Samsung CW-29Z308P Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
TELEVISOR
EN COLOR
Manual del usuario
Antes de poner en marcha el aparato,
lea este manual detenidamente
y consérvelo para posteriores consultas.
MENÚS DE PANTALLA
Imagen sobre imagen (PIP) (según modelo)
TELETEXTO (según modelo)
Registre el producto en www.samsung.com/global/register
AA68-03784G_Spa_VE.indd 1 2006-05-26 ソタタ・9:53:33
Español - 2
Información importante sobre la garantía, relativa al formato de
visualización del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente
para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y
en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior
(imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante.
La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de
televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por
semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de
emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización
de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos
de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras
oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos
formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung
no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 2 2006-05-26 ソタタ・9:53:33
Español - 3
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Contenido
Información general
Accesorios .................................................................... 4
Panel de control (según modelo) ...................................... 4
Panel de conexión (según modelo) .................................. 5
Vista del mando a distancia (según modelo) ................... 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia ........... 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor ............................... 8
Cómo poner el televisor en el modo de espera ............ 8
Función Plug & Play (según modelo) ............................... 9
Visualización de una fuente de señal externa
(según modelo) ................................................................10
Edición de los nombres de los dispositivos
(según modelo) ................................................................ 10
Control de los canales
Memorización automática de canales ..........................11
Memorización manual de canales .............................. 12
Exclusión de canales no deseados ............................. 13
Clasificación de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres a los canales ........................ 14
Sintonización fina de la recepción de canales ............ 14
Uso de la función LNA (amplificador de nivel de ruido bajo)
(según modelo) ................................................................ 15
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ............................... 15
Ajuste de los valores de la imagen ............................. 16
Selección del tamaño de la imagen (según modelo) .... 17
Ajuste de la Reducción digital de ruido ....................... 17
Uso de la función de control de la inclinación (según
modelo) ............................................................................18
Selección del modo de película .................................. 18
Visualización de imagen en imagen (PIP)
(según modelo) ................................................................19
Congelación de la imagen actual ................................ 20
Control de sonido
Cambio del estándar de sonido .................................. 21
Ajuste de los parámetros del sonido (según modelo) ... 21
Parámetros de sonido extra (según modelo) ................. 22
Selección del modo de sonido (según modelo) .............23
Descripción de las funciones
Ajuste de la hora ......................................................... 24
Selección del idioma ................................................... 26
Ajuste del modo Pantalla azul ..................................... 26
Selección de una melodía ........................................... 26
Función de teletexto (según modelo) ............................. 27
Apéndice
Desmagnetización automática para eliminar parches de
colores ........................................................................ 29
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto
con el personal del servicio técnico .................................. 29
AA68-03784G_Spa_VE.indd 3 2006-05-26 ソタタ・9:53:34
Español - 4
Información general
Panel de control (según modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Parte frontal del televisor
1
Encender/Apagar
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
2
Indicador de modo de espera
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se
ilumina en el modo en espera.
3
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del
televisor.
4
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV/S-Vídeo, Componente,
HDMI).
5
MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú de las características
del televisor.
6
- +
Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
En el menú en pantalla, utilice los botones
- + de igual
modo que los botones
y o ENTER ( )del mando
a distancia.
7
C/P.
Púlselos para cambiar los canales.
En el menú de la pantalla, use los botones
C/P.
del mismo modo que los botones
y del mando a
distancia.
Accesorios
Compruebe que con su televisor vengan incluidos los artículos siguientes.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
El color y la forma de los artículos pueden variar según el modelo.
Mando a distancia y pilas (2 x AAA) Manual del usuario
Tarjeta de garantía/Tarjeta de registro/
Guía de seguridad
(No disponible en todos los lugares)
3 2 1 5 6 7
1 2 3
4
5
6
7
1 2 3
4
5
6
7
AA68-03784G_Spa_VE.indd 4 2006-05-26 ソタタ・9:53:36
Español - 5
Panel de conexión (según modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo al televisor, compruebe que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
Parte posterior del televisor
Lateral del televisor
Red de televisión por
cable
o bien
1
o bien
2
3
4
5
AA68-03784G_Spa_VE.indd 5 2006-05-26 ソタタ・9:53:39
Español - 6
1
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Conecte el cable de entrada de la red o de la antena a la toma coaxial de 75 ohmios.
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de estas fuentes: una antena exterior,
una red de televisión por cable o una red por satélite. Si utiliza una antena interior, puede que deba ajustarla al sintonizar el
televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
2
Conexión a la entrada COMPONENT.
Conecte los cables de vídeo de componentes al conector de componentes (Y, PB, PR) de la parte posterior del televisor y
los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el receptor de televisión
digital o el reproductor DVD.
Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos de componentes (receptor de televisión digital o reproductor DVD) algunas
veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO (L/R) IN de la parte trasera del televisor y los otros extremos a los conectores
de salida de sonido correspondientes en el receptor de televisión digital o el reproductor DVD.
3
Conexión a la entrada/salida SCART
Conecte el cable SCART a un dispositivo externo apropiado A/V, como un aparato de vídeo, un reproductor DVD, un
decodificador, un receptor satélite, un dispositivo de videojuegos o un reproductor de videodiscos.
- El conector EXT1 (RGB) se utiliza en equipos con una salida RGB, como consolas de videojuegos o reproductores de
videodiscos.
- El conector EXT2 (AV) se usa en la salida de audio y vídeo en los programas de televisión actuales.
4
Conexión para HDMI (según modelo)
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD,
receptores AV y de televisión digital).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
La “Interfaz multimedia de alta definición (HDMI)” permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y
varios canales de sonido digital (5.1 canales).
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado).
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación
HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Debe usar el cable de DVI a HDMI o el adaptador de DVI-HDMI para la conexión, y el conector AUDIO (L/R) en DVI para la
salida de sonido.
Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI
o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de
compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
Modos admitidos para HDMI y COMPONENT
480i-60Hz 480p-60Hz 576i-50Hz 576p-50Hz 720p-50/60Hz 1080i-50/60Hz
HDMI X O X O O O
COMPONENT
O O O O O O
No intente conectar en la toma HDMI un PC o una tarjeta gráfica portátil.
(Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.)
5
Conexión a la entrada RCA/S-VIDEO
Conecte un extremo de los cables RCA o S-Vídeo a VIDEO IN o S-VIDEO IN en la parte posterior del televisor y el otro
extremo al vídeo correspondiente o a los conectores de salida de S-vídeo de un dispositivo A/V.
Conecte un extremo de los cables de sonido RCA a AUDIO (L/R) IN en la parte posterior del televisor y los otros extremos a
los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 6 2006-05-26 ソタタ・10:34:44
Español - 7
Vista del mando a distancia (según modelo)
La configuración real de su televisor puede ser distinta, según el modelo.
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial brillante cerca del televisor.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones
de encendido, de canales y del volumen.
1
Modo de espera del televisor
2
Selección directa de canales
3
Selección del canal con uno/dos
dígitos
4
Selección de sintonizador/red
por cable
5
Control de los canales
6
Aumento de volumen
7
Interrupción momentánea del
sonido
8
Disminución del volumen
9
Visualización de los menús
0
Ir a la opción de menú requerida
/ Ajustar un valor de opción,
respectivamente
!
Activa o desactiva la función PIP
(imagen en imagen)
@
Selección de efectos de sonido
#
Selección de efectos de imagen
$
Selección del origen de la imagen
secundaria (PIP)
%
Selección del modo de sonido
^
Cambiar entre imagen principal y
secundaria (PIP)
&
Sonido turbo
*
Selección de la entrada externa
(
Conmutar repetidamente
entre los dos últimos canales
visualizados
)
Apagado automático
a
Activar/desactivar sonido SRS
TruSurround XT
b
Canal siguiente
c
Canal anterior
d
Salir de cualquier pantalla
e
Confirmación de cambios
f
Pantalla de información
g
Imagen fija
h
Selección del tamaño de la
imagen
i
Selección del canal de la imagen
secundaria (PIP)
j
Selección de la ubicación de la
imagen secundaria (PIP)
k
Selección del tamaño de la
imagen secundaria (PIP)
Funciones de teletexto
(Consulte la página 27)
4
Salir de la pantalla de teletexto
9
Índice del teletexto
!
Retener página de teletexto
$
Selección del tamaño del
teletexto
^
Memorizar teletexto
*
Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
(
Página secundaria del teletexto
b
Página siguiente del teletexto
c
Página anterior del teletexto
d
Cancelar teletexto
f
Mostrar teletexto
l
Visualización del teletexto /
Mezclar información de teletexto
con emisión normal
@#gh
Selección de tema de Fastext
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
AA68-03784G_Spa_VE.indd 7 2006-05-26 ソタタ・9:53:40
Español - 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2 Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “-“ de las pilas concuerdan con el diagrama del
interior del compartimiento.
3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una
distancia de 7 metros (23 pies) del televisor. (Suponiendo un uso normal del televisor,
las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona... Efectúe estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades una luz fluorescente o de neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del televisor.
3 Pulse el botón POWER del mando a distancia para encender el televisor.
El canal que veía por última vez se vuelve a seleccionar automáticamente.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida.
Consulte “Memorización automática de canales” en la página 11 o “Memorización manual de canales” en la página 12.
