Mattel GRW37 Instruction Sheet

Categoría
Juguetes
Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

4
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
RIDE ELEVATOR TO THE TOP LEVEL. PRESS THE BUTTON AND SPIN TO EXIT! •
SUBE EN EL ASCENSOR HASTA EL ÚLTIMO NIVEL. PRESIONA EL BOTÓN Y
GIRA PARA SALIR! • AMENER LASCENSEUR JUSQU’AU NIVEAU SUPÉRIEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON ET TOURNER POUR SORTIR! • SUBA NO
ELEVADOR ATÉ O ANDAR MAIS ALTO. PRESSIONE O BOTÃO E GIRE PARA SAIR!
12
4-8
GRW37-4B70-G1
1102585455-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS®
VEHICLES. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS
VEHÍCULOS HOT WHEELS. • NON COMPATIBLE AVEC
CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. • NÃO É COMPATÍVEL
COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
5
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
b
ICY WATER COLOR
COLOR CON AGUA FRÍA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU GLACÉE
COR COM ÁGUA GELADA
WARM WATER COLOR
COLOR CON AGUA TIBIA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU CHAUDE
COR COM ÁGUA QUENTE
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building,
1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn
Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas
109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: [email protected].
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
6
3
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •
AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS
VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS
CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
COLLECT OTHER SETS TO BUILD YOUR OWN HOT WHEELS™ CITY! • ¡COLECCIONA OTROS SETS PARA CREAR TU
PROPIA CIUDAD HOT WHEELS! • COLLECTIONNEZ D'AUTRES COFFRETS DE JEU POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE
VILLE HOT WHEELS! • COLECIONE OUTROS CONJUNTOS PARA MONTAR A SUA CIDADE HOT WHEELS!
a b
a
ROTATE TO MOVE ELEVATOR TO DIFFERENT
LEVELS AND SERVICE YOUR CAR. •
GIRA PARA MOVER EL ASCENSOR A
DIFERENTES NIVELES Y HACERLE
MANTENIMIENTO A TU VEHÍCULO. •
FAIRE TOURNER POUR DÉPLACER
LASCENSEUR À DIFFÉRENTS NIVEAUX ET
ENTRETENIR LA VOITURE. • GIRE PARA
MOVER O ELEVADOR PARA ANDARES
DIFERENTES E FAZER A MANUTENÇÃO
DO SEU CARRO.
GTT67
GTT75
DRIVE ONTO ELEVATOR. ADD WATER FROM EITHER SIDE FOR COLOR CHANGE. • CONDUCE HASTA EL
ASCENSOR. AGREGA AGUA DE CUALQUIERA DE LOS LADOS PARA QUE CAMBIE EL COLOR. • FAIRE
ROULER LA VOITURE DANS LASCENSEUR. AJOUTER DE L’EAU D’UN CÔTÉ OU DE LAUTRE POUR RÉALISER
LE CHANGEMENT DE COULEUR. • DIRIJA ATÉ O ELEVADOR. ADICIONE ÁGUA DE QUALQUER LADO PARA
ALTERAR A COR.
DRAIN, RINSE, CLEAN AND DRY
ALL ITEMS THOROUGHLY
BEFORE STORING. DO NOT
IMMERSE SET IN WATER. •
VACÍA, ENJUAGA, LIMPIA Y SECA
TODAS LAS PIEZAS ANTES DE
GUARDARLAS. NO SUMERJAS EL
SET. • VIDEZ, RINCEZ, LAVEZ ET
SÉCHEZ TOUS LES ÉLÉMENTS
AVANT DE LES RANGER.
N’IMMERGEZ PAS LE COFFRET
DE JEU DANS L’EAU. • ESVAZIE,
ENXÁGUE, LIMPE E SEQUE BEM
TODOS OS ITENS
ANTES DE
GUARDÁ-LOS. NÃO
MERGULHE O BRINQUEDO
EMBAIXO DA ÁGUA.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS
DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS
PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS
THEY
CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER AU BESOIN, CAR IL CONTIENT
DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR, GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÉM
INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
X
INCLUDES ONE VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES & TRACK SOLD
SEPARATELY. • INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS Y PISTAS
ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES ET PISTE VENDUS SÉPARÉMENT. •
INCLUI UM VEÍCULO. OUTROS VEÍCULOS E PISTAS SÃO VENDIDOS
SEPARADAMENTE.
ICY WATER
AGUA HELADA
EAU GLACÉE
ÁGUA GELADA:
COLOR CHANGES MAY VARY.
LOS CAMBIOS DE COLOR PUEDEN VARIAR.
LES CHANGEMENTS DE COULEUR
PEUVENT VARIER.
AS MUDANÇAS DE COR PODEM VARIAR.
MULTI-COLOR CHANGE!
¡CAMBIO MULTICOLOR!
CHANGEMENT
MULTI-COULEURS!
DIVERSAS MUDANÇAS DE COR!
FEATURING:
INCLUYE:
AVEC
APRESENTANDO:
BEFORE YOU BEGIN PLEASE NOTE: • ANTES DE COMENZAR, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:
AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT :
LEIA AS DICAS ABAIXO ANTES DE COMEÇAR A BRINCAR:
OVERFILLING OF RESERVOIRS MAY CAUSE LEAKAGE.
