Cuisinart YM400E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones YM400E
Yaourtière & Fromagère
Yoghurt & Cheese Maker
2
SOMMAIRE
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
a. Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
b. Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
c. Réalisation de yaourts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
d. Réalisation de fromages blancs et de faisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Nettoyage & entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TABLE OF CONTENTS
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
a. Before using for the  rst time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
b. Using the control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
c. Making yoghurt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
d. Making fromage blanc and fromage frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
INDICE
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Caratteristiche prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
a. Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
b. Utilizzo del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
c. Preparazione di yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
d. Preparazione di formaggi biancchi i  scelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Pulizia & manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÍNDICE
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
a. Antes de la prima utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
b. Utilización del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
c. Fabricación de yogur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
d. Fabricación de queso fresco o requesón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. Limpiar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Consignas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
23
1. INTRODUCTIE
Gefeliciteerd met uw aankoop!
Al meer dan 30 jaar maakt Cuisinart® keukenapparatuur
waarmee zowel hobbykoks als topkoks al hun creativiteit
kunnen laten zien.
Alle Cuisinart® apparaten zijn het resultaat van een nauwe
samenwerking tussen technici en grote culinaire namen
zoals Paul Bocuse, onze charismatische ambassadeur.
Elk product combineert kracht, innovatie, prestatie en
ergonomie. Onze producten, die worden gemaakt van
professionele materialen zoals geborsteld RVS, passen
in iedere keuken dankzij hun strakke en elegante
ontwerp.
2. PRODUCTKENMERKEN
1. Afdekkap
2. Zes glazen potjes van 125 ml met deksel
3. Twee plastic potjes van 250 ml met deksel
4. Twee geperforeerde vormpjes (uitlekbakjes)
5. Machinebasis
6. Bedieningspaneel
1.
2.
5.
6.
4.
3.
3.
4.
35
1. INTRODUCCIÓN
¡Le felicitamos por su compra!
Desde hace más de 30 años, Cuisinart® desarrolla una
gama completa de aparatos culinarios que permiten
a los apasionados de la cocina y a los grandes chefs
expresar plenamente su creatividad.
Todos los aparatos Cuisinart® son el resultado de una
estrecha colaboración entre ingenieros y grandes
nombres de la cocina, como Paul Bocuse, embajador
carismático de la marca. Cada producto combina solidez,
innovación, prestaciones y ergonomía.
Realizados en materiales de origen profesional, como el
acero pulido inoxidable, nuestros productos se integran
fácilmente en cada cocina, gracias a un diseño sobrio y
elegante.
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Tapa de la yogurtera
2. Seis tarros de cristal de 125 ml cl con tapadera.
3. Dos tarros de plástico de 250 ml con tapadera
4. Dos escurridores
5. Base
6. Panel de control
1.
2.
5.
6.
4.
3.
3.
4.
36
3. UTILIZACIÓN
A. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
1. Antes de la primera utilización, retire el producto de su
embalaje. Lave todos los utensilios (tarros, tapaderas y
escurridores) con agua caliente jabonosa. Aclárelos y
séquelos completamente.
2. Para obtener un resultado óptimo, coloque el producto
sobre una superficie plana. No lo mueva durante el
proceso de fabricación. Compruebe que no está no
expuesto a las vibraciones de algún electrodoméstico
(como la nevera).
B. UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Este producto tiene dos modalidades de
funcionamiento:
: temperatura ideal para la realización de yogures.
: temperatura ideal para la realización de queso
blanco fresco.
Para cada modalidad, puede ajustar el tiempo de
preparación:
+ : aumenta el tiempo de preparación (hasta 19 horas)
- : disminuye el tiempo de preparación (hasta 1 hora)
C. FABRICACIÓN DE YOGUR
Receta básica
Mezcle los ingredientes a temperatura ambiente:
- 1 litro de leche entera pasteurizada
- 1 yogur natural
Prepare la receta (receta básica o personalizada).
Coloque la mezcla en los tarros de 125 ml.
Introduzca los tarros en la yogurtera sin tapar.
Coloque la tapadera transparente sobre la yogurtera.
Enchufe la yogurtera.
Pulse el botón
. El indicador luminoso confirmará
que la modalidad «yogur» está en marcha.
Verá en pantalla el tiempo de preparación por defecto
(8 horas).
Ajuste el tiempo de preparación de acuerdo con la
receta o con sus preferencias, pulsando los botones
«+» y «-».
Una vez que el aparato esté en marcha, el temporizador
contará cada hora. La última hora se contará en
minutos. Al finalizar el ciclo, se oirán 3 señales sonoras
para indicar que la yogurtera ha completado el proceso
y se va a detener automáticamente.
Observaciones: Para apagar la yogurtera antes de que
termine el ciclo de preparación, pulse el botón
.
Ponga a cada tarro individual su tapadera y guárdelo en
la nevera durante al menos 4 horas antes de degustar
el yogur.
Consejos del chef
Para dominar la preparación de yogures, es importante
conocer bien el principio de transformación de la leche
en yogur.
Condiciones necesarias
El yogur procede de la fermentación de la leche. Para
que se produzca esta transformación, la leche debe
estar a una temperatura comprendida entre 40° y 45°C
y hay que añadir bacterias termófilas a esa leche. Las
bacterias necesitan un medio tibio para desarrollarse. Si
hace demasiado calor, mueren. Por el contrario, si hace
demasiado frío, se inactivan. La yogurtera Cuisinart ®
está pensada para obtener unas condiciones óptimas. Su
cometido consiste en mantener una temperatura estable
durante el tiempo necesario para que los fermentos se
puedan desarrollar.
37
Sugerencias para la elección de la leche
El contenido de la leche en materia grasa influye
directamente sobre el sabor, la textura y el valor nutritivo
del producto final. Los yogures más firmes se obtienen
utilizando leche entera. También son los más sabrosos,
más grasos y más energéticos. La leche desnatada y
semidesnatada permite obtener un yogur más líquido.
Leche pasteurizada semidesnatada o entera
Se trata de la leche más utilizada y la que da mejores
resultados.
Leche esterilizada U.H.T. semidesnatada o entera
Permite obtener un yogur relativamente firme y sin
nata.
Leche cruda
Le aconsejamos hervirla antes de utilizarla para matar
todas las posibles bacterias perjudiciales. En caso de
que utilice leche de oveja o de cabra, obtendrá un yogur
menos firme.
Leche de soja
Debe utilizar leche de soja U.H.T. que contenga uno
de los ingredientes siguientes: fructosa, miel o malta.
Al menos uno de estos ingredientes es absolutamente
necesario para la fermentación.
Leche en polvo
Si añade 4 a 5 cucharadas a su receta, el yogur obtenido
será más firme, más rico en calcio y en proteínas.
Tiempo de preparación aconsejado
Leche entera : de 8 a 9 horas
Leche semidesnatada : 10 horas
Leche de soja : de 9 a 10 horas
Leche cruda hervida : 8 horas
Este tiempo es válido para una leche a temperatura
ambiente. Si la leche está más fría, deberá aumentar el
tiempo de preparación.
Fermentos
Puede utilizar varios tipos de fermentos:
- Un yogur natural industrial (preferiblemente sin
proteínas de leche)
- Un yogur procedente del último ciclo de fabricación.
En este caso, es mejor no repetir el proceso más de 6 a
8 veces consecutivas.
- Fermento seco o liofilizado. Siga las indicaciones de
uso del fermento.
Consejos
Puede conservar los yogures entre 7 y 10 días en la
nevera, pero es más agradable comerlos en los 4 días
siguientes a su fabricación.
Las personas alérgicas o con intolerancia a la leche de
vaca pueden utilizar leche de oveja o de soja. La leche
de oveja es rica en proteínas y más fácil de digerir.
Es posible que se condense agua en la tapa de la
yogurtera. Cuando retire la tapadera, tenga cuidado
de que el agua condensada no gotee sobre los yogures
preparados.
Para obtener un yogur azucarado, añada a la receta de
base el equivalente de un yogur de 125 ml de leche
concentrada azucarada.
38
D. FABRICACIÓN DE QUESO FRESCO O
REQUESÓN
Receta básica
Mezcle los ingredientes a temperatura ambiente:
- 1 litro de leche entera pasteurizada
- 2 «petit suisse»
- 2 gotas de cuajo
Prepare la receta (receta básica o personalizada).
Coloque los escurridores en los tarros de 250 ml, de
modo que el escurridor toque el fondo del tarro.