4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón (Encender/Apagar).
Funcionamiento
Cómo poner el televisor en el modo de espera
Se puede situar el televisor en el modo de espera con el fin de reducir el consumo de energía y la fatiga del tubo de rayos
catódicos.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER del mando a distancia cuando el televisor esté en marcha.
El televisor quedará en el modo de espera.
2 Para volver a encender el televisor sólo tiene que pulsar de nuevo el botón POWER.
También puede encenderlo pulsando los botones TV ( ), P / o un botón numérico.
No deje el televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo. Apague el televisor pulsando el botón
(Encender/Apagar) de la parte frontal del aparato. Lo más conveniente es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la
antena.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 8 2006-05-26 ソタタ・9:53:41
Español - 9
Función Plug & Play (según modelo)
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician
correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando
a distancia.
Aparece el mensaje
Iniciar Plug & Play
.
2 El menú
Idioma
aparece automáticamente al cabo de unos segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER ( ) para introducir el idioma.
Aparece el mensaje
Comprobar entrada antena
.
Si no se selecciona ningún idioma en el menú
Idioma
, el menú
desaparecerá transcurridos 30 segundos.
4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor.
Pulse el botón ENTER ( ).
Aparecerá el menú
Guardado automático
.
5 Seleccione el país pulsando los botones o y después el botón
ENTER ( ).
Aparece el menú
Buscar
.
6 Pulse el botón ENTER ( ) para comenzar la búsqueda de canales.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra el menú
Ajustar
hora
.
Consulte “Memorización automática de canales” en la página 11.
7 Pulse los botones o para desplazarse a las horas o a los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando los botones o .
Consulte Ajuste y visualización de la hora actual” en la página 24.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
8 Cuando haya terminado, pulse el botón MENU ( ).
Aparece el mensaje
Disfrutar su visión
y, a continuación, se activa el
canal que se ha memorizado.
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
Se selecciona
Plug & Play
.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Esta función se inicia mostrando el mensaje
Iniciar Plug & Play
.
Plug & Play
Entrar Volver
Iniciar Plug & Play
OK
Plug & Play
Entrar Omitir
Comprobar entrada antena
OK
Stop
Buscar
Entrar Omitir
P 1 C − − − − − 87 MHz 10%
Mover Ajustar Omitir
T V
Ajustar hora
Hora Minuto
-- --
Plug & Play
Disfrutar su visión
OK
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Act.
Melodía : Act.
Mover Entrar Omitir
T V
Guardado automático
País : Belgium
Buscar
Mover Entrar Omitir
T V
Bélgica
Francia
Alemania
Italia
Holanda
España
Suecia
Suiza
Reino Unido
Otros
Europa del Este
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Svenska
Português
Ελληνικά
Čeština
Srpski
AA68-03784G_Spa_VE.indd 9 2006-05-26 ソタタ・9:53:44
Español - 10
Visualización de una fuente de señal externa (según modelo)
El mando a distancia se puede usar para cambiar la señal de visualización procedente
de los equipos conectados, como vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales
de televisión (antena o por cable).
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER ( ) para seleccionar
Entrada
.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar la fuente de señal adecuada y
después pulse el botón ENTER ( ).
Fuentes disponibles de señal:
TV
, Ext. 1, Ext. 2,
AV/S-Vídeo
,
Componente
,
HDMI
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes
conjuntos de tomas:
Ext. 1
,
Ext. 2
,
Componente
o
HDMI
en el panel
posterior del televisor, y
AV
/
S-Vídeo
en el panel lateral del televisor.
También puede ajustar estas opciones pulsando simplemente los
botones TV
( ) o SOURCE ( ). Las imágenes pueden tardar un
momento en alternar cuando se cambia la fuente externa durante la
visualización.
Edición de los nombres de los dispositivos (según modelo)
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER ( ) para seleccionar
Entrada
.
3 Pulse los botones o para seleccionar
Editar nombre
y después
pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar la fuente externa que editar y
después pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione el nombre que desea para el dispositivo pulsando los botones
o y después pulse el botón ENTER ( ).
Nombres de dispositivos disponibles:
Vídeo
,
DVD
,
Cable STB
,
HD STB
,
STB Sat.
,
Receptor AV
,
Receptor DVD
,
Juego
,
Videocámara
,
DVD
combo
,
DHR
(Grabador DVD con disco duro) o
PC
.
6 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Fuentes
TV
Ext.1 : ------
Ext.2 : ------
AV/S-Vídeo : ------
Componente : ------
HDMI : ------
Mover Entrar Volver
T V
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
T V
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
T V
Editar nombre
Ext.1 : ------
Ext.2 : ------
AV : ------
S-Vídeo : ------
Componente : ------
HDMI : ------
Mover Entrar Volver
T V
------
Vídeo
DVD
Cable STB
HD STB
STB Sat.
Receptor AV
AA68-03784G_Spa_VE.indd 10 2006-05-26 ソタタ・9:53:47
Español - 11
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en
función del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente
no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Aparece una lista de los países disponibles.
5 Seleccione el país pulsando los botones o y después el botón
ENTER ( ).
6 Pulse los botones o para seleccionar
Buscar
y después pulse el
botón ENTER ( ).
7 Pulse otra vez el botón ENTER ( ) para comenzar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los botones
MENU ( ) o ENTER ( ) .
8 Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú
Ordenar
.
Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico deseado,
vaya al Paso
4 del procedimiento “Clasificación de los canales
memorizados” en la página 13.
Para salir de la función de memorización de canales sin almacenarlos,
pulse el botón
MENU ( ) varias veces hasta que desaparezcan los
menús.
Control de los canales
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Más
Mover Entrar Volver
T V
Guardado automático
País : España
Buscar
Mover Entrar Volver
T V
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Guardar : ?
Mover Ajustar Volver
T V
Stop
Buscar
Entrar Volver
P 1 C − − − − − 87 MHz 10%
AA68-03784G_Spa_VE.indd 11 2006-05-26 ソタタ・9:53:50
Español - 12
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se
reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memorizan o no todos los canales que se encuentren.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Guardado manual
y después
pulse el botón ENTER ( ).
4 Seleccione la opción requerida pulsando los botones o y después
pulse los botones ENTER ( ) o /.
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Prog.
(número de programa que asignar a un canal)
- Pulse los botones
o hasta que encuentre el número correcto.
Color
:
Auto
/
PAL
/
SECAM
/
NTSC 4.43
- Pulse los botones o para seleccionar el estándar de color deseado.
Sonido
:
B/G, D/K
,
I
,
L
- Pulse los botones o para seleccionar el estándar de sonido
deseado.
Canal
(si conoce el número de canal que desea guardar)
- Pulse los botones
o para seleccionar
C
(Canal aéreo) o
S
(Canal por
cable).
- Pulse el botón
y después o para seleccionar el número que
desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando
los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a
seleccionar el sistema de sonido adecuado.
Buscar
(si no conoce los números de los canales)
- Pulse los botones
o para iniciar la búsqueda.
- El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la
pantalla el primer canal o el canal
que se haya seleccionado.
Guardar
(cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
- Ajústelo a
OK
pulsando el botón ENTER ( ).
Modo de canal
P
(Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de
emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00
a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición
en este modo.
C
(Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el
número asignado a cada emisora aérea de este modo.
S
(Modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el
número asignado a cada canal por cable de este modo.
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Más
Mover Entrar Volver
T V
Guardado manual
Prog. : P 1
Color : Auto
Sonido : B/G
Canal : C--
Buscar : 98 MHz
Guardar : ?
Mover Ajustar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 12 2006-05-26 ソタタ・9:53:52
Español - 13
Exclusión de canales no deseados
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Al
explorar los canales memorizados, no aparecerán aquéllos que haya decidido excluir.
Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya exclusión no se haya
indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el botón
ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Gestor de Canales
y después
pulse el botón ENTER ( ).
Aparece inmediatamente al pulsar el botón CH MGR (Gestor de Canales).
4 Pulse los botones o para seleccionar el canal que añadir o borrar.
5 Pulse el botón ENTER ( ) para desplazarse al campo ( ).
6 Pulse el botón ENTER ( ) para añadir el canal.
Aparecerá el símbolo () junto al canal y éste se añadirá.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER ( ), el símbolo () que aparece junto
al canal desaparece y éste no se añade.
7 Repita los pasos 4 a 6 para cada canal que desee añadir o borrar.
8 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales
memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el botón
ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Ordenar
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando varias veces
los botones o .
5 Pulse los botones o para seleccionar
Hasta
. Seleccione el nuevo
número de canal que desea identificar pulsando varias veces los botones
o .
6 Pulse los botones o para seleccionar
Guardar
. Seleccione
OK
para confirmar el intercambio de los números de canal pulsando el botón
ENTER ( ).
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente
con el número elegido.
7 Para mover todos los canales a los números deseados, repita los pasos 4
a 6 después de seleccionar
Desde
con los botones o .
8 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Más
Mover Entrar Volver
T V
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Guardar : ?
Mover Ajustar Volver
T V
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Más
Mover Entrar Volver
T V
Gestor de Canales
P 1 C 4
1/15
Prog.