TO AVOID BURNS DO NOT USE WATER THAT IS TOO HOT, ABOVE 48°C/ 120°F.
FOR BEST PERFORMANCE OF COLOR CHANGE FEATURE, PLEASE USE
ICY WATER UNDER 10°C/ 50°F.
CHANGE WARM WATER FREQUENTLY TO MAINTAIN OPTIMAL COLOR SHIFTING.
DO NOT MICROWAVE HOT WATER CONTAINER.
WATER TOYS SOMETIMES GET MESSY. PROTECT PLAY SURFACES BEFORE USE.
PARENTS SHOULD ASSIST WITH FILLING THE TANKS WITH WATER.
BE SURE TO ONLY USE COLOR SHIFTER CARS.
COLOR CHANGE WILL LAST LONGER IF YOU DO NOT EXPOSE THIS TOY TO
INTENSE HEAT OR DIRECT SUNLIGHT FOR PROLONGED PERIODS OF TIME.
LLENAR EL TANQUE EN EXCESO PUEDE CAUSAR DERRAMES.
PARA EVITAR QUEMADURAS, NO USES AGUA DEMASIADO CALIENTE (SUPERIOR A 49 °C).
PARA MEJORES RESULTADOS DE CAMBIO DE COLOR, USA AGUA HELADA A MENOS DE 10 °C.
CAMBIA EL AGUA CALIENTE CON FRECUENCIA PARA MANTENER UN CAMBIO DE COLOR ÓPTIMO.
NO CALIENTES EL RECIPIENTE DE AGUA CALIENTE EN EL MICROONDAS.
LOS JUGUETES DE AGUA PUEDEN CAUSAR DESORDEN. PROTEGE LAS
SUPERFICIES DE JUEGO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SE RECOMIENDA QUE UN ADULTO AYUDE A LLENAR LOS TANQUES DE AGUA.
ASEGÚRATE DE USAR SOLO LOS VEHÍCULOS QUE CAMBIAN DE COLOR.
EL CAMBIO DE COLOR DURARÁ MÁS SI NO SE EXPONE ESTE JUGUETE A CALOR
INTENSO O CONTACTO SOLAR DIRECTO POR PERÍODOS PROLONGADOS.
NE PAS TROP REMPLIR LE RÉSERVOIR POUR ÉVITER LES FUITES.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, NE PAS UTILISER DE L’EAU TROP CHAUDE
(48 °C/120 °F MAXIMUM).
POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL, UTILISER DE L’EAU GLACÉE (À MOINS DE 10 °C/50 °F).
CHANGER FRÉQUEMMENT L’EAU CHAUDE POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL.
NE PAS CHAUFFER LE RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE AU FOUR À MICRO-ONDES.
LES JOUETS À EAU PEUVENT ÉCLABOUSSER. PROTÉGER LES SURFACES DE JEU AVANT UTILISATION.
LAIDE D’UN PARENT EST CONSEILLÉE POUR REMPLIR LES RÉSERVOIRS D’EAU.
UTILISER UNIQUEMENT DES VÉHICULES COLOR SHIFTERS.
LE CHANGEMENT DE COULEUR DURERA PLUS LONGTEMPS SI LE VÉHICULE N’EST PAS EXPOSÉ À
UNE CHALEUR INTENSE OU À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL PENDANT DE LONGUES PÉRIODES.
ENCHER DEMAIS O RESERVATÓRIO PODERÁ CAUSAR VAZAMENTO.
PARA EVITAR QUEIMADURAS, NÃO USE ÁGUA MUITO QUENTE, ACIMA DE 48°C.
PARA MELHOR DESEMPENHO NA HORA DE MUDAR DE COR, USE ÁGUA GELADA, ABAIXO DE 10˚C.
TROQUE A ÁGUA MORNA COM FREQUÊNCIA PARA MANTER A FUNÇÃO DE MUDANÇA DE COR.
NÃO COLOQUE O RECIPIENTE DE ÁGUA MORNA NO MICROONDAS.
BRINQUEDOS COM ÁGUA PODEM MOLHAR O AMBIENTE. PROTEJA AS
SUPERFÍCIES ANTES DE BRINCAR.
OS PAIS DEVEM AJUDAR DURANTE O PREENCHIMENTO DOS TANQUES COM ÁGUA.
CERTIFIQUE-SE DE USAR APENAS CARROS QUE MUDAM DE COR.
O RECURSO DA MUDANÇA DE COR TERÁ UM EFEITO MAIS DURADOURO SE O PRODUTO
NÃO FOR EXPOSTO AO CALOR INTENSO OU À LUZ DIRETA DO SOL POR PERÍODOS OLONGADOS.
Under 10°C/ 50°F
a menos de 10 °C
à moins de 10 °C/50 °F
Abaixo de 10˚C
WARM WATER
AGUA TIBIA
EAU CHAUDE
ÁGUA MORNA
Around 33°C/ 86°F
alrededor de 33 °C
à environ 33 °C/86 °F
33°C
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Align molded letters on parts.
