Disney HDN02-4L Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
X2
2
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
MORE BUILDS • MÁS CONSTRUCCIONES
PLUS DE CONFIGURATIONS • MAIS CONFIGURAÇÕES DE PISTA
4
STORAGE • ALMACENAMIENTO • POUR RANGER • PARA GUARDAR
5
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
3
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HDN02 - 4B70
1102189304_4LB
A5 x 4
accordian
One
Black
2
3 6
4
5
5
9
7
8
310
1
2
8
4
11
6
1876
5432
1876
1 2
34
1 2
HDN02-4B70
1102705060-4LB G2
©Disney/Pixar
www.Disney.com/Cars
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V.,
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al
consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A.,
Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575
0780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
Pull back and lock launcher. Load car and press button to launch. Race uphill and through the town!
Jala el lanzador hacia atrás y ajústalo. Carga los vehículos y presiona el botón para lanzar. ¡Corre cuesta arriba
y a través de la ciudad!
Tirez le lanceur vers l’arrière pour l’enclencher. Charger le véhicule et appuyer sur le bouton pour le lancer.
Parcourez la ville à toute vitesse!
Puxe e xe o lançador. Carregue o carro e pressione o botão para
lançar. Corra pelas colinas e pela cidade!
Move diverter and explore a new route!
¡Mueve el desviador y explora una nueva ruta!
Bougez le levier de déviation pour explorer
de nouveaux parcours!
Mova o desviador e explore uma nova rota!
Release gate to chase racer!
¡Libera la puerta para que comience la carrera!
Ouvrir la barrière pour commencer la poursuite!
Abra o portão para correr!
Additional vehicles sold separately.
Los vehículos adicionales se venden por separado.
Autres véhicules vendus séparément.
Veículos adicionais vendidos separadamente.
2-SPEED LAUNCHER: Try dierent launch
settings to nd the best performance.
LANZADOR CON 2 VELOCIDADES: Para obtener mejores
resultados, intenta con diferentes posiciones de lanzamiento.
LANCEUR 2 VITESSES: Essayez diérentes positions de
lancement pour trouver la plus performante.
LANÇADOR COM 2 VELOCIDADES: Experimente lançamentos
diferentes para um melhor desempenho.
Tune up! • ¡Anación!
Mise au point! • Hora da transformação!
Click latches to close.
Fija los pestillos para cerrar.
Enclencher le loquet pour fermer.
Aperte as travas para fechar.
Lift platform. • Plataforma de elevación.
Relever la plateforme. • Levante a plataforma.
Not for use with some Cars vehicles
No es compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules « Les Bagnoles ».
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Reset before each race.
Reinicia antes de cada carrera.
Réinitialiser avant chaque course.
Reinicie antes de cada corrida.
1 2
a
b
4+
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
Reassemble into multiple congurations! • ¡Vuelve a armar en varias conguraciones!
Réassembler en plusieurs congurations! • Remonte e crie várias congurações!
1
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO:NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS - PETITS ÉLÉMENTS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Disney HDN02-4L Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas