không sử dụng thiết bị từ một tháng trở lên. -- Độ ồn tối đa: Lc = 84 dB(A) 03/03/17 14:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips FC9350/61 Información importante

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Información importante