Philips FX50X/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Amplificadores de auriculares
Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips FX50X/77 es un sistema de audio doméstico de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y potente. Cuenta con una potencia total de salida de 1200W RMS, con un amplificador para un sonido claro y detallado. Admite varios formatos de discos, incluidos CD-DA, CD-R, CD-RW y MP3-CD, y tiene entradas auxiliares para conectar dispositivos externos como reproductores de MP3 o consolas de videojuegos. También incluye tecnología Bluetooth para la conexión inalámbrica con dispositivos móviles y tabletas, y un puerto USB para reproducir música desde memorias USB.

El Philips FX50X/77 es un sistema de audio doméstico de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y potente. Cuenta con una potencia total de salida de 1200W RMS, con un amplificador para un sonido claro y detallado. Admite varios formatos de discos, incluidos CD-DA, CD-R, CD-RW y MP3-CD, y tiene entradas auxiliares para conectar dispositivos externos como reproductores de MP3 o consolas de videojuegos. También incluye tecnología Bluetooth para la conexión inalámbrica con dispositivos móviles y tabletas, y un puerto USB para reproducir música desde memorias USB.

Manual rápido del usuario
Specications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FX50X_77_Short User Manual_V2.0
Siempre a su disposición para ayudarle
FX50X
www.philips.com/welcome
Seguridad
Símbolos de seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni
coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca por
completo el contacto ancho de la clavija en la ranura ancha de la
toma de corriente.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Limpie sólo con un paño seco.
g No bloquee los oricios de ventilación. Instale según las
instrucciones© del fabricante.
h No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
i Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise
y que no quede presionado, particularmente en los enchufes,
tomas de corriente, y en el punto en que salen del aparato.
j Utilice solamente los accesorios especicados por el
fabricante.
k Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode, soporte
o mesa que especica el fabricante o que se vende con el
aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el carro
y el aparato en conjunto para evitar lesiones a causa de un
posible volcamiento.
l Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo durante un período prolongado.
m Envíe todas las reparaciones a personal de servicio calicado.
El aparato debe repararse si presenta algún tipo de daño, ya
sea en el cable o en el enchufe de suministro eléctrico, si se
produjo un derrame de líquidos o cayó algún objeto sobre el
aparato, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, o
si el aparato no funciona normalmente o se cayó.
n PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar ltración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
q Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en un
espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
alrededor de este aparato para que se ventile. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación de este aparato nunca estén cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Advertencia
No extraiga la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloque esta unidad sobre una supercie plana, sólida y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Utilice la unidad solo en interiores. Mantenga la unidad lejos del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad de forma directa a la luz solar, al calor o las
llamas.
Precaución
No mire nunca al haz de luz láser que está dentro de la unidad.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura
doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la
recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto
con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas
por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.
Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su
zona, visite www.recycle.philips.com.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales nes.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth
®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de Philips Consumer
Lifestyle es en virtud de una licencia.
N Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está ubicada en la parte posterior de la
unidad.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 1200W RMS (30% THD)
Respuesta de frecuencia 60 Hz -20 KHz, ±3 dB
Relación señal/ruido
>67 dBA
Entrada AUX 2000 mV RMS 22 kohm
Entrada de audio 1000 mV RMS 22 kohm
Discos
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total
<30 % (1 kHz)
SNR de audio >67 dBA
Sintonizador
Alcance de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1.602 kHz (9 KHz);
530 -1.700 KHz (10 KHz)
Intervalo de sintonización 50 kHz (FM), 9 kHz/10 KHz (AM)
AM Antena tipo bucle
Parlantes
Impedancia de los parlantes 3 ohmios
Controlador del parlante Woofer de 8”*2 + mid-range de
4”*2 + tweeter de 2”* 2
Sensibilidad 86 dB/1 m/1 w
Información general: especicaciones
Alimentación de CA 110 V-240 V~/50-60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
200 W
USB directo Versión 2.0
Bluetooth
Versión Bluetooth
®
Banda de frecuencia
Alcance
V2.1 + EDR
ISM de 2,402 - 2,480 GHz
10 m (espacio abierto)
Dimensiones
Unidad principal (ancho x
alto x profundidad)
Caja del parlante (ancho x
alto x profundidad)
467 x 140 x 320 mm
321 x 485 x 255 mm
Peso
Unidad principal
Caja del parlante
3,73 kg
8,5 kg cada uno
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
Para descargar el manual del usuario completo,
visite www.philips.com/support.
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
50
/
/
LATIN EQ
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
FM
AM
50
/
/
LATIN EQ
L
R
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
NFC
A B
Philips FX50
BT
50
/
/
LATIN EQ
REC
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
USB
DISC
FM 87.50
P 01 87.50
87.50P 01
87.50P 02
50
/
/
LATIN EQ
--:--
00:01
00
08:01
01
24 H
12 H
2 sec
--:--
50
/
/
LATIN EQ
--:--
22:01
01
DISC
2 sec
--:--
00:01
00
VOL 31
21
50
/
/
LATIN EQ
FM 87.50
FM 87.50
AUTO
P 01 87.50
P 01 87.50
2 sec
45
15
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
50
/
/
LATIN EQ
1 Conecte un dispositivo USB con espacio libre.
2 Seleccione la fuente de disco y cargue un disco.
3 Pulse USB REC para iniciar la grabación.
Para pistas en formato MP3/WMA,
selecciona un álbum o una carpeta.
Muestra la información de la hora y la
reproducción.
Detiene la reproducción de música.
En el modo Disc/USB, selecciona la
repetición de la reproducción o la
reproducción aleatoria.
Pulse una vez para saltar una pista.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda rápida hacia adelante o hacia
atrás durante la reproducción y suéltelo
para reanudar.
Inicia la reproducción o hace una pausa.
Almacena las emisoras de radio automáticamente
1 Mantenga pulsado PROG para activar el modo de
programación automática.
2 Pulse para seleccionar las presintonías.
Programación manual de emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de programa.
3 Pulse para asignar un número a esta emisora
de radio y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos anteriores para programar otras
emisoras.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK/
DISPLAY durante más de dos segundos para activar la
conguración del reloj.
2 Pulse varias veces para seleccionar el formato
de 12 o 24 horas y, a continuación, pulse CLOCK/
DISPLAY para conrmar.
3 Pulse varias veces para ajustar la hora y luego pulse
CLOCK/DISPLAY para conrmar.
4 Pulse varias veces para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse CLOCK/DISPLAY para conrmar
el ajuste del reloj.
1 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de dos
segundos para activar la conguración del temporizador.
2 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar una
fuente entre DISC, USB, FM y AM, y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
3 Pulse varias veces para ajustar la hora y luego pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
4 Pulse varias veces para ajustar los minutos y, a
continuación, presione SLEEP/TIMER para conrmar.
5 Pulse VOL +/- varias veces para seleccionar el nivel de
volumen y luego pulse SLEEP/TIMER para conrmar el
ajuste del temporizador.
Conexión de la alimentación y encendido.
permite encender la unidad o
pasar al modo de espera.
Conexión
1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la
fuente Bluetooth.
» BT (Bluetooth) se muestra en la pantalla.
2 Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
3 A. Busque dispositivos Bluetooth que se puedan
emparejar y luego seleccione‘Philips FX50 para
iniciar el emparejamiento y la conexión.
B. O active la función NFC en el dispositivo
Bluetooth y, a continuación, acerque el área NFC
del dispositivo externo al área NFC de la parte
superior de la unidad.
» Después de realizar el emparejamiento
y la conexión adecuadamente, BT
CONNECTED (Bluetooth conectado) se
desplaza una vez por la pantalla.
4 Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a
través de la unidad.
Botón Función
Desactiva o activa el sonido.
Sube o baja el volumen.
Activa o desactiva la optimización dinámica de graves.
Activa o desactiva el refuerzo de la potencia al instante
para el sonido.
Selecciona un efecto de sonido preestablecido: ROCK,
POP, HIP-HOP, REGUETON o PARTY.
Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para seleccionar un período establecido (en
minutos).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips FX50X/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Amplificadores de auriculares
Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips FX50X/77 es un sistema de audio doméstico de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y potente. Cuenta con una potencia total de salida de 1200W RMS, con un amplificador para un sonido claro y detallado. Admite varios formatos de discos, incluidos CD-DA, CD-R, CD-RW y MP3-CD, y tiene entradas auxiliares para conectar dispositivos externos como reproductores de MP3 o consolas de videojuegos. También incluye tecnología Bluetooth para la conexión inalámbrica con dispositivos móviles y tabletas, y un puerto USB para reproducir música desde memorias USB.