Coloque la mezcla en los tarros de 250 ml.
Introduzca los tarros en la quesera sin tapar.
Coloque la tapadera transparente sobre la quesera.
Enchufe la quesera.
Pulse el botón
. El indicador luminoso confirmará
que la modalidad «queso» está en marcha.
Verá en pantalla el tiempo de preparación por defecto
(8 horas).
Ajuste el tiempo de preparación de acuerdo con la
receta o con sus preferencias, pulsando los botones
«+» y «-».
Una vez que el aparato esté en marcha, el temporizador
contará cada hora. La última hora se contará en
minutos. Al finalizar el ciclo, se oirán 3 señales sonoras
para indicar que la quesera ha completado el proceso y
se va a detener automáticamente.
Observaciones: Para apagar la quesera antes de que
termine el ciclo de preparación, pulse el botón
.
Escurrido del queso
Retire los tarros de la quesera
Ponga a escurrir el queso, girando el escurridor 90
grados dentro del tarro . (Fig. 1)
Guarde los tarros en la nevera. No olvide taparlos para
evitar olores.
Cuanto más tiempo esté escurriendo, más firme
quedará.
Fig. 1
Tiempo de escurrido:
Requesón : de 2 a 4 horas
Queso tipo Burgos : de 6 a 12 horas
Queso fresco : de 12 a 14 horas
Observaciones: Es importante ir eliminando el suero a
medida que va escurriendo.
El queso se puede consumir en cuanto termina de
escurrir. Después del tiempo de escurrido más largo, es
posible pasar a una fase de curado.
Preparación y curado del queso
Para obtener queso curado, desmolde el queso fresco
sobre un trapo y coloque el conjunto en un colador
durante 12 horas, dentro de la nevera.
Desmolde el queso y sálelo ligeramente. También es
posible condimentarlo con comino, cilantro, pimentón,
hierbas aromáticas, pimienta...
Dele la vuelta al queso cada 12 horas y sálelo de
nuevo.
Repita la operación durante de 2 a 4 días.
Para un curado más largo, deposite el queso en un
sótano aireado a unos 15°C y dele la vuelta cada día. El
tiempo de curado dependerá de sus preferencias. Con
39
algo de tiempo, controlará el curado lo suficiente como
para obtener el resultado que prefiera.
Consejos del chef
Sugerencias para la elección de la leche
Cuanta más nata tenga la leche, más espeso y cremoso
será el resultado. Obtendrá los mejores resultados con
leche entera fresca o entera UHT. Si utiliza leche cruda, le
aconsejamos hervirla antes de utilizarla para matar todas
las posibles bacterias perjudiciales. Si utiliza leche de
oveja o de cabra se formará mayor cantidad de suero.
Tiempo de preparación aconsejado
Leche entera : 12 horas
Leche semidesnatada : 14 horas
Leche cruda hervida : 10 horas
Este tiempo es válido para una leche a temperatura
ambiente. Si la leche está más fría, deberá aumentar el
tiempo de preparación.
Fermentos
Puede utilizar varios tipos de fermentos:
- Un queso blanco industrial, de tipo «petit suisse».
- Un tarro de 125 ml de queso blanco o de suero
procedente del último ciclo de fabricación. En este
caso, es mejor no repetir el proceso más de 4 veces
consecutivas.
- Un fermento liofilizado. En ese caso, siga las indicaciones
de uso del fermento.
El cuajo
Debe utilizar el cuajo como complemento de los
fermentos para cortar la leche. Lo encontrará en
farmacias, en forma de líquido. Para preparar queso
basta con utilizar de 2 a 6 gotas por litro de leche.
Consejos
Cuando la preparación haya terminado de fermentar,
añada el suero con delicadeza. Luego mezcle despacio
y sin batir, para obtener mejores resultados.
Puede conservar el queso blanco en la nevera durante
una semana.
Es posible que se condense agua en la tapa de la quesera.
Cuando retire la tapadera, tenga cuidado de que el agua
condensada no gotee sobre los quesos preparados.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Espere a que el aparato esté completamente frío antes
de limpiarlo y guardarlo. Desenchufe siempre el aparato
antes de limpiarlo cuidadosamente y guardarlo.
Los tarros, las tapaderas y la tapa de la yogurtera
pueden lavarse con agua caliente jabonosa y secarse
con un trapo, o pueden lavarse en la bandeja superior
del lavavajillas.
Para limpiar la base y el interior de la yogurtera utilice
un trapo húmedo. No utilice limpiadores abrasivos.
No sumerja la base de la yogurtera en agua o en
cualquier otro líquido.
40
5. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno que envuelven
el aparato o su embalaje pueden ser peligrosas. Para
evitar riesgos de as xia, mantenga estas bolsas fuera
del alcance de los bebés y de los niños. Las bolsas no
son juguetes.
• Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Desenchufe el aparato inmediatamente después de
utilizarlo, antes de colocarlo o de retirar los accesorios
y antes de limpiarlo.
No sumerja el enchufe, el cable o la base en agua o en
cualquier otro líquido.
No conserve los yogures en la nevera más de 10 días.
• No conserve los quesos en la nevera más de 7 días.
• No introduzca la yogurtera dentro de la nevera.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo
el fabricante o su servicio técnico, o bien una persona
de cuali cación similar, con el  n de evitar situaciones
peligrosas.
• Utilice exclusivamente los accesorios incluidos.
No utilice el aparato si ha recibido un golpe o presenta
señales aparentes de deterioro.
No deje que el cable cuelgue de la mesa o del mostrador.
Evite cualquier contacto entre el cable y las super cies
calientes para evitar daños.
IMPORTANTE: no abra la base del aparato. Ninguna de
las piezas contenidas en este aparato puede ser reparada
o sustituida por el usuario. Las reparaciones deben ser
exclusivamente realizadas por el fabricante.
Este aparato no está pensado para que lo utilicen
personas (incluyendo niños) de capacidad física,
sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia
y conocimiento su cientes, salvo que cuenten con
la supervisión, o con instrucciones previas sobre el
funcionamiento del aparato, de una persona responsable
de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños para
evitar que jueguen con este electrodoméstico.
Este aparato cumple con las normas preconizadas
por las directivas 2004/108/CEE (compatibilidad
electromagnética) y 2006/95/CEE (seguridad de los
electrodomésticos).
Utilice este aparato exclusivamente para el uso descrito
en este libro de instrucciones y de acuerdo con las
mismas.
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL
FINAL DE SU VIDA.
En interés de todos, y para participar activamente en los
esfuerzos colectivos de protección del medio ambiente:
No se deshaga de estos productos junto con la basura
doméstica.
Utilice los sistemas de recogida que se encuentren a su
disposición.
De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse
o reciclarse.
IB-10/385

Transcripción de documentos

Yaourtière & Fromagère Yoghurt & Cheese Maker Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones YM400E SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a. Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . b. Utilisation du panneau de commande . . . . . c. Réalisation de yaourts. . . . . . . . . . . . . . . . d. Réalisation de fromages blancs et de faisselle . . . . . 6 6 6 6 8 4. Nettoyage & entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLE OF CONTENTS 2 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a. Before using for the first time . . . . . . . b. Using the control panel. . . . . . . . . . . . c. Making yoghurt. . . . . . . . . . . . . . . . . d. Making fromage blanc and fromage frais . . . . . 12 12 12 12 14 4. Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICE 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2. Caratteristiche prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a. Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . b. Utilizzo del pannello di comando . . . . . . . c. Preparazione di yoghurt . . . . . . . . . . . . . d. Preparazione di formaggi biancchi i fiscelle . . . . . . 30 30 30 30 32 4. Pulizia & manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6. Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÍNDICE 4 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a. Antes de la prima utilización . . . . . . . . b. Utilización del panel de control . . . . . . c. Fabricación de yogur . . . . . . . . . . . . . d. Fabricación de queso fresco o requesón . . . . . . 36 36 36 36 38 4. Limpiar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5. Consignas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. INTRODUCTIE 1. Gefeliciteerd met uw aankoop! Al meer dan 30 jaar maakt Cuisinart® keukenapparatuur waarmee zowel hobbykoks als topkoks al hun creativiteit kunnen laten zien. Alle Cuisinart® apparaten zijn het resultaat van een nauwe samenwerking tussen technici en grote culinaire namen zoals Paul Bocuse, onze charismatische ambassadeur. Elk product combineert kracht, innovatie, prestatie en ergonomie. Onze producten, die worden gemaakt van professionele materialen zoals geborsteld RVS, passen in iedere keuken dankzij hun strakke en elegante ontwerp. 2. 2. PRODUCTKENMERKEN 1. Afdekkap 2. Zes glazen potjes van 125 ml met deksel 3. Twee plastic potjes van 250 ml met deksel 4. Twee geperforeerde vormpjes (uitlekbakjes) 5. Machinebasis 6. Bedieningspaneel 6. 5. 4. 3. 3. 4. 23 1. INTRODUCCIÓN 1. ¡Le felicitamos por su compra! Desde hace más de 30 años, Cuisinart® desarrolla una gama completa de aparatos culinarios que permiten a los apasionados de la cocina y a los grandes chefs expresar plenamente su creatividad. Todos los aparatos Cuisinart® son el resultado de una estrecha colaboración entre ingenieros y grandes nombres de la cocina, como Paul Bocuse, embajador carismático de la marca. Cada producto combina solidez, innovación, prestaciones y ergonomía. 2. Realizados en materiales de origen profesional, como el acero pulido inoxidable, nuestros productos se integran fácilmente en cada cocina, gracias a un diseño sobrio y elegante. 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Tapa de la yogurtera 2. Seis tarros de cristal de 125 ml cl con tapadera. 3. Dos tarros de plástico de 250 ml con tapadera 4. Dos escurridores 5. Base 6. Panel de control 6. 5. 4. 3. 3. 4. 35 3. UTILIZACIÓN A. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1. Antes de la primera utilización, retire el producto de su embalaje. Lave todos los utensilios (tarros, tapaderas y escurridores) con agua caliente jabonosa. Aclárelos y séquelos completamente. 2. Para obtener un resultado óptimo, coloque el producto sobre una superficie plana. No lo mueva durante el proceso de fabricación. Compruebe que no está no expuesto a las vibraciones de algún electrodoméstico (como la nevera). B. UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Este producto funcionamiento: tiene dos modalidades de : temperatura ideal para la realización de yogures. : temperatura ideal para la realización de queso blanco fresco. Para cada modalidad, puede ajustar el tiempo de preparación: + : aumenta el tiempo de preparación (hasta 19 horas) - : disminuye el tiempo de preparación (hasta 1 hora) C. FABRICACIÓN DE YOGUR Receta básica Mezcle los ingredientes a temperatura ambiente: - 1 litro de leche entera pasteurizada - 1 yogur natural 36 • Prepare la receta (receta básica o personalizada). • Coloque la mezcla en los tarros de 125 ml. • Introduzca los tarros en la yogurtera sin tapar. • Coloque la tapadera transparente sobre la yogurtera. • Enchufe la yogurtera. • Pulse el botón . El indicador luminoso confirmará que la modalidad «yogur» está en marcha. • Verá en pantalla el tiempo de preparación por defecto (8 horas). • Ajuste el tiempo de preparación de acuerdo con la receta o con sus preferencias, pulsando los botones «+» y «-». • Una vez que el aparato esté en marcha, el temporizador contará cada hora. La última hora se contará en minutos. Al finalizar el ciclo, se oirán 3 señales sonoras para indicar que la yogurtera ha completado el proceso y se va a detener automáticamente. Observaciones: Para apagar la yogurtera antes de que . termine el ciclo de preparación, pulse el botón • Ponga a cada tarro individual su tapadera y guárdelo en la nevera durante al menos 4 horas antes de degustar el yogur. Consejos del chef Para dominar la preparación de yogures, es importante conocer bien el principio de transformación de la leche en yogur. Condiciones necesarias El yogur procede de la fermentación de la leche. Para que se produzca esta transformación, la leche debe estar a una temperatura comprendida entre 40° y 45°C y hay que añadir bacterias termófilas a esa leche. Las bacterias necesitan un medio tibio para desarrollarse. Si hace demasiado calor, mueren. Por el contrario, si hace demasiado frío, se inactivan. La yogurtera Cuisinart ® está pensada para obtener unas condiciones óptimas. Su cometido consiste en mantener una temperatura estable durante el tiempo necesario para que los fermentos se puedan desarrollar. Sugerencias para la elección de la leche El contenido de la leche en materia grasa influye directamente sobre el sabor, la textura y el valor nutritivo del producto final. Los yogures más firmes se obtienen utilizando leche entera. También son los más sabrosos, más grasos y más energéticos. La leche desnatada y semidesnatada permite obtener un yogur más líquido. Leche pasteurizada semidesnatada o entera Se trata de la leche más utilizada y la que da mejores resultados. Leche esterilizada U.H.T. semidesnatada o entera Permite obtener un yogur relativamente firme y sin nata. Leche cruda Le aconsejamos hervirla antes de utilizarla para matar todas las posibles bacterias perjudiciales. En caso de que utilice leche de oveja o de cabra, obtendrá un yogur menos firme. Leche de soja Debe utilizar leche de soja U.H.T. que contenga uno de los ingredientes siguientes: fructosa, miel o malta. Al menos uno de estos ingredientes es absolutamente necesario para la fermentación. Fermentos Puede utilizar varios tipos de fermentos: - Un yogur natural industrial (preferiblemente sin proteínas de leche) - Un yogur procedente del último ciclo de fabricación. En este caso, es mejor no repetir el proceso más de 6 a 8 veces consecutivas. - Fermento seco o liofilizado. Siga las indicaciones de uso del fermento. Consejos • Puede conservar los yogures entre 7 y 10 días en la nevera, pero es más agradable comerlos en los 4 días siguientes a su fabricación. • Las personas alérgicas o con intolerancia a la leche de vaca pueden utilizar leche de oveja o de soja. La leche de oveja es rica en proteínas y más fácil de digerir. • Es posible que se condense agua en la tapa de la yogurtera. Cuando retire la tapadera, tenga cuidado de que el agua condensada no gotee sobre los yogures preparados. • Para obtener un yogur azucarado, añada a la receta de base el equivalente de un yogur de 125 ml de leche concentrada azucarada. Leche en polvo Si añade 4 a 5 cucharadas a su receta, el yogur obtenido será más firme, más rico en calcio y en proteínas. Tiempo de preparación aconsejado Leche entera : de 8 a 9 horas Leche semidesnatada : 10 horas Leche de soja : de 9 a 10 horas Leche cruda hervida : 8 horas Este tiempo es válido para una leche a temperatura ambiente. Si la leche está más fría, deberá aumentar el tiempo de preparación. 37 D. FABRICACIÓN REQUESÓN DE QUESO FRESCO O Receta básica Mezcle los ingredientes a temperatura ambiente: - 1 litro de leche entera pasteurizada - 2 «petit suisse» - 2 gotas de cuajo • Prepare la receta (receta básica o personalizada). • Coloque los escurridores en los tarros de 250 ml, de modo que el escurridor toque el fondo del tarro. • Coloque la mezcla en los tarros de 250 ml. • Introduzca los tarros en la quesera sin tapar. • Coloque la tapadera transparente sobre la quesera. • Enchufe la quesera. • Pulse el botón . El indicador luminoso confirmará que la modalidad «queso» está en marcha. • Verá en pantalla el tiempo de preparación por defecto (8 horas). • Ajuste el tiempo de preparación de acuerdo con la receta o con sus preferencias, pulsando los botones «+» y «-». • Una vez que el aparato esté en marcha, el temporizador contará cada hora. La última hora se contará en minutos. Al finalizar el ciclo, se oirán 3 señales sonoras para indicar que la quesera ha completado el proceso y se va a detener automáticamente. Observaciones: Para apagar la quesera antes de que termine el ciclo de preparación, pulse el botón . 38 Escurrido del queso Retire los tarros de la quesera • Ponga a escurrir el queso, girando el escurridor 90 grados dentro del tarro . (Fig. 1) • Guarde los tarros en la nevera. No olvide taparlos para evitar olores. • Cuanto más tiempo esté escurriendo, más firme quedará. Fig. 1 Tiempo de escurrido: Requesón : de 2 a 4 horas Queso tipo Burgos : de 6 a 12 horas Queso fresco : de 12 a 14 horas Observaciones: Es importante ir eliminando el suero a medida que va escurriendo. El queso se puede consumir en cuanto termina de escurrir. Después del tiempo de escurrido más largo, es posible pasar a una fase de curado. Preparación y curado del queso • Para obtener queso curado, desmolde el queso fresco sobre un trapo y coloque el conjunto en un colador durante 12 horas, dentro de la nevera. • Desmolde el queso y sálelo ligeramente. También es posible condimentarlo con comino, cilantro, pimentón, hierbas aromáticas, pimienta... • Dele la vuelta al queso cada 12 horas y sálelo de nuevo. • Repita la operación durante de 2 a 4 días. • Para un curado más largo, deposite el queso en un sótano aireado a unos 15°C y dele la vuelta cada día. El tiempo de curado dependerá de sus preferencias. Con algo de tiempo, controlará el curado lo suficiente como para obtener el resultado que prefiera. Consejos del chef Sugerencias para la elección de la leche Cuanta más nata tenga la leche, más espeso y cremoso será el resultado. Obtendrá los mejores resultados con leche entera fresca o entera UHT. Si utiliza leche cruda, le aconsejamos hervirla antes de utilizarla para matar todas las posibles bacterias perjudiciales. Si utiliza leche de oveja o de cabra se formará mayor cantidad de suero. Tiempo de preparación aconsejado Leche entera : 12 horas Leche semidesnatada : 14 horas Leche cruda hervida : 10 horas Este tiempo es válido para una leche a temperatura ambiente. Si la leche está más fría, deberá aumentar el tiempo de preparación. Fermentos Puede utilizar varios tipos de fermentos: - Un queso blanco industrial, de tipo «petit suisse». - Un tarro de 125 ml de queso blanco o de suero procedente del último ciclo de fabricación. En este caso, es mejor no repetir el proceso más de 4 veces consecutivas. - Un fermento liofilizado. En ese caso, siga las indicaciones de uso del fermento. Consejos Cuando la preparación haya terminado de fermentar, añada el suero con delicadeza. Luego mezcle despacio y sin batir, para obtener mejores resultados. Puede conservar el queso blanco en la nevera durante una semana. Es posible que se condense agua en la tapa de la quesera. Cuando retire la tapadera, tenga cuidado de que el agua condensada no gotee sobre los quesos preparados. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Espere a que el aparato esté completamente frío antes de limpiarlo y guardarlo. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo cuidadosamente y guardarlo. • Los tarros, las tapaderas y la tapa de la yogurtera pueden lavarse con agua caliente jabonosa y secarse con un trapo, o pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. • Para limpiar la base y el interior de la yogurtera utilice un trapo húmedo. No utilice limpiadores abrasivos. • No sumerja la base de la yogurtera en agua o en cualquier otro líquido. El cuajo Debe utilizar el cuajo como complemento de los fermentos para cortar la leche. Lo encontrará en farmacias, en forma de líquido. Para preparar queso basta con utilizar de 2 a 6 gotas por litro de leche. 39 5. CONSIGNAS DE SEGURIDAD • ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno que envuelven el aparato o su embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar riesgos de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Las bolsas no son juguetes. • Conserve estas instrucciones para futura referencia. • Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo, antes de colocarlo o de retirar los accesorios y antes de limpiarlo. • No sumerja el enchufe, el cable o la base en agua o en cualquier otro líquido. • No conserve los yogures en la nevera más de 10 días. • No conserve los quesos en la nevera más de 7 días. • No introduzca la yogurtera dentro de la nevera. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico, o bien una persona de cualificación similar, con el fin de evitar situaciones peligrosas. • Utilice exclusivamente los accesorios incluidos. • No utilice el aparato si ha recibido un golpe o presenta señales aparentes de deterioro. • No deje que el cable cuelgue de la mesa o del mostrador. Evite cualquier contacto entre el cable y las superficies calientes para evitar daños. IMPORTANTE: no abra la base del aparato. Ninguna de las piezas contenidas en este aparato puede ser reparada o sustituida por el usuario. Las reparaciones deben ser exclusivamente realizadas por el fabricante. • Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) de capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia y conocimiento suficientes, salvo que cuenten con la supervisión, o con instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato, de una persona responsable de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños para evitar que jueguen con este electrodoméstico. • Este aparato cumple con las normas preconizadas 40 por las directivas 2004/108/CEE (compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CEE (seguridad de los electrodomésticos). • Utilice este aparato exclusivamente para el uso descrito en este libro de instrucciones y de acuerdo con las mismas. APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA. En interés de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de protección del medio ambiente: • No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica. • Utilice los sistemas de recogida que se encuentren a su disposición. De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse. IB-10/385
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Cuisinart YM400E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para