Alinea las letras moldeadas en las piezas.
Aligner les lettres moulées indiquées sur les pièces.
Alinhe as letras moldadas nas peças.
PUT ICE CUBES IN BLUE WATER TANK, THEN FILL IN ICY WATER. •
COLOCA LOS CUBOS DE HIELO EN EL TANQUE DE AGUA AZUL Y,
LUEGO, LLÉNALO CON AGUA FRÍA. • METTRE DES GLAÇONS DANS
LE RÉSERVOIR BLEU, PUIS LE REMPLIR D’EAU GLACÉE. •
COLOQUE CUBOS DE GELO NO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
AZUL E, EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
PUT WARM WATER IN RED WATER TANK. •
COLOQUE AGUA CALIENTE EN EL TANQUE DE
AGUA ROJO. • METTRE DE L’EAU CHAUDE DANS LE
RÉSERVOIR ROUGE. • COLOQUE ÁGUA MORNA NO
RESERVATÓRIO DE ÁGUA VERMELHO.UA AZUL E,
EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
12 3
2
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
CUPS NOT INCLUDED.
TAZAS NO INCLUIDAS.
TASSES NON INCLUSES.
COPOS NÃO INCLUÍDOS.
3
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
GET READY TO PLAY • ¡A JUGAR!
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
B
C
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
C
HANGE
W
ATER
T
IP
C
ONSEJO
P
ARA
C
AMBIAR
E
L
A
GUA
C
ONSEIL
P
OUR
L
E
C
HANGEMENT
D
’EAU
D
ICA
D
E
M
UDANÇA
D
E
C
OR
WHEN COLOR SHIFTING SLOWS DOWN OR STOPS,
DETACH BOTH WATER TANKS. REMOVE WATER
INSIDE. REATTACH THE EMPTY TANKS AND
REFILL THEM. • CUANDO EL CAMBIO DE COLOR
SE VUELVA MÁS LENTO O SE DETENGA,
DESCONECTA AMBOS TANQUES DE AGUA. QUITA
EL AGUA DEL INTERIOR. VUELVE A CONECTAR
LOS TANQUES VACÍOS Y VUELVE A LLENARLOS. •
LORSQUE LE CHANGEMENT DE COULEUR
RALENTIT OU S’ARRÊTE, RETIRER LES DEUX
RÉSERVOIRS D’EAU. VIDER L’EAU SE TROUVANT
À L’INTÉRIEUR. RÉINSTALLER LES RÉSERVOIRS
VIDES ET LES REMPLIR DE NOUVEAU. • QUANDO
A MUDANÇA DE COR DIMINUIR OU PARAR,
DESENCAIXE OS DOIS RESERVATÓRIOS DE ÁGUA.
RETIRE A ÁGUA. RECONECTE OS TANQUES
VAZIOS E REABASTEÇA-OS.
ICY WATER TANK
TANQUE DE AGUA FRÍA
RÉSERVOIR D’EAU GLACÉE
TANQUE DE ÁGUA GELADA
WARM WATER TANK
TANQUE DE AGUA TIBIA
RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE
TANQUE DE ÁGUA MORNA
A A
B
D
D
E
E
C
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
AA
BC
C
B
b
a
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
D
D
E
E
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
ICY WATER
AGUA HELADA
EAU GLACÉE
ÁGUA GELADA:
COLOR CHANGES MAY VARY.
LOS CAMBIOS DE COLOR PUEDEN VARIAR.
LES CHANGEMENTS DE COULEUR
PEUVENT VARIER.
AS MUDANÇAS DE COR PODEM VARIAR.
MULTI-COLOR CHANGE!
¡CAMBIO MULTICOLOR!
CHANGEMENT
MULTI-COULEURS!
DIVERSAS MUDANÇAS DE COR!
FEATURING:
INCLUYE:
AVEC
APRESENTANDO:
BEFORE YOU BEGIN PLEASE NOTE: • ANTES DE COMENZAR, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:
AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT :
LEIA AS DICAS ABAIXO ANTES DE COMEÇAR A BRINCAR:
OVERFILLING OF RESERVOIRS MAY CAUSE LEAKAGE.
TO AVOID BURNS DO NOT USE WATER THAT IS TOO HOT, ABOVE 48°C/ 120°F.
FOR BEST PERFORMANCE OF COLOR CHANGE FEATURE, PLEASE USE
ICY WATER UNDER 10°C/ 50°F.
CHANGE WARM WATER FREQUENTLY TO MAINTAIN OPTIMAL COLOR SHIFTING.
DO NOT MICROWAVE HOT WATER CONTAINER.
WATER TOYS SOMETIMES GET MESSY. PROTECT PLAY SURFACES BEFORE USE.
PARENTS SHOULD ASSIST WITH FILLING THE TANKS WITH WATER.
BE SURE TO ONLY USE COLOR SHIFTER CARS.
COLOR CHANGE WILL LAST LONGER IF YOU DO NOT EXPOSE THIS TOY TO
INTENSE HEAT OR DIRECT SUNLIGHT FOR PROLONGED PERIODS OF TIME.
LLENAR EL TANQUE EN EXCESO PUEDE CAUSAR DERRAMES.
PARA EVITAR QUEMADURAS, NO USES AGUA DEMASIADO CALIENTE (SUPERIOR A 49 °C).
PARA MEJORES RESULTADOS DE CAMBIO DE COLOR, USA AGUA HELADA A MENOS DE 10 °C.
CAMBIA EL AGUA CALIENTE CON FRECUENCIA PARA MANTENER UN CAMBIO DE COLOR ÓPTIMO.
NO CALIENTES EL RECIPIENTE DE AGUA CALIENTE EN EL MICROONDAS.
LOS JUGUETES DE AGUA PUEDEN CAUSAR DESORDEN. PROTEGE LAS
SUPERFICIES DE JUEGO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SE RECOMIENDA QUE UN ADULTO AYUDE A LLENAR LOS TANQUES DE AGUA.
ASEGÚRATE DE USAR SOLO LOS VEHÍCULOS QUE CAMBIAN DE COLOR.
EL CAMBIO DE COLOR DURARÁ MÁS SI NO SE EXPONE ESTE JUGUETE A CALOR
INTENSO O CONTACTO SOLAR DIRECTO POR PERÍODOS PROLONGADOS.
NE PAS TROP REMPLIR LE RÉSERVOIR POUR ÉVITER LES FUITES.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, NE PAS UTILISER DE L’EAU TROP CHAUDE
(48 °C/120 °F MAXIMUM).
POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL, UTILISER DE L’EAU GLACÉE (À MOINS DE 10 °C/50 °F).
CHANGER FRÉQUEMMENT L’EAU CHAUDE POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL.
NE PAS CHAUFFER LE RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE AU FOUR À MICRO-ONDES.
LES JOUETS À EAU PEUVENT ÉCLABOUSSER. PROTÉGER LES SURFACES DE JEU AVANT UTILISATION.
LAIDE D’UN PARENT EST CONSEILLÉE POUR REMPLIR LES RÉSERVOIRS D’EAU.
UTILISER UNIQUEMENT DES VÉHICULES COLOR SHIFTERS.
LE CHANGEMENT DE COULEUR DURERA PLUS LONGTEMPS SI LE VÉHICULE N’EST PAS EXPOSÉ À
UNE CHALEUR INTENSE OU À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL PENDANT DE LONGUES PÉRIODES.
ENCHER DEMAIS O RESERVATÓRIO PODERÁ CAUSAR VAZAMENTO.
PARA EVITAR QUEIMADURAS, NÃO USE ÁGUA MUITO QUENTE, ACIMA DE 48°C.
PARA MELHOR DESEMPENHO NA HORA DE MUDAR DE COR, USE ÁGUA GELADA, ABAIXO DE 10˚C.
TROQUE A ÁGUA MORNA COM FREQUÊNCIA PARA MANTER A FUNÇÃO DE MUDANÇA DE COR.
NÃO COLOQUE O RECIPIENTE DE ÁGUA MORNA NO MICROONDAS.
BRINQUEDOS COM ÁGUA PODEM MOLHAR O AMBIENTE. PROTEJA AS
SUPERFÍCIES ANTES DE BRINCAR.
OS PAIS DEVEM AJUDAR DURANTE O PREENCHIMENTO DOS TANQUES COM ÁGUA.
CERTIFIQUE-SE DE USAR APENAS CARROS QUE MUDAM DE COR.
O RECURSO DA MUDANÇA DE COR TERÁ UM EFEITO MAIS DURADOURO SE O PRODUTO
NÃO FOR EXPOSTO AO CALOR INTENSO OU À LUZ DIRETA DO SOL POR PERÍODOS OLONGADOS.
Under 10°C/ 50°F
a menos de 10 °C
à moins de 10 °C/50 °F
Abaixo de 10˚C
WARM WATER
AGUA TIBIA
EAU CHAUDE
ÁGUA MORNA
Around 33°C/ 86°F
alrededor de 33 °C
à environ 33 °C/86 °F
33°C
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Align molded letters on parts.
Alinea las letras moldeadas en las piezas.
Aligner les lettres moulées indiquées sur les pièces.
Alinhe as letras moldadas nas peças.
PUT ICE CUBES IN BLUE WATER TANK, THEN FILL IN ICY WATER. •
COLOCA LOS CUBOS DE HIELO EN EL TANQUE DE AGUA AZUL Y,
LUEGO, LLÉNALO CON AGUA FRÍA. • METTRE DES GLAÇONS DANS
LE RÉSERVOIR BLEU, PUIS LE REMPLIR D’EAU GLACÉE. •
COLOQUE CUBOS DE GELO NO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
AZUL E, EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
PUT WARM WATER IN RED WATER TANK. •
COLOQUE AGUA CALIENTE EN EL TANQUE DE
AGUA ROJO. • METTRE DE L’EAU CHAUDE DANS LE
RÉSERVOIR ROUGE. • COLOQUE ÁGUA MORNA NO
RESERVATÓRIO DE ÁGUA VERMELHO.UA AZUL E,
EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
12 3
2
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
CUPS NOT INCLUDED.
TAZAS NO INCLUIDAS.
TASSES NON INCLUSES.
COPOS NÃO INCLUÍDOS.
3
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
GET READY TO PLAY • ¡A JUGAR!
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
B
C
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
C
HANGE
W
ATER
T
IP
C
ONSEJO
P
ARA
C
AMBIAR
E
L
A
GUA
C
ONSEIL
P
OUR
L
E
C
HANGEMENT
D
’EAU
D
ICA
D
E
M
UDANÇA
D
E
C
OR
WHEN COLOR SHIFTING SLOWS DOWN OR STOPS,
DETACH BOTH WATER TANKS. REMOVE WATER
INSIDE. REATTACH THE EMPTY TANKS AND
REFILL THEM. • CUANDO EL CAMBIO DE COLOR
SE VUELVA MÁS LENTO O SE DETENGA,
DESCONECTA AMBOS TANQUES DE AGUA. QUITA
EL AGUA DEL INTERIOR. VUELVE A CONECTAR
LOS TANQUES VACÍOS Y VUELVE A LLENARLOS. •
LORSQUE LE CHANGEMENT DE COULEUR
RALENTIT OU S’ARRÊTE, RETIRER LES DEUX
RÉSERVOIRS D’EAU. VIDER L’EAU SE TROUVANT
À L’INTÉRIEUR. RÉINSTALLER LES RÉSERVOIRS
VIDES ET LES REMPLIR DE NOUVEAU. • QUANDO
A MUDANÇA DE COR DIMINUIR OU PARAR,
DESENCAIXE OS DOIS RESERVATÓRIOS DE ÁGUA.
RETIRE A ÁGUA. RECONECTE OS TANQUES
VAZIOS E REABASTEÇA-OS.
ICY WATER TANK
TANQUE DE AGUA FRÍA
RÉSERVOIR D’EAU GLACÉE
TANQUE DE ÁGUA GELADA
WARM WATER TANK
TANQUE DE AGUA TIBIA
RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE
TANQUE DE ÁGUA MORNA
A A
B
D
D
E
E
C
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
AA
BC
C
B
b
a
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
D
D
E
E
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
ICY WATER
AGUA HELADA
EAU GLACÉE
ÁGUA GELADA:
COLOR CHANGES MAY VARY.
LOS CAMBIOS DE COLOR PUEDEN VARIAR.
LES CHANGEMENTS DE COULEUR
PEUVENT VARIER.
AS MUDANÇAS DE COR PODEM VARIAR.
MULTI-COLOR CHANGE!
¡CAMBIO MULTICOLOR!
CHANGEMENT
MULTI-COULEURS!
DIVERSAS MUDANÇAS DE COR!
FEATURING:
INCLUYE:
AVEC
APRESENTANDO:
BEFORE YOU BEGIN PLEASE NOTE: • ANTES DE COMENZAR, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:
AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT :
LEIA AS DICAS ABAIXO ANTES DE COMEÇAR A BRINCAR:
OVERFILLING OF RESERVOIRS MAY CAUSE LEAKAGE.
TO AVOID BURNS DO NOT USE WATER THAT IS TOO HOT, ABOVE 48°C/ 120°F.
FOR BEST PERFORMANCE OF COLOR CHANGE FEATURE, PLEASE USE
ICY WATER UNDER 10°C/ 50°F.
CHANGE WARM WATER FREQUENTLY TO MAINTAIN OPTIMAL COLOR SHIFTING.
DO NOT MICROWAVE HOT WATER CONTAINER.
WATER TOYS SOMETIMES GET MESSY. PROTECT PLAY SURFACES BEFORE USE.
PARENTS SHOULD ASSIST WITH FILLING THE TANKS WITH WATER.
BE SURE TO ONLY USE COLOR SHIFTER CARS.
COLOR CHANGE WILL LAST LONGER IF YOU DO NOT EXPOSE THIS TOY TO
INTENSE HEAT OR DIRECT SUNLIGHT FOR PROLONGED PERIODS OF TIME.
LLENAR EL TANQUE EN EXCESO PUEDE CAUSAR DERRAMES.
PARA EVITAR QUEMADURAS, NO USES AGUA DEMASIADO CALIENTE (SUPERIOR A 49 °C).
PARA MEJORES RESULTADOS DE CAMBIO DE COLOR, USA AGUA HELADA A MENOS DE 10 °C.
CAMBIA EL AGUA CALIENTE CON FRECUENCIA PARA MANTENER UN CAMBIO DE COLOR ÓPTIMO.
NO CALIENTES EL RECIPIENTE DE AGUA CALIENTE EN EL MICROONDAS.
LOS JUGUETES DE AGUA PUEDEN CAUSAR DESORDEN. PROTEGE LAS
SUPERFICIES DE JUEGO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SE RECOMIENDA QUE UN ADULTO AYUDE A LLENAR LOS TANQUES DE AGUA.
ASEGÚRATE DE USAR SOLO LOS VEHÍCULOS QUE CAMBIAN DE COLOR.
EL CAMBIO DE COLOR DURARÁ MÁS SI NO SE EXPONE ESTE JUGUETE A CALOR
INTENSO O CONTACTO SOLAR DIRECTO POR PERÍODOS PROLONGADOS.
NE PAS TROP REMPLIR LE RÉSERVOIR POUR ÉVITER LES FUITES.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, NE PAS UTILISER DE L’EAU TROP CHAUDE
(48 °C/120 °F MAXIMUM).
POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL, UTILISER DE L’EAU GLACÉE (À MOINS DE 10 °C/50 °F).
CHANGER FRÉQUEMMENT L’EAU CHAUDE POUR UN CHANGEMENT DE COULEUR OPTIMAL.
NE PAS CHAUFFER LE RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE AU FOUR À MICRO-ONDES.
LES JOUETS À EAU PEUVENT ÉCLABOUSSER. PROTÉGER LES SURFACES DE JEU AVANT UTILISATION.
LAIDE D’UN PARENT EST CONSEILLÉE POUR REMPLIR LES RÉSERVOIRS D’EAU.
UTILISER UNIQUEMENT DES VÉHICULES COLOR SHIFTERS.
LE CHANGEMENT DE COULEUR DURERA PLUS LONGTEMPS SI LE VÉHICULE N’EST PAS EXPOSÉ À
UNE CHALEUR INTENSE OU À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL PENDANT DE LONGUES PÉRIODES.
ENCHER DEMAIS O RESERVATÓRIO PODERÁ CAUSAR VAZAMENTO.
PARA EVITAR QUEIMADURAS, NÃO USE ÁGUA MUITO QUENTE, ACIMA DE 48°C.
PARA MELHOR DESEMPENHO NA HORA DE MUDAR DE COR, USE ÁGUA GELADA, ABAIXO DE 10˚C.
TROQUE A ÁGUA MORNA COM FREQUÊNCIA PARA MANTER A FUNÇÃO DE MUDANÇA DE COR.
NÃO COLOQUE O RECIPIENTE DE ÁGUA MORNA NO MICROONDAS.
BRINQUEDOS COM ÁGUA PODEM MOLHAR O AMBIENTE. PROTEJA AS
SUPERFÍCIES ANTES DE BRINCAR.
OS PAIS DEVEM AJUDAR DURANTE O PREENCHIMENTO DOS TANQUES COM ÁGUA.
CERTIFIQUE-SE DE USAR APENAS CARROS QUE MUDAM DE COR.
O RECURSO DA MUDANÇA DE COR TERÁ UM EFEITO MAIS DURADOURO SE O PRODUTO
NÃO FOR EXPOSTO AO CALOR INTENSO OU À LUZ DIRETA DO SOL POR PERÍODOS OLONGADOS.
Under 10°C/ 50°F
a menos de 10 °C
à moins de 10 °C/50 °F
Abaixo de 10˚C
WARM WATER
AGUA TIBIA
EAU CHAUDE
ÁGUA MORNA
Around 33°C/ 86°F
alrededor de 33 °C
à environ 33 °C/86 °F
33°C
1
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Align molded letters on parts.
Alinea las letras moldeadas en las piezas.
Aligner les lettres moulées indiquées sur les pièces.
Alinhe as letras moldadas nas peças.
PUT ICE CUBES IN BLUE WATER TANK, THEN FILL IN ICY WATER. •
COLOCA LOS CUBOS DE HIELO EN EL TANQUE DE AGUA AZUL Y,
LUEGO, LLÉNALO CON AGUA FRÍA. • METTRE DES GLAÇONS DANS
LE RÉSERVOIR BLEU, PUIS LE REMPLIR D’EAU GLACÉE. •
COLOQUE CUBOS DE GELO NO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
AZUL E, EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
PUT WARM WATER IN RED WATER TANK. •
COLOQUE AGUA CALIENTE EN EL TANQUE DE
AGUA ROJO. • METTRE DE L’EAU CHAUDE DANS LE
RÉSERVOIR ROUGE. • COLOQUE ÁGUA MORNA NO
RESERVATÓRIO DE ÁGUA VERMELHO.UA AZUL E,
EM SEGUIDA, COLOQUE ÁGUA GELADA.
12 3
2
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
CUPS NOT INCLUDED.
TAZAS NO INCLUIDAS.
TASSES NON INCLUSES.
COPOS NÃO INCLUÍDOS.
3
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
GET READY TO PLAY • ¡A JUGAR!
PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
B
C
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
C
HANGE
W
ATER
T
IP
C
ONSEJO
P
ARA
C
AMBIAR
E
L
A
GUA
C
ONSEIL
P
OUR
L
E
C
HANGEMENT
D
’EAU
D
ICA
D
E
M
UDANÇA
D
E
C
OR
WHEN COLOR SHIFTING SLOWS DOWN OR STOPS,
DETACH BOTH WATER TANKS. REMOVE WATER
INSIDE. REATTACH THE EMPTY TANKS AND
REFILL THEM. • CUANDO EL CAMBIO DE COLOR
SE VUELVA MÁS LENTO O SE DETENGA,
DESCONECTA AMBOS TANQUES DE AGUA. QUITA
EL AGUA DEL INTERIOR. VUELVE A CONECTAR
LOS TANQUES VACÍOS Y VUELVE A LLENARLOS. •
LORSQUE LE CHANGEMENT DE COULEUR
RALENTIT OU S’ARRÊTE, RETIRER LES DEUX
RÉSERVOIRS D’EAU. VIDER L’EAU SE TROUVANT
À L’INTÉRIEUR. RÉINSTALLER LES RÉSERVOIRS
VIDES ET LES REMPLIR DE NOUVEAU. • QUANDO
A MUDANÇA DE COR DIMINUIR OU PARAR,
DESENCAIXE OS DOIS RESERVATÓRIOS DE ÁGUA.
RETIRE A ÁGUA. RECONECTE OS TANQUES
VAZIOS E REABASTEÇA-OS.
ICY WATER TANK
TANQUE DE AGUA FRÍA
RÉSERVOIR D’EAU GLACÉE
TANQUE DE ÁGUA GELADA
WARM WATER TANK
TANQUE DE AGUA TIBIA
RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE
TANQUE DE ÁGUA MORNA
A A
B
D
D
E
E
C
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
FILL LINE
LLENAR HASTA AQUÍ
LIGNE DE REMPLISSAGE
LINHA DE ENCHIMENTO
AA
BC
C
B
b
a
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
D
D
E
E
UNDER 10°C/ 50°F
MENOS DE 10 °C
À MOINS DE 10 °C/50 °F
ABAIXO DE 10°C
33°C-40°C/ 86°F-104°F
33 °C - 40 °C
33 °C à 40 °C/86 °F à 104 °F
33°C-40°C
4
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
RIDE ELEVATOR TO THE TOP LEVEL. PRESS THE BUTTON AND SPIN TO EXIT! •
SUBE EN EL ASCENSOR HASTA EL ÚLTIMO NIVEL. PRESIONA EL BOTÓN Y
GIRA PARA SALIR! • AMENER LASCENSEUR JUSQU’AU NIVEAU SUPÉRIEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON ET TOURNER POUR SORTIR! • SUBA NO
ELEVADOR ATÉ O ANDAR MAIS ALTO. PRESSIONE O BOTÃO E GIRE PARA SAIR!
12
4-8
GRW37-4B70-G1
1102585455-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS®
VEHICLES. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS
VEHÍCULOS HOT WHEELS. • NON COMPATIBLE AVEC
CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. • NÃO É COMPATÍVEL
COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
5
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
b
ICY WATER COLOR
COLOR CON AGUA FRÍA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU GLACÉE
COR COM ÁGUA GELADA
WARM WATER COLOR
COLOR CON AGUA TIBIA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU CHAUDE
COR COM ÁGUA QUENTE
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building,
1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn
Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas
109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: [email protected].
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
6
3
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •
AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS
VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS
CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
COLLECT OTHER SETS TO BUILD YOUR OWN HOT WHEELS™ CITY! • ¡COLECCIONA OTROS SETS PARA CREAR TU
PROPIA CIUDAD HOT WHEELS! • COLLECTIONNEZ D'AUTRES COFFRETS DE JEU POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE
VILLE HOT WHEELS! • COLECIONE OUTROS CONJUNTOS PARA MONTAR A SUA CIDADE HOT WHEELS!
a b
a
ROTATE TO MOVE ELEVATOR TO DIFFERENT
LEVELS AND SERVICE YOUR CAR. •
GIRA PARA MOVER EL ASCENSOR A
DIFERENTES NIVELES Y HACERLE
MANTENIMIENTO A TU VEHÍCULO. •
FAIRE TOURNER POUR DÉPLACER
LASCENSEUR À DIFFÉRENTS NIVEAUX ET
ENTRETENIR LA VOITURE. • GIRE PARA
MOVER O ELEVADOR PARA ANDARES
DIFERENTES E FAZER A MANUTENÇÃO
DO SEU CARRO.
GTT67
GTT75
DRIVE ONTO ELEVATOR. ADD WATER FROM EITHER SIDE FOR COLOR CHANGE. • CONDUCE HASTA EL
ASCENSOR. AGREGA AGUA DE CUALQUIERA DE LOS LADOS PARA QUE CAMBIE EL COLOR. • FAIRE
ROULER LA VOITURE DANS LASCENSEUR. AJOUTER DE L’EAU D’UN CÔTÉ OU DE LAUTRE POUR RÉALISER
LE CHANGEMENT DE COULEUR. • DIRIJA ATÉ O ELEVADOR. ADICIONE ÁGUA DE QUALQUER LADO PARA
ALTERAR A COR.
DRAIN, RINSE, CLEAN AND DRY
ALL ITEMS THOROUGHLY
BEFORE STORING. DO NOT
IMMERSE SET IN WATER. •
VACÍA, ENJUAGA, LIMPIA Y SECA
TODAS LAS PIEZAS ANTES DE
GUARDARLAS. NO SUMERJAS EL
SET. • VIDEZ, RINCEZ, LAVEZ ET
SÉCHEZ TOUS LES ÉLÉMENTS
AVANT DE LES RANGER.
N’IMMERGEZ PAS LE COFFRET
DE JEU DANS L’EAU. • ESVAZIE,
ENXÁGUE, LIMPE E SEQUE BEM
TODOS OS ITENS
ANTES DE
GUARDÁ-LOS. NÃO
MERGULHE O BRINQUEDO
EMBAIXO DA ÁGUA.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS
DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS
PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS
THEY
CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER AU BESOIN, CAR IL CONTIENT
DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR, GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÉM
INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
X
INCLUDES ONE VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES & TRACK SOLD
SEPARATELY. • INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS Y PISTAS
ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES ET PISTE VENDUS SÉPARÉMENT. •
INCLUI UM VEÍCULO. OUTROS VEÍCULOS E PISTAS SÃO VENDIDOS
SEPARADAMENTE.
4
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
RIDE ELEVATOR TO THE TOP LEVEL. PRESS THE BUTTON AND SPIN TO EXIT! •
SUBE EN EL ASCENSOR HASTA EL ÚLTIMO NIVEL. PRESIONA EL BOTÓN Y
GIRA PARA SALIR! • AMENER LASCENSEUR JUSQU’AU NIVEAU SUPÉRIEUR.
APPUYER SUR LE BOUTON ET TOURNER POUR SORTIR! • SUBA NO
ELEVADOR ATÉ O ANDAR MAIS ALTO. PRESSIONE O BOTÃO E GIRE PARA SAIR!
12
4-8
GRW37-4B70-G1
1102585455-4LB
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS®
VEHICLES. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS
VEHÍCULOS HOT WHEELS. • NON COMPATIBLE AVEC
CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. • NÃO É COMPATÍVEL
COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
5
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
b
ICY WATER COLOR
COLOR CON AGUA FRÍA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU GLACÉE
COR COM ÁGUA GELADA
WARM WATER COLOR
COLOR CON AGUA TIBIA
COULEUR AU CONTACT DE L’EAU CHAUDE
COR COM ÁGUA QUENTE
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building,
1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn
Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas
109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: [email protected].
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
6
3
OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. •
AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS
VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS
CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
COLLECT OTHER SETS TO BUILD YOUR OWN HOT WHEELS™ CITY! • ¡COLECCIONA OTROS SETS PARA CREAR TU
PROPIA CIUDAD HOT WHEELS! • COLLECTIONNEZ D'AUTRES COFFRETS DE JEU POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE
VILLE HOT WHEELS! • COLECIONE OUTROS CONJUNTOS PARA MONTAR A SUA CIDADE HOT WHEELS!
a b
a
ROTATE TO MOVE ELEVATOR TO DIFFERENT
LEVELS AND SERVICE YOUR CAR. •
GIRA PARA MOVER EL ASCENSOR A
DIFERENTES NIVELES Y HACERLE
MANTENIMIENTO A TU VEHÍCULO. •
FAIRE TOURNER POUR DÉPLACER
LASCENSEUR À DIFFÉRENTS NIVEAUX ET
ENTRETENIR LA VOITURE. • GIRE PARA
MOVER O ELEVADOR PARA ANDARES
DIFERENTES E FAZER A MANUTENÇÃO
DO SEU CARRO.
GTT67
GTT75
DRIVE ONTO ELEVATOR. ADD WATER FROM EITHER SIDE FOR COLOR CHANGE. • CONDUCE HASTA EL
ASCENSOR. AGREGA AGUA DE CUALQUIERA DE LOS LADOS PARA QUE CAMBIE EL COLOR. • FAIRE
ROULER LA VOITURE DANS LASCENSEUR. AJOUTER DE L’EAU D’UN CÔTÉ OU DE LAUTRE POUR RÉALISER
LE CHANGEMENT DE COULEUR. • DIRIJA ATÉ O ELEVADOR. ADICIONE ÁGUA DE QUALQUER LADO PARA
ALTERAR A COR.
DRAIN, RINSE, CLEAN AND DRY
ALL ITEMS THOROUGHLY
BEFORE STORING. DO NOT
IMMERSE SET IN WATER. •
VACÍA, ENJUAGA, LIMPIA Y SECA
TODAS LAS PIEZAS ANTES DE
GUARDARLAS. NO SUMERJAS EL
SET. • VIDEZ, RINCEZ, LAVEZ ET
SÉCHEZ TOUS LES ÉLÉMENTS
AVANT DE LES RANGER.
N’IMMERGEZ PAS LE COFFRET
DE JEU DANS L’EAU. • ESVAZIE,
ENXÁGUE, LIMPE E SEQUE BEM
TODOS OS ITENS
ANTES DE
GUARDÁ-LOS. NÃO
MERGULHE O BRINQUEDO
EMBAIXO DA ÁGUA.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS
DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS
PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS
THEY
CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER AU BESOIN, CAR IL CONTIENT
DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR, GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÉM
INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
X
INCLUDES ONE VEHICLE. ADDITIONAL VEHICLES & TRACK SOLD
SEPARATELY. • INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS Y PISTAS
ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. • CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES ET PISTE VENDUS SÉPARÉMENT. •
INCLUI UM VEÍCULO. OUTROS VEÍCULOS E PISTAS SÃO VENDIDOS
SEPARADAMENTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Mattel GRW37 Instruction Sheet

Categoría
Juguetes
Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas