Barbie Barbie The Pearl Princess Lumina Doll Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
3+3+
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contents: Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs
de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento
de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel:
902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del
juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna,
de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu,
ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
BDB45-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning. VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans
frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal
0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade
Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 –
16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262
88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,
Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigs-
gatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie
7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero
verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel
de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Mattel de Venezuela, C.A.,
RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço
de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
One-time snap.
• Assemblage dénitif.
• Einmaliger
Zusammenbau!
Aggancia.
• Klikt in één keer vast.
• Encajar esta pieza la
primera vez que se
monta el juguete.
• Montagem denitiva.
• Knäpp i en gång.
• Napsauta kiinni
(tarvitsee tehdä vain
kerran).
• Ασφαλίστε με ένα κλικ.
Icy cold water • Eau glacée • Eiskaltes Wasser • Acqua fredda • IJskoud
water • Agua muy fría • Água gelada • Iskallt vatten • Jääkylmällä vedellä
• Παγωμένο νερό
Warm water • Eau chaude • Warmes Wasser • Acqua calda • Agua caliente
• Água morna • Varmt vatten • Lämpimällä vedellä • Ζεστό νερό
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
Takana
• Πίσω
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
• Takana
• Πίσω
Colour-change • Changement de couleur ! • Farbwechsel • Con effetto
cambia-colore • Kleurverandering • ¡Cambia de color! • Muda de cor •
Färgen ändras • Vaihda väriä • Αλλάζει χρώμα
Water toys sometimes get messy, so please protect play surfaces before use. Caution: To avoid burns do not use water that is too hot, above 120°F (49°C). Drain/rinse/clean/dry all items
thoroughly before storing. Color-change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. Les jouets à eau peuvent
éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Attention : Pour éviter tout risque de brûlure : ne pas utiliser d'eau trop chaude (au-delà de 49°C). Vider/rincer/laver et sécher
tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant des
périodes prolongées.Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Vorsicht: Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist
(über 49°C). Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze
oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. • I giochi ad acqua a volte creano disordine: proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Attenzione: Per prevenire le ustioni, non usare
acqua troppo calda, oltre 49°C. Scola/risciacqua/pulisci/asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà
esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het speelgedeelte vóór het
spelen goed af. Let op: Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 49 ˚C. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. De
kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la supercie de juego. Recomendamos protegerla adecuadamente antes de empezar a jugar. ADVERTENCIA: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por
encima de 49ºC). Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más si no se expone este juguete a altas
temperaturas o a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a superfície de brincadeira - protegê-la
antes de usar. Atenção: Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente (acima dos 49ºC). Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar. O
efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou luz solar durante longos períodos de tempo. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget
före lek. Viktigt: Undvik brännskador, använd inte vatten som är hetare än 49 °C. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. Färgförändringsfunk-
tionen håller längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under någon längre tid. • Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa siksi leikkipaikka, ennen kuin
aloitat leikin. Huomautus: Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 49-asteista) vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Jotta
värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä tuotetta pitkään liian kuumassa lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa.Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό
προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Προσοχή: Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε πολύ ζεστό νερό (άνω των 49ºC).
Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους. Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι δεν εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή
άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
Black
One
White Offset
70 lb.
00
BDB45
0520
10C
Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
3+3+
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contents: Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs
de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento
de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel:
902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del
juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna,
de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu,
ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
BDB45-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning. VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans
frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal
0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade
Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 –
16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262
88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,
Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigs-
gatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie
7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero
verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel
de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Mattel de Venezuela, C.A.,
RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço
de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
One-time snap.
• Assemblage dénitif.
• Einmaliger
Zusammenbau!
Aggancia.
• Klikt in één keer vast.
• Encajar esta pieza la
primera vez que se
monta el juguete.
• Montagem denitiva.
• Knäpp i en gång.
• Napsauta kiinni
(tarvitsee tehdä vain
kerran).
• Ασφαλίστε με ένα κλικ.
Icy cold water • Eau glacée • Eiskaltes Wasser • Acqua fredda • IJskoud
water • Agua muy fría • Água gelada • Iskallt vatten • Jääkylmällä vedellä
• Παγωμένο νερό
Warm water • Eau chaude • Warmes Wasser • Acqua calda • Agua caliente
• Água morna • Varmt vatten • Lämpimällä vedellä • Ζεστό νερό
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
Takana
• Πίσω
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
• Takana
• Πίσω
Colour-change • Changement de couleur ! • Farbwechsel • Con effetto
cambia-colore • Kleurverandering • ¡Cambia de color! • Muda de cor •
Färgen ändras • Vaihda väriä • Αλλάζει χρώμα
Water toys sometimes get messy, so please protect play surfaces before use. Caution: To avoid burns do not use water that is too hot, above 120°F (49°C). Drain/rinse/clean/dry all items
thoroughly before storing. Color-change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. Les jouets à eau peuvent
éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Attention : Pour éviter tout risque de brûlure : ne pas utiliser d'eau trop chaude (au-delà de 49°C). Vider/rincer/laver et sécher
tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant des
périodes prolongées.Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Vorsicht: Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist
(über 49°C). Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze
oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. • I giochi ad acqua a volte creano disordine: proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Attenzione: Per prevenire le ustioni, non usare
acqua troppo calda, oltre 49°C. Scola/risciacqua/pulisci/asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà
esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het speelgedeelte vóór het
spelen goed af. Let op: Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 49 ˚C. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. De
kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la supercie de juego. Recomendamos protegerla adecuadamente antes de empezar a jugar. ADVERTENCIA: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por
encima de 49ºC). Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más si no se expone este juguete a altas
temperaturas o a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a superfície de brincadeira - protegê-la
antes de usar. Atenção: Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente (acima dos 49ºC). Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar. O
efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou luz solar durante longos períodos de tempo. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget
före lek. Viktigt: Undvik brännskador, använd inte vatten som är hetare än 49 °C. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. Färgförändringsfunk-
tionen håller längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under någon längre tid. • Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa siksi leikkipaikka, ennen kuin
aloitat leikin. Huomautus: Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 49-asteista) vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Jotta
värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä tuotetta pitkään liian kuumassa lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa.Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό
προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Προσοχή: Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε πολύ ζεστό νερό (άνω των 49ºC).
Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους. Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι δεν εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή
άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
Black
One
White Offset
70 lb.
00
BDB45
0520
10C
Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
3+3+
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contents: Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs
de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento
de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel:
902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del
juguete.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna,
de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu,
ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
BDB45-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças
pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år Små
dele.Risiko for kvælning. VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans
frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. Cristal
0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade
Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 –
16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262
88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,
Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigs-
gatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie
7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero
verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel
de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Mattel de Venezuela, C.A.,
RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona #
151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço
de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Mer-princess to mermaid and back again! • La princesse se transforme en sirène et de nouveau en princesse ! • Von einer Meeresprinzessin
zu einer Meerjungfrau und wieder zurück! • Da principessa delle sirene a sirena e viceversa! • Van prinses naar zeemeermin en weer terug! •
¡Transfórmala de princesa marina en sirena y viceversa! • De sereia-princesa a sereia, e vice-versa! • Från sjöprinsessa till sjöjungfru och
tillbaka igen! • Meriprinsessasta merenneidoksi ja takaisin! • Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
One-time snap.
• Assemblage dénitif.
• Einmaliger
Zusammenbau!
Aggancia.
• Klikt in één keer vast.
• Encajar esta pieza la
primera vez que se
monta el juguete.
• Montagem denitiva.
• Knäpp i en gång.
• Napsauta kiinni
(tarvitsee tehdä vain
kerran).
• Ασφαλίστε με ένα κλικ.
Icy cold water • Eau glacée • Eiskaltes Wasser • Acqua fredda • IJskoud
water • Agua muy fría • Água gelada • Iskallt vatten • Jääkylmällä vedellä
• Παγωμένο νερό
Warm water • Eau chaude • Warmes Wasser • Acqua calda • Agua caliente
• Água morna • Varmt vatten • Lämpimällä vedellä • Ζεστό νερό
Assembly • Assemblage • Zusammenbau •
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje •
Montagem • Montering • Kokoaminen •
Συναρμολόγηση
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
Takana
• Πίσω
• Back
• Arrière
• Rückseite
• Retro
• Achterkant
• Parte trasera
• Para trás
• Tillbaka
• Takana
• Πίσω
Colour-change • Changement de couleur ! • Farbwechsel • Con effetto
cambia-colore • Kleurverandering • ¡Cambia de color! • Muda de cor •
Färgen ändras • Vaihda väriä • Αλλάζει χρώμα
Water toys sometimes get messy, so please protect play surfaces before use. Caution: To avoid burns do not use water that is too hot, above 120°F (49°C). Drain/rinse/clean/dry all items
thoroughly before storing. Color-change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. Les jouets à eau peuvent
éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Attention : Pour éviter tout risque de brûlure : ne pas utiliser d'eau trop chaude (au-delà de 49°C). Vider/rincer/laver et sécher
tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant des
périodes prolongées.Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Vorsicht: Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist
(über 49°C). Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze
oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. • I giochi ad acqua a volte creano disordine: proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Attenzione: Per prevenire le ustioni, non usare
acqua troppo calda, oltre 49°C. Scola/risciacqua/pulisci/asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà
esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het speelgedeelte vóór het
spelen goed af. Let op: Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 49 ˚C. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. De
kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. • ATENCIÓN: los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la supercie de juego. Recomendamos protegerla adecuadamente antes de empezar a jugar. ADVERTENCIA: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por
encima de 49ºC). Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más si no se expone este juguete a altas
temperaturas o a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a superfície de brincadeira - protegê-la
antes de usar. Atenção: Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente (acima dos 49ºC). Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar. O
efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou luz solar durante longos períodos de tempo. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget
före lek. Viktigt: Undvik brännskador, använd inte vatten som är hetare än 49 °C. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. Färgförändringsfunk-
tionen håller längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under någon längre tid. • Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa siksi leikkipaikka, ennen kuin
aloitat leikin. Huomautus: Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 49-asteista) vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Jotta
värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä tuotetta pitkään liian kuumassa lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa.Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό
προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Προσοχή: Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε πολύ ζεστό νερό (άνω των 49ºC).
Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους. Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι δεν εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή
άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
Black
One
White Offset
70 lb.
00
BDB45
0520
10C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Barbie Barbie The Pearl Princess Lumina Doll Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para