1 C 4
2 C--
3 S 1
4 S 3
5 S 6
6 S 8
7 S10
Añadir
Mover Entrar
Página Volver
AA68-03784G_Spa_VE.indd 13 2006-05-26 ソタタ・9:53:54
Español - 14
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan
dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Nombre
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Seleccione el canal al que asignar un nombre nuevo pulsando los
botones ▲ o ▼.
5 Pulse el botón ►.
6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (espacio, -). Desplácese a la letra anterior o siguiente
pulsando los botones ◄ o ►.
7 Repita los pasos 4 a 6 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo
nombre.
8 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Sintonización fina de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización fina del canal, ya que esta
operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización fina del canal
manualmente.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Sintonía fina
y después pulse
el botón ENTER ( ).
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido,
pulse los botones o hasta llegar al ajuste requerido.
El número de canal cambia a rojo y se marca con el símbolo “
*
”.
5 Para restablecer la sintonización fina a
0
, seleccione
Restabl.
pulsando
los botones o . Pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Más
Mover Entrar Volver
T V
Mover Entrar Volver
T V
Canal
Más
Sintonía fina
LNA : Des.
Sintonía fina
Mover
Ajustar Volver
+2
P 2 *
Restabl.
Sintonía fina
Mover Entrar
Volver
0
P 2
Restabl.
Mover Ajustar Volver
T V
Nombre
Prog. Ch. Nombre
13 C21
A
14 C23 -----
15 C25 -----
16 C26 -----
17 C28 -----
AA68-03784G_Spa_VE.indd 14 2006-05-26 ソタタ・9:53:57
Español - 15
Uso de la función LNA (amplificador de nivel de ruido bajo)
(según modelo)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal débil.
La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal débil, un preamplificador de
nivel de ruido bajo aumenta la señal de entrada.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Canal
y después pulse el botón
ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
LNA
y después pulse el botón
ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Definir la opción
LNA
en
Act.
puede producir peor calidad de imagen
debido a la condición de señal de canal actual. Por consiguiente, active
o desactive la opción LNA selectivamente, de acuerdo con la calidad de
imagen que se esté visualizando en ese momento.
Dependiendo de las zonas, la función LNA vendrá ajustada de fábrica en
modo
Act.
o
Des.
.
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse el botón ENTER ( ) dos veces para seleccionar
Modo
.
4 Pulse los botones o para seleccionar la opción necesaria y después
pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Dinámico - Estándar - Película - Personal
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón P.MODE ( ).
Control de la imagen
Mover Entrar Volver
T V
Canal
Más
Sintonía fina
LNA : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Canal
Más
Sintonía fina
LNA : Des.
Des.
Act.
Modo
Modo : Dinámico
Contraste : 90
Brillo : 50
Nitidez : 50
Color : 50
Más
Mover Entrar Volver
T V
Dinámico
Estándar
Película
Personal
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 15 2006-05-26 ソタタ・9:54:00
Español - 16
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de la
imagen.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse el botón ENTER ( ) dos veces para seleccionar
Modo
.
4 Pulse los botones o para seleccionar la opción necesaria y después
pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Dinámico - Estándar - Película – Personal
.
5 Pulse los botones o para seleccionar la opción que ajustar y
después pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Contraste
-
Brillo
-
Nitidez
-
Color
-
Matiz
(sólo
NTSC)
6 Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario.
7 Pulse el botón MENU ( ).
8 Pulse los botones o para seleccionar
Tono de color
y después
pulse el botón ENTER ( ).
9 Pulse los botones o para seleccionar la opción necesaria y después
pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Frío2
- Frío1
- Normal
- Cálido1
- Cálido2
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
10 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Restabl.
y después pulse el
botón ENTER ( ).
Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de
fábrica.
11
Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
La función de restablecer se configura para cada modo de imagen.
El televisor dispone de un sistema de desmagnetización automática que
se activa si se detectan interferencias magnéticas. Para desmagnetizar la
pantalla del televisor, apague la alimentación pulsando el botón
(Encender/Apagar) del panel frontal. (Consulte “Desmagnetización
automática para eliminar parches de colores” en la página 29.)
Contraste
Mover Ajustar
90
Modo
Modo : Dinámico
Contraste : 90
Brillo : 50
Nitidez : 50
Color : 50
Más
Mover Entrar Volver
T V
Mover Entrar Volver
T V
Modo
Más
Tono de color : Normal
Restabl.
Mover Entrar Volver
T V
Modo
Más
Tono de color : Normal
Restabl.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 16 2006-05-26 ソタタ・9:54:03
Español - 17
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de
visualización.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Tamaño
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar la opción necesaria y después
pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Normal
,
Zoom1
,
Zoom2
(Modelo normal)
Ancho automát.
,
16:9
,
Zoom1
,
Zoom2
,
4:3
(Modelo ancho)
Hay elevación disponible en el modo
Zoom1
o
Zoom2
pulsando los
botones
o .
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Normal
: Ajusta la imagen a modo normal 4:3.
Zoom1
: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2
: Amplía el formato de la imagen Zoom1.
Ancho automát.
: Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9.
16:9
: Ajusta la imagen a modo ancho 16:9 .
Zoom1
: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2
: Amplía el formato de la imagen Zoom1.
4:3
: Ajusta la imagen a modo normal 4:3.
Tamaño de imagen disponible en los modos Componente y HDMI
Modelo normal Modelo ancho
Modo Normal Zoom1 Zoom2 Wide Ancho automát.
16:9 Zoom1 Zoom2 4:3
480i/576i O O O X O O O O O
480p/576p O X X X X O X X O
720p/1080i O X X O X O X X X
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón P.SIZE.
Ajuste de la Reducción digital de ruido
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la
electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Digital NR
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Tamaño
Ancho automát.
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
Mover Entrar Volver
T V
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Des.
Act.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 17 2006-05-26 ソタタ・9:54:05
Español - 18
Selección del modo de película
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes
de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Modo película
y después
pulse el botón ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
No disponible en los modos Componentes o HDMI.
Las discrepancias de modo, como desactivar el
Modo película
mientras
está viendo una fuente de cine o activarlo cuando ve fuentes que no
sean cine, pueden afectar a la calidad de la imagen.
Uso de la función de control de la inclinación (según modelo)
Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada hacia un lado, puede ajustar
el nivel de inclinación.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Inclinación
.
4 Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario (
-7
a
+7
).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película
: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Des.
Act.
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : - 1
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Ajustar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 18 2006-05-26 ソタタ・9:54:08
Español - 19
Visualización de imagen en imagen (PIP) (según modelo)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa
de TV o de dispositivos A/V externos como un vídeo o DVD. De esta forma puede
ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo
conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
Activación de imagen en imagen (PIP)
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Imagen
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
PIP
y después pulse el botón
ENTER ( ).
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
5 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
También puede activarlo pulsando el botón PIP.
Para desactivarlo, vuelva a pulsarlo.
Tabla de configuración de PIP
X : Esta combinación de PIP no está disponible.
O : Esta combinación de PIP está disponible.
Imagen secundaria
Imagen principal
TV Ext.1 Ext.2 AV/S-Vídeo Componente HDMI
TV
O O O O X X
Ext.1
O O O O X X
Ext.2
O O O O X X
AV/S-Vídeo
O O O O X X
Componente
X X X X X X
HDMI X X X X X X
Selección de una fuente de señal para PIP
6 Pulse los botones o para seleccionar
Fuente
y después pulse el
botón ENTER ( ).
Pulse los botones o para seleccionar una fuente para la imagen
secundaria y después pulse el botón ENTER ( ).
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE.
continúa...
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño :
Ancho automát.
Digital NR : Act.
Inclinación : 0
Modo película: Des.
PIP : Des.
Mover Entrar Volver
T V
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Entrar Volver
T V
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Entrar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 19 2006-05-26 ソタタ・9:54:10
Español - 20
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la principal
7 Pulse los botones o para seleccionar
Intercambiar
y después pulse
el botón ENTER ( ).
Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria.
También puede intercambiar la imagen principal y la secundaria
pulsando el botón SWAP
.
Cambio del tamaño de la ventana PIP
8 Pulse los botones o para seleccionar
Tamaño
y después pulse el
botón ENTER ( ).
Pulse los botones o para seleccionar un tamaño para la imagen
secundaria y después pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Grande - Pequeño - Doble ventana
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SIZE.
Cambio de la posición de la ventana PIP
9 Pulse los botones o para seleccionar
Posición
y después pulse el
botón ENTER ( ).
Pulse los botones o para seleccionar una posición para la imagen
secundaria y después pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles: - - -
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
POSITION
( ).
Cambio del canal PIP
10 Pulse los botones o para seleccionar
Prog.
y después pulse el
botón ENTER ( ).
Pulse los botones o para seleccionar el canal de la imagen
secundaria y después pulse el botón ENTER ( ).
Puede seleccionar el canal de la imagen secundaria pulsando los
botones P
o .
Cuando la opción
Fuente
está ajustada en
TV
, puede seleccionar el
canal de la imagen secundaria.
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el
botón
STILL
.
Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo.
Esta función no está disponible en el modo Componente/HDMI.
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Entrar Volver
T V
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Entrar Volver
T V
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Ajustar Volver
T V
PIP
PIP : Act.
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño : Grande
Posición :
Prog. : P 1
Mover Entrar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 20 2006-05-26 ソタタ・9:54:13
Español - 21
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se
visualice una emisión concreta.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Sonido
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse el botón ENTER ( ) nuevamente para seleccionar
Modo
.
4 Pulse los botones o para seleccionar la opción necesaria y después
pulse el botón ENTER ( ).
Opciones disponibles:
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
También puede definir estas opciones pulsando el botón S.MODE ( ).
Control de sonido
Ajuste de los parámetros del sonido (según modelo)
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Sonido
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Ecualizador
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar la opción que ajustar y después
pulse los botones o para llegar al ajuste deseado.
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará
automáticamente a
Personal
.
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Estándar
Música
Película
Diálogo
Personal
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Ecualizador
Mover Ajustar Volver
T V
D
I
100 300 1K 3K 10K
AA68-03784G_Spa_VE.indd 21 2006-05-26 ソタタ・9:54:16
Español - 22
Parámetros de sonido extra (según modelo)
SRS TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de
reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona
una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es
totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Volumen automático
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen
cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado
se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Sonido turbo
Esta función realza de manera adecuada las bandas altas y bajas del sonido (e
incluye otros efectos). Puede disfrutar de un sonido excelente y más dinámico para
escuchar música, ver cine u otros canales.
Pseudoestéreo
Pseudoestéreo
convierte una señal de sonido monoaural en dos canales
idénticos a izquierda y derecha. Una vez que
Pseudoestéreo
está ajustada a
Act.
o
Des.
), estos valores se aplican a efectos de sonido como
Estándar
,
Música
,
Película
y
Diálogo
.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Sonido
y después pulse el
botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar la opción deseada (
SRS
TruSurround XT
,
Volumen automático
,
Sonido turbo
o
Pseudoestéreo)
y después pulse el botón ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Puede seleccionar la función de sonido turbo pulsando el botón TURBO.
Las funciones SRS TruSurround XT y Sonido turbo no pueden estar
activas simultáneamente.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS ( ).
TruSurround XT, SRS y el símbolo ( ) son marcas comerciales de SRS
Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,
Inc.
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Des.
Volumen automático
: Des.
Sonido turbo : Des.
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
T V
AA68-03784G_Spa_VE.indd 22 2006-05-26 ソタタ・9:54:19
Español - 23
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo, según la transmisión actual.
Tipo de emisión Indicación en pantalla
NICAM
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono
NICAM
Monoaural
NICAM
Monoaural
(Normal)
NICAM estéreo
Estéreo
NICAM
Monoaural
(Normal)
NICAM Dual-I/II
Dual-I
NICAM
Dual-II
NICAM
Monoaural
(Normal)
Estéreo
A2
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Normal)
Bilingüe o Dual-I/II Dual-I
Dual-II
Estéreo Estéreo
Monoaural
(Monoaural
forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en
Mono
.
Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a
Mono
.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, haga la conexión en el conector de entrada AUDIO-L del panel
(frontal o lateral). Si el sonido monoaural sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón DUAL I-II
.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 23 2006-05-26 ソタタ・9:54:21
Español - 24
Descripción de las funciones
Ajuste de la hora
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede ajustar el reloj del televisor para que la hora actual aparezca al pulsar el botón
INFO ( ). También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de
encendido/apagado automático.
Al pulsar el botón (Encender/Apagar) del televisor, el valor del reloj se
reinicia.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Hora
y después pulse el botón
ENTER ( ).
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones o para desplazarse entre
Hora
o
Minuto
. Ajuste
la hora o los minutos pulsando los botones o .
6 Pulse el botón ENTER ( ).
7 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Ajuste del temporizador de desconexión
El televisor se puede programar para que se apague automáticamente una vez
transcurrido un tiempo especificado.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Hora
y después pulse el botón
ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar
Temp. de desc.
y después
pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones o para seleccionar el intervalo de tiempo
predefinido (
Des.
,
30 min
,
60 min
,
90 min
,
120 min
,
150 min
,
180 min
)
que se mantendrá encendido, y después pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Pulsando el botón SLEEP puede seleccionar un período de tiempo entre
30 y 180 minutos para que, cuando haya transcurrido, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
Hora
Ajustar hora : -- : --
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc. : Des.
Temp.apag. : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Mover Ajustar Volver
T V
Ajustar hora
Hora Minuto
00 00
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc. : Des.
Temp.apag. : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc. : Des.
Temp.apag. : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Des.
30min
60min
90min
120min
150min
180min
AA68-03784G_Spa_VE.indd 24 2006-05-26 ソタタ・9:54:24
Español - 25
Apagado y encendido automáticos del televisor
Puede ectivar y desactivar los temporizadores para que el televisor:
Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que
elija.
Se apague automáticamente a la hora que indique
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte Ajuste y visualización
de la hora actual” en la página 24). Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el
mensaje
Primero ajust. Reloj
.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después pulse
el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Hora
y después pulse el botón
ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar
Temp.enc.
y después pulse el
botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones o para desplazarse entre
Hora
,
Minuto
,
Prog.
o
Volumen
. Ajuste estos valores pulsando los botones o .
6 Pulse los botones o para desplazarse a
Activación
y después pulse
los botones o para seleccionar
.
7 Pulse el botón MENU ( ).
8 Pulse los botones o para seleccionar
Temp.apag.
. Igual que antes,
establezca la hora a la que desea que el televisor se apague de forma
automática.
9 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Apagado por ausencia
Cuando se fija el temporizador en Act. , el televisor termina apagándose
si no se toca ninguno de los controles durante las 3 horas posteriores a su
encendido con el temporizador. Esta función sólo está disponible cuando
el modo de temporizador está Act. , y evitará accidentes por escapes o
sobrecalentamientos provocados por un funcionamiento prolongado debido al
temporizador (por ejemplo, cuando se esté de vacaciones).
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc. : Des.
Temp.apag. : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Mover Ajustar Volver
T V
Hora Minuto
00 00
Prog. Volumen
P 1 10
Activación
No
Temp.enc.
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc. : 22 : 00
Temp.apag. : Des.
Mover Entrar Volver
T V
Mover Ajustar Volver
T V
Hora Minuto
00 00
Activación
No
Temp.apag.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 25 2006-05-26 ソタタ・9:54:27
Español - 26
Selección del idioma
Cuando utilice el televisor por primera vez, debe seleccionar el idioma en que
aparecerán los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Idioma
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones o para seleccionar el idioma que prefiera y
después pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de
forma automática a la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen
deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla azul “ a “Des. .
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Pantalla azul
y después pulse
el botón ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Selección de una melodía
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o se apaga.
1 Pulse el botón MENU ( ) para ver el menú.
2 Pulse los botones o para seleccionar
Configuración
y después
pulse el botón ENTER ( ).
3 Pulse los botones o para seleccionar
Melodía
y después pulse el
botón ENTER ( ).
4 Seleccione
Des.
o
Act.
pulsando los botones o y después ENTER
( ).
5 Pulse el botón EXIT ( ) para salir.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Act.
Melodía : Act.
Mover Entrar Volver
T V
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Act.
Melodía : Act.
Mover Entrar Volver
T V
Des.
Act.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Act.
Melodía : Act.
Mover Entrar Volver
T V
Des.
Act.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 26 2006-05-26 ソタタ・9:54:30
Español - 27
Función de teletexto (según modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita
mediante el teletexto.
La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia
para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción
del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o
algunas páginas pueden no visualizarse.
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que
proporciona el servicio. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a
la pantalla de emisión actual.
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior
de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a
pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
(guardar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si
ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran
automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el
botón.
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa
en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. En dicho modo
se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón
(guardar).
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo).
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos
en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos
pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema
deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
continúa...
AA68-03784G_Spa_VE.indd 27 2006-05-26 ソタタ・9:54:33
Español - 28
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal.
C Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en
secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título en una lista
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
Pulse el botón TV ( ) para salir de la visualización de teletexto.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 28 2006-05-26 ソタタ・9:54:34
Español - 29
Apéndice
Desmagnetización automática para eliminar parches de colores
Hay una bobina desmagnetizadora montada alrededor del tubo de imagen, con lo que normalmente no es necesario
desmagnetizar el televisor manualmente.
Si traslada el televisor a un lugar distinto y aparecen parches de colores en la pantalla, deberá hacer lo siguiente:
Apagar el televisor pulsando el botón (Encender/Apagar)
Desenchufar el televisor de la toma de corriente de la pared
Dejar el televisor apagado durante 30 minutos aproximadamente, para que la función de desmagnetización
automática pueda activarse y después pulsar el botón “POWER ” del mando a distancia.
Si va a dejar el televisor funcionando solo, pulse el botón (Encender/Apagar) para apagarlo.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del
televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón (Encender/Apagar) y el botón
POWER
.
Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón MUTE ( ) del volumen en el mando a
distancia.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y
el sonido está distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena
interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 29 2006-05-26 ソタタ・9:54:35
Esta página se ha dejado
en blanco expresamente.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 30 2006-05-26 ソタタ・9:54:35
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Esta página se ha dejado
en blanco expresamente.
AA68-03784G_Spa_VE.indd 31 2006-05-26 ソタタ・9:54:36
AA68-03784G-04
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902 10 11 30
www.samsung.com/es
AA68-03784G_Spa_VE.indd 32 2006-05-26 ソタタ・9:54:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung CW-29Z308P Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario