Samsung LE46B620R3W Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Nota sobre la TV digital
1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales
terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles
con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para conocer si puede recibir señales DVB-T o
DVB-C.
2.
DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la
transmisión de la televisión digital por cable. Sin embargo, en esta especificación no se incluyen algunas funciones
diferenciadas, como EPG (Guía electrónica de programas), VOD (Vídeo a la carta) y otras. Por ello, en estos momentos aún
no están disponibles.
3.
Este equipo de televisión cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C, de [agosto de 2008], pero no se garantiza la
compatibilidad con futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C.
4.
Según los países o regiones donde se utilice este equipo de TV, algunos proveedores de la televisión por cable pueden
cobrar un pago adicional por este servicio y pueden exigir al usuario su aceptación de los términos y condiciones de su
empresa.
5.
Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles en algunos países o regiones y DVB-C o puede no
funcionar correctamente con algunos proveedores del servicio de cable.
6.
Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija, total o parcial, en la pantalla LCD durante más de 2 horas ya que se podría producir una retención
de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina ‘quemadura de pantalla’. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla cuando muestre
imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía
no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para
evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:11:35
Español - 1
Licencia
TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Símbolo
N O T
Nota
Botón de una
pulsación
Botón TOOLS Pulsar
CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Aspecto general del panel de control ................................................ 2
Accesorios ......................................................................................... 3
Aspecto general del panel de conexiones ......................................... 4
Aspecto general del mando a distancia ............................................. 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................... 7
Visualización de los menús ............................................................... 7
Cómo poner el televisor en modo de espera ..................................... 8
Función Plug & Play .......................................................................... 8
Visualización de la pantalla ............................................................... 9
CANAL
Menú del canal .................................................................................. 9
Gestión de los canales ................................................................... 12
IMAGEN
Conguración del menú de imagen ................................................. 14
Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC) ................. 18
Ajuste del televisor con el ordenador .............................................. 19
SONIDO
Conguración del menú de sonido .................................................. 20
Selección del modo de sonido ......................................................... 21
CONFIGURACIÓN
Conguración del menú de conguración ....................................... 22
Conguración de la hora ................................................................. 24
ENTRADA/AYUDA
Menú de entrada ............................................................................. 26
Menú de ayuda ................................................................................ 26
REPRODUCTOR MEDIA PLAY (USB)
Utilización de la función Media Play ................................................ 28
Utilización del menú Media Play ...................................................... 29
Utilización de la lista PHOTO (JPEG) .............................................. 30
Utilización de la lista de archivos MP3 ............................................ 33
Utilización del menú Conguración ................................................. 34
ACERCA DE ANYNET
+
Conexión de dispositivos Anynet
+
...................................................
35
Conguración de Anynet
+
...............................................................
36
Conexión entre dispositivos Anynet
+
...............................................
36
Grabación ........................................................................................ 37
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema) ............. 37
Solución de problemas de Anynet
+
.................................................
38
RECOMENDACIONES
Función de teletexto ........................................................................ 39
Instalación del soporte ..................................................................... 40
Desconexión del soporte ................................................................. 41
Instalación del equipo de montaje en la pared ................................ 41
Montaje de los cables ...................................................................... 41
Bloqueo antirrobo Kensington ......................................................... 41
Seguridad en el espacio de instalación ........................................... 42
Fijación del televisor a la pared ....................................................... 42
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con
el personal del servicio técnico ........................................................ 43
Especicaciones .............................................................................. 44
CONTENIDO
Español
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:11:35
Español - 2
CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes
del aspecto real del producto. Es posible que las especificaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el fin de
mejorar el rendimiento del producto.
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Los botones del panel frontal se pueden activar al tacto.
1
P
(ENCENDIDO): Púlselo para encender o apagar el TV.
2
INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
3
z
: Permiten cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice los botones
z
del mismo modo que los
botones ▼ y ▲ del mando a distancia.
4
Y
: Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
Y
de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia.
5
MENU: Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor.
6
SOURCE
E
: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que el botón ENTER
E
del mando a distancia.
7
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
8
ALTAVOCES
N
¦
N
N
6
5
4
3
2
1
878
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 2 2009-05-20 �� 10:11:36
Español - 3
Accesorios
INFO
AD
Mando a distancia y 2 pilas AAA Cable de alimentación Cubierta del oricio inferior
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no
disponible en todos los lugares)
Paño de limpieza
Soporte de cables
(Según el modelo)
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el TV LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su
distribuidor.
El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo.
¦
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 3 2009-05-20 �� 10:11:37
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 COMPONENT IN
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN
Permite conectar al terminal HDMI un dispositivo que tenga salida HDMI.
No se necesita conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz que permite la transmisión de señales digitales de audio y
de vídeo mediante un solo cable.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño que el DVI.
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados
reproductores de DVD/Blu-Ray, o bien receptores de cable/satélite (decodificadores) que admiten versiones de HDMI
anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI al terminal
HDMI IN 3(DVI) y los cables de audio a los terminales DVI AUDIO IN de la parte posterior del televisor. Si sucede
esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del reproductor de DVD/Blu-Ray/receptor de satélite/cable
(decodificador) para confirmar la versión HDMI y solicitar una actualización.
Use el terminal HDMI IN 3(DVI) para la conexión de DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un
adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo y los terminales DVI AUDIO IN para el audio. Cuando
se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 3(DVI).
Los cables HDMI que no son 1.3 pueden causar un molesto parpadeo o que no se muestre la pantalla
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC.
Si el ordenador admite una conexión HDMI, se puede conectar ésta al terminal HDMI IN 1, 2, 3(DVI) o 4.
Si el ordenador admite una conexión DVI, se puede conectar ésta al terminal HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN.
4 ANT IN
Se conecta a un sistema de televisión por cable o antena.
5  (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio
público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
789 6 5
!
2
@
0
21 34
[Panel lateral
del televisor]
[Panel posterior del TV]
Entrada de
alimentación
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 4 2009-05-20 �� 10:11:37
Español - 5
6
H
(AURICULARES)
Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares del equipo. Cuando los auriculares están conectados, se
desactiva el sonido de los altavoces incorporados.
El uso de la función de sonido está restringido cuando se conectan auriculares al televisor.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al televisor.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un componente de audio digital como un receptor del sistema Home Cinema.
Cuando un sistema de audio digital se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Reduzca el volumen del TV
y ajuste el volumen con el control del sistema.
El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5.1 canales.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está activado, se puede oír la salida de sonido desde el terminal óptico
del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al
receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD/Blu-Ray/receptor de
cable o satélite (decodificador), y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del
receptor del sistema Home Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte el terminal de salida de audio digital del
DVD/Blu-ray/receptor de cable o satélite (decodificador) directamente a un amplificador o un sistema Home Cinema, no
al televisor.
8 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Permite conectar los terminales de la entrada de audio del amplificador/sistema de Home Cinema.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: Reduzca el volumen del TV y ajuste
el volumen con el control del amplificador.
9 EXT1, 2
Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
En el modo EXT, la salida DTV sólo admite vídeo y audio MPEG SD.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (I/D) RGB Vídeo + Audio (I/D)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2 O O X La salida que puede elegir.
0 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
! USB
Conector para actualizaciones de software, Media Play, etc.
@ Ranura COMMON INTERFACE
Si no se inserta una ‘TARJETA CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Scrambled Signal’.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador
de ‘TARJETA CI’, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje ‘Updating Completed’, que indica que
la lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una ‘TARJETA CI’ en un proveedor local de servicios. Para retirar la ‘TARJETA CI’, extráigala
cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
Inserte la ‘TARJETA CI’ en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
La ‘TARJETA CI’ no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 5 2009-05-20 �� 10:11:37
Español - 6
Aspecto general del mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
POWER: Enciende o apaga el
TV.
2
BOTONES NUMÉRICOS:
Permiten cambiar de canal.
3
FAV.CH: Se usa para mostrar las
listas de canales favoritos en la
pantalla.
4
Y
: Púlselos para subir o
bajar el volumen.
5
SOURCE: Púlselo para mostrar y
seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
6
INFO : Púlselo para mostrar
información en la pantalla.
7
TOOLS: Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones que
se usan con mayor frecuencia.
8
CH LIST: Muestra las listas de
canales en la pantalla.
9
BOTONES DE COLORES:
Utilice estos botones en los
menús Lista de canales, Media
Play, etc.
!
DUAL : Selección de efectos de
sonido.
@
Use estos botones en los modos
Media Play y Anynet
+
. (
:
Este mando remoto se puede
usar para controlar la grabación
en las grabadoras de Samsung
con la función Anynet
+
)
#
TV: Selecciona directamente el
modo TV.
$
PRE-CH: Permite volver al
canal que se ha estado viendo
anteriormente.
%
MUTE
M
: púlselo para cortar
temporalmente el sonido.
^
>
P
<
: Permiten cambiar de
canal.
&
MENU: Muestra el menú de
pantalla principal.
*
GUIDE: Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
(
RETURN: Vuelve al menú
anterior
)



E
: Úselo para
seleccionar los elementos del
menú en la pantalla y cambiar los
valores del menú.
a
EXIT: Púlselo para salir del
menú.
b
P.SIZE: Selección del tamaño de
la imagen.
c
MEDIA.P: Permite reproducir
archivos de música e imágenes.
d
SUBT. : Visualización de
subtítulos digitales
e
AD: Audio Description selection.
Funciones de teletexto
5
0
: Selección del modo de
teletexto (LIST/FLOF)
6
5
: Mostrar el teletexto
7
4
: Selección del tamaño del
teletexto
8
8
: Guardar teletexto
9
Selección de tema de Fastext
0
/
: Seleccionar
alternativamente Teletext, Double
o Mix.
#
:
: Sale de la pantalla de
teletexto
$
1
: Página secundaria del
teletexto
^
2
: Página siguiente del
teletexto
3
: Página anterior del teletexto
&
6
: Índice del teletexto
(
9
: Retener teletexto
a
7
: Cancelar teletexto
¦
N
N
N
INFO
C
H
L
I
S
T
AD
1 #
$
^
*
(
)
a
b
c
e
d
%
&
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 6 2009-05-20 �� 10:11:38
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos ‘+’ y ‘–’ de las pilas que se indican en el diagrama del interior del
compartimiento.
3.
Vuelva a poner la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo prolongado. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
¿Está encendido el televisor?
¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
¿Se han agotado las pilas?
¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
OPERATION
Visualización de los menús
Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para aprender a desplazarse por el menú a fin de
seleccionar y ajustar las diferentes funciones.
Funcionamiento de la visualización en pantalla
El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado.
1.
Pulse el botón MENU.
2.
Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos:
Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicación, Asistencia técnica.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
4.
Después pulse el botón ENTER
E
para acceder al submenú del icono.
5.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú del icono.
6.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. La
visualización en pantalla de ajuste puede variar según el menú seleccionado.
7.
Pulse el botón ENTER
E
para completar la configuración. Pulse el botón EXIT para salir.
¦
N
N
N
¦
INFO
AD
MENU
Mostrar el menú principal en
pantalla.
Botones ENTER
E
/DIRECCIÓN
Mover el cursor y seleccionar una
opción. Seleccionar la opción marcada.
Confirmar la configuración.
RETURN
Volver al menú anterior.
EXIT
Salir del menú en pantalla.
Modo :Estándar
Luzdefondo :7
Contraste :95
Brillo :45
Nitidez :50
Color :50
Matiz(V/R) :V50/R50
Imagen
Modo :Estándar
Luzdefondo :7
Contraste :95
Brillo :45
Nitidez :50
Color :50
Matiz(V/R) :V50/R50
Configuraciónavanzada
Imagen
7
U
Mover
L
Ajustar
E
Entrar
R
Volver
▲
Luzdefondo
▼
Icono de ayuda
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 7 2009-05-20 �� 10:11:39
Español - 8
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea
interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1.
Pulse el botón POWER
P
del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera en el equipo.
2.
Para volver a encenderlo, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWER
P
.
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo
mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
forma automática.
1.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER
P
del televisor.
Se muestra el mensaje Select the OSD Language..
2.
Pulse el botón ENTER
E
. Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER
E
para confirmar la elección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico y, a
continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (normal): Pulse
el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del
televisor durante 5 segundos.
4.
Pulse el botón ENTER
E
. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER
E
para confirmar la
elección.
5.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aérea o Cable y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Aérea: Señal de antena aérea.
Cable: Señal de antena del cable.
6.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTER
E
para
seleccionar Empezar.
Al configurar la fuente de antena en Cable, se muestra un paso para permitirle configurar un valor para la búsqueda de
canales digitales. Para obtener más información, consulte .
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Pulse el botón ENTER
E
en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj.
7.
Pulse el botón ENTER
E
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Si selecciona Manual, se muestra Configurar fecha y hora actuales.
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar
el reloj.
8.
Se muestra la descripción del método de conexión para conseguir la mejor calidad de la pantalla HD. Compruebe la
descripción y pulse el botón ENTER
E
.
9.
Aparecerá el mensaje Disfrute de su televisor. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER
E
.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
2.
Pulse de nuevo el botón ENTER
E
para seleccionar Plug & Play.
3.
Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es ‘0-0-0-0’.
Si desea cambiar el número PIN, utilice la función Cambiar PIN.
La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
¦
N
N
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug&Play
Idiomadelmenú :Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
Configuración
SelecttheOSDLanguage.
MenuLanguage :English
E
Enter
Plug&Play
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 8 2009-05-20 �� 10:11:39
Español - 9
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Pulse el botón INFO para ver la información.
Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de
sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido.
▲, ▼: Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canal actualmente
seleccionado, pulse el botón ENTER
E
.
◄, ►: Puede ver la información de programas del canal actual.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información
desaparecerá automáticamente.
CANAL
Menú del canal
País
Canal analógico
Se puede cambiar el país de los canales analógicos.
Canal digital
Se puede cambiar el país de los canales digitales.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4
dígitos.

Se puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa
asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Aérea / Cable
Fuente de antena que guardar
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
Al seleccionar  o :
Proporcione un valor para explorar los canales de cable.


ID red: Muestra el código de identificación de la red.
Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal. (Es diferente en cada país)
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televisor.
Si desea detener el guardado automático, pulse el botón ENTER
E
.
Aparece el mensaje .
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
¦
O
N
¦
N
N
N
N
N
Country(País)
Guardadoautomático
Guardadomanual
Opcióndebúsquedadecable
Guíaactualypróxima
Guíacompleta
Guíapredeterminada :Guíacompleta
Canal
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Unclassified
No Detaild Information
'
INFO
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 9 2009-05-20 �� 10:11:39
Español - 10
Guardado manual
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Canal digital
Almacenamiento manual de canales digitales.
Canal digital sólo está disponible en el modo de TV digital.
Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos.
Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.
Canal analógico
Almacenamiento manual de canales analógicos.
Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o
numéricos (0~9).
: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼.
: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S
(canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador
explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el botón ENTER
E
.
Modo Canal
P (modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
este modo.
C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este
modo.
S (modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en
este modo.
Opción de búsqueda de cable (según el país)
Establece opciones adicionales de búsqueda, como la frecuencia y la velocidad de símbolo para la búsqueda de red por cable.
Frecuencia inicio (Frecuencia de inicio): Configure la frecuencia de inicio (es diferente en cada país)
Frecuencia parada (Frecuencia de paro): Configure la frecuencia de paro (es diferente en cada país)
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Guía actual y próxima / Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza
dinámicamente tan pronto como hay nueva información disponible.
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual y próxima, consulte la página 11.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. (Para configurar la Guía predeterminada, siga las
instrucciones.)
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la información de dos horas de
programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.
N
N
N
N
N
N
N
N
O
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 10 2009-05-20 �� 10:11:39
Español - 11

Puede decidir que se muestre la Guía completa o la Guía actual y próxima cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a
distancia.
Lista de canales
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de la Lista de canales, consulte las instrucciones de ‘Gestión de los
canales’.
Puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón CH LIST del mando a distancia.
Modo Canal
Cuando pulse el P
>
/
<
, Los canales se cambiarán en la lista de canales seleccionados.
Canales añadidos
Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Canales favoritos
Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
Sintonización fina
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática
durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar manualmente la
sintonización fina del canal.
Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco ‘*’ a la derecha del número de canal en la
banda del canal.
Para reiniciar la sintonía fina, seleccione Rest. pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
Uso de Guía actual y próxima / Guía completa
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.
Salir de la guía Pulsar el botón azul
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER
E
y se
pulsan los botones ◄, ► para seleccionar Cancelar progr., la programación se cancela y el icono del reloj desaparece.
Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.
A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa
deseado.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la
pantalla.
Pulse el botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de
ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido,
subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. ‘...’ se
muestra si el resumen es largo.
Intercambiar entre Guía actual y próxima o Guía
completa
Pulsar el botón rojo varias veces.
En la guía completa
Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas).
Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas).
Pulsar el botón verde varias veces.
Pulsar el botón amarillo varias veces.
O
N
N
N
Guía actual y próxima
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Now Next
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
1 f tn
2 ITV Play
3 Kerrang!
4 Kiss
5 oneword
6 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Ver
INFO
Información Guía completa Salir
Guía completa
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
1 f tn
2 ITV Play
3 Kerrang!
4 Kiss
5 oneword
6 Smash Hits!
No Information
Freshmen O..
Watch
INFO
Información actual/próxima +24 Horas Salir
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 11 2009-05-20 �� 10:11:40
Español - 12
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras
digitales.
Todos los canales
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Canales añadidos
Muestra todos los canales añadidos.
Favoritos
Muestra todos los canales favoritos.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH del
mando a distancia.
Programado
Muestra todos los programas actualmente reservados.
Seleccione un canal en la pantalla Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones ▲/▼ y pulse el botón
ENTER
E
. A continuación puede ver el canal seleccionado.
Uso de los botones de colores en la lista de canales
Rojo (Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos / Otr y Todo.
Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal.
Amarillo (Selecc.): Selecciona varias listas de canales. Puede aplicar la función de añadir/borrar o de añadir a
favoritos/borrar de favoritos a varios canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que desee y pulse el botón
amarillo para configurar los canales seleccionados al mismo tiempo. Aparece la marca
c
a la izquierda de los canales
seleccionados.
TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Borrar (o Añadir ), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear
(o Desbloquear), Visual. con temp, Modificac. nombre canal, Modificac. número canal, Ordenar, Seleccionar
todos (o Deselecc. todos), . (Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la
situación.)
Iconos de la pantalla de estado del canal
A
: Canal analógico.
c
: Canal seleccionado con el botón amarillo.
*
: Canal configurado como favorito.
(
: Programa que se está emitiendo.
\
: Canal bloqueado.
)
: Programa reservado
Menús de opciones de la lista de canales (en Todos los canales / Canales añadidos / Favoritos)
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
Añadir / Borrar
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales.
Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados.
También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos de la
misma manera.
Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer el
canal favorito que añadir (o suprimir) si selecciona  (o Borrar de Favoritos).
Se mostrará el símbolo ‘
*
y el canal se configurará como favorito.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.
Visual. con temp
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté
viendo otro canal. Para reservar un programa, en primer lugar debe configurar la hora actual.
Sólo se pueden reservar los canales memorizados.
Puede ajustar el canal, el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
La reserva de un programa se muestra en el menú Programado.
Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal. Se puede reservar un
programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.
¦
O
N
N
N
N
N
N
N
N
N
T
N
N
N
N
N
N
Todosloscanales
824UKTVGold
825UKTVstyle
A
1C--
A
2C--
A
3C--
A
4C--
A
5C--
A
6C--
A
7C--
A
8C--
Todo Tipodecanal Zoom Selecc.
T
Herramientas
Borrar
AñadiraFavoritos
Visual.contemp
Modificac.nombrecanal
Ordenar
Bloquear

Canalesañadidos
824UKTVGold
825UKTVstyle
A
1C--
A
2C--
A
3C--
A
4C--
A
5C--
A
6C--
A
7C--
A
8C--
Todo
Tipodecanal Zoom Selecc.
T
Herramientas
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 12 2009-05-20 �� 10:11:40
Español - 13
Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que al seleccionar éstos se pueda ver su nombre.
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden renombrar.
Modificac. número canal (sólo canales digitales)
También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ordenar (sólo canales analógicos)
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla
después de la memorización automática.
Bloquear / Desbloquear
Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
Está función está disponible sólo cuando Segur. niños está configurado como Act..
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
el menú.
Se muestra el símbolo ‘
\
y el canal queda bloqueado.
Seleccionar todos / Deselecc. todos
Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
Deselecc. todos: Puede anular la selección de todos los canales.
Sólo se puede seleccionar Deselecc. todos si hay canales seleccionados.

Para conocer el procedimiento detallado sobre las opciones de configuración, consulte la instrucciones de ‘Menú del canal’.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Menús de opciones de la lista de canales (en Programado)
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
Cambiar información
Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
Cancelar progr.
Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización.
Información
Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
(También puede cambiar la información de la reserva.)
Seleccionar todos
Seleccionar todos los programas reservados.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programado
1/1/2009
13:595TV1
)
18:592TV3
)
TheEqualizer
20:592TV3
)
McMillan&Wife
21:592TV3
)
M.Spillane’smike
Todo Zoom Selecc.
T
Herramientas
E
Información
Cambiarinformación
Cancelarprogr.
Información
Seleccionartodos

[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 13 2009-05-20 �� 10:11:41
Español - 14
IMAGEN
Configuración del menú de imagen
Modo
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar el modo
de la imagen seleccionando .

Selecciona la visualización con una definición mejorada, en una habitación luminosa.

Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
Natural
Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Película
Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la
imagen.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
Ajustar: Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de la imagen.
En los modos analógicos TV, Ext., AV del sistema PAL no se puede utilizar la función Matiz (V/R).
Cuando haga cambios en Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R) el color de la OSD también se
ajustará.
En el modo PC, sólo se pueden hacer cambios en Luz de fondo, Contraste y Brillo.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
La energía consumida durante el uso se puede reducir signicativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen, ya
que así se reduce el coste total de funcionamiento.
Configuración avanzada
Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa aun de la imagen
que los modelos anteriores.
Configuración avanzada está disponible en los modos  o Película.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre las opciones
de Configuración avanzada.

Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.

Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
¦
T
N
N
N
N
N
N
N
N
Modo :Estándar
Luzdefondo :7
Contraste :95
Brillo :45
Nitidez :50
Color :50
Matiz(V/R) :V50/R50
Imagen
7
U
Mover
L
Ajustar
E
Entrar
R
Volver
▲
Luzdefondo
▼
Tonodelnegro :Des.
Contrastedinám. :Medio
Gamma :0
Gamadecolores :Original
Balancedeblanco
Tonodepiel :0
Mejoradelborde :Act.
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Configuraciónavanzada
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 14 2009-05-20 �� 10:11:41
Español - 15
Gama de colores
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su espacio de color favorito y disfrute
de unos colores auténticamente naturales.
Auto: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.
Balance de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -: Ajusta la intensidad del color rojo.
Verde -: Ajusta la intensidad del color verde.
Azul -: Ajusta la intensidad del color azul.
Rojo +: Ajusta el brillo del color rojo.
Verde +: Ajusta el brillo del color verde.
Azul +: Ajusta el brillo del color azul.
Rest.: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.
Tono de piel
Permite acentuar el ‘tono piel’ rosado de las imágenes.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.

Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.

Si activa el modo xvYCC se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por
ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Component IN.
xvYCC está disponible cuando el modo de imagen está configurado en Película y la entrada externa está establecida en los
modos HDMI o Componente.
Es posible que esta función no se admita, según el dispositivo externo.
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 15 2009-05-20 �� 10:11:41
Español - 16
Opciones de imagen
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono color y Tamaño del
menú Opciones de imagen.


o  sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
configurado en Película.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se
puede ajustar y guardar.
Tamaño
Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El televisor se suministra con varias opciones
de tamaño de la pantalla, cada una diseñada para que funcione lo mejor posible con tipos específicos de entrada de vídeo. Es
posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe
ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia.
Ancho auto.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla 16:9.
16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Ajuste pantalla: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI
(720p/1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p).
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir según el modelo seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.
Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. Pulse los botones
▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTER
E
.
Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. Pulse los botones ▲ o ▼
para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTER
E
. Pulse el botón ► para seleccionar Tamaño
y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en
dirección vertical. Pulse el botón ENTER
E
.
Después de seleccionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i / 1080p) o Componente (1080i / 1080p): Seleccione
Posición con los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Rest. y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. Puede inicializar la
configuración.
Si se usa la función Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, derecho e izquierdo de la
pantalla se cortará 1 línea como en la función de sobreexploración.

Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño
de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen
diferente, de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho auto..
Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.

Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y
las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.

Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado al televisor a través de HDMI (señales RGB).
N
N
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Tonocolor :Normal
Tamaño :Anchoauto.
ModoPantalla :16:9
DigitalNR :Auto
N.negHDMI :Normal
Mododepelícula :Des.
Sólomodoazul :Des.
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Opcionesdeimagen
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 16 2009-05-20 �� 10:11:41
Español - 17

El televisor se puede configurar para que perciba y procese automáticamente las señales de película de todas las fuentes y ajuste
la mejor calidad de imagen.
Modo de película es compatible con TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i).
Des.: Desactiva la función del modo de película.
Auto1: Ajusta automáticamente la imagen con la mejor calidad cuando se ve una película.
Auto2: Optimiza automáticamente el texto de vídeo en la pantalla (sin incluir los subtítulos para sordos) cuando se ve una
película.

Elimina los retrasos de las escenas rápidas con mucho movimiento para conseguir imágenes más claras.
Si se habilita 100Hz Motion Plus, se puede producir ruido en la pantalla. Si esto ocurre, establezca 100Hz Motion Plus
como Des..
Des.: Desactiva 100Hz Motion Plus.
Claro: Establece 100Hz Motion Plus en un valor mínimo.
: Establece 100Hz Motion Plus en un valor medio.
Suave: Establece 100Hz Motion Plus en un valor máximo.
Personal: Ajusta el nivel de reducción de desenfoque y vibración según las preferencias del usuario.
Reducc. desenfoque: Ajusta el nivel de reducción de desenfoque en las fuentes de vídeo.
Reducc. vibración: Ajusta el nivel de reducción de la vibración en las fuentes de vídeo al reproducir películas.
Rest.: Restablece la conguración personalizada.
Demo: Muestra la diferencia entre los modos activado y desactivado de 100Hz Motion Plus.

Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo una señal azul ya que se eliminan las
señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz
de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el
matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de
barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
Sólo modo azul está disponible cuando el modo de imagen está configurado como Película o .

Restablece todos los ajustes predeterminados.
Rest. modo imagen: Los valores actuales de la imagen vuelven a la configuración predeterminada.
N
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 17 2009-05-20 �� 10:11:41
Español - 18
Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC)

A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta, según la versión concreta de Windows
y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información
de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1.
Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows.
2.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y temas’ y
aparecerá un cuadro de diálogo.
 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y aparecerá un
cuadro de diálogo.
4.
Seleccione la ficha ‘Configuración’ en el cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución) - Óptima: 1920 x 1080 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración
de la pantalla, el valor correcto es ‘60’ o ‘60 Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar y salga del cuadro de diálogo.
Modos de pantalla
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es
igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no
haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados
en la página siguiente.
Entradas D-Sub y HDMI/DVI
Modo Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles (MHz)
Polaridad sincr.
(H/V)
IBM
640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC
640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA CVT
720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+
1152 x 864 53,783 59,959 81,750 -/+
1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+
1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+
1280 x 960 75,231 74,857 130,000 -/+
VESA DMT
640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+
1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA GTF
1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+
1280 x 1024 74,620 70,000 128,943 -/-
VESA DMT/
DTV CEA
1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 3(DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en los modos de resolución
alta (1920 x 1080 ).
¦
N
N
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 18 2009-05-20 �� 10:11:42
Español - 19
Ajuste del televisor con el ordenador
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.

Mediante la función de ajuste automático se puede establecer que el televisor se ajuste
automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que reciba.
La función también ajusta automáticamente con más precisión y ajusta los valores y las
posiciones de la frecuencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer el
ajuste automático seleccionando .
Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI.
Pantalla
Grueso / Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido
no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo
(Grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar
la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Posición de PC
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para
ajustar la posición horizontal.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
¦
N
T
N
Brillo :45
Nitidez :50
Ajusteautomático
Pantalla
Configuraciónavanzada
Opcionesdeimagen
Reiniciodelaimagen
Imagen
Grueso 50
Fino 0
PosicióndePC
Restablecerimagen
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Pantalla
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 19 2009-05-20 �� 10:11:42
Español - 20
SONIDO
Configuración del menú de sonido

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar el modo
del sonido seleccionando .
: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas.
Voz clara: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Recupera la configuración de sonido personalizada.
Ecualizador
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
Modo: Selecciona el modo de sonido entre los valores predefinidos.
Balance L/R: Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ajuste de ancho de banda): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de
ancho de banda
Rest.: Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.

SRS TruSurround HD es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción
con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer SRS TruSurround HD seleccionando
.
Idioma de audio
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la información del idioma para el flujo de
entrada.
Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.

Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las
diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales casos, use la función
Altavoz de TV.
Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción.
El formato de audio aparece según el tipo de señal de emisión.
Descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función
maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios
pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
Pulse el botón AD del mando a distancia para seleccionar Des. o Act..

Activa y desactiva la función de descripción de audio.
Volumen
Puede ajustar el volumen de la descripción de audio.
Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Act..
Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción.

Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.
¦
T
T
N
N
N
N
O
N
N
Modo :Personal
Ecualizador
SRSTruSurroundHD :Des.
Idiomadeaudio :----
Formatodeaudio :----
Descripcióndeaudio
Volumenautomático :Des.
Sonido
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 20 2009-05-20 �� 10:11:42
Español - 21
Seleccionar altavoz
Cuando se ve el televisor conectado a un sistema Home Theatre, se debe apagar los altavoces del televisor para que la salida de
audio del televisor utilice los altavoces del Home Theatre (externos).
Altavoz externo: Utiliza los altavoces externos (Home Cinema) para la salida del sonido.
Altavoz de TV: Utiliza los altavoces del TV para la salida del sonido.
Los botones del volumen y MUTE no funcionan cuando Seleccionar altavoz está configurado como Altavoz externo.
Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar altavoz se limita la configuración del sonido
Altavoces internos del televisor Salida de audio (óptica,R/L Out) para el sistema
de sonido
RF / AV / Componente / PC / HDMI RF / AV / Componente / PC / HDMI
Altavoz TV Salida de sonido Salida de sonido
Altavoz externo Silencio Salida de sonido
Sin señal del vídeo Silencio Silencio

Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.
Rest. modo sonido: Se restablecen los valores del sonido predeterminados.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón DUAL. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
Tipo de audio Dual 1 / 2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio automático
Estéreo EstéreoMONO
Dual DUAL 1DUAL 2 DUAL 1
NICAM
estéreo
Mono MONO
Cambio automático
Estéreo MONOEstéreo
Dual
MONODUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en la señal de sonido monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
N
N
N
¦
N
N
N
Reiniciodelsonido
L
Mover
E
Entrar
R
Volver
Seleccionelasopcionespararestablecerelsonido.
Restablecertodo Rest.modosonido Cancelar
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 21 2009-05-20 �� 10:11:43
Español - 22
Configuración
Configuración del menú de configuración
Idioma del menú
Se puede establecer el idioma de los menús.
Hora
Para conocer el procedimiento detallado sobre las opciones de configuración, consulte la
instrucciones de ‘Configuración de la hora’.
Emisión
Subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para configurar el modo de subtítulo. Normal es la opción básica y
Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición.

Activa o desactiva los subtítulos.

Ajusta el modo de la función de subtítulos.
Idioma de los subtítulos
Establece el idioma de los subtítulos.
Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído, automáticamente se activa Normal aunque se
seleccione Duro de oído.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a distancia.

Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group-Grupo de expertos para la codicación de la
información hipermedia y multimedia)
Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un
nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de
ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio
electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
Idioma del teletexto
Se puede configurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Preferencia
Idioma principal audio / Idioma secundario audio / Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos /
Idioma principal del teletexto / Idioma secundario del teletexto
Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el
predeterminado cuando se selecciona un canal.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones de idioma de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de
idioma se cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones de idioma de los subtítulos, del audio y del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los idiomas
admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal
actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, del audio o del teletexto
del menú de preferencias.
¦
N
N
O
N
N
Plug&Play
Idiomadelmenú :Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
Configuración
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 22 2009-05-20 �� 10:11:43
Español - 23
Interfaz común
Menú CI
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.
La información de la aplicación insertada se refiere a la ‘TARJETA CI’. La instalación del CAM puede efectuarse con el
televisor encendido o apagado.
1.
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
2.
Inserte la ‘TARJETA CI’ en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.
3.
Inserte el CAM con la ‘TARJETA CI’ instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de
la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
4.
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
Seguridad

Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
el menú.
Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales.
Segur. niños sólo está disponible en el modo TV.

Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido por el
usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.
El elemento Clasificación paterna difiere según el país.
Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
el menú.
Una vez establecida la clasificación, se muestra el símbolo ‘
\
’.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Cambiar PIN
Se puede cambiar el número ID personal necesario para configurar el televisor.
Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’.
Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-0-
0: POWER (Apagar)  (Encender).
General

Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se puede experimentar una sensación más realista al
seleccionar el menú de juegos.
Restricciones en el modo de juegos (precauciones)
Para desconectar la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, configure Modo Juego en Des. en el
menú de configuración
Cuando se muestra el menú de TV en el Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV, PC y Ext.
Si la imagen es deficiente cuando se conecta el dispositivo externo al televisor, compruebe si el Modo Juego está en Act. .
Configure Modo Juego en Des. y conecte los dispositivos externos.
Si Modo Juego está activado:
El modo de imagen cambia automáticamente a  y no se puede cambiar.
El modo de sonido cambia automáticamente a Personal y no se puede cambiar. Ajuste el sonido con el ecualizador.
La función para establecer el sonido está activada. Si selecciona la función de restablecer el sonido después de
configurar el ecualizador, la configuración de éste recupera los parámetros predeterminados de fábrica.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 23 2009-05-20 �� 10:11:43
Español - 24
Ahorro 
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo Ahorro energía en Alto; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
Si se selecciona Imagen desact., la pantalla se apaga y sólo se puede oír el sonido. Pulse cualquier botón para salir de Imagen
desact..
En el menú Herramientas, la función Imagen desact. no se admite.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar esta opción seleccionando
.

Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague.
La melodía no se reproduce
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE.
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha reducido al mínimo con el botón de volumen (-).
Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Configuración de la hora
Reloj
Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario configurar el
reloj.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Modo de reloj
Se puede configurar la hora actual manual o automáticamente.
Auto: Configure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la emisión
digital.
Manual: Configure la hora actual manualmente.
Según la emisora y la señal, la hora automática no se puede ajustar correctamente. En
este caso, ajuste la hora manualmente.
La antena y el cable se deben conectar para ajustar la hora automáticamente.
Ajustar hora
Se puede configurar la hora actual manualmente.
Esta función sólo está disponible si Modo de reloj está configurado como Manual.
Puede ajustar el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Temp. desc.
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180
minutos).
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar el temporizador seleccionando
.
Para cancelar la función Temp. desc. seleccione Des..
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Hora encendido
Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.)
Hora apagado
Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.)
N
T
N
¦
O
N
N
N
N
N
T
N
Reloj :--:--
Temporizador :Des.
Temporizador1 :Desactivado
Temporizador2 :Desactivado
Temporizador3 :Desactivado
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Hora
Plug&Play
Idiomadelmenú :Inglés
Hora
Emisión
Seguridad
General
Configuración
Horaencendido
Temporizador1
Horaapagado
Volumen
00 00 Desactivar
00 00 Desactivar
10
Contenido
Repetir
Unavez
TVATV1
L
Mover
U
Ajustar
E
Entrar
R
Volver
Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 24 2009-05-20 �� 10:11:43
Español - 25
Volumen
Configure el nivel de volumen deseado.

Puede seleccionar el contenido de TV o del dispositivo USB que se reproducirá cuando el televisor se encienda automáticamente.
Seleccione TV o USB. (Compruebe que haya un dispositivo USB conectado al televisor.)
Si sólo hay un archivo de foto en el dispositivo USB, la presentación no se ejecutará.
Antena (cuando TV / USB está configurado como TV)
Seleccione ATV o DTV.
Canal (cuando TV / USB está configurado como TV)
Permite seleccionar el canal deseado.
Música o Foto (cuando TV / USB está configurado como USB)
Se puede seleccionar una carpeta del dispositivo USB con archivos de música o foto que se reproducirán cuando el televisor
se encienda automáticamente.
Si el nombre de la carpeta es demasiado largo, ésta no se seleccionará.
Si el nombre de la carpeta que ha de configurar la función de contenidos es demasiado largo, aquélla no se seleccionará.
Repetir
Seleccione  o Manual.
Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTER
E
sobre el día
deseado y aparecerá la marca
c
.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el
temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible si el temporizador está activado y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
N
N
N
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 25 2009-05-20 �� 10:11:43
Español - 26
ENTRADA/AYUDA
Menú de entrada
Fuentes
Se utiliza para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de
DVD/Blu-ray o receptores
de cable o satélite (decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de
entrada que se prefiera.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. El
modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV.
TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC/HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. En
Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. Las
entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior.
Ext. y PC siempre permanecen activados.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de fuentes
Rojo (Actualizar): Actualiza los dispositivos externos conectados. Púlselo si la fuente
está activada y conectada pero no se muestra en la lista.
TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Editar nombre e Información.
Editar nombre

Blu-ray / HD DVD / DMA
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de
entrada.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución de 1920 x 1080 a 60 Hz al puerto HDMI IN 3(DVI), se debe configurar el
modo HDMI3/DVI como DVI PC en Editar nombre del modo Entrada.
Cuando se conecta un cable HDMI/DVI al puerto HDMI IN 3(DVI), se debe establecer el modo HDMI3/DVI como DVI o
DVI PC en Editar nombre del modo Entrada. En este caso, se necesita una conexión de sonido independiente.
Menú de ayuda
Autodiagnóstico
Prueba de imagen
Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el
patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema.
: Si no se muestra el patrón de prueba o hay ruido en el patrón de prueba, seleccione .
Puede haber un problema en el televisor. Por consiguiente, debe ponerse en contacto con
el centro de servicio de Samsung.
No: Si el patrón de prueba se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un
problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema,
consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
Prueba de sonido
Si cree que tiene un problema con el sonido, efectúe la prueba de sonido. Puede comprobar el
sonido reproduciendo el sonido de una melodía incorporada a través del televisor.
Si no oye sonido a través de los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de
sonido compruebe que Seleccionar altavoz está configurado como Altavoz de TV en el menú Sonido.
La melodía se oirá durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya
silenciado el sonido con el botón MUTE.
: Si durante la prueba de sonido sólo se oye sonido de un altavoz o no se oye sonido en ninguno, seleccione . Puede
haber un problema en el televisor. Por consiguiente, debe ponerse en contacto con el centro de servicio de Samsung.
No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las
conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
¦
O
N
N
N
N
N
¦
N
N
Autodiagnóstico
Softwaresuperior
GuíadeconexiónHD
ContactoconSamsung
Soportetécnico
Fuentes
Editarnombre
Entrada
Autodiagnóstico
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Pruebadeimagen
Pruebadesonido
Informacióndeseñal
Actualizar
T
Herramientas
Fuentes
TV
Ext.1 :----
Ext.2 :----
PC :----
AV :----
Component :----
HDMI1 :----
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 26 2009-05-20 �� 10:11:44
Español - 27
Información de señal (sólo canales digitales)
A diferencia de los canales analógicos, en los que puede variar la calidad de la recepción desde 'con nieve' hasta nítida, los
canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no hay recepción. Por ello, a diferencia de los canales
analógicos, no se puede realizar una sintonización fina de un canal digital. Se puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar
la recepción de los canales digitales disponibles.
Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la señal.
Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.
Software superior
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Estas
actualizaciones se pueden llevar a cabo a través del televisor cuando se conecta a Internet o
mediante la descarga del nuevo firmware de samsung.com al dispositivo de memoria USB.
Versión actual es el software ya instalado en el televisor.
Software alternativo (copia de seguridad) muestra la versión anterior que se sustituirá.
El software se representa como ‘Año/Mes/Día_versión’. Cuanto más reciente sea la fecha,
más nueva será la versión de software. Se recomienda la instalación de la última versión.
POR USB
Inserte una unidad USB que contenga la actualización del firmware descargado de samsung.
com. No desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de
completar la actualización del firmware. Compruebe la versión del firmware después de que
hayan terminado las actualizaciones (la nueva versión tendrá un número superior a la anterior).
Cuando se actualiza el software, la configuración de vídeo y audio que se haya efectuado
vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración
para recuperarla fácilmente después de la actualización.
Por canal
Actualiza el software a través de una señal de emisión.
Si selecciona esta función durante la fase de transmisión del software, busca el software
disponible y lo descarga.
El tiempo necesario para la descarga del software lo determina el estado de la señal.
Modo suspensión
Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, actívelo pulsando los
botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización
manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este
fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa.
Software alternativo (copia de seguridad)
Si hay problemas con el nuevo firmware que afecten al funcionamiento, puede cambiar el software a la versión anterior.
Si se ha cambiado el software, se muestra el software existente.
Puede cambiar el software actual a uno alternativo mediante ‘Software alternativo’.
Guía de conexión HD
Este menú presenta el método de conexión que proporciona la mejor calidad de imagen en el televisor de alta definición. Consulte
esta información cuando conecte dispositivos externos al televisor.
Contacto con Samsung
Revise esta información cuando el televisor no funcione correctamente o cuando desee actualizar el software. Puede ver la
información relacionada con el centro de llamadas, el producto y el método de descarga del archivo de software.
N
N
N
N
N
N
N
N
Panel lateral del TV
Unidad USB
Versiónactual 2009/01/18_000001
PORUSB
Porcanal
StandbyModeUpgrade :45Min
Softwarealternativo 2009/01/15_00000
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Softwaresuperior
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 27 2009-05-20 �� 10:11:44
Español - 28
REPRODUCTOR MEDIA PLAY (USB)
Utilización de la función Media Play
1. Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de fotos o música al terminal USB del
lateral del televisor.
3.
Cuando se muestre la pantalla de selección Aplicación, pulse el botón ENTER
E
para
seleccionar Media Play (USB).
MTP (Protocolo de transferencia de recursos) no se admite.
El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos
NTFS)
Ciertos tipos de cámara digital USB y dispositivos de audio quizás no sean
compatibles con este televisor.
Media Play sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC)
USB. MSC es un dispositivo sólo de transporte de almacenamiento masivo.
Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria y lectores de tarjetas
flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB).
Conecte directamente al puerto USB del televisor. Si utiliza una conexión con un
cable independiente, puede haber problemas de compatibilidad con el USB.
Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus
archivos para evitar daños o pérdidas de datos. SAMSUNG no se hace responsable por cualquier daño en los archivos o
pérdida de datos.
No desconecte el dispositivo USB mientras se esté cargando.
Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo tardará en visualizarse en la pantalla.
La resolución JPEG máxima admitida es 15360 x 8640 píxeles.
Con archivos dañados o que no se admiten, se muestra el mensaje ‘Formato de archivo no admitido’.
Los archivos MP3 con DRM descargados desde un sitio de pago no se pueden reproducir. La tecnología Gestión de
derechos digitales (DRM) admite la creación de contenidos, la distribución y gestión de éstos de modo integrado y
general, incluida la protección de los derechos e intereses de los proveedores de los contenidos, la prevención de copias
ilegales de los contenidos, así como la gestión de cobros y acuerdos.
Cuando se desplaza a una foto, la carga puede tardar varios segundos. En este punto, aparecerá en la pantalla el icono
de carga.
Si hay más de un dispositivo MSC conectado, alguno de ellos quizás no se reconozca. Si un dispositivo exige mucha
energía (más de 500mA o 5 V), el dispositivo USB quizás no se admita.
Si se muestra un mensaje de advertencia de sobrealimentación al conectar o usar un dispositivo USB, es posible que el
dispositivo no se reconozca o que funcione incorrectamente.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Panel lateral del TV
Unidad USB
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 28 2009-05-20 �� 10:11:45
Español - 29
Mover Enter Volver
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Utilización del menú Media Play
1. Pulse el botón MENU button. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Aplicaciones, ta
continuación, pulse el botón ENTER
E
.
2.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Media Play (USB), y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
.
3.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente
y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
El menú Media Play (USB) varía en función del dispositivo de memoria USB que se
encuentre conectado al televisor.
Algunos dispositivos quizás no se admitan por problemas de compatibilidad.
4.
Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Para salir del modo Media Play, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia.
Pulse el botón MEDIA.P en el mando a distancia para visualizar el menú Media Play.
Utilización del botón del mando a distancia en el menú Media Play (USB)
Botón Operaciones
▲/▼/◄/► Mover el cursor y seleccionar un elemento.
ENTER
E
Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente.
Reproducir una presentación o un archivo MP3.
Hacer una pausa en una presentación o un archivo MP3.
RETURN Volver al menú anterior.
INFO Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music.
Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual.
π
/
μ
Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos)
EXIT Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.
¦
N
N
N
O
Anynet+(HDMI-CEC)
MediaPlay(USB)
Aplicaciones
INFO
AD
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 29 2009-05-20 �� 10:11:46
Español - 30
Utilización de la lista PHOTO (JPEG)
Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en un dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la
página 29)
2.
Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta Photo y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o
como carpeta.
3.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo.
Al pulsar el botón ENTER
E
sobre el icono de una fotografía aparecerá la
fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa.
Al pulsar el botón ENTER
E
sobre un icono de carpeta aparecerán los archivos
JPEG que incluye dicha carpeta.
Para salir del modo Media Play, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia.
Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar unos
segundos. En este punto, aparecerá el icono en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo.
Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos
en otros formatos, como por ejemplo bmp o tiff.
Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas.
La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15.
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor.
En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual.
Las carpetas y los archivos JPEG se muestran ordenados por la hora en que se han guardado en el dispositivo de
memoria USB.
Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla.
D urante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta.
Pulse el botón cuando esté seleccionado un icono de foto para iniciar una presentación.
Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de fotografías, en
función de la calidad y la resolución de la imagen.
Visualización de una presentación de diapositivas
4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción Ver, ,
Borrar (o Borrar archivo sel.), Borrar todo, Deseleccionar todos.
5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Durante la presentación de diapositivas los archivos se muestran en orden, a partir del
archivo que se esté mostrando actualmente.
Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante la presentación
de diapositivas si la opción “Música de fondo” está establecida en Activado. Para
habilitar esta función, los archivos MP3 y otros archivos de fotografía deben estar
situados en la misma carpeta del dispositivo de memoria USB.
6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para establecer las
siguientes opciones (Velocidad de secuencia, Música de fondo, Config. música
fondo, Lista). Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación,
pulse el botón ENTER
E
.
Tras establecer la opción, pulse el botón ENTER
E
para efectuar un cambio.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Upper Folder
Folder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar Mover
I
Opción Reproducir Volver
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
Upper Folder
Folder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Salir
Select Mover
I
Opción Reproducir Volver
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
Ver

Borrar
Borrar todo
Deselecc. todos
INFO
Salir
Vel. secuencia :Normal
Música de fondo
:Activado

Lista
INFO
Salir
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 30 2009-05-20 �� 10:11:48
Español - 31
Uso del menú en la lista de fotos.

Se puede iniciar una presentación.
Borrar / Borrar todo / Borrar archivo sel. (Si hay varios archivos seleccionados)
Seleccione la foto que desee borrar. (Otra opción es seleccionar varios archivos con el
botón amarillo.)
No se puede recuperar un archivo suprimido.
Deselecc. todos (Si hay, al menos, un archivo seleccionado)
Puede cancelar la selección de todos los archivos.
La marca c indica que el archivo correspondiente seleccionado está oculto.
Utilización del menú durante una presentación de diapositivas
Velocidad de secuencia
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria
(, Normal, Lenta), y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Música de fondo
Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee (Desactivado, Activado) y,
a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Config. música fondo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de música que desee y pulse el
botón amarillo.
La marca (c) aparece a la izquierda de la música seleccionada.
Repita el proceso anterior para seleccionar varios archivos de música.
Pulse el botón ENTER
E
. Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá,
incluso habiendo configurado los ajustes de Config. música fondo.
Lista
La información de archivo se muestra como carpeta o como archivo JPEG.
Para salir del modo Media Play mode, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia.
Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral izquierdo de la
pantalla del televisor la información del archivo de fotografía. Esta información
contiene la resolución, la fecha de modificación y el orden del archivo dentro del
directorio actual
N
N
N
: icono de carpeta
: icono de fotografía
: acceder al icono de
etapa de carpeta
anterior
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Seleccionar
Mover Entrar Volver

Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Resolución
Orden del archivo en el
directorio
Fecha de modificación
Tamaño del archivo
Vel. secuencia :Normal
Música de fondo
:Activado

Lista
INFO
Salir

Normal
Lenta
Vel. secuencia :Normal
Música de fondo
:Activado

Lista
INFO
Salir
Activado
Desactivado
Upper Folder
Folder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Seleccionar Mover
I
Opción Reproducir Volver
Ver

Borrar
Borrar todo
Deselecc. todos
INFO
Salir
Upper Folder
Folder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Seleccionar Mover
I
Opción Reproducir Volver
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 31 2009-05-20 �� 10:11:50
Español - 32
Utilización del menú Option
1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la
página 29)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta Photo y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o
como carpeta.
3. Pulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, acontinuación, pulse el
botón ENTER
E
. Al pulsar el botón sobre la miniatura de una fotografía se mostrará
la fotografía a pantalla completa.
4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción (, Zoom, Girar, Lista)

Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar y, a continuación,
pulse el botón ENTER
E
Se puede iniciar una presentación.
Zoom
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Zoom y, a continuación, pulse el botón
ENTER
E
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
. (X1, X2, X4)
Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo, izquierda y derecha, pulse el botón INFO para salir del menú y a
continuación pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►.
Cuando está seleccionada la opción Zoom, se desactivan las opcioneso Girar.
x1 : restaurar la fotografía a su tamaño original.
x2 : acercar la fotografía para doblar el tamaño.
x4 : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño.
d / u / l / r : mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda.
Girar
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Girar y, a continuación, pulse el botón
ENTER
E
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
. (
0°
,
90°
, 180
°
, 270
°
)
No se guardará el archivo girado.
Cuando está seleccionada la opción Girar, se desactivan las opciones Iniciar
o Zoom.
0°
: rota la fotografía a su posición original
9
0° : rota la fotografía 90 gados
180
° : rota la fotografía 180 gados
270
° : rota la fotografía 270 gados
N
N
N
N
N
N

Zoom :X1
Girar :0°
Lista
INFO
Salir
X 1
x 1
x 2
x 4

Zoom :X1
Girar :0°
Lista
INFO
Salir
90°
180°
270°

Zoom :X1
Girar :0°
Lista
INFO
Salir
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 32 2009-05-20 �� 10:11:51
Español - 33
Utilización de la lista de archivos MP3
Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran almacenados en el dispositivo de
memoria USB.
1.
Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la
página 29)
2.
Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse a Music y, a continuación, pulse el botón
ENTER
E
. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como
carpeta.
3.
Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
.
Si pulsa el botón ENTER
E
sobre el icono de nota musical, comenzará la
reproducción del archivo de música de forma automática.
Al pulsar el botón ENTER
E
sobre un icono de carpeta el dispositivo mostrará los
archivos de música que incluye la carpeta.
Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el botón π o μ para
desplazarse hasta la página siguiente.
4.
Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón INFO para visualizar
los menús de Music. Pulse el botón ENTER
E
para seleccionar Reproducir, Repetir
música o Seleccionar todos. Para salir del modo. Media Play pulse el botón MEDIA.
P del mando a distancia.
Las carpetas y los archivos MP3 se muestran ordenados por la hora en que se
han guardado en el dispositivo de memoria USB.
Utilización del menú Option
Reproducir
Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3.
Para hacer una pausa en el archivo, pulse el botón mientras reproduce un archivo MP3.
Pulse el botón para salir del modo Play.
Este menú sólo muestra archivos con la extensión .mp3. Los archivos con otras extensiones no se muestran, aunque se
hayan guardado en el mismo dispositivo USB.
El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción.
Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón Y en el mando a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón
MUTE en el mando a distancia.
Si el sonido no es normal al reproducir archivos MP3, salga del modo Media Play y ajuste el Ecualizador y el SRS TS HD en
el menú Sonido. (Un archivo MP3 demasiado modulado puede ocasionar problemas de sonido.)
Repetir música
Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual.
Puede seleccionar Activado u Desactivado.
Borrar / Borrar todo / Borrar archivo sel. (Si hay varios archivos seleccionados)
Seleccione el archivo que desee borrar. (Otra opción es seleccionar varios archivos con el botón amarillo.)
No se puede recuperar un archivo suprimido.
Deselecc. todos (Si hay, al menos, un archivo seleccionado)
Puede cancelar la selección de todos los archivos.
La marca c indica que el archivo correspondiente seleccionado está oculto.
Icono de información de función de música
: Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se repiten. Repetir música está
congurado como Activado.
: Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se reproducen una vez. Repetir
música está congurado como Desactivado.
/
:
al pulsar el botón
/
en el mando a distancia durante la reproducción de música.
: al pulsar el botón en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
: icono de carpeta
: icono de música
: acceder al icono de
etapa de carpeta
anterior
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Music
Photo Music Setup
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Music
1/10 Page
5MB
Jun 1,2008
3/23
Seleccionar Mover
I
Opción Reproducir Volver
Reproducir
Repetir música :Desactivado
Borrar
Borrar todo
Deselecc. todos
INFO
Salir
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 33 2009-05-20 �� 10:11:53
Español - 34
Utilización del menú Configuración
Setup muestra la conguración de usuario del menú Media Play.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la página 29)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta  y, a continuación, , pulse el botón ENTER
E
.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. (Velocidad de
)
4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Para salir del modo Media Play, pulse el botón
MEDIA.P del mando a distancia.
Velocidad de secuencia
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas.
Podrá seleccionar entre , Normal o Lenta.
Música de fondo
Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción de un archivo MP3
durante una presentación de diapositivas. Es posible seleccionar Music Desactivado o
Música Activado.
Config. música fondo
Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice Config. música
fondo para seleccionar un archivo de música y escucharlo. Seleccione un archivo MP3
como música de fondo.
Repetir música
Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando
se han reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta.
Salvapantallas
Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera de aparición del protector de
pantalla. El protector de pantalla aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 4,
8 o 10 Horas.
Retirar con seguridad
Se puede quitar el dispositivo del televisor con seguridad.
¦
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo On
Config. música fondo
Repetir música :Desactivado
Salvapantallas :4 hr
Retirar con seguridad
Move Enter Return
Setup

Normal
Lenta
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selecc.
Mover Entrar Volver

Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
Velocidad de secuencia :Normal
Música de fondo :Activado
Config. música fondo
Repetir música :Desactivado
Salvapantallas :1min.
Retirar con seguridad
Mover Entrar Volver
Setup
Activado
Desactivado
Velocidad de secuencia :Normal
Música de fondo :Activado
Config. música fondo
Repetir música :Desactivado
Salvapantallas :1min.
Retirar con seguridad
Mover Entrar Volver
Setup
4 hr
8 hr
10 hr
Velocidad de secuencia :Normal
Música de fondo On
Config. música fondo
Repetir música :Desactivado
Salvapantallas :4 hr
Retirar con seguridad
Move Enter Return
Setup
Activado
Desactivado
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 34 2009-05-20 �� 10:11:56
Español - 35
ACERCA DE ANYNET
+
Conexión de dispositivos Anynet
+

+
?
Anynet
+
es una función que permite controlar con el mando a distancia del televisor Samsung todos los dispositivos de Samsung
conectados que sean compatibles con Anynet+. El sistema Anynet
+
sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la
función Anynet
+
. Para asegurarse de que el dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva el logotipo Anynet
+
.
Para conectar al televisor
1. Conecte el terminal HDMI IN (1, 2, 3(DVI) o 4) del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente
mediante un cable HDMI.
Para conectar al sistema Home Cinema
1. Conecte el terminal HDMI IN (1, 2, 3(DVI) o 4) del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente
mediante un cable HDMI.
2. Conecte el terminal HDMI IN del sistema Home Cinema y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet
+
correspondiente
mediante un cable HDMI.
Conecte el cable óptico entre el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y la entrada de audio digital del
sistema Home Cinema.
Si se sigue la conexión anterior, el terminal Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de los
altavoces frontales izquierdo y derecho y del subwoofer del sistema Home Theatre. Para escuchar el canal de audio 5.1,
conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del DVD/decodificador de satélite (es decir, dispositivo Anynet 1 o
2) directamente al amplificador o sistema Home Cinema, no al televisor.
Conecte sólo un sistema Home Cinema.
Puede conectar un dispositivo Anynet
+
mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las
funciones Anynet
+
.
Anynet
+
funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet
+
se encuentra en estado de espera o de encendido.
Anynet
+
admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del mismo
tipo.
¦
N
N
N
N
N
N
Dispositivo Anynet
+
1
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Dispositivo Anynet
+
2 Dispositivo Anynet
+
3 Dispositivo Anynet
+
4
Televisor
Dispositivo Anynet
+
1
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3Cable HDMI 1.3
Televisor
Cable HDMI 1.3
Cable óptico
Dispositivo Anynet
+
2 Dispositivo Anynet
+
3
Dispositivo Anynet
+
4
Home Cinema
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 35 2009-05-20 �� 10:11:57
Español - 36
Configuración de Anynet
+
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede mostrar el menú
Anynet
+
seleccionando 
+
(HDMI-CEC).
Configuración
Anynet
+

Para usar la función Anynet
+
, Anynet
+
(HDMI-CEC) debe estar configurado como Act..
Cuando la función Anynet
+
(HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones
relacionadas con Anynet+ se desactivan.

Configuración de un dispositivo Anynet
+
para que se desactive automáticamente cuando el
televisor se apaga
La fuente activa del mando a distancia del televisor se debe configurar para que éste utilice
la función Anynet
+
.
Si establece  como , los dispositivos externos conectados
también se desactivan cuando se apaga el televisor. Si un dispositivo externo todavía está
grabando, puede apagarse o no.
Conexión entre dispositivos Anynet
+
1.
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER
E
para seleccionar Anynet
+
(HDMI-CEC).
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de dispositivos y, a continuación, pulse
el botón ENTER
E
.
Se muestran los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para buscar los dispositivos.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo determinado y, a continuación,
pulse el botón ENTER
E
. Se cambia al dispositivo seleccionado.
Sólo cuando se configura Anynet
+
(HDMI-CEC) como Act. en el menú Aplicación,
aparece el menú Lista de dispositivos.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor busca automáticamente la lista de dispositivos cuando se enciende con el botón de alimentación, es
posible que los dispositivos que se conectan al televisor no aparezcan siempre automáticamente en la lista de dispositivos.
Pulse el botón rojo para buscar el dispositivo conectado.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet
+
. Asegúrese de
cambiar a un dispositivo Anynet
+
mediante la Lista de dispositivos.
Menú Anynet
+
El menú Anynet
+
cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.
Menú Anynet
+
Descripción
Ver la televisión El modo Anynet
+
cambia al modo de emisión de TV.
Lista de dispositivos Muestra la lista de dispositivos de Anynet
+
.
(nombre_dispositivo) MENU
Muestra los menús del dispositivo conectado. Por ejemplo, si se ha conectado un
grabador de DVD, se muestra el menú del disco del grabador de DVD.
(nombre_dispositivo) INFO
Muestra el menú de reproducción del dispositivo conectado. Por ejemplo, si se ha
conectado un grabador de DVD, se muestra el menú de reproducción del grabador
de DVD.
Grabación: (*grabador)
Inicia inmediatamente la grabación en el grabador. (Sólo está disponible en los
dispositivos que admiten la función de grabación.)
Detener la grabación:
(*grabador)
Detiene la grabación.
Receptor La reproducción del sonido se efectúa a través del receptor.
Cuando hay conectados varios dispositivos de grabación, éstos se muestran como (*grabador), pero si sólo hay conectado un
dispositivo, éste se muestra como (*nombre_dispositivo).
¦
T
N
N
N
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Anynet
+
(HDMI-CEC) :Act.▶
Configuración
Apagadoautomático :Sí
Anynet+(HDMI-CEC)
MediaPlay(USB)
Aplicación
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Anynet
+
(HDMI-CEC) :Act.
Configuración
Apagadoautomático :Sí▶
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Verlatelevisión
Listadedispositivos
Grabación:DVDR
DVDRMENU
DVDRINFO
Receptor:Des.
Configuración
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 36 2009-05-20 �� 10:11:58
Español - 37
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet
+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet
+
Después de cambiar al dispositivo, cuando el
menú de éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Botones de colores/botón EXIT
Después de cambiar al dispositivo, mientras se
reproduce un archivo.
π
(Búsqueda atrás) /
μ
(Búsqueda adelante)
/
(Detener) /
(Reproducir) /
(Pausa)
Dispositivo con
sintonizador incorporado
Después de cambiar al dispositivo, mientras se
ve un programa de TV.
P
>
/P
<
Dispositivo de audio Cuando el receptor está activado.
Y
/MUTE
La función Anynet
+
sólo es operativa cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV.
El botón
funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet
+
no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet
+
sólo se pueden controlar
mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el
dispositivo Anynet
+
.
Las funciones Anynet
+
no funcionan con los productos de otros fabricantes.
El funcionamiento de
π
,
μ
puede variar según el dispositivo.
Grabación
La grabadora de Samsung permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
1.
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER
E
para seleccionar
Anynet
+
(HDMI-CEC).
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la grabación inmediata y, a continuación, pulse
el botón ENTER
E
. Comienza la grabación.
Cuando hay más de un dispositivo de grabación
Cuando hay varios dispositivos de grabación conectados, éstos se muestran en una
lista. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo de grabación y pulse
el botón ENTER
. Comienza la grabación.
Si el dispositivo de grabación no aparece, seleccione Lista de dispositivos y pulse el botón rojo para buscar dispositivos
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar: (nombre_dispositivo).
Si pulsa el botón
, se grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se
graba el vídeo de éste.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar
correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo de grabación.
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del
TV.
1.
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER
E
para seleccionar
Anynet
+
(HDMI-CEC).
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor. Pulse los botones ◄ o ► para
seleccionar Act. o Des..
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos.
El receptor funcionará si se ha conectado correctamente el terminal de entrada
óptico del receptor con el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está activado, se puede oír la salida de sonido desde el terminal óptico del
televisor. Cuando se ve la televisión a través de una señal de DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales
al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al
televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema.
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción Receptor configurada en Act. (por desconectar
el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz
externo al volver a encender el televisor.
N
N
N
N
N
N
¦
N
N
N
N
N
¦
N
N
N
N
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Verlatelevisión
Listadedispositivos
Grabación:DVDR
DVDRMENU
DVDRINFO
Receptor:Des.
Configuración
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
Verlatelevisión
Listadedispositivos
Grabación:DVDR
DVDRMENU
DVDRINFO
Receptor:Des.
Configuración
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 37 2009-05-20 �� 10:11:58
Español - 38
Solución de problemas de Anynet
+
Problema Posible solución
Anynet
+
no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet
+
. El sistema Anynet
+
sólo admite
dispositivos Anynet
+
.
Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema).
Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet
+
está debidamente
conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet
+
.
Compruebe si Anynet
+
(HDMI-CEC) está activado en el menú de configuración de Anynet
+
.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet
+
.
Anynet
+
no funciona en algunas situaciones. (Búsqueda de canales, funcionamiento de
Media Play, Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3, se han de buscar de nuevo los
dispositivos o volver a apagar y encender el televisor.
Compruebe si la función Anynet
+
del dispositivo Anynet
+
está activada.
Deseo iniciar Anynet
+
. Compruebe si el dispositivo Anynet+ está correctamente conectado al televisor y
compruebe si Anynet
+
(HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú Anynet
+
Configuración.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet
+
y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet
+
. Seleccione View TV en el menú Anynet
+
.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que
no sea Anynet
+
.
Pulse P
>
/
<
, PRE-CH y FAV.CH para cambiar el modo TV. (Tenga en cuenta que el
botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet
+
con sintonizador
incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el
mensaje ‘Connecting to
Anynet+ device...’.
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet
+
o
cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet
+
o el
cambio al modo de visualización.
El dispositivo Anynet
+
no
reproduce.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play.
El dispositivo conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet
+
.
Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet
+
(HDMI-CEC) está establecido como Act. en el menú de
configuración de Anynet
+
.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet
+
.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet
+
mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet
+
.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del cable HDMI o
el de alimentación o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del
dispositivo.
El programa de televisión no
se puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
El sonido del televisor no sale
a través del receptor.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
¦
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 38 2009-05-20 �� 10:11:58
Español - 39
RECOMENDACIONES
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice
de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante los
botones del mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario,
puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1
0
(modo)
Se utiliza para seleccionar el
modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST, cambia
al modo de guardar lista. En el
modo de guardar lista se puede
guardar la página de teletexto
en la lista mediante el botón
8
(guardar).
2
5
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto
oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para
volver a la presentación normal.
3
4
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres
de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea
mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo una vez para
volver a la presentación normal.
4
8
(guardar)
Se utiliza para guardar las páginas
del teletexto.
5 Botones de colores (rojo/verde/
amarillo/azul)
Si una emisora utiliza el sistema
FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de
teletexto se codificarán en
color y podrá seleccionarlos
pulsando los botones de color.
Pulse el correspondiente al tema
deseado. La página muestra
otra información con código de
color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el
botón del color correspondiente
para ver la página anterior o la
siguiente.
6
/
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de
teletexto tras seleccionar el canal que
proporciona el servicio. Pulse dos
veces para superponer el teletexto a la
pantalla de emisión actual.
7
:
(salir)
Sale de la visualización de teletexto.
8
1
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página
secundaria disponible.
9
2
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la página
siguiente de teletexto.
0
3
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página
anterior de teletexto.
!
9
(retener)
Se utiliza para retener la presentación
en una página determinada si ésta
está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran
automáticamente. Para reanudar,
vuelva a pulsar el botón.
@
6
(índice)
Se utiliza para mostrar la página
de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de
teletexto.
#
7
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión
cuando se busca una página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
¦
N
N
INFO
AD
1
2
3
4
5
6
8
7
9
0
!
#
@
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 39 2009-05-20 �� 10:11:59
Español - 40

Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal.
C
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar texto o gráficos adicionales.
Según la transmisión, puede haber paneles laterales en blanco al mostrar el teletexto.
En estos casos, el texto o los gráficos adicionales no se transmiten.
Los televisores más antiguos que no admiten la versión 2.5 no son capaces de mostrar texto o gráficos adicionales,
independientemente de la transmisión de teletexto.
Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Instalación del soporte
Preselección: Coloque el soporte de la guía y el cuello de la cubierta en el soporte y, a
continuación, fíjelo mediante los tornillos.
1.
Monte el TV de pantalla LCD en el soporte.
Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor.
Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la
posterior del soporte.
Para asegurar que el televisor esté instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no
ejerza una excesiva presión sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho
del televisor.
2.
Apriete los tornillos en la posición
1
y, a continuación, apriete los tornillos en la
posición
2
.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un
lado.
N
N
N
N
N
O
¦
N
N
N
N
N
Parte frontal
Parte posterior
1
2
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 40 2009-05-20 �� 10:12:00
Español - 41
Desconexión del soporte
1. Desmonte los tornillos de la parte posterior del televisor.
2.
Separe el soporte del TV.
Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor.
3.
Cubra el orificio inferior con la tapa.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el
televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la
pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda
con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría
producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Montaje de los cables
Sujete los cables con la funda de cables para que éstos no sean visibles a través del soporte
transparente.
Bloqueo antirrobo Kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de
la ilustración según los fabricantes.
Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
1.
Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (1) y gírelo en el
sentido del bloqueo (2).
2.
Conecte el cable del bloqueo Kensington (3).
3.
Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado.
N
N
3
1
2
¦
N
¦
¦
¦
<Opcional>
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 41 2009-05-20 �� 10:12:04
Español - 42
Seguridad en el espacio de instalación
Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada.
En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto.
Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustración.
Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con
el riesgo de cuasar lesiones personales.
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría incendiar
por el incremento de la temperatura interior debido a una mala ventilación.
El aspecto puede variar según el producto.
Instalación del producto sobre un soporte Instalación del producto en un montaje mural
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los
niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves
o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para
mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga:
1.
Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los
tornillos estén bien afirmados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá
adquirirlos por separado.
2.
Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas
en el televisor.
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos
por separado con estas especificaciones.
Especificaciones de los tornillos
Televisores LCD de 17 ~ 29 pulgadas: M4 x L15
Televisores LCD de 32 ~ 40 pulgadas: M6 x L15
3.
Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que
quede bien tensada.
Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.
Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del
televisor.
Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4.
Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas
periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la
seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional.
¦
N
N
¦
N
N
N
N
N
N
N
Pared
Pared
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 42 2009-05-20 �� 10:12:06
Español - 43
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya pulsado el botón del aparato.
Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE
M
del mando a distancia.
Compruebe la conguración de Seleccionar altavoz.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse cualquier tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o
en la imagen
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
La imagen está borrosa o
presenta niebla y el sonido está
distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia funciona
mal
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Aparece el mensaje ‘Comprobar
el cable de señal.’.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a las fuentes de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, aparece el
mensaje ‘Modo no compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en la
esquina de la pantalla
Si se ha seleccionado Ajuste pantalla en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en
la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica.’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La conguración del
producto se reinicia con los valores predeterminados.
Puede ver pequeñas partículas si
mira de cerca el borde biselado
de la pantalla del televisor.
Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (6 220 800) que requieren de una
tecnología altamente sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u
oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
¦
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 43 2009-05-20 �� 10:12:07
Español - 44
Especificaciones
Nombre del modelo LE40B620 LE46B620
Tamaño de pantalla
(Diagonal)
40 pulgadas 46 pulgadas
Resolución de PC
(Óptima)
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz
Sonido
(Salida)
10 W x 2 10 W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con el soporte
1040 x 79 x 638 mm
1040 x 255 x 699 mm
1172 x 79 x 712 mm
1172 x 275 x 774 mm
Peso
Con el soporte
19 kg 25 kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % al 95 %, sin condensación
Soporte giratorio
(Izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo LE52B620
Tamaño de pantalla
(Diagonal)
52 pulgadas
Resolución de PC
(Óptima)
1920 x 1080 a 60 Hz
Sonido
(Salida)
10 W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con el soporte
1321 x 81 x 805 mm
1321 x 305 x 866 mm
Peso
Con el soporte
32 kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % al 95 %, sin condensación
Soporte giratorio
(Izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
¦
N
N
N
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 44 2009-05-20 �� 10:12:07
Esta página se ha dejado
intencionadamente en blanco.
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 45 2009-05-20 �� 10:12:07
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories
or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
[English]
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont
invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et
les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets
professionnels et commerciaux.
[Français]
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile
(z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen
des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
[Deutsch]
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv.
lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van
andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische
accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
[Nederlands]
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali
caricabatterie, cufa e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri
tipi di riuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti
commerciali.
[Italiano]
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
[Español]
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo,
o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu período de
vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes
equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais
para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura
em termos ambientais. Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de
compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
[Português]
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:13:44
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium
or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to
human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of
waste and recycle them through your local, free battery return system.
[English]
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en
place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en n de vie avec
les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signie que la batterie contient des quantités de
mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas
correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. An de protéger les ressources
naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre
système local de collecte gratuite des batteries.
[Français]
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem
Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den
chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der
EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen
Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung
von stofichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-
Rücknahmesystem entsorgen.
[Deutsch]
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met
ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte
in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld,
kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter
bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en
voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
[Nederlands]
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove rafgurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene
mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite
correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il
riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di riuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria
area di residenza.
[Italiano]
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para
proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
[Español]
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd
ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as
baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as
através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
[Português]
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali
svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo
zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih
odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.

Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen
anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb
visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i
EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö. Hjälp till
att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en
återvinningsstation.
[Svenska]
[W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 5 2009-05-20 �� 10:13:45

Transcripción de documentos

❑ Nota sobre la TV digital 1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para conocer si puede recibir señales DVB-T o DVB-C. 2. DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la transmisión de la televisión digital por cable. Sin embargo, en esta especificación no se incluyen algunas funciones diferenciadas, como EPG (Guía electrónica de programas), VOD (Vídeo a la carta) y otras. Por ello, en estos momentos aún no están disponibles. 3. Este equipo de televisión cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C, de [agosto de 2008], pero no se garantiza la compatibilidad con futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C. 4. Según los países o regiones donde se utilice este equipo de TV, algunos proveedores de la televisión por cable pueden cobrar un pago adicional por este servicio y pueden exigir al usuario su aceptación de los términos y condiciones de su empresa. 5. Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles en algunos países o regiones y DVB-C o puede no funcionar correctamente con algunos proveedores del servicio de cable. 6. Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de SAMSUNG. ❑ Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. ● No deje una imagen fija, total o parcial, en la pantalla LCD durante más de 2 horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina ‘quemadura de pantalla’. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. ● El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. ● Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:11:35 Contenido Configuración del televisor Reproductor Media Play (USB) ■ Aspecto general del panel de control................................................. 2 ■ Accesorios.......................................................................................... 3 ■ Aspecto general del panel de conexiones.......................................... 4 ■ Aspecto general del mando a distancia.............................................. 6 ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia................................ 7 ■ Visualización de los menús................................................................ 7 ■ Cómo poner el televisor en modo de espera...................................... 8 ■ Función Plug & Play........................................................................... 8 ■ Visualización de la pantalla................................................................ 9 CANAL ■ Menú del canal................................................................................... 9 ■ Gestión de los canales .................................................................... 12 ■ Utilización de la función Media Play................................................. 28 ■ Utilización del menú Media Play....................................................... 29 ■ Utilización de la lista PHOTO (JPEG)............................................... 30 ■ Utilización de la lista de archivos MP3............................................. 33 ■ Utilización del menú Configuración.................................................. 34 ACERCA DE ANYNET+ ■ Conexión de dispositivos Anynet+. .................................................. 35 ■ Configuración de Anynet+................................................................ 36 ■ Conexión entre dispositivos Anynet+............................................... 36 ■ Grabación......................................................................................... 37 ■ Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema).............. 37 ■ Solución de problemas de Anynet+. ................................................ 38 IMAGEN RECOMENDACIONES ■ Configuración del menú de imagen.................................................. 14 ■ Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC).................. 18 ■ Ajuste del televisor con el ordenador............................................... 19 SONIDO ■ Configuración del menú de sonido................................................... 20 ■ Selección del modo de sonido.......................................................... 21 Configuración ■ Función de teletexto......................................................................... 39 ■ Instalación del soporte...................................................................... 40 ■ Desconexión del soporte.................................................................. 41 ■ Instalación del equipo de montaje en la pared................................. 41 ■ Montaje de los cables....................................................................... 41 ■ Bloqueo antirrobo Kensington.......................................................... 41 ■ Seguridad en el espacio de instalación............................................ 42 ■ Fijación del televisor a la pared........................................................ 42 ■ Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico......................................................... 43 ■ Configuración del menú de configuración........................................ 22 ■ Configuración de la hora.................................................................. 24 ■ Especificaciones............................................................................... 44 ENTRADA/AYUDA ■ Menú de entrada.............................................................................. 26 ■ Menú de ayuda................................................................................. 26 Español ❑ Licencia TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ❑ Símbolo N Nota O Botón de una pulsación T Botón TOOLS Pulsar Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:11:35 Configuración del televisor N Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Es posible que las especificaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el fin de mejorar el rendimiento del producto. ¦ Aspecto general del panel de control N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. N Los botones del panel frontal se pueden activar al tacto. 6 5 4 3 2 1 8 78 1 P (ENCENDIDO): Púlselo para encender o apagar el TV. 2 INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 3 z: Permiten cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice los botones z del mismo modo que los botones ▼ y ▲ del mando a distancia. 4 Y: Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones Y de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 5 MENU: Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 6 SOURCE E: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que el botón ENTERE del mando a distancia. 7 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 8 ALTAVOCES Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 2 2009-05-20 �� 10:11:36 AD INF O ¦ Accesorios Mando a distancia y 2 pilas AAA Cable de alimentación Cubierta del orificio inferior Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los lugares) Paño de limpieza Soporte de cables (Según el modelo) N Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el TV LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. N El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo. Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 3 2009-05-20 �� 10:11:37 ¦ Aspecto general del panel de conexiones [Panel lateral del televisor] [Panel posterior del TV] 1 2 34 @ 2 ! 0 Entrada de alimentación 9 8 7 6 5 N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 COMPONENT IN Permite conectar el vídeo/audio de componentes. 2 HDMI IN 1, 2, 3(DVI), 4 / DVI AUDIO IN Permite conectar al terminal HDMI un dispositivo que tenga salida HDMI. N No se necesita conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. N ¿Qué es HDMI?  HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable.  La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño que el DVI. N Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores de DVD/Blu-Ray, o bien receptores de cable/satélite (decodificadores) que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI al terminal HDMI IN 3(DVI) y los cables de audio a los terminales DVI AUDIO IN de la parte posterior del televisor. Si sucede esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del reproductor de DVD/Blu-Ray/receptor de satélite/cable (decodificador) para confirmar la versión HDMI y solicitar una actualización. N Use el terminal HDMI IN 3(DVI) para la conexión de DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo y los terminales DVI AUDIO IN para el audio. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 3(DVI). N Los cables HDMI que no son 1.3 pueden causar un molesto parpadeo o que no se muestre la pantalla 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC. N Si el ordenador admite una conexión HDMI, se puede conectar ésta al terminal HDMI IN 1, 2, 3(DVI) o 4. N Si el ordenador admite una conexión DVI, se puede conectar ésta al terminal HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN. 4 ANT IN Se conecta a un sistema de televisión por cable o antena. 5 BLOQUEO KENSINGTON (según el modelo) El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. N La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 4 2009-05-20 �� 10:11:37 6 H(AURICULARES) Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares del equipo. Cuando los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces incorporados. N El uso de la función de sonido está restringido cuando se conectan auriculares al televisor. N El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos. N No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al televisor. N El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un componente de audio digital como un receptor del sistema Home Cinema. N Cuando un sistema de audio digital se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Reduzca el volumen del TV y ajuste el volumen con el control del sistema. N El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5.1 canales. N Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está activado, se puede oír la salida de sonido desde el terminal óptico del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD/Blu-Ray/receptor de cable o satélite (decodificador), y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte el terminal de salida de audio digital del DVD/Blu-ray/receptor de cable o satélite (decodificador) directamente a un amplificador o un sistema Home Cinema, no al televisor. 8 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] Permite conectar los terminales de la entrada de audio del amplificador/sistema de Home Cinema. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: Reduzca el volumen del TV y ajuste el volumen con el control del amplificador. 9 EXT1, 2 Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. N En el modo EXT, la salida DTV sólo admite vídeo y audio MPEG SD. • Especificaciones de entrada/salida Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Audio (I/D) O O RGB O X Salida Vídeo + Audio (I/D) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. La salida que puede elegir. 0 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. ! USB Conector para actualizaciones de software, Media Play, etc. @ Ranura COMMON INTERFACE • Si no se inserta una ‘TARJETA CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Scrambled Signal’. • En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de ‘TARJETA CI’, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. • Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje ‘Updating Completed’, que indica que la lista de canales ya se ha actualizado. N Debe obtener una ‘TARJETA CI’ en un proveedor local de servicios. Para retirar la ‘TARJETA CI’, extráigala cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. N Inserte la ‘TARJETA CI’ en la dirección marcada sobre ella. N La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos. N La ‘TARJETA CI’ no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local. Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 5 2009-05-20 �� 10:11:37 ¦ Aspecto general del mando a distancia N Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. N El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER: Enciende o apaga el TV. * GUIDE: Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). 2 BOTONES NUMÉRICOS: Permiten cambiar de canal. ( RETURN: Vuelve al menú anterior 1 3 FAV.CH: Se usa para mostrar las listas de canales favoritos en la pantalla. ) ARRIBA ▲/ ABAJO ▼/ IZQUIERDA ◄/DERECHA ►/ENTERE: Úselo para seleccionar los elementos del menú en la pantalla y cambiar los valores del menú. 2 4 Y: Púlselos para subir o bajar el volumen. 5 SOURCE: Púlselo para mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. a EXIT: Púlselo para salir del menú. 6 INFO : Púlselo para mostrar información en la pantalla. b P.SIZE: Selección del tamaño de la imagen. 7 TOOLS: Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. c MEDIA.P: Permite reproducir archivos de música e imágenes. 8 CH LIST: Muestra las listas de canales en la pantalla. ! DUAL : Selección de efectos de sonido. @ Use estos botones en los modos Media Play y Anynet+. (∏: Este mando remoto se puede usar para controlar la grabación en las grabadoras de Samsung con la función Anynet+) # TV: Selecciona directamente el modo TV. $ PRE-CH: Permite volver al canal que se ha estado viendo anteriormente. % MUTE M : púlselo para cortar temporalmente el sonido. ^ > P < : Permiten cambiar de canal. & MENU: Muestra el menú de pantalla principal. 3 $ % 4 ^ 5 6 & * INFO 7 ( ) e AD: Audio Description selection. 8 Funciones de teletexto 5 0: Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) 9 6 5: Mostrar el teletexto ! 7 4: Selección del tamaño del teletexto @ CH 9 BOTONES DE COLORES: Utilice estos botones en los menús Lista de canales, Media Play, etc. d SUBT. : Visualización de subtítulos digitales # a LI ST 0 AD b c d e 8 8: Guardar teletexto 9 Selección de tema de Fastext 0 / : Seleccionar alternativamente Teletext, Double o Mix. # : : Sale de la pantalla de teletexto $ 1: Página secundaria del teletexto ^ 2: Página siguiente del teletexto 3: Página anterior del teletexto & 6 : Índice del teletexto ( 9 : Retener teletexto a 7 : Cancelar teletexto Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 6 2009-05-20 �� 10:11:38 ¦ Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. N Respete los extremos ‘+’ y ‘–’ de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a poner la tapa. N Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año.) N Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:  ¿Está encendido el televisor?  ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?  ¿Se han agotado las pilas?  ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?  ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? OPERATION ¦ Visualización de los menús Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para aprender a desplazarse por el menú a fin de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. MENU Mostrar el menú principal en pantalla. INFO RETURN Volver al menú anterior. Botones ENTERE /DIRECCIÓN Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la opción marcada. Confirmar la configuración. EXIT Salir del menú en pantalla. ❑ Funcionamiento de la visualización en pantalla El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado. 1. Pulse el botón MENU. AD Imagen 2. Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicación, Asistencia técnica. INFO Modo : Estándar Luz de fondo :7 Contraste : 95 Brillo : 45 Nitidez : 50 Color : 50 Matiz (V/R) INFO 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. 4. Después pulse el botón ENTERE para acceder al submenú del icono. : Estándar Luz de fondo :7 Contraste : 95 Brillo 6. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. La visualización en pantalla de ajuste puede variar según el menú seleccionado. 7. Pulse el botón ENTERE para completar la configuración. Pulse el botón EXIT para salir. : V50/R50 AD Modo Imagen 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú del icono. ▶ AD ▶ : 45 Nitidez : 50 Color : 50 Matiz (V/R) : V50/R50 Configuración avanzada ▲ Luz de fondo ▼ 7 U Mover L Ajustar E Entrar R Volver Icono de ayuda Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 7 2009-05-20 �� 10:11:39 ¦ Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWERP del mando a distancia. N La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera en el equipo. 2. Para volver a encenderlo, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWERP. N No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. ¦ Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. N También puede usar el botón POWERP del televisor. N Se muestra el mensaje Select the OSD Language.. Plug & Play 2. Pulse el botón ENTERE. Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección. Select the OSD Language. Menu Language : English ▶ 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico y, a continuación, pulse el botón ENTERE. E Enter N Es recomendable configurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. N Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. INFO N Si la unidad accidentalmente se configura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (normal): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Pulse el botón ENTERE. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aérea o Cable y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Aérea: Señal de antena aérea. N Cable: Señal de antena del cable. AD 6. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Empezar. N Al configurar la fuente de antena en Cable, se muestra un paso para permitirle configurar un valor para la búsqueda de canales digitales. Para obtener más información, consulte Canal → Guardado automático. N Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos. Digital: Canales digitales. Analógico: Canales analógicos. N La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. N Pulse el botón ENTERE en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. N Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj. 7. Pulse el botón ENTERE. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Si selecciona Manual, se muestra Configurar fecha y hora actuales. N Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar el reloj. 8. Se muestra la descripción del método de conexión para conseguir la mejor calidad de la pantalla HD. Compruebe la descripción y pulse el botón ENTERE. 9. Aparecerá el mensaje Disfrute de su televisor. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTERE. Si desea reiniciar esta función... 2. Pulse de nuevo el botón ENTERE para seleccionar Plug & Play. 3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. N Si desea cambiar el número PIN, utilice la función Cambiar PIN. N La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV. Configuración 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Plug & Play Idioma del menú Hora Emisión Seguridad General ▶ : Español Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 8 2009-05-20 �� 10:11:39 ¦ Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. O Pulse el botón INFO para ver la información. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido. ● ▲, ▼: Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canal actualmente seleccionado, pulse el botón ENTERE. ● ◄, ►: Puede ver la información de programas del canal actual. INFO abc1 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus Avenue DTV Air 15 18:00 ~ 6:00 Unclassified No Detaild Information N Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información desaparecerá automáticamente. ' INFO AD CANAL ¦ Menú del canal ❑ País Canal analógico Se puede cambiar el país de los canales analógicos. ■ Canal digital Se puede cambiar el país de los canales digitales. N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Canal ■ Country (País) Guardado manual Opción de búsqueda de cable Guía actual y próxima Guía completa Guía predeterminada ❑ Guardado automático ▶ Guardado automático : Guía completa Se puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN. ■ Aérea / Cable Fuente de antena que guardar ● Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos. ● Digital: Canales digitales. ● Analógico: Canales analógicos. Al seleccionar Cable → Digital y Analógico o Cable → Digital: Proporcione un valor para explorar los canales de cable. ● Modo Búsqueda → Completa / Red / Rápida N Rápida  ID red: Muestra el código de identificación de la red.  Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal. (Es diferente en cada país)  Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.  Velocidad símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles. N Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televisor. N Si desea detener el guardado automático, pulse el botón ENTERE. Aparece el mensaje ¿Detener programación automática?. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Español -  [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 9 2009-05-20 �� 10:11:39 ❑ Guardado manual N Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN. ■ Canal digital Almacenamiento manual de canales digitales. N Canal digital sólo está disponible en el modo de TV digital. ● Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). ● Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos. ● Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). N Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. ■ Canal analógico Almacenamiento manual de canales analógicos. ● Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9). ● Sistema de color → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼. ● Sistema de sonido → BG / DK / I / L: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼. ● Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee. N También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9). N Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado. ● Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. ● Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el botón ENTERE. N Modo Canal • P (modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. • C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este modo. • S (modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en este modo. ❑ Opción de búsqueda de cable (según el país) Establece opciones adicionales de búsqueda, como la frecuencia y la velocidad de símbolo para la búsqueda de red por cable. ● Frecuencia inicio (Frecuencia de inicio): Configure la frecuencia de inicio (es diferente en cada país) ● Frecuencia parada (Frecuencia de paro): Configure la frecuencia de paro (es diferente en cada país) ● Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles. ● Velocidad símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles. ❑ Guía actual y próxima / Guía completa La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como hay nueva información disponible. N Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual y próxima, consulte la página 11. O También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. (Para configurar la Guía predeterminada, siga las instrucciones.) ■ Guía actual y próxima Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda. ■ Guía completa Muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. Español - 10 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 10 2009-05-20 �� 10:11:39 ❑ Guía predeterminada → Guía actual y próxima / Guía completa Puede decidir que se muestre la Guía completa o la Guía actual y próxima cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a distancia. ❑ Lista de canales Para obtener una descripción detallada sobre el uso de la Lista de canales, consulte las instrucciones de ‘Gestión de los canales’. O Puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. ❑ Modo Canal Cuando pulse el P >/<, Los canales se cambiarán en la lista de canales seleccionados. ■ Canales añadidos Los canales se cambian en la lista de canales memorizados. ■ Canales favoritos Los canales se cambian en la lista de canales favoritos. ❑ Sintonización fina Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar manualmente la sintonización fina del canal. N Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco ‘*’ a la derecha del número de canal en la banda del canal. N Para reiniciar la sintonía fina, seleccione Rest. pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. Uso de Guía actual y próxima / Guía completa Guía actual y próxima DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Tue 1 Jun Guía completa No Detailed Information 1 2 3 4 5 ▼6 f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Now Street Hypn.. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Información Ver DTV Cable 900 f tn Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:10 Tue 1 Jun No Detailed Information Next No Information No Information Kisstory No Information ■ Guía completa ■ Salir 1 2 3 4 5 ▼6 Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00 Freshmen O.. Mint Extra Loaded Fresh 40 with Dynamite MC No Information The Distillery Smash Hits! Sunday INFO Información Watch ■ actual/próxima ■ +24 Horas ■ Salir f tn ITV Play Kerrang! Kiss oneword Smash Hits! Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTERE y se pulsan los botones ◄, ► para seleccionar Cancelar progr., la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa deseado. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Pulse el botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. ‘...’ se muestra si el resumen es largo. Intercambiar entre Guía actual y próxima o Guía Pulsar el botón rojo varias veces. completa En la guía completa Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas). Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas). Pulsar el botón amarillo varias veces. Español - 11 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 11 2009-05-20 �� 10:11:40 ¦ Gestión de los canales Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras digitales. ■ ■ ■ Canales añadidos Muestra todos los canales añadidos. Favoritos Muestra todos los canales favoritos. O Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH del mando a distancia. Canales añadidos ■ Todos los canales Muestra todos los canales disponibles actualmente. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- A 7 C -A 8 C -- Todo Tipo de canal Zoom Selecc. T Herramientas Programado Muestra todos los programas actualmente reservados. N Seleccione un canal en la pantalla Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones ▲/▼ y pulse el botón ENTERE. A continuación puede ver el canal seleccionado. N Uso de los botones de colores en la lista de canales • Rojo (Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos / Otr y Todo. • Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal. • Amarillo (Selecc.): Selecciona varias listas de canales. Puede aplicar la función de añadir/borrar o de añadir a favoritos/borrar de favoritos a varios canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que desee y pulse el botón amarillo para configurar los canales seleccionados al mismo tiempo. Aparece la marca c a la izquierda de los canales seleccionados. • TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Borrar (o Añadir ), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear (o Desbloquear), Visual. con temp, Modificac. nombre canal, Modificac. número canal, Ordenar, Seleccionar todos (o Deselecc. todos), Guardado automático. (Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la situación.) N Iconos de la pantalla de estado del canal  A : Canal analógico.  c : Canal seleccionado con el botón amarillo.  * : Canal configurado como favorito.  ( : Programa que se está emitiendo.  \ : Canal bloqueado.  ) : Programa reservado Menús de opciones de la lista de canales (en Todos los canales / Canales añadidos / Favoritos) N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. N Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal. ■ Todos los canales Añadir / Borrar Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee. N Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales. N Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido. N El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados. N También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos de la misma manera. 824 UKTV Gold 825 UKTV style A 1 C -A 2 C -A 3 C -A 4 C -- A 5 C -A 6 C -- ■ ■ Borrar Añadir a Favoritos Visual. con temp Modificac. nombre canal Ordenar Bloquear › 7 C -Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos 8 C -Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. Todo Tipo de canal Zoom Selecc. T Herramientas T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer el canal favorito que añadir (o suprimir) si selecciona Herramientas → Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos). N Se mostrará el símbolo ‘*’ y el canal se configurará como favorito. N Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos. A A Visual. con temp Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté viendo otro canal. Para reservar un programa, en primer lugar debe configurar la hora actual. N Sólo se pueden reservar los canales memorizados. N Puede ajustar el canal, el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N La reserva de un programa se muestra en el menú Programado. N Guía de programas digitales y reserva de visualización Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal. Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente. Español - 12 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 12 2009-05-20 �� 10:11:40 ■ Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos) Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que al seleccionar éstos se pueda ver su nombre. N Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden renombrar. ■ Modificac. número canal (sólo canales digitales) También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ■ Ordenar (sólo canales analógicos) Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. ■ Bloquear / Desbloquear Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. N Está función está disponible sólo cuando Segur. niños está configurado como Act.. N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú. N Se muestra el símbolo ‘\’ y el canal queda bloqueado. ■ Seleccionar todos / Deselecc. todos ● Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista. ● Deselecc. todos: Puede anular la selección de todos los canales. N Sólo se puede seleccionar Deselecc. todos si hay canales seleccionados. ■ Guardado automático N Para conocer el procedimiento detallado sobre las opciones de configuración, consulte la instrucciones de ‘Menú del canal’. N Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN. Menús de opciones de la lista de canales (en Programado) Se puede ver, cambiar o borrar una reserva. N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. ■ Cancelar progr. Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. ■ Información Selecciónelo para ver una reserva de visualización. (También puede cambiar la información de la reserva.) ■ Programado ■ 1 / 1 / 2009 13:59 5 TV1 ) Cambiar información Cancelar progr. Equalizer 18:59 2 TV3 ) The Información & Wife 20:59 2 TV3 ) McMillan Seleccionar todos 21:59 2 TV3 ) M.Spillane’s mike Todo Zoom Selecc. T Herramientas E Información Seleccionar todos Seleccionar todos los programas reservados. Español - 13 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 13 2009-05-20 �� 10:11:41 IMAGEN ¦ Configuración del menú de imagen ❑ Modo Imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar el modo de la imagen seleccionando Herramientas → Modo imagen. Modo : Estándar Luz de fondo :7 Dinámico Selecciona la visualización con una definición mejorada, en una habitación luminosa. Contraste : 95 Brillo : 45 Nitidez : 50 Color : 50 ■ Estándar Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal. Matiz (V/R) : V50/R50 ■ Natural Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen. N Esta función no está disponible en el modo PC. ■ Película Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. ■ ▶ ❑ Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R) El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la ▲ Luz de fondo 7 imagen. ▼ ● Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. U Mover L Ajustar E Entrar R Volver ● Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen. ● Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen. ● Ajustar: Ajusta la definición de los bordes de la imagen. ● Color: Ajusta la saturación del color de la imagen. ● Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de la imagen. N En los modos analógicos TV, Ext., AV del sistema PAL no se puede utilizar la función Matiz (V/R). N Cuando haga cambios en Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R) el color de la OSD también se ajustará. N En el modo PC, sólo se pueden hacer cambios en Luz de fondo, Contraste y Brillo. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. N La energía consumida durante el uso se puede reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen, ya que así se reduce el coste total de funcionamiento. ❑ Configuración avanzada Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa aun de la imagen que los modelos anteriores. N Configuración avanzada está disponible en los modos Estándar o Película. N En el modo PC, sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre las opciones de Configuración avanzada. ■ Tono del negro → Des. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ■ Contraste dinám. → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. ■ Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). Configuración avanzada Tono del negro : Des. Contraste dinám. : Medio Gamma :0 Gama de colores : Original ▶ Balance de blanco Tono de piel Mejora del borde :0 : Act. U Mover E Entrar R Volver Español - 14 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 14 2009-05-20 �� 10:11:41 ■ Gama de colores La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente naturales. ● Auto: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. ● Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos. ■ Balance de blanco Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. ● Rojo -: Ajusta la intensidad del color rojo. ● Verde -: Ajusta la intensidad del color verde. ● Azul -: Ajusta la intensidad del color azul. ● Rojo +: Ajusta el brillo del color rojo. ● Verde +: Ajusta el brillo del color verde. ● Azul +: Ajusta el brillo del color azul. ● Rest.: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica. ■ Tono de piel Permite acentuar el ‘tono piel’ rosado de las imágenes. N Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada. ■ Mejora del borde → Des. / Act. Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes. ■ xvYCC → Des. / Act. Si activa el modo xvYCC se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Component IN. N xvYCC está disponible cuando el modo de imagen está configurado en Película y la entrada externa está establecida en los modos HDMI o Componente. N Es posible que esta función no se admita, según el dispositivo externo. Español - 15 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 15 2009-05-20 �� 10:11:41 ❑ Opciones de imagen N En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menú Opciones de imagen. ■ Tono color → Frío / Normal / Cálido1 / Cálido2 / Cálido3 N Cálido1, Cálido2 o Cálido3 sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en Película. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Opciones de imagen Tono color : Normal Tamaño : Ancho auto. Modo Pantalla : 16:9 Digital NR : Auto N.neg HDMI : Normal Modo de película : Des. Sólo modo azul : Des. ▶ U Mover E Entrar R Volver ■ Tamaño Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El televisor se suministra con varias opciones de tamaño de la pantalla, cada una diseñada para que funcione lo mejor posible con tipos específicos de entrada de vídeo. Es posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible. O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. ● Ancho auto.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla 16:9. ● 16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. ● Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ● Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. ● 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. ● Ajuste pantalla: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p). N Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar. N Las opciones disponibles pueden diferir según el modelo seleccionado. N En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3. N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar. N Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. N Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE. N Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE. Pulse el botón ► para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Pulse el botón ENTERE. N Después de seleccionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i / 1080p) o Componente (1080i / 1080p): Seleccione Posición con los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen. • Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Rest. y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Puede inicializar la configuración. N Si se usa la función Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, derecho e izquierdo de la pantalla se cortará 1 línea como en la función de sobreexploración. ■ Modo Pantalla → 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente, de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ● 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9. ● Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ● Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. ● 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3. N Esta función está disponible en el modo Ancho auto.. N Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI. ■ Digital NR → Des. / Bajo / Medio / Alto / Auto Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. N Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad. ■ N.neg HDMI → Normal / Bajo Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. N Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado al televisor a través de HDMI (señales RGB). Español - 16 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 16 2009-05-20 �� 10:11:41 ■ Modo de película → Des. / Auto1 / Auto2 El televisor se puede configurar para que perciba y procese automáticamente las señales de película de todas las fuentes y ajuste la mejor calidad de imagen. N Modo de película es compatible con TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i). ● Des.: Desactiva la función del modo de película. ● Auto1: Ajusta automáticamente la imagen con la mejor calidad cuando se ve una película. ● Auto2: Optimiza automáticamente el texto de vídeo en la pantalla (sin incluir los subtítulos para sordos) cuando se ve una película. ■ 100Hz Motion Plus → Des. / Claro / Estándar / Suave / Personal / Demo Elimina los retrasos de las escenas rápidas con mucho movimiento para conseguir imágenes más claras. N Si se habilita 100Hz Motion Plus, se puede producir ruido en la pantalla. Si esto ocurre, establezca 100Hz Motion Plus como Des.. ● Des.: Desactiva 100Hz Motion Plus. ● Claro: Establece 100Hz Motion Plus en un valor mínimo. ● Estándar: Establece 100Hz Motion Plus en un valor medio. ● Suave: Establece 100Hz Motion Plus en un valor máximo. ● Personal: Ajusta el nivel de reducción de desenfoque y vibración según las preferencias del usuario. – Reducc. desenfoque: Ajusta el nivel de reducción de desenfoque en las fuentes de vídeo. – Reducc. vibración: Ajusta el nivel de reducción de la vibración en las fuentes de vídeo al reproducir películas. – Rest.: Restablece la configuración personalizada. ● Demo: Muestra la diferencia entre los modos activado y desactivado de 100Hz Motion Plus. ■ Sólo modo azul → Des. / Act. Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo una señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional. N Sólo modo azul está disponible cuando el modo de imagen está configurado como Película o Estándar. ❑ Reinicio de la imagen → Rest. modo imagen / Cancelar Restablece todos los ajustes predeterminados. N Rest. modo imagen: Los valores actuales de la imagen vuelven a la configuración predeterminada. Español - 17 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 17 2009-05-20 �� 10:11:41 ¦ Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC) Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta, según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y temas’ y aparecerá un cuadro de diálogo. ‎3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Seleccione la ficha ‘Configuración’ en el cuadro de diálogo.  Configuración correcta del tamaño (resolución) - Óptima: 1920 x 1080 píxeles  Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es ‘60’ o ‘60 Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo. Modos de pantalla Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados en la página siguiente. ■ Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución 640 x 350 720 x 400 640 x 480 832 x 624 1152 x 870 720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 960 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 720 1280 x 1024 Frecuencia horizontal (kHz) 31,469 31,469 35,000 49,726 68,681 35,910 53,783 44,772 56,456 75,231 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 49,702 62,795 60,000 47,712 55,935 70,635 65,290 52,500 74,620 Frecuencia vertical (Hz) 70,086 70,087 66,667 74,551 75,062 59,950 59,959 59,855 74,777 74,857 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 59,810 74,934 60,000 60,015 59,887 74,984 59,954 70,000 70,000 Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) 25,175 28,322 30,240 57,284 100,000 32,750 81,750 74,500 95,750 130,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 108,000 135,000 83,500 106,500 108,000 85,500 106,500 136,750 146,250 89,040 128,943 Polaridad sincr. (H/V) +/-/+ -/-/-/-/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ -/+ -/+ +/+ +/+ -/+ -/+ -/+ -/+ -/- IBM 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ MAC VESA CVT VESA DMT VESA GTF VESA DMT/ DTV CEA N N N N N Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 3(DVI). No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en los modos de resolución alta (1920 x 1080 ). Español - 18 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 18 2009-05-20 �� 10:11:42 ¦ Ajuste del televisor con el ordenador N Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. ❑ Ajuste automático Brillo Nitidez Imagen Mediante la función de ajuste automático se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que reciba. La función también ajusta automáticamente con más precisión y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer el ajuste automático seleccionando Herramientas → Ajuste automático. N Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI. : 45 : 50 Ajuste automático ▶ Pantalla Configuración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen ❑ Pantalla ■ ■ ■ Grueso / Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo (Grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Posición de PC Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pantalla Grueso 50 Fino 0 Posición de PC Restablecer imagen U Mover E Entrar R Volver Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Español - 19 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 19 2009-05-20 �� 10:11:42 SONIDO ¦ Configuración del menú de sonido ❑ Modo → Estándar / Música / Película / Voz clara / Personal Sonido T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar el modo del sonido seleccionando Herramientas → Modo de sonido. ● Estándar: Selecciona el modo de sonido normal. ● Música: Realza la música respecto de las voces. ● Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas. ● Voz clara: Realza las voces respecto de los sonidos. ● Personal: Recupera la configuración de sonido personalizada. Modo : Personal ▶ Ecualizador SRS TruSurround HD : Des. Idioma de audio : ---- Formato de audio : ---- Descripción de audio Volumen automático : Des. ❑ Ecualizador Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. ● Modo: Selecciona el modo de sonido entre los valores predefinidos. ● Balance L/R: Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ajuste de ancho de banda): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda ● Rest.: Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador. ❑ SRS TruSurround HD → Des. / Act. SRS TruSurround HD es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede establecer SRS TruSurround HD seleccionando Herramientas → SRS TS HD. ❑ Idioma de audio Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. N Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción. N Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora. ❑ Formato audio → MPEG / Dolby Digital Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales casos, use la función Altavoz de TV. N Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción. N El formato de audio aparece según el tipo de señal de emisión. ❑ Descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen. O Pulse el botón AD del mando a distancia para seleccionar Des. o Act.. ■ Descripción de audio → Des. / Act. Activa y desactiva la función de descripción de audio. ■ Volumen Puede ajustar el volumen de la descripción de audio. N Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Act.. N Cuando se visualiza un canal digital se puede seleccionar esta opción. ❑ Volumen automático → Des. / Act. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja. Español - 20 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 20 2009-05-20 �� 10:11:42 ❑ Seleccionar altavoz Cuando se ve el televisor conectado a un sistema Home Theatre, se debe apagar los altavoces del televisor para que la salida de audio del televisor utilice los altavoces del Home Theatre (externos). ● Altavoz externo: Utiliza los altavoces externos (Home Cinema) para la salida del sonido. ● Altavoz de TV: Utiliza los altavoces del TV para la salida del sonido. N Los botones del volumen y MUTE no funcionan cuando Seleccionar altavoz está configurado como Altavoz externo. N Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar altavoz se limita la configuración del sonido Altavoces internos del televisor Altavoz TV Altavoz externo Sin señal del vídeo RF / AV / Componente / PC / HDMI Salida de sonido Silencio Silencio Salida de audio (óptica,R/L Out) para el sistema de sonido RF / AV / Componente / PC / HDMI Salida de sonido Salida de sonido Silencio ❑ Reinicio del sonido → Restablecer todo/Rest. modo sonido/Cancelar Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica. N Rest. modo sonido: Se restablecen los valores del sonido predeterminados. Reinicio del sonido Seleccione las opciones para restablecer el sonido. Restablecer todo Rest. modo sonido Cancelar L Mover E Entrar R Volver ¦ Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón DUAL. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio Mono Estéreo Dual Mono Estéreo Dual Dual 1 / 2 MONO Estéreo ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ Estéreo MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Predeterminado Cambio automático DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 N Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono. N Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en la señal de sonido monoaural. N Esta función sólo está disponible en el modo TV. Español - 21 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 21 2009-05-20 �� 10:11:43 Configuración ¦ Configuración del menú de configuración ❑ Idioma del menú Se puede establecer el idioma de los menús. Plug & Play Para conocer el procedimiento detallado sobre las opciones de configuración, consulte la instrucciones de ‘Configuración de la hora’. Configuración ❑ Hora Idioma del menú : Español ▶ Hora Emisión Seguridad General ❑ Emisión ■ Subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para configurar el modo de subtítulo. Normal es la opción básica y Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición. ● Subtítulos → Des. / Act. Activa o desactiva los subtítulos. ● Modo → Normal / Duro de oído Ajusta el modo de la función de subtítulos. ● Idioma de los subtítulos Establece el idioma de los subtítulos. N Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído, automáticamente se activa Normal aunque se seleccione Duro de oído. N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a distancia. ■ Texto digital → Inhabilitar / Habilitar (sólo RU) Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group-Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. ■ Idioma del teletexto Se puede configurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma. N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. ■ Preferencia ● Idioma principal audio / Idioma secundario audio / Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal del teletexto / Idioma secundario del teletexto Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Si se cambia la configuración del idioma, las opciones de idioma de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de idioma se cambian automáticamente al idioma seleccionado. Las opciones de idioma de los subtítulos, del audio y del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de preferencias. Español - 22 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 22 2009-05-20 �� 10:11:43 ■ Interfaz común ● Menú CI Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. ● Info. sobre la aplicación La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. N La información de la aplicación insertada se refiere a la ‘TARJETA CI’. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la ‘TARJETA CI’ en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la ‘TARJETA CI’ instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. N El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local. ❑ Seguridad ■ Segur. niños → Des. / Act. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú. N Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. N Segur. niños sólo está disponible en el modo TV. ■ Bloqueo paterno → Clasificación paterna Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. N El elemento Clasificación paterna difiere según el país. N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú. N Una vez establecida la clasificación, se muestra el símbolo ‘\’. N Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ■ Cambiar PIN Se puede cambiar el número ID personal necesario para configurar el televisor. N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. N Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-00: POWER (Apagar) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Encender). ❑ General ■ Modo Juego → Des. / Act. Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se puede experimentar una sensación más realista al seleccionar el menú de juegos. N Restricciones en el modo de juegos (precauciones) • Para desconectar la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, configure Modo Juego en Des. en el menú de configuración • Cuando se muestra el menú de TV en el Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente. N Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV, PC y Ext. N Si la imagen es deficiente cuando se conecta el dispositivo externo al televisor, compruebe si el Modo Juego está en Act. . Configure Modo Juego en Des. y conecte los dispositivos externos. N Si Modo Juego está activado: • El modo de imagen cambia automáticamente a Estándar y no se puede cambiar. • El modo de sonido cambia automáticamente a Personal y no se puede cambiar. Ajuste el sonido con el ecualizador. • La función para establecer el sonido está activada. Si selecciona la función de restablecer el sonido después de configurar el ecualizador, la configuración de éste recupera los parámetros predeterminados de fábrica. Español - 23 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 23 2009-05-20 �� 10:11:43 ■ Ahorro energía → Des. / Bajo / Medio / Alto / Imagen desact. / Auto Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo Ahorro energía en Alto; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. Si se selecciona Imagen desact., la pantalla se apaga y sólo se puede oír el sonido. Pulse cualquier botón para salir de Imagen desact.. N En el menú Herramientas, la función Imagen desact. no se admite. T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar esta opción seleccionando Herramientas→ Ahorro energía. ■ Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague. N La melodía no se reproduce • Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE. • Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha reducido al mínimo con el botón de volumen (-). • Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor. ¦ Configuración de la hora ❑ Reloj ■ ■ Modo de reloj Se puede configurar la hora actual manual o automáticamente. ● Auto: Configure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la emisión digital. ● Manual: Configure la hora actual manualmente. N Según la emisora y la señal, la hora automática no se puede ajustar correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. N La antena y el cable se deben conectar para ajustar la hora automáticamente. Plug & Play Idioma del menú Configuración Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario configurar el reloj. O La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. N Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. : Inglés Hora ▶ Emisión Seguridad General Hora Reloj : -- : -- Temporizador : Des. ▶ Temporizador 1 : Desactivado Temporizador 2 : Desactivado Temporizador 3 : Desactivado Ajustar hora U Mover E Entrar R Volver Se puede configurar la hora actual manualmente. N Esta función sólo está disponible si Modo de reloj está configurado como Manual. N Puede ajustar el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ❑ Temp. desc. El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos). T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede configurar el temporizador seleccionando Herramientas → Temp. desc.. N Para cancelar la función Temp. desc. seleccione Des.. ❑ Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3 La activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres maneras. Debe ajustar el reloj en primer lugar. ■ ■ Hora encendido Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.) Hora apagado Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.) Temporizador 1 Hora encendido 00 00 Desactivar 00 Desactivar Hora apagado 00 Volumen 10 Repetir Contenido TV ATV 1 Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb Una vez L Mover U Ajustar E Entrar R Volver Español - 24 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 24 2009-05-20 �� 10:11:43 ■ Volumen Configure el nivel de volumen deseado. ■ Contenido → TV / USB Puede seleccionar el contenido de TV o del dispositivo USB que se reproducirá cuando el televisor se encienda automáticamente. Seleccione TV o USB. (Compruebe que haya un dispositivo USB conectado al televisor.) N Si sólo hay un archivo de foto en el dispositivo USB, la presentación no se ejecutará. • Antena (cuando TV / USB está configurado como TV) Seleccione ATV o DTV. • Canal (cuando TV / USB está configurado como TV) Permite seleccionar el canal deseado. • Música o Foto (cuando TV / USB está configurado como USB) Se puede seleccionar una carpeta del dispositivo USB con archivos de música o foto que se reproducirán cuando el televisor se encienda automáticamente. N Si el nombre de la carpeta es demasiado largo, ésta no se seleccionará. N Si el nombre de la carpeta que ha de configurar la función de contenidos es demasiado largo, aquélla no se seleccionará. ■ Repetir Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual. N Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTERE sobre el día deseado y aparecerá la marcac. N Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. N Apagado automático Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible si el temporizador está activado y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Español - 25 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 25 2009-05-20 �� 10:11:43 ENTRADA/AYUDA ¦ Menú de entrada ❑ Fuentes ■ Entrada Se utiliza para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/Blu-ray o receptores de cable o satélite (decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera. O Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV. TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC/HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. En Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. Las entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior. N Ext. y PC siempre permanecen activados. N Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de fuentes • Rojo (Actualizar): Actualiza los dispositivos externos conectados. Púlselo si la fuente está activada y conectada pero no se muestra en la lista. • TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Editar nombre e Información. Fuentes Editar nombre Fuentes TV Ext. 1 Ext. 2 PC AV Component HDMI 1 :---:---:---:---:---:--- Actualizar T Herramientas ❑ Editar nombre ■ Vídeo / DVD / Cable STB / Satélite STB / PVR STB / Receptor AV / Juego / Videocámara / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. N Cuando se conecta un ordenador con una resolución de 1920 x 1080 a 60 Hz al puerto HDMI IN 3(DVI), se debe configurar el modo HDMI3/DVI como DVI PC en Editar nombre del modo Entrada. N Cuando se conecta un cable HDMI/DVI al puerto HDMI IN 3(DVI), se debe establecer el modo HDMI3/DVI como DVI o DVI PC en Editar nombre del modo Entrada. En este caso, se necesita una conexión de sonido independiente. ¦ Menú de ayuda ❑ Autodiagnóstico ■ Soporte técnico ■ Prueba de imagen Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema. ● Sí: Si no se muestra el patrón de prueba o hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí. Puede haber un problema en el televisor. Por consiguiente, debe ponerse en contacto con el centro de servicio de Samsung. ● No: Si el patrón de prueba se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo. Autodiagnóstico ▶ Software superior Guía de conexión HD Contacto con Samsung Autodiagnóstico Prueba de sonido Prueba de imagen ▶ Prueba de sonido Si cree que tiene un problema con el sonido, efectúe la prueba de sonido. Puede comprobar el Información de señal sonido reproduciendo el sonido de una melodía incorporada a través del televisor. U Mover E Entrar R Volver N Si no oye sonido a través de los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido compruebe que Seleccionar altavoz está configurado como Altavoz de TV en el menú Sonido. N La melodía se oirá durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya silenciado el sonido con el botón MUTE. ● Sí: Si durante la prueba de sonido sólo se oye sonido de un altavoz o no se oye sonido en ninguno, seleccione Sí. Puede haber un problema en el televisor. Por consiguiente, debe ponerse en contacto con el centro de servicio de Samsung. ● No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo. Español - 26 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 26 2009-05-20 �� 10:11:44 ■ Información de señal (sólo canales digitales) A diferencia de los canales analógicos, en los que puede variar la calidad de la recepción desde 'con nieve' hasta nítida, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no hay recepción. Por ello, a diferencia de los canales analógicos, no se puede realizar una sintonización fina de un canal digital. Se puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. N Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la señal. Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte. ❑ Software superior Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Estas actualizaciones se pueden llevar a cabo a través del televisor cuando se conecta a Internet o mediante la descarga del nuevo firmware de samsung.com al dispositivo de memoria USB. N Versión actual es el software ya instalado en el televisor. N Software alternativo (copia de seguridad) muestra la versión anterior que se sustituirá. N El software se representa como ‘Año/Mes/Día_versión’. Cuanto más reciente sea la fecha, más nueva será la versión de software. Se recomienda la instalación de la última versión. ■ POR USB Inserte una unidad USB que contenga la actualización del firmware descargado de samsung. com. No desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del firmware. Compruebe la versión del firmware después de que hayan terminado las actualizaciones (la nueva versión tendrá un número superior a la anterior). Cuando se actualiza el software, la configuración de vídeo y audio que se haya efectuado vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración para recuperarla fácilmente después de la actualización. Panel lateral del TV Unidad USB Software superior Versión actual 2009/01/18_000001 POR USB ▶ Por canal Standby Mode Upgrade : 45 Min Software alternativo 2009/01/15_00000 U Mover E Entrar R Volver ■ Por canal Actualiza el software a través de una señal de emisión. N Si selecciona esta función durante la fase de transmisión del software, busca el software disponible y lo descarga. N El tiempo necesario para la descarga del software lo determina el estado de la señal. ■ Modo suspensión Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, actívelo pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa. ■ Software alternativo (copia de seguridad) Si hay problemas con el nuevo firmware que afecten al funcionamiento, puede cambiar el software a la versión anterior. N Si se ha cambiado el software, se muestra el software existente. N Puede cambiar el software actual a uno alternativo mediante ‘Software alternativo’. ❑ Guía de conexión HD Este menú presenta el método de conexión que proporciona la mejor calidad de imagen en el televisor de alta definición. Consulte esta información cuando conecte dispositivos externos al televisor. ❑ Contacto con Samsung Revise esta información cuando el televisor no funcione correctamente o cuando desee actualizar el software. Puede ver la información relacionada con el centro de llamadas, el producto y el método de descarga del archivo de software. Español - 27 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 27 2009-05-20 �� 10:11:44 Reproductor Media Play (USB) ¦ Utilización de la función Media Play 1. Pulse el botón POWER para encender el televisor. Panel lateral del TV 2. Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de fotos o música al terminal USB del lateral del televisor. 3. Cuando se muestre la pantalla de selección Aplicación, pulse el botón ENTERE para seleccionar Media Play (USB). Unidad USB N MTP (Protocolo de transferencia de recursos) no se admite. N El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS) N Ciertos tipos de cámara digital USB y dispositivos de audio quizás no sean compatibles con este televisor. Photo SUM N Media Play sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) 861MB/994MBFree USB. MSC es un dispositivo sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB). N Conecte directamente al puerto USB del televisor. Si utiliza una conexión con un Photo Music Setup cable independiente, puede haber problemas de compatibilidad con el USB. Move Enter Return N Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus archivos para evitar daños o pérdidas de datos. SAMSUNG no se hace responsable por cualquier daño en los archivos o pérdida de datos. N No desconecte el dispositivo USB mientras se esté cargando. N Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo tardará en visualizarse en la pantalla. N La resolución JPEG máxima admitida es 15360 x 8640 píxeles. N Con archivos dañados o que no se admiten, se muestra el mensaje ‘Formato de archivo no admitido’. N Los archivos MP3 con DRM descargados desde un sitio de pago no se pueden reproducir. La tecnología Gestión de derechos digitales (DRM) admite la creación de contenidos, la distribución y gestión de éstos de modo integrado y general, incluida la protección de los derechos e intereses de los proveedores de los contenidos, la prevención de copias ilegales de los contenidos, así como la gestión de cobros y acuerdos. N Cuando se desplaza a una foto, la carga puede tardar varios segundos. En este punto, aparecerá en la pantalla el icono de carga. N Si hay más de un dispositivo MSC conectado, alguno de ellos quizás no se reconozca. Si un dispositivo exige mucha energía (más de 500mA o 5 V), el dispositivo USB quizás no se admita. N Si se muestra un mensaje de advertencia de sobrealimentación al conectar o usar un dispositivo USB, es posible que el dispositivo no se reconozca o que funcione incorrectamente. Español - 28 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 28 2009-05-20 �� 10:11:45 ¦ Utilización del menú Media Play 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Media Play (USB), y, a continuación, pulse el botón ENTERE. 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N El menú Media Play (USB) varía en función del dispositivo de memoria USB que se encuentre conectado al televisor. N Algunos dispositivos quizás no se admitan por problemas de compatibilidad. Anynet+ (HDMI-CEC) Aplicaciones 1. Pulse el botón MENU button. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Aplicaciones, ta continuación, pulse el botón ENTERE. Media Play (USB) ▶ STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE SUM INFO STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE Mover Enter Volver 4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Para salir del modo Media Play, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia. O Pulse el botón MEDIA.P en el mando a distancia para visualizar el menú Media Play. AD Utilización del botón del mando a distancia en el menú Media Play (USB) Botón ▲/▼/◄/► ENTERE ∂ ∑ RETURN INFO ∫ π/μ EXIT Operaciones Mover el cursor y seleccionar un elemento. Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente. Reproducir una presentación o un archivo MP3. Hacer una pausa en una presentación o un archivo MP3. Volver al menú anterior. Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music. Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual. Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos) Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior. Español - 29 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 29 2009-05-20 �� 10:11:46 ¦ Utilización de la lista PHOTO (JPEG) Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en un dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la página 29) Photo SUM 861MB/994MBFree 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta Photo y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. Photo Music Setup 3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo. Mover Entrar Volver – Al pulsar el botón ENTERE sobre el icono de una fotografía aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa. – Al pulsar el botón ENTERE sobre un icono de carpeta aparecerán los archivos Photo JPEG que incluye dicha carpeta. Para salir del modo Media Play, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia. N Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar unos segundos. En este punto, aparecerá el icono en la parte superior izquierda de la pantalla. Seleccionar Mover I Opción Reproducir Volver N Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo. N Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por ejemplo bmp o tiff. N Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas. N La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15. N Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor. N En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. N Las carpetas y los archivos JPEG se muestran ordenados por la hora en que se han guardado en el dispositivo de memoria USB. N Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla. N D urante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta. N Pulse el botón ∂ cuando esté seleccionado un icono de foto para iniciar una presentación. N Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen. 1/10 Página 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Folder1 Photo 0001 Photo 0001 None File 4 File 5 File 6 File 7 File 8 File 9 File 10 File 11 File 12 File 13 SUM 895MB/993MB Visualización de una presentación de diapositivas 4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción Ver, Iniciar visionado automático, Borrar (o Borrar archivo sel.), Borrar todo, Deseleccionar todos. 5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Iniciar visionado automático y, a continuación, pulse el botón ENTERE. N Durante la presentación de diapositivas los archivos se muestran en orden, a partir del archivo que se esté mostrando actualmente. N Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante la presentación de diapositivas si la opción “Música de fondo” está establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la misma carpeta del dispositivo de memoria USB. 6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para establecer las siguientes opciones (Velocidad de secuencia, Música de fondo, Config. música fondo, Lista). Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTERE. – Tras establecer la opción, pulse el botón ENTERE para efectuar un cambio. 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Folder1 Ver File 4 Photo 0001 Photo 0001 None File 5 File 6 File 7 File 8 File 10 File 11 File 12 File 13 Iniciar visionado automático Borrar Borrar todo 895MB/993MB Deselecc. todos INFO File 9 SalirSalir Select Vel. secuencia :Normal Música de fondo :Activado Mover I Opción Reproducir Volver Configuración de la música de fondo Lista INFO Salir Español - 30 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 30 2009-05-20 �� 10:11:48 ❑ Uso del menú en la lista de fotos. ■ ■ ■ 1/10 Página Photo Iniciar visionado automático Se puede iniciar una presentación. 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Borrar / Borrar todo / Borrar archivo sel. (Si hay varios archivos seleccionados) Seleccione la foto que desee borrar. (Otra opción es seleccionar varios archivos con el botón amarillo.) N No se puede recuperar un archivo suprimido. Upper Folder Folder1 Ver Iniciar visionado automático Borrar SUM Borrar todo 895MB/993MB Deselecc. todos INFO Photo 0001 Photo 0001 None File 7 File 8 File 12 File 13 File 4 File 5 File 6 File 9 File 10 File 11 Salir Seleccionar Mover I Opción Reproducir Volver Deselecc. todos (Si hay, al menos, un archivo seleccionado) Puede cancelar la selección de todos los archivos. N La marca c indica que el archivo correspondiente seleccionado está oculto. ❑ Utilización del menú durante una presentación de diapositivas ■ ■ Velocidad de secuencia Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria (Rápida, Normal, Lenta), y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Vel. secuencia :Normal Rápida Música de fondo :Activado Normal Lenta Configuración de la música de fondo Lista Salir INFO Música de fondo Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee (Desactivado, Activado) y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Vel. secuencia :Normal Música de fondo :Activado Activado Desactivado Configuración de la música de fondo Lista Salir INFO Config. música fondo ■ ■ Elija archivos para música de fondo. Config. música fondo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de música que desee y pulse el botón amarillo. La marca (c) aparece a la izquierda de la música seleccionada. Repita el proceso anterior para seleccionar varios archivos de música. Pulse el botón ENTERE. Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá, incluso habiendo configurado los ajustes de Config. música fondo. Lista La información de archivo se muestra como carpeta o como archivo JPEG. Para salir del modo Media Play mode, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia. N Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral izquierdo de la pantalla del televisor la información del archivo de fotografía. Esta información contiene la resolución, la fecha de modificación y el orden del archivo dentro del directorio actual Upper Folder 01-001 02-002 03-003 04-004 05-005 ◄◄ 1/1 Página ►► Seleccionar Mover Entrar Volver 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Folder1 Photo 0001 Photo 0001 None File 7 File 8 File 12 File 13 File 4 File 5 File 6 File 9 File 10 File 11 SUM 895MB/993MB Seleccionar Mover I Opción Reproducir Volver Resolución : icono de carpeta Tamaño del archivo : icono de fotografía Fecha de modificación : acceder al icono de etapa de carpeta anterior Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Orden del archivo en el directorio Español - 31 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 31 2009-05-20 �� 10:11:50 ❑ Utilización del menú Option 1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la página 29) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta Photo y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. Pulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, acontinuación, pulse el botón ENTERE. Al pulsar el botón sobre la miniatura de una fotografía se mostrará la fotografía a pantalla completa. Iniciar visionado automático Zoom :X1 Girar :0° Lista Salir INFO 4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción (Iniciar visionado automático, Zoom, Girar, Lista) ■ ■ Iniciar visionado automático Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Iniciar visionado automático y, a continuación, pulse el botón ENTERE Se puede iniciar una presentación. X1 Zoom Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Zoom y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE. (X1, X2, X4) N Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo, izquierda y derecha, pulse el botón INFO para salir del menú y a continuación pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►. N Cuando está seleccionada la opción Zoom, se desactivan las opciones Iniciar visionado automático o Girar. N x1 : restaurar la fotografía a su tamaño original. x2 : acercar la fotografía para doblar el tamaño. x4 : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño. d / u / l / r : mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda. Iniciar visionado automático Zoom :X1 x1 Girar :0° x2 x4 Lista Salir INFO ■ Girar Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Girar y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE. (0°, 90°, 180°, 270°) N No se guardará el archivo girado. N Cuando está seleccionada la opción Girar, se desactivan las opciones Iniciar visionado automático o Zoom. N 0° : rota la fotografía a su posición original 90° : rota la fotografía 90 gados 180° : rota la fotografía 180 gados 270° : rota la fotografía 270 gados 0° Iniciar visionado automático 0° Zoom :X1 90° Girar :0° 180° 270° Lista INFO Salir Español - 32 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 32 2009-05-20 �� 10:11:51 ¦ Utilización de la lista de archivos MP3 Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran almacenados en el dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la página 29) Music SUM 861MB/994MBFree 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse a Music y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTERE. – Si pulsa el botón ENTERE sobre el icono de nota musical, comenzará la reproducción del archivo de música de forma automática. – Al pulsar el botón ENTERE sobre un icono de carpeta el dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la carpeta. – Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el botón π o µ para desplazarse hasta la página siguiente. 4. Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Reproducir, Repetir música o Seleccionar todos. Para salir del modo. Media Play pulse el botón MEDIA. P del mando a distancia. N Las carpetas y los archivos MP3 se muestran ordenados por la hora en que se han guardado en el dispositivo de memoria USB. Photo Music Mover Setup Entrar Volver 1/10 Page Music 006-006 00:04:00 Upper Folder 5MB Jun 1,2008 3/23 Folder 1 001-001 00:04:01 002-002 00:04:28 003-003 00:04:12 004-004 00:05:39 005-005 00:04:30 Borrar 006-006 00:04:30 Borrar todo 007-007 00:03:54 Deselecc. todos 008-008 Reproducir Repetir música INFO :Desactivado Salir Seleccionar ❑ Utilización del menú Option Mover I Opción 00:05:25 Reproducir Volver : icono de carpeta : icono de música : acceder al icono de etapa de carpeta anterior ■ Reproducir Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3. N Para hacer una pausa en el archivo, pulse el botón ∑ mientras reproduce un archivo MP3. N Pulse el botón ∫ para salir del modo Play. N Este menú sólo muestra archivos con la extensión .mp3. Los archivos con otras extensiones no se muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo USB. N El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción. N Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón Y en el mando a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia. N Si el sonido no es normal al reproducir archivos MP3, salga del modo Media Play y ajuste el Ecualizador y el SRS TS HD en el menú Sonido. (Un archivo MP3 demasiado modulado puede ocasionar problemas de sonido.) ■ Repetir música Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual. Puede seleccionar Activado u Desactivado. ■ Borrar / Borrar todo / Borrar archivo sel. (Si hay varios archivos seleccionados) Seleccione el archivo que desee borrar. (Otra opción es seleccionar varios archivos con el botón amarillo.) N No se puede recuperar un archivo suprimido. ■ Deselecc. todos (Si hay, al menos, un archivo seleccionado) Puede cancelar la selección de todos los archivos. N La marca c indica que el archivo correspondiente seleccionado está oculto. ■ Icono de información de función de música : Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se repiten. Repetir música está configurado como Activado. :C  uando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se reproducen una vez. Repetir música está configurado como Desactivado. / : al pulsar el botón ∂ /∑ en el mando a distancia durante la reproducción de música. : al pulsar el botón ∫ en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida. Español - 33 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 33 2009-05-20 �� 10:11:53 ¦ Utilización del menú Configuración Setup muestra la configuración de usuario del menú Media Play. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección “Utilización del menú Media Play”. (consulte la página 29) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta Configuración y, a continuación, , pulse el botón ENTERE. 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón ENTERE. (Velocidad de secuencia, Música de fondo, Config. música fondo, Repetir música, Salvapantallas, Retirar con seguridad) 4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Para salir del modo Media Play, pulse el botón MEDIA.P del mando a distancia. Velocidad de secuencia Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre Rápida, Normal o Lenta. Setup Velocidad de secuencia NormalRápida Normal Música de fondo On Lenta Config. música fondo Repetir música :Desactivado Salvapantallas :4 hr Retirar con seguridad Move Música de fondo Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es posible seleccionar Music Desactivado o Música Activado. Setup Enter Return Velocidad de secuencia :Normal Música de fondo On Config. música fondo Activado Desactivado Repetir música :Desactivado Salvapantallas :4 hr Retirar con seguridad Move Config. música fondo Enter Return Config. música fondo Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice Config. música fondo para seleccionar un archivo de música y escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música de fondo. Elija archivos para música de fondo. Upper Folder 01-001 02-002 03-003 04-004 05-005 ◄◄ 1/1 Página ►► Selecc. Repetir música Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta. Setup Mover Entrar Volver Velocidad de secuencia :Normal Música de fondo :Activado Config. música fondo Repetir música Salvapantallas :Desactivado Activado Desactivado :1min. Retirar con seguridad Salvapantallas Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 4, 8 o 10 Horas. Retirar con seguridad Se puede quitar el dispositivo del televisor con seguridad. Mover Setup Entrar Volver Entrar Volver Velocidad de secuencia :Normal Música de fondo :Activado Config. música fondo Repetir música :Desactivado Salvapantallas :1min. Retirar con seguridad Mover 4 hr 8 hr 10 hr Español - 34 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 34 2009-05-20 �� 10:11:56 ACERCA DE ANYNET+ ¦ Conexión de dispositivos Anynet+ ¿Qué es Anynet+? Anynet+ es una función que permite controlar con el mando a distancia del televisor Samsung todos los dispositivos de Samsung conectados que sean compatibles con Anynet+. El sistema Anynet+ sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la función Anynet+. Para asegurarse de que el dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva el logotipo Anynet+. Para conectar al televisor Televisor Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 4 Cable HDMI 1.3 1. Conecte el terminal HDMI IN (1, 2, 3(DVI) o 4) del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI. Para conectar al sistema Home Cinema Televisor Dispositivo Anynet+ 1 Home Cinema Cable HDMI 1.3 Cable óptico Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 4 Cable HDMI 1.3 1. Conecte el terminal HDMI IN (1, 2, 3(DVI) o 4) del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI. 2. Conecte el terminal HDMI IN del sistema Home Cinema y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI. N Conecte el cable óptico entre el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y la entrada de audio digital del sistema Home Cinema. N Si se sigue la conexión anterior, el terminal Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de los altavoces frontales izquierdo y derecho y del subwoofer del sistema Home Theatre. Para escuchar el canal de audio 5.1, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del DVD/decodificador de satélite (es decir, dispositivo Anynet 1 o 2) directamente al amplificador o sistema Home Cinema, no al televisor. N Conecte sólo un sistema Home Cinema. N Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. N Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. N Anynet+ admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del mismo tipo. Español - 35 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 35 2009-05-20 �� 10:11:57 ¦ Configuración de Anynet+ Aplicación T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede mostrar el menú Anynet+ seleccionando Herramientas → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+ (HDMI-CEC) Media Play (USB) ❑ Configuración ■ ■ Anynet+ (HDMI-CEC) → Des. / Act. Para usar la función Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar configurado como Act.. N Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Apagado automático → No / Sí Configuración de un dispositivo Anynet+ para que se desactive automáticamente cuando el televisor se apaga N La fuente activa del mando a distancia del televisor se debe configurar para que éste utilice la función Anynet+. N Si establece Apagado automático como Sí, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Si un dispositivo externo todavía está grabando, puede apagarse o no. Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Act. ▶ Apagado automático : Sí U Mover E Entrar R Volver Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Act. Apagado automático : Sí ▶ U Mover E Entrar R Volver ¦ Conexión entre dispositivos Anynet+ 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de dispositivos y, a continuación, pulse Ver la televisión el botón ENTERE. Lista de dispositivos Grabación: DVDR + N Se muestran los dispositivos Anynet conectados al televisor. DVDR MENU DVDR INFO N Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para buscar los dispositivos. Receptor: Des. Configuración 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo determinado y, a continuación, pulse el botón ENTERE. Se cambia al dispositivo seleccionado. N Sólo cuando se configura Anynet+ (HDMI-CEC) como Act. en el menú Aplicación, U Mover E Entrar R Volver aparece el menú Lista de dispositivos. N El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. N El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados. N Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. N Aunque el televisor busca automáticamente la lista de dispositivos cuando se enciende con el botón de alimentación, es posible que los dispositivos que se conectan al televisor no aparezcan siempre automáticamente en la lista de dispositivos. Pulse el botón rojo para buscar el dispositivo conectado. N Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante la Lista de dispositivos. Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Lista de dispositivos (nombre_dispositivo) MENU (nombre_dispositivo) INFO Grabación: (*grabador) Detener la grabación: (*grabador) Receptor Descripción El modo Anynet+ cambia al modo de emisión de TV. Muestra la lista de dispositivos de Anynet+. Muestra los menús del dispositivo conectado. Por ejemplo, si se ha conectado un grabador de DVD, se muestra el menú del disco del grabador de DVD. Muestra el menú de reproducción del dispositivo conectado. Por ejemplo, si se ha conectado un grabador de DVD, se muestra el menú de reproducción del grabador de DVD. Inicia inmediatamente la grabación en el grabador. (Sólo está disponible en los dispositivos que admiten la función de grabación.) Detiene la grabación. La reproducción del sonido se efectúa a través del receptor. N Cuando hay conectados varios dispositivos de grabación, éstos se muestran como (*grabador), pero si sólo hay conectado un dispositivo, éste se muestra como (*nombre_dispositivo). Español - 36 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 36 2009-05-20 �� 10:11:58 Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Dispositivo con sintonizador incorporado Dispositivo de audio Estado de funcionamiento Botones disponibles Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/ ENTERE Botones de colores/botón EXIT Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo. Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV. Cuando el receptor está activado. π (Búsqueda atrás) / μ (Búsqueda adelante) / ∫ (Detener) / ∂ (Reproducir) / ∑ (Pausa) P >/P < Y/MUTE N La función Anynet+ sólo es operativa cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV. N El botón ∏ funciona sólo cuando la grabación es posible. N Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. N El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. N Las funciones Anynet+ no funcionan con los productos de otros fabricantes. N El funcionamiento de π, μ puede variar según el dispositivo. ¦ Grabación La grabadora de Samsung permite efectuar una grabación de un programa de televisión. 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC). Ver la televisión Lista de dispositivos Grabación: DVDR 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la grabación inmediata y, a continuación, pulse DVDR MENU DVDR INFO el botón ENTERE. Comienza la grabación. Receptor: Des. Configuración N Cuando hay más de un dispositivo de grabación Cuando hay varios dispositivos de grabación conectados, éstos se muestran en una lista. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo de grabación y pulse U Mover E Entrar R Volver el botón ENTER . Comienza la grabación. N Si el dispositivo de grabación no aparece, seleccione Lista de dispositivos y pulse el botón rojo para buscar dispositivos 3. Pulse el botón EXIT para salir. N Se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar: (nombre_dispositivo). N Si pulsa el botón ∏, se grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. N Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo de grabación. ¦ Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema) Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV. 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC). 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Act. o Des.. Ver la televisión Lista de dispositivos Grabación: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receptor: Des. Configuración 3. Pulse el botón EXIT para salir. N Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos. U Mover E Entrar R Volver N El receptor funcionará si se ha conectado correctamente el terminal de entrada óptico del receptor con el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. N Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está activado, se puede oír la salida de sonido desde el terminal óptico del televisor. Cuando se ve la televisión a través de una señal de DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema. N Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción Receptor configurada en Act. (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo al volver a encender el televisor. Español - 37 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 37 2009-05-20 �� 10:11:58 ¦ Solución de problemas de Anynet+ Problema Anynet+ no funciona. Deseo iniciar Anynet+. Deseo salir de Anynet+. En la pantalla aparece el mensaje ‘Connecting to Anynet+ device...’. Posible solución ● Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ● Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema). ● Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet+ está debidamente conectado. ● Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet+. ● Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está activado en el menú de configuración de Anynet+. ● Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ● Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ● Anynet+ no funciona en algunas situaciones. (Búsqueda de canales, funcionamiento de Media Play, Plug & Play, etc.) ● Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3, se han de buscar de nuevo los dispositivos o volver a apagar y encender el televisor. ● Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. ● Compruebe si el dispositivo Anynet+ está correctamente conectado al televisor y compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú Anynet+ Configuración. ● Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee. ● Seleccione View TV en el menú Anynet+. ● Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ● Pulse P >/<, PRE-CH y FAV.CH para cambiar el modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) ● El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. ● Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. ● No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. El dispositivo Anynet+ no reproduce. El dispositivo conectado no se ● muestra. ● ● ● ● ● El programa de televisión no ● se puede grabar. El sonido del televisor no sale ● a través del receptor. Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado. Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido como Act. en el menú de configuración de Anynet+. Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del cable HDMI o el de alimentación o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor. Español - 38 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 38 2009-05-20 �� 10:11:58 RECOMENDACIONES ¦ Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante los botones del mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. N Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1 0 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST, cambia al modo de guardar lista. En el modo de guardar lista se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón 8 (guardar). 2 5 (mostrar) Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 3 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo una vez para volver a la presentación normal. 4 8 (guardar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. 5 Botones de colores (rojo/verde/ amarillo/azul) Si una emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. 6 / (activar teletexto/mezcla) Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual. 7 7 : (salir) Sale de la visualización de teletexto. 8 1 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 9 2 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la página siguiente de teletexto. 0 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. ! 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar, vuelva a pulsar el botón. 8 1 9 0 2 3 INFO ! @ 4 # 5 6 AD @ 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. # 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. N Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 39 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 39 2009-05-20 �� 10:11:59 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT. N La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: • Introduciendo el número de página. • Seleccionando un título de la lista. • Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). N El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar texto o gráficos adicionales. N Según la transmisión, puede haber paneles laterales en blanco al mostrar el teletexto. N En estos casos, el texto o los gráficos adicionales no se transmiten. N Los televisores más antiguos que no admiten la versión 2.5 no son capaces de mostrar texto o gráficos adicionales, independientemente de la transmisión de teletexto. O Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto. ¦ Instalación del soporte N Preselección: Coloque el soporte de la guía y el cuello de la cubierta en el soporte y, a continuación, fíjelo mediante los tornillos. Parte posterior INFO Parte frontal 1. Monte el TV de pantalla LCD en el soporte. N Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor. N Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la posterior del soporte. N Para asegurar que el televisor esté instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no ejerza una excesiva presión sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho del televisor. 2 AD 2. Apriete los tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete los tornillos en la 1 posición 2. N Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. Español - 40 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 40 2009-05-20 �� 10:12:00 ¦ Desconexión del soporte 1. Desmonte los tornillos de la parte posterior del televisor. 2. Separe el soporte del TV. N Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor. 3. Cubra el orificio inferior con la tapa. ¦ Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ¦ Montaje de los cables Sujete los cables con la funda de cables para que éstos no sean visibles a través del soporte transparente. ¦ Bloqueo antirrobo Kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. N El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. N La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (1) y gírelo en el sentido del bloqueo (2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington (3). 3 2 1 <Opcional> 3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. Español - 41 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 41 2009-05-20 �� 10:12:04 ¦ Seguridad en el espacio de instalación Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada. En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto. Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustración. N Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.  Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el riesgo de cuasar lesiones personales.  Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría incendiar por el incremento de la temperatura interior debido a una mala ventilación. N El aspecto puede variar según el producto. Instalación del producto sobre un soporte Instalación del producto en un montaje mural 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Fijación del televisor a la pared Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación. ■ Para impedir que el televisor se caiga: 1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la pared. N Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje. N Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado. Pared 2. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor. N Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas especificaciones. N Especificaciones de los tornillos • Televisores LCD de 17 ~ 29 pulgadas: M4 x L15 • Televisores LCD de 32 ~ 40 pulgadas: M6 x L15 3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada. N Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás. N Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor. N Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena. Pared 4. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional. Español - 42 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 42 2009-05-20 �� 10:12:06 ¦ Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen. Compruebe si se ha pulsado el botón MUTEM del mando a distancia. Compruebe la configuración de Seleccionar altavoz. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro Hay interferencias en el sonido o en la imagen La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado. El mando a distancia funciona mal En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o pulse cualquier tecla. Aparece el mensaje ‘Comprobar el cable de señal.’. En el modo PC, aparece el mensaje ‘Modo no compatible’. La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla Aparece el mensaje ‘Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica.’. Puede ver pequeñas partículas si mira de cerca el borde biselado de la pantalla del televisor. Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a las fuentes de vídeo. Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. Ajuste los valores de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de las pilas. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. Si se ha seleccionado Ajuste pantalla en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores predeterminados. Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto. N El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (6 220 800) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 43 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 43 2009-05-20 �� 10:12:07 ¦ Especificaciones Nombre del modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Resolución de PC (Óptima) Sonido (Salida) Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con el soporte Peso Con el soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Soporte giratorio (Izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Resolución de PC (Óptima) Sonido (Salida) Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con el soporte Peso Con el soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Soporte giratorio (Izquierda/derecha) LE40B620 LE46B620 40 pulgadas 46 pulgadas 1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz 10 W x 2 10 W x 2 1040 x 79 x 638 mm 1040 x 255 x 699 mm 1172 x 79 x 712 mm 1172 x 275 x 774 mm 19 kg 25 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % al 80 %, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % al 95 %, sin condensación -20˚ ~ 20˚ LE52B620 52 pulgadas 1920 x 1080 a 60 Hz 10 W x 2 1321 x 81 x 805 mm 1321 x 305 x 866 mm 32 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % al 80 %, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % al 95 %, sin condensación -20˚ ~ 20˚ N El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. N Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. N Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 44 [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 44 2009-05-20 �� 10:12:07 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 45 2009-05-20 �� 10:12:07 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. [English] Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. [Français] Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. [Deutsch] Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. [Nederlands] Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. [Italiano] Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. [Español] Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. [Português] [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 1 2009-05-20 �� 10:13:44 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. [English] Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. [Français] Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses AltbatterieRücknahmesystem entsorgen. [Deutsch] Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. [Nederlands] Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza. [Italiano] Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. [Español] Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias. [Português] Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. [Slovenščina] Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö. Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation. [Svenska] [W_Euro]BN68-02356A-00L09.indb 5 2009-05-20 �� 10:13:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422

Samsung LE46B620R3W Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para