LG BX403B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
PROYECTOR DLP
BX503B
BX403B
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
PROYECTOR DLP
PROYECTOR DLP
Advertencia: Clase B
(b) Para un dispositivo o periférico digital de clase B, las instrucciones que se suministran al usuario
deben incluir la siguiente declaración (o similar) ubicada en un lugar destacado dentro del texto del
manual:
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites se han estab-
lecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones
domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se insta-
la y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque molestas interferencias que
puedan afectar a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se pro-
duzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias en la recep-
ción de emisiones de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el
equipo, le recomendamos que intente corregir la interferencia poniendo en práctica una o más
de estas medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del
receptor.
- Consulte a un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
2
Contenido
3
Contenido
Desecho de aparatos inservibles.
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge
a la Directiva europea 2002/96/CE.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura normal del
hogar, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales
negativos para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos,
póngase en contacto con el Ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde haya adquirido el producto.
5. La lámpara fluorescente que emplea este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire
este producto a la basura doméstica. El desecho de este producto debe realizarse de acuerdo con la
normativa establecida por las autoridades locales.
Instrucciones de seguridad ..........................................4
Denominación de las piezas
Estructura principal ..........................................................................7
Panel de control ...............................................................................7
Conexión de componentes .......................................................... 8
Mando a distancia ......................................................................... 8
Instalación de las pilas ................................................................... 9
Indicadores de estado del proyector ........................................10
Accesorios .........................................................................................11
Elementos opcionales ...................................................................11
Instalación y componentes
Instrucciones de instalación ........................................................12
Funcionamiento básico del proyector ......................................13
Uso del sistema de seguridad Kensington .............................14
Encendido del proyector ..............................................................15
Apagado del proyector .................................................................15
Enfoque y posición de la imagen en pantalla ........................16
Selección del modo de fuente ...................................................16
Conexión
Conexión a un PC de escritorio ................................................. 17
Conexión a un ordenador portátil .............................................17
Conexión a una fuente de vídeo ................................................ 17
Conexión a un reproductor de DVD .........................................18
Conexión a un receptor de televisión digital ..........................18
Función
Opciones de menú de vídeo
Ajuste del vídeo .............................................................................19
Modo de imagen ............................................................................19
Control de temperatura de color ..............................................20
Función Corrección de Gamma ................................................20
Función Control Curva Gamma ................................................20
Función Brilliant color
TM ....................................................................................21
Función Máxima Luminosidad....................................................21
Función Nivel de Oscuridad ........................................................21
Función Expert Color ....................................................................22
Restablecer ....................................................................................22
Opciones especiales del menú
Selección del idioma ....................................................................23
Uso de la función de control de formato ...............................23
Función Overscan ..........................................................................23
Función Proyección Post. ............................................................24
Función Al Revés ...........................................................................24
Función de tiempo de desconexión ........................................24
Función Apagado automático ...................................................25
Función Reloj de Presentación ..................................................25
Uso de la función de zoom digital ...........................................26
Para que el proyector se encienda automáticamente
cuando reciba alimentación .......................................................26
Para usar la función Keystone ................................................... 27
Uso de la función Imagen Blanca ............................................ 27
Selección de Imagen Blanca .....................................................28
Función
Capturar Imagen ................................................................28
Función Modo de Lámpara ........................................................28
Uso de la función Monitor desactivado ..................................29
Configuración de Comunicación ..............................................29
Modo de altitud .............................................................................29
Comprobación del tiempo de lámpara ..................................30
Uso de la función de congelación ...........................................30
Opciones del menú Pantalla
Función de configuración automática .....................................30
Uso de la función Fase .................................................................31
Uso de la función Reloj ................................................................31
Uso de la función Posición H .....................................................31
Uso de la función Posición V ......................................................31
Función de comunicación en serie
IDENTIFICADOR DEL EQUIPO .................................................32
Para conectarse mediante comunicación en serie .............32
Función Configuración de red
Para utilizar la configuración de red ........................................ 37
Información
Modos de visualización compatibles .......................................39
Sustitución de la lámpara ...........................................................40
Cómo fijar la tapa de la lente en el proyector ......................42
Especificaciones ............................................................................43
Instrucciones de seguridad
4
Instrucciones de seguridad
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes
indicaciones sobre seguridad.
Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados:
PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicacn puede causar lesiones leves o bien dos al proyector.
Una vez haya leído el presente manual, guárdelo en un sitio seguro para posibles consultas futuras.
Instalación en interiores PELIGRO
Do not place the Projector in direct
sunlight or near heat sources such
as radiators, fires, stove etc.
This may cause a fire hazard!
Nunca coloque materiales
inflamables cerca del proyector.
Existiría peligro de incendio!
Evite que los niños puedan sus-
penderse del aparato instalado.
El aparato podría caer y causar
lesiones físicas o incluso la muerte.
Alimentación eléctrica PELIGRO
Instalación en interiores NOTAS
El Proyector debe estar provisto de
toma a tierra conectada.
Si la toma a tierra no se conectara, la
electricidad estática podría causar
descargas eléctricas. Si no es posible
conectar el aparato a tierra, un electri-
cista especializado deberá instalar un
disyuntor independiente. No conecte
la toma de tierra a la línea telefónica,
a cables de pararrayos ni a tuberías
de gas.
Inserte firmemente el enchufe
macho en la toma hembra, para
así evitar el riesgo de incendio.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que no haya obje-
tos pesados sobre el cable prin-
cipal.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
No exponga el proyector a la luz
solar directa ni a Fuentes de
calor como radiadores, estufas,
calentadores, etc.
Existiría peligro de incendio!
No exponga el proyector a fuen-
tes de vapor o de aceites, como
un humidificador.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
No obstruya las rejillas de venti-
lación del Proyector ni limite en
forma alguna el flujo de aire.
Existiría riesgo de incendio si el
Proyector alcanzara una temperatura
interior demasiado elevada!
Asegúrese de que el Proyector
esté debidamente ventilado: entre
el aparato y la pared ha de haber
un espacio de al menos 30 cm.
Existiría riesgo de incendio o daño a la
undiad si el Proyector alcanzara una
temperatura interior demasiado elevada!
No utilice el Proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un
cuarto de baño) donde pueda
resultar mojado.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
No coloque el Proyector directa-
mente sobre una alfombra,
moqueta o alfombrilla, ni sobre
lugares con ventilación limitada.
Existiría riesgo de incendio si el
Proyector alcanzara una temperatura
interior demasiado elevada!
Si instala el Proyector en una
mesa, hágalo hacia el centro de
la misma.
De lo contrario, el aparato podría caer
y causar graves lesiones físicas a
niños o adultos, o el Proyector podría
resultar gravemente dañado.
Utilice únicamente una base adecua-
da.
Utilice el proyector únicamente
en una superficie estable y nive-
lada.
En caso contrario, podría causar vle-
siones y/o afectar en su funciona-
miento.
Antes de cambiar el proyector de
ubicación, retire el cable de la
red eléctrica y quite todas las
conexiones.
Instrucciones de seguridad
5
Utilización PELIGRO
Si se vertiera agua en el Proyector, apague el Proyector, desconéctelo
de la red y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Deshágase adecuadamente
de las pilas usadas.
Si un niño ingiriera accidental-
mente una pila, póngase inmedi-
atamente en contacto con un
médico.
Precauciones relacionadas con el cable de alimentación
No sobrecargue los interruptores o los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, suel-
tos o dañados, las alargaderas y los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables
dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga
eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cuali-
ficado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar
una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste atención a los enchufes, tomas de pared, y el
punto donde el cable sale del electrodoméstico.
No extraer ninguna parte de la
cubierta.
Hacerlo provocaría un grave riesgo de
descarga eléctrica!
Nunca mire directamente a la
lente cuando el Proyector está
encendido. Podría sufrir daños
oculares!
No tocar las piezas metálicas
mientras el proyector esté o
acabe de estar en funcionamien-
to, ya que las rejillas de venti-
lación alcanzan temperaturas
elevadas.
Alimentación eléctrica PELIGRO
Alimentación eléctrica NOTAS
No conecte demasiados aparatos
al enchufe principal, para así evitar
el riesgo de incendio.
La toma hembra podría recalentarse y
provocar un incendio!
Nunca toque el enchufe si tiene
las manos húmedas.
Podría sufrir una descarga eléctrica!
Asegúrese de que ni el enchufe
macho ni la toma hembra
puedan acumular polvo o sucie-
dad.
Existiría peligro de incendio!
Cuando retire el enchufe macho
de la toma hembra, sujete bien
del enchufe y nunca tire del
cable, ya que éste podría resultar
dañado.
Existiría peligro de incendio!
No conecte el aparato a la red si
el enchufe macho o el cable pre-
sentan daños o si la toma hem-
bra está floja.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Asegúrese de que objetos cor-
tantes o calientes (por ejemplo,
un calentador) no puedan entrar
en contacto con el cable princi-
pal.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Asegúrese de que nadie pueda
pisar o tropezar con el cable
principal.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Para desconectar o conectar el aparato, nunca utilice el enchufe macho
ni la toma hembra de la pared.
(Para apagar o encenderlo, nunca utilice el enchufe)
El sistema podría resultar dañado, y podrían darse descargas eléctricas.
No coloque sobre el Proyector
objeto alguno que contenga
líquidos, como macetas, vasos,
recipientes, cosméticos o velas.
Existiría peligro de incendio!
Si el Proyector ha sufrido algún
golpe o daños, desconéctelo y retire
el enchufe macho del enchufe hem-
bra. Póngase en contacto con el
Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descarga
eléctrica!
Evite que cualquier objeto pueda
entrar en el Proyector.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Instrucciones de seguridad
6
Utilización NOTAS
No coloque objetos pesados
sobre el Proyector.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
Tenga cuidado de que la lente
no sufra golpe alguno, especial-
mente cuando mueva el
Proyector.
Nunca toque la lente del
Proyector: es un componente
delicado que puede dañarse
fácilmente.
Otros NOTAS
Limpieza NOTAS
Una vez al año, pón-
gase en contacto con el
Servicio Técnico para
que procedan a limpiar
el interior del Proyector.
El polvo acumulado podría
afectar en el funcionamien-
to del Proyector..
Desconecte la alimentación antes de limpiar las piezas plásticas, como la car-
casa, con un paño suave. No utilice limpiadores, aerosoles o un paño húme-
do. Ante todo, no utilice jamás limpiadores (limpia cristales), productos indus-
triales o para el vehículo, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc. que pudieran
dañar el producto.
Podría ser causa de fuego, descarga eléctrica o daños al producto (deformación, cor-
rosión y daños).
Limpieza PELIGRO
Al limpiar el Proyector, nunca uti-
lice agua.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
En la inhabitual circunstancia de
que el Proyector emitiera humo o
algún olor extraño, apáguelo con
el botón POWER, desconéctelo
de la red, y póngase en contacto
con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Para retirar polvo o manchas de
la lente, pulverice aire o pase un
paño suave ligeramente hume-
decido con agua y detergente
neutro.
Otros PELIGRO
Nunca trate de reparar el Proyector: póngase en contacto con su establecimiento o el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de causar daños en el Proyector o de sufrir una descarga eléctrica! Además, la Garantía quedaría anulada.
Utilización PELIGRO
En caso de fuga de gas, no toque la toma de red, y proceda a ventilar
la estancia abriendo las ventanas.
Cualquier chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Abra o retire siempre la tapa
del objetivo cuando la lámpara
del proyector esté encendida.
No coloque ni use objetos cor-
tantes sobre el Proyector, ya que
podría estropear su acabado
externo.
Si en la pantalla no se mostrara
imagen alguna, apague el
Proyector con la tecla POWER,
desconéctelo de la red y póngase
en contacto con el Servicio
Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica!
Evite que el Proyector pueda caer
o recibir algún golpe.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
Asegúrese de desenchufarlo si el
proyector no va a utilizarse durante
un largo periodo de tiempo.
El polvo acumulado puede causar riesgos
de fuego o daños a la unidad
Utilice solamente el tipo
especificado de baterías.
Podría causar daños en el con-
trol remoto.
No mezcle baterías nuevas y vie-
jas.
Podría hacer que las baterías se
calentaran o perdieran fluido.
Denominación de las piezas
7
Denominación de las piezas
Estructura principal
Sensor frontal para el mando a distancia
Botón de ajuste del pie
Panel de control
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Puede, no obstante, ver en la pantalla del proyector puntos
negros y/o puntos brillantes diminutos (rojos, azules o verdes). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no
indica siempre un funcionamiento incorrecto.
Anillo de enfoque
Anillo de zoom
Botón de encendido
Panel de control
󱡧
Botón OK
Comprueba el modo actual y guarda los
cambios de la función.
Botón INPUT (ENTRADA)
Cambia al modo RGB (Component), HDMI y
Video.
Botón ///
Permite ajustar las funciones
de los menús.
Botón de encendido
Enciende/apaga el proyector.
Botón MENU (MENÚ)
Selecciona o cierra los menús.
Botón AUTO (AUTOMÁTICO)
Corrige automáticamente la posición y el
temblor de la imagen en modo RGB.
Denominación de las piezas
8
Mando a distancia
Conexión de componentes
AC IN
Conector de sistema de
seguridad Kensington
(Consulte la página 14).
USB (sólo SVC)
VIDEO IN (ENTRADA VÍDEO)
HDMI IN
(ENTRADA HDMI)
RGB OUT (SALIDA RGB)
RGB IN-2 (ENTRADA RGB 2)
RGB IN-1(ENTRADA RGB 1)
Sensor trasero del mando a distancia
RS-232C
LAN
WLPHU
Botón INPUT (ENTRADA)
Botón MENU (MENÚ)
Botón EXIT (ATRÁS)
Botón RATIO (RELACIÓN)
Botón SLEEP (DORMIR)
Botón TIMER
Botón LAMP (LÁMPARA)
Botón FLIP V.
Botón de contraste
Botón KEYSTONE
Botón ZOOM
Botón  󱡧
/>/
∧/∨
Botón de encendido
Botón de brillo
Botón MODE (MODO)
Botón STILL (CONGELAR)
Botón BLANK (IMAGEN BLANCA)
Botón AUTO (AUTOMÁTICO)
Botón FLIP H.
Denominación de las piezas
9
Instalación de las pilas
Abra el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia.
Inserte el tipo especificado de pilas con la polaridad correcta; haga coincidir los símbolos
"+" con "+", y "-" con "-".
Instale dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LAS PILAS POR OTRAS DEL TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS PILAS USADAS CONFORME A LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES.
Botón INPUT (ENTRADA)
Botón MENU (MENÚ)
Botón EXIT (ATRÁS)
Botón RATIO (RELACIÓN)
Botón SLEEP (DORMIR)
Botón ZOOM
Botón LAMP (LÁMPARA)
Botón FLIP V.
Botón de contraste
Botón de láser
* Produce un puntero láser rojo brillante en la
pantalla para fines de indicación.
(No mire directamente al haz del láser ya que
puede dañar los ojos).
Botón LASER (LÁSER)
Botón KEYSTONE
Botón  󱡧
/>/
∧/∨
Botón de encendido
Botón de brillo
Botón MODE (MODO)
Botón STILL (CONGELAR)
Botón BLANK (IMAGEN BLANCA)
Botón AUTO (AUTOMÁTICO)
Botón FLIP H.
< Australia, Switzerland, Slovenia, Netherlands,
Germany, Spain, France, Greece, Italy, Poland,
Hungary, Portugal, Romania, Sweden, Finland,
Denmark, United Kingdom only >
Denominación de las piezas
10
* El indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temperatura situados en la parte superior
del proyector muestran al usuario el estado de funcionamiento del aparato.
Indicador de la lámpara
Indicador de temperatura
Indicador de funcionamiento
Indicadores de estado del proyector
Indicador de
funcionamiento
Indicador de la
lámpara
Indicador de
temperatura
Rojo
Verde (parpadeando)
Verde
Naranja (parpadeando)
Descon
Naranja
Rojo (parpadeando)
Rojo
Rojo (parpadeando)
Verde (parpadeando)
Naranja
Rojo
Rojo (parpadeando)
Verde (parpadeando)
Inactivo.
La lámpara se está iniciando.
La unidad está en funcionamiento (la lámpara está encendida).
La lámpara del proyector se está enfriando (20 seg.)
Apagado.
En espera: este modo refrigera el proyector de forma natural durante
4 minutos después de apagarlo.
Indica un problema de la rueda de color.
Póngase en contacto con el centro de servicio local.
La lámpara del proyector está alcanzando el final de su vida útil y
necesita ser sustituida por una nueva.
Se ha producido un error en el proyector. Vuelva a encenderlo más
tarde. Si el indicador de la lámpara vuelve a estar de color rojo (par-
padeando), póngase en contacto con el centro de servicio.
La tapa de la lámpara está abierta.
Se ha detectado un estado de alta temperatura.
Apague el proyector.
El proyector se ha apagado debido a un calor excesivo.
La alimentación se ha apagado debido a un problema con el ventilador
de refrigeración interno. Póngase en contacto con el centro de servicio.
Es un problema de TEC, póngase en contacto con el centro de servi-
cio. (Sólo BX503B)
Denominación de las piezas
11
Accesorios
Elementos opcionales
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos elementos.
Póngase en contacto con el personal de servicio para sustituir la lámpara.
La lámpara es un elemento consumible y es necesario sustituirla por una nueva cuando se queme.
Las piezas opcionales se pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto y también se
pueden añadir otras nuevas.
Mando a distancia
Cable de alimentación
Cable de vídeo
Cable HDMI a DVI
Manual de usuario
Cable de ordenador
Lámpara
Pantalla de proyección
Pila AAA
Cable de componentes
Tapa de la lente y correa
Cable RS-232C
Adaptador de RCA a D-Sub
Cable HDMI
CD del programa ez-net
Cable
LAN
Instalador en techo para el proyector
Manual de usuario en CD
Instalación y componentes
12
Instalación y componentes
Asegúrese de que el proyector cuenta con la ventilación adecuada.
El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada
de aire en la parte inferior y con orificios de salida de aire
en la parte frontal. No bloquee estos orificios ni coloque
nada cerca, ya que podría acumularse calor interno, lo que
podría producir una imagen peor o dañar el proyector.
Coloque el proyector en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad.
Asegúrese de instalar el proyector únicamente en un lugar con condiciones adecuadas de temperatura y humedad.
(Consulte la página 43).
No coloque el proyector sobre una alfombra, moqu-
eta o superficie similar, ya que podría impedir la
adecuada ventilación a través de la parte inferior del
proyector. Este producto sólo ha de montarse en
una pared o en el techo.
* No coloque el proyector en las siguientes situaciones. Puede provocar un funcionamiento incorrecto o daños en el producto.
Nunca se apoye en el proyector y evite que caiga
cualquier líquido sobre él.
Deje un espacio libre de al menos 30 cm
(12 pulgadas) alrededor del proyector.
No instale el proyector donde pueda verse expuesto a polvo o suciedad.
Esto podría producir un sobrecalentamiento del aparato.
No obstruya las ranuras ni los orificios del proyector, ya que esto podría producir sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir, no obstante, que en la pan-
talla aparezcan algunos puntos negros y/o brillantes minúsculos (en rojo, azul o verde). Esto es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Para visualizar programas de televisión digital, es necesario adquirir un receptor (decodificador) de televisión digital
y conectarlo al proyector.
Instrucciones de instalación
Cuando el mando a distancia no responde durante el funcionamiento.
El mando a distancia podría no funcionar si se instala una lámpara provista de reactancia electrónica o con tres longi-
tudes de onda. Cambie dichas lámparas por productos estándares internacionales para utilizar el mando a distancia
con normalidad.
Instalación y componentes
13
1. Coloque el proyector en una superficie horizontal y sólida con el PC o la fuente de AV.
2. Coloque la pantalla a una distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determi-
na el tamaño real de la imagen.
3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyec-
tor no está en ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerá torcida. Si este es el caso, el ajuste Keystone puede
corregirlo (consulte la página 27).
4. Conecte los cables del proyector a una toma de pared y a otras fuentes conectadas.
Distancia de proyección según el formato de imagen
Distancia de proyección (D)
Relación de desviación de proyección: 100%
Distancia de proyección (D)
Funcionamiento básico del proyector
* La distancia más larga/corta muestra
el estado cuando se ajusta mediante
la función de zoom.
Pantalla
Altura de la pantalla (X)
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Escala 4:3 (mm) Distancia de proyección (mm)
Tamaño en
diagonal
Tamaño en
horizontal
Tamaño en vertical
Distancia en
gran angular
Distancia ele
Instalación y componentes
14
Este proyector dispone de un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel lateral. Conecte el cable del
sistema de seguridad Kensington tal y como se muestra a continuación.
Consulte la guía del usuario incluida en el conjunto del sistema de seguridad Kensington para obtener información por-
menorizada sobre la instalación y el uso del sistema.
Si desea más información, visite http://www.kensington.com, página web de la compañía Kensington, que comercializa
equipos electrónicos de gama alta, como ordenadores portátiles o proyectores.
El sistema de seguridad Kensington es un elemento opcional.
Uso del sistema de seguridad Kensington
Instalación y componentes
15
No desenchufe el cable de alimentación si el ventilador de succión/descarga está en funcionamiento. Si el cable de alimentación se desen-
chufa cuando el ventilador de succión/descarga está en funcionamiento, la lámpara puede tardar más tiempo en activarse cuando se enci-
enda el proyector y la vida útil de la lámpara puede verse reducida.
Encendido del proyector
Apagado del proyector
1. Conecte bien el cable de alimentación.
2. Quite la tapa de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse debido al calor que produce la lámpara del
proyector.
3. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o de la cubierta superior. (El indicador de funcionamiento
parpadea en verde si la lámpara está en el ciclo de inicio).
Aparece una imagen una vez que el indicador de funcionamiento se enciende (en verde).
Seleccione el modo de fuente con el botón INPUT (ENTRADA).
1. Pulse el botón de encendido de la cubierta superior o del mando a distancia.
2. Vuelva a pulsar el botón de encendido de la cubierta superior o del mando a distancia para apagar el aparato.
3. Si el indicador LED de funcionamiento está de color naranja y parpadea, no desconecte (20 segundos) la fuente
de alimentación hasta que el indicador LED se ilumine de forma constante (en color naranja).
Si el indicador LED de funcionamiento está de color naranja y parpadea, el botón de encendido situado en la cubierta superior
o en el mando a distancia no funcionará.
Este proyector cuenta con una función de encendido/apagado rápido que permite al usuario encenderlo y apagarlo rápidam-
ente.
¿Desactivar?
Pulse de nuevo el botón de encendido.
* ¿En qué consiste la función de encendido/apagado rápido
?
El proyector entra en modo de espera sin tener que esperar a que se enfríe.
Si el modo de espera continúa durante un determinado tiempo, el proyector puede funcionar sin refrigeración al encenderse.
Instalación y componentes
16
1. Al presionar el botón de ajuste del pie, suba o baje el proyector para colocar la imagen en pantalla en su
posición correcta.
2. Suelte el botón para bloquear el pie en su nueva posición.
3. Gire el pie situado en la parte posterior hacia la izquierda o la derecha para realizar un ajuste preciso de la
longitud del proyector.
4. Después de subir el pie frontal, no presione el proyector hacia abajo.
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en la
pantalla.
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque exterior de la lente.
Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom interior de la lente.
Cuando se conecta un cable de señal y hay señal, el elemento de selección se activa en blanco y, si no hay señal, el elemen-
to de selección se desactiva en gris.
Si se pulsa el botón de selección de entrada, es posible seleccionar un elemento activado.
Podrá seleccionar RGB 1 para la entrada Component 1 (Componente 1) y RGB 2 para la entrada Component 2 (Componente
2). En el caso de Component (Componente), incluso aunque haya señal de entrada, el elemento OSD no se activa.
Anillo de
enfoque
Anillo de zoom
Enfoque y posición de la imagen en pantalla
Selección del modo de fuente
1. Pulse el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia o el panel de control.
2. Tras desplazarse a la entrada deseada mediante los botones
y
, pulse el botón de confirmación.
Para subir o bajar la imagen en la pantalla, extienda o recoja el pie de la parte inferior del proyector. Para
ello, presione el botón de ajuste del pie como se muestra a continuación.
MENÚ Atrás 󱡧 OK
RGB1
RGB2
HDMI
Vídeo
Botón de ajuste del pie
Conexión
17
Conexión
Conexión a un PC de escritorio
* El proyector se puede conectar a un ordenador que cuente con salida VGA, SVGA, XGA o SXGA.
* Consulte la página 39 para conocer las pantallas de monitor admitidas para el proyector.
* Puede seleccionar una salida RGB en el menú Salida Monitor (RGB1 o RGB2).
<Para utilizar mediante conexión a RGB>
Use un cable de ordenador para conectar la toma RGB IN 1
(ENTRADA RGB 1) del proyector con el puerto de salida del
ordenador.
También puede realizar la conexión en el puerto RGB IN 2
(ENTRADA RGB 2).
Conexión a un ordenador portátil
< Cómo realizar la conexión >
Use un cable de ordenador para conectar la toma RGB IN 1
(ENTRADA RGB 1) del proyector con el puerto de salida del orde-
nador.
Si configura el ordenador para enviar la señal a la pantalla del
ordenador y al proyector externo, es posible que la imagen del
proyector externo no se muestre correctamente. En estos
casos, defina el modo de salida del ordenador para que envíe
la señal únicamente al proyector externo. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de funcionamiento
suministradas con el ordenador.
También puede realizar la conexión en el puerto RGB IN 2
(ENTRADA RGB 2).
Cable de ordenador
<Para utilizar mediante conexión al terminal HDMI>
Conecte el terminal HDMI IN (ENTRADA HDMI) del proyector y el
terminal de salida del ordenador utilizando el cable HDMI a DVI.
También puede realizar la conexión en el puerto RGB IN 2
(ENTRADA RGB 2).
Cable HDMI a DVI
Cable de ordenador
<Vídeo>
Cable de vídeo
Conexión a una fuente de vídeo
< Cómo realizar la conexión >
Conecte los conectores de entrada de vídeo del proyector a los
conectores de salida de la fuente A/V con el cable de vídeo.
Puede conectar al proyector un vídeo, una videocámara o cualquier otra fuente de imagen de vídeo compatible.
Conexión
18
Cable HDMI
Conexión a un receptor de televisión digital
< Cómo realizar la conexión a una fuente HDMI >
1. Conecte el terminal HDMI IN (ENTRADA HDMI) del proyector
al terminal de salida HDMI del decodificador de la televisión
digital mediante el cable HDMI.
2. Use un receptor de televisión digital con el modo DTV
480p(576p)/720p/1080i/1080p(24,30Hz).
Sin compatibilidad de audio.
* Para recibir programas de televisión digital, es necesario adquirir un receptor (decodificador) de televisión digital y conectarlo al
proyector.
* Consulte el manual de usuario del receptor de televisión digital para determinar el modo de conexión al proyector.
Cable de com-
ponentes
< Cómo realizar la conexión a una fuente de componentes >
Conecte el cable de componentes del decodificador de televisión
digital al adaptador de RCA a D-Sub y, a continuación, conecte el
adaptador de RCA a D-Sub a la entrada RGB IN 1 (ENTRADA
RGB) al proyector.
Al conectar el cable de componentes, los colores de las tomas
deben coincidir con los del cable de componentes. (Y=verde,
PB=azul y PR =rojo).
También puede realizar la conexión en el puerto RGB IN 2
(ENTRADA RGB 2).
Sin compatibilidad de audio.
< Receptor de televisión digital >
< Receptor de televisión digital >
Conexión a un reproductor de DVD
< Cómo realizar la conexión >
Conecte el cable de componentes del DVD al adaptador de RCA a
D-Sub y, a continuación, conecte el adaptador de RCA a D-Sub a la
entrada RGB IN 1 (ENTRADA RGB 1) del proyector.
Al conectar el cable de componentes, los colores de las tomas
deben coincidir con los del cable de componentes. (Y=verde,
PB=azul y PR =rojo).
También puede realizar la conexión en el puerto RGB IN 2
(ENTRADA RGB 2).
* Los conectores de salida (Y, PB, PR) del DVD pueden estar etiquetados como Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en función del
equipo.
Señal
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
1080p
(24,30 Hz)
Component
O
O
O
O
O
O
O
Cable de componentes
Adaptador de RCA a D-Sub
HDMI/DVI
X
O
O
O
X
O
O
Adaptador de RCA a D-Sub
< Receptor de televisión digital >
Función
19
Función
Opciones de menú de vídeo
* En posible que el OSD (menú de visualización en pantalla) mostrado en el manual difiera con respecto al su proyector ya que
es simplemente un ejemplo para ayudarle a utilizarlo.
* En este manual se explica cómo funciona principalmente el modo RGB (PC).
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y
para seleccionar el
menú.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento de vídeo
que desee ajustar.
3. Pulse los botones y para ajustar la pantalla según desee.
< Modo RGB>
< Modo vídeo>
Los distintos ajustes de las opciones de menú no afectarán al resto de
entradas.
El modo de color se muestra y se puede ajustar para el componente de 60 Hz,
la entrada externa o la señal NTSC.
Puede ajustar el contraste pulsando el botón
del mando a distancia.
Puede ajustar el brillo pulsando el botón
del mando a distancia.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Ajuste del vídeo
1. Pulse el botón MODE (MODO) del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para ajustar la pantalla según desee.
Modo de imagen
* Utilice la función Modo de imagen para obtener la mejor calidad de imagen del proyector.
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Para salir del menú, pulse el botón ATRÁS.
Modo de imagen
Contraste 56
Luminosidad 50
Definición 50
Color R 50
Color G 50
Color B 50
Golf
MENÚ Atrás <> Mover 󱡧OK
Modo de imagen
Contraste 50
Luminosidad 50
Color 50
Definición 50
Tinte 0
Normal
MENÚ Atrás <> Mover 󱡧OK
Normal
Presentación
Deportes
Usuario
Película
Brillo
Golf
Juego
Función
20
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Temp. Color.
3. Pulse los botones y para realizar los ajustes deseados.
Control de temperatura de color
Cada pulsación de los botones
o
cambia la pantalla como se muestra
a continuación.
Esta función puede desactivarse en función del modo de imagen. Cuando el modo de imagen se establece en Brillo
o Golf, no es posible ajustar la función Temperatura de color.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de menú.
Color Mejorado
Frío Medio
* Para inicializar los valores (restablecer a la configuración predeterminada), selec-
cione la opción
Color mejorado.
Función Corrección de Gamma
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Para salir del menú, pulse el botón ATRÁS.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Control Curva
Gamma.
3. Pulse el botón 󱡧OK.
4. Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, pulse los
botones y para moverse entre los elementos y los botones y
para ajustar la pantalla como desee.
Control Curva Gamma Rojo, Verde, Azul se puede ajustar entre -20 y 20.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla
de menú.
Función Control Curva Gamma
* Esta función cambia las curvas gamma del rojo, verde y azul individualmente
para ajustar el brillo.
Caliente
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
Control Curva Gamma Rojo 0
Control Curva Gamma Verde 0
Control Curva Gamma Azul 0
Restablecer
󱡧 Volver Mover <> Ajustar
Medio Alto
Máxima
Bajo
Cine
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
Pulse OK
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Gamma.
3. Pulse los botones y para seleccionar la pantalla que desee.
Función
21
Función Máxima Luminosidad
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Brilliant Color
TM
.
3. Pulse los botones y para seleccionar Conex o Descon.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
* Qué es la función Brilliant color
TM?
Esta función aumenta la luminosidad de toda la pantalla o la disminuye ligeramente
para que los colores de la escala de grises tengan más protagonismo.
Función Brilliant color
TM
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Nivel de
Oscuridad.
3. Pulse los botones y para seleccionar Bajo o Alto.
Esta función se activa en el siguiente modo: HDMI (sólo se activa en la señal
DTV), Vídeo
Para salir del menú, pulse varias veces el botón MENÚ.
* Qué es la función Nivel de Oscuridad
?
Esta función ajusta el equipo para ofrecer la mejor imagen al ver una película.
Ajuste del contraste y del brillo de la pantalla utilizando el nivel de oscuridad de la
pantalla.
Función Nivel de Oscuridad
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Nivel de Oscuridad
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
Alto
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover <>Seleccionar
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y ∨ para seleccionar el elemento
xima Luminosidad
.
3. Pulse los botones
y
para seleccionar la pantalla que desee.
El valor predeterminado puede cambiar en función del modo de entrada.
La máxima luminosidad se puede ajustar de 0 a 10.
Si se ajusta al valor más alto, se consigue una imagen con mayor luminosidad.
Ajústela a un valor más bajo para conseguir una imagen más oscura.
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Para salir del menú, pulse el botón ATRÁS.
Función
22
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Expert Color.
3. Pulse el botón 󱡧OK.
Función Expert Color
Para volver a la configuración predeterminada de fábrica, seleccione [Restablecer] con los botones
y
y pulse el botón
󱡧
OK.
Restablecer
* Esta función permite que un usuario ajuste la ganancia, saturación y tono de los
colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo individualmente.
4. Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse los botones y .
5. Pulse los botones ∧ y ∨ para moverse entre los elementos y los botones < y > para ajustar la pantalla como
desee.
El nivel del rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo se pueden ajustar entre 0 y 100.
La saturación del rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo se pueden ajustar entre 0 y 100.
El tono del rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo se pueden ajustar entre -50 y 50.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de menú.
Es posible guardar una función de configuración avanzada en función del modo de imagen.
Nivel de Rojo 50
Nivel de Verde 50
Nivel de Azul 50
Nivel de Cian 50
Nivel de Magenta 50
Nivel de Amarillo 50
Saturación de Rojo 50
Saturación de Verde 50
Saturación de Azul 50
Saturación de Cian 50
Saturación de Magenta 50
Saturación de Amarillo 50
Tono Rojo 0
Tono Verde 0
Tono Azul 0
Tono Cian 0
Tono Magenta 0
Tono Amarillo 0
Restablecer
󱡧
Volver Mover <> Ajustar
Temp. Color
Gamma
Control Curva Gamma
Brilliant color
TM
Máxima Luminosidad 10
Expert Color
Restablecer
Color Mejorado
Normal
Conex
MENÚ Volver Mover 󱡧OK
󱡧
Atrás
Mover
<>
Ajustar
Nivel de Rojo 50
Pulse OK
Función
23
Opciones especiales del menú
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Idioma.
3. Pulse los botones y para seleccionar el idioma que desea utilizar.
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se muestran en el idioma seleccio-
nado.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Selección del idioma
1. Pulse el botón RATIO (RELACIÓN)
Cada pulsación del botón cambia la pantalla como se muestra a continuación.
También puede utilizar esta función con el botón MENÚ.
Uso de la función de control de formato
Función Overscan
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Overscan.
3. Pulse los botones y >.
La función Overscan sólo se puede ajustar en los modos RGB, HDMI y
Component.
La función
Overscan se puede ajustar entre Descon y 10%.
La función Overscan no se puede ajustar si el control Zoom -/+ del Zoom Digital
se ha establecido en un valor distinto a 100%.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover <> Seleccionar
4:3 16:9 15:10
Descon
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover <> Seleccionar
Descon
Función
24
Función Proyección Post.
* Esta función invierte la imagen proyectada horizontalmente.
Use esta función cuando proyecte la imagen desde la parte posterior.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Proyección Post.
3. Pulse el botón 󱡧OK para ver la imagen invertida.
Cada vez que pulse el botón
󱡧
OK, la imagen se invertirá.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Función Al Revés
* Esta función invierte la imagen proyectada verticalmente.
* Si el proyector está colgado boca abajo del techo, necesitará invertir la imagen
vertical y horizontalmente.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Al Revés.
3. Pulse el botón 󱡧OK para ver la imagen invertida.
Cada vez que pulse el botón
󱡧
OK, la imagen se invertirá.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
* La función Temporizador Apagado apaga el proyector automáticamente transcurrido un periodo de tiempo predeterminado.
1. Pulse el botón SLEEP (DORMIR) del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para seleccionar el tiempo predeterminado que desee.
Cada pulsación de los botones o cambia la pantalla como se muestra a continuación.
Función de tiempo de desconexión
Descon 10 min 20 min 30 min
60 min.
240 min
180 min 120 min 90 min
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Para salir del menú, pulse el botón ATRÁS.
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover 󱡧OK
Descon
Bascular
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover 󱡧OK
Descon
Bascular
Función
25
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Apagado
automático.
3. Pulse los botones y para seleccionar el tiempo predeterminado
que desee.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Función Apagado automático
Función Reloj de Presentación
* Esta función apagará automáticamente el proyector una vez transcurrido el
tiempo predeterminado si no hay señal.
Descon 10 min 20 min 30 min
60 min.
240 min
180 min 120 min 90 min
Función Alarma de Tiempo: si selecciona un tiempo específico, se muestra en minutos. Tras 1 minuto, el tiempo res-
tante se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla y, luego, desaparece transcur-
ridos 5 segundos. Cuando se muestra el tiempo restante, se cierran otras ventanas OSD.
Cuando se alcanza el tiempo establecido, '0 minutos' parpadea 10 veces con un intervalo
de 1 segundo y, posteriormente, desaparece.
Función Guarda Alarma de Tiempo: si selecciona un tiempo específico, continúa mostrándose en minutos (') y segun-
dos ("). Aunque aparezcan otras ventanas OSD, el tiempo restante se muestra de
nuevo una vez que las ventanas se cierran. Cuando se alcanza el tiempo estab-
lecido, 0' 00" parpadea 10 veces con un intervalo de 1 segundo y, posterior-
mente, desaparece.
Las funciones
Alarma de Tiempo y Guarda Alarma de Tiempo no se pueden usar a la vez.
La función
Alarma de Tiempo se puede configurar de 5 a 60 minutos con intervalos de 5 minutos.
(Descon, 5, 10, 15, 20, .............., 55, 60 minutos).
La función
Guarda Alarma de Tiempo se puede establecer con una duración de 1 a 10 minutos en intervalos de 1 minuto
y de 10 a 60 minutos en intervalos de 5 minutos (Descon, 1, 2, 3, 4, .............., 8, 9, 10, 15, 20, 25, .............., 55 y 60
minutos).
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Pulse el botón ATRÁS para salir de la pantalla del menú.
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover <> Seleccionar
Descon
Alarma de Tiempo
Guarda Alarma de Tiempo
Descon
Descon
MENÚ Atras Mover <> Seleccionar
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para seleccionar el menú .
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Reloj de Presentación
.
3. Pulse el botón 󱡧OK.
4. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Alarma de Tiempo o Guarda Alarma de Tiempo.
5. Pulse los botones y para seleccionar el tiempo predeterminado que desee.
6. El temporizador comienza a funcionar si selecciona un tiempo específico.
Función
26
Uso de la función de zoom digital
Ajuste del zoom
Ajuste de la posición
* Esta función está disponible únicamente en el modo de entrada RGB. Los valores de Zoom -/+ y Posición se restable-
cen a los ajustes predeterminados cuando cambia la fuente o la señal de entrada o si apaga el aparato.
1. Pulse el botón ZOOM del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para seleccionar el ele-
mento Zoom -/+.
1. Pulse el botón ZOOM del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para seleccionar el ele-
mento Posición.
Zoom -/+
Posición
Restablecer
100 %
MENÚ Atrás Mover <> Seleccionar
3. Pulse los botones < y > para ajustar Zoom -/+ como
desee.
Puede ajustar Zoom -/+ en incrementos del 5% desde
100% a 250%.
También puede utilizar esta función con el botón MENÚ.
Pulse el botón ATRÁS para salir de la pantalla del menú.
3. Pulse el botón OK. Cuando aparezca la siguiente
ventana en la esquina inferior derecha de la pantalla,
pulse los botones ∧, ∨, < y > para ajustar la
posición. Cuando la flecha se vuelva negra, se habrá
alcanzado el ajuste máximo y no se podrán realizar
más ajustes.
La posición se activa únicamente cuando Zoom -/+ se esta-
blece en más de 105%.
También puede utilizar esta función con el botón MENÚ.
Pulse el botón ATRÁS para salir de la pantalla del menú.
Prev.
Zoom -/+
Posición
Restablecer
110 %
MENÚ Atrás Mover 󱡧OK
Pulsar OK para Empezar.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para desplazarse hasta Encend. auto y pulse
el botón 󱡧OK.
3. Pulse los botones y para desplazarse hasta Conex y pulse 󱡧OK.
Conex: si se conecta el
cable de alimentación
al proyector, se enciende el
proyector.
Descon: si se conecta el
cable de alimentación
al proyector, el proyector pas-
ará a modo en espera.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla
de menú.
Para que el proyector se encienda automáticamente cuando reciba alimentación
Idioma
Relac. de Aspecto
Overscan
Proyección Post.
Al Revés
Temp. de Descon.
Apagado automático
Reloj de Presentación
Zoom Digital
Encend. auto
Inglés
4 : 3
10%
60 min.
Descon
MENÚ Volver Mover 󱡧OK
Descon
Función
27
Para seleccionar una imagen de fondo
Para inicializar Keystone
Para usar la función Keystone
1. Pulse el botón KEYSTONE del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para seleccionar un elemento.
1. Pulse el botón KEYSTONE del mando a distancia.
2. Seleccione una imagen de fondo con los botones
y ∨.
3. Seleccione el elemento deseado con los botones
y >.
Si no hay señal de entrada, es posible ajustar los valores
de Keystone utilizando el patrón de ajuste.
1. Pulse el botón KEYSTONE del mando a distancia.
2. Seleccione la inicialización de Keystone con los
botones y ∨.
3. Pulse el botón 󱡧OK. La cifra de ajuste de Keystone
vuelve al valor de fábrica.
Parte inferior
Parte superior
Derecha
Izquierda
Sup Izqda
Sup dcha
Inferior izquierda
Inferior derecha
3. Pulse los botones y para seleccionar el elemento (H o V) que
desee y pulse los botones y para ajustarlo.
Puede ajustar cada elemento de 0 a 100.
El valor predeterminado puede cambiar en función del modo de entrada.
También puede utilizar esta función con el botón MENÚ.
Pulse el botón MENÚ para salir de la pantalla del menú.
1. A continuación, pulse el botón BLANK (IMAGEN BLANCA).
La pantalla se apaga con un color de fondo predeterminado.
Puede elegir el color de fondo. (Consulte 'Selección de imagen blanca')
2. Para cancelar la función de fondo en blanco, pulse cualquier botón.
Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK (IMAGEN BLANCA) en el mando a distancia. No blo-
quee la lente de proyección con ningún objeto cuando el aparato esté en funcionamiento, ya que esto
podría ocasionar el calentamiento de los objetos y su deformación, e incluso provocar un incendio.
Uso de la función Imagen Blanca
* Esta función puede resultar de utilidad cuando desee que, en presentaciones, resúmenes o reuniones, el público se centre en el
presentador.
Keystone
Sup Izqda
H 0
V 0
Fondo
Restablecer Keystone
Señal
MENÚ Atrás <>Seleccionar
Señal
Señal
MENÚ Atrás <> Seleccionar
V 0
Fondo
Restablecer Keystone
Señal
V 0
Fondo
Restablecer Keystone
Señal
MENÚ Atrás 󱡧 OK
Función
28
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Imagen Blanca.
3. Pulse los botones y para seleccionar el color que desea utilizar.
La imagen de fondo varía según la función Imagen Blanca seleccionada.
Puede elegir azul, negro, verde o imagen capturada para la imagen blanca.
Si tiene una imagen capturada, puede utilizarla como imagen blanca en lugar de
la imagen del logotipo. Se mostrará la última imagen capturada.
Cuando selecciona Imagen Capturada, se muestra un logotipo si no tiene una
imagen capturada.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Selección de Imagen Blanca
Función
Capturar Imagen
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Capturar Imagen
.
3. Pulse el botón 󱡧OK para capturar la imagen de la pantalla actual.
4. Pulse el botón 󱡧OK de nuevo para guardar la imagen de la captura de
pantalla.
Puede utilizar la imagen capturada como Imagen Blanca.
No es posible utilizar el mando a distancia cuando se está utilizando esta función.
Si desea ver la imagen capturada, seleccione Imagen Capturada en la función
Imagen Blanca.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Confirmar captura de imagen
OK Cancelar
1. Pulse el botón LAMP (LÁMPARA) del mando a distancia.
2. Pulse los botones y para ajustar la pantalla según desee.
Cada pulsación de los botones
o
cambia la pantalla como se muestra a continuación.
El menú desaparece automáticamente a una temperatura específica (más de 35 °C).
Cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a una temperatura específica (más de 35 °C).
Puede utilizar esta función a través del botón MENÚ.
Para salir del menú, pulse el botón ATRÁS.
Función Modo de Lámpara
Alto Claro
Económico
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
Serie
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
Serie
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Ajustar
Función
29
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Comunicación.
3. Pulse los botones y para seleccionar Serie o Lan.
Establezca la comunicación en Lan para activar la configuración de red.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Salida Monitor.
3. Pulse los botones y para seleccionar
RGB1, RGB2 o Automático.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
El modo Automático es el modo para mostrar una imagen de la entrada que
esté viendo entre la entrada
RGB1
o RGB2.
Uso de la función Monitor desactivado
Configuración de Comunicación
* Puede seleccionar cualquiera de las dos entradas RGB.
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
Serie
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
RGB1
Serie
Serie
1
1
Automático
Automático
0 Hr
0 Hr
Ajustar
Negro
Negro
Alto Claro
Alto Claro
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y
para seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para desplazarse hasta Modo de altitud y
pulse 󱡧OK.
3. Pulse los botones y para desplazarse hasta Sí y pulse el botón
󰜓 OK.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de menú.
Modo de altitud
* La opción Modo de altitud se utiliza cuando el entorno de funcionamiento está
situado a más de 1200 metros de altura.
El Modo de altitud se utiliza cuando el entorno de funcionamiento
está situado a más de 1.200 metros de altura. ¿Desea activar el
modo de altitud?
No
Función
30
Función de configuración automática
Opciones del menú Pantalla
* Config. Auto es la función que encuentra el estado óptimo de vídeo ajustando automáticamente el ancho y la calibración de la
señal interna del proyector y varias señales gráficas del PC en el modo RGB.
* Config. Auto sólo funciona para la entrada RGB.
Cuando se ejecuta Config. Auto durante la reproducción de vídeo de la señal gráfica del PC, es
posible que no se pueda encontrar un estado óptimo del vídeo. Ejecute Config. Auto en un
fotograma congelado.
Volver
Mover
󱡧
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para seleccionar
el menú
.
2. Pulse los botones ∧ y ∨ para seleccionar Config. Auto.
Configura automáticamente la ubicación y la calibración de la imagen.
3. Si necesita ajustarse manualmente incluso después de utilizar Config. Auto debido
a varias entradas de modo PC, use las funciones Fase, Reloj, Posición H y Posición
V del menú. En algunos cosas, la propia función Config. Auto no puede encontrar
la calidad óptima de vídeo.
Config. Auto
Fase 8
Reloj 0
Posición H 0
Posición V 0
Comprobación del tiempo de lámpara
1. Pulse el botón STILL (CONGELAR) del mando a distancia.
Puede congelar la imagen de entrada.
2. Pulse cualquier botón para salir de la imagen congelada.
* La función de congelación de imagen se desactivará automáticamente transcurridos unos 10 minutos.
Uso de la función de congelación
<Imagen en movimiento>
<Imagen congelada>
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Puede comprobar las horas de uso de la lámpara
La lámpara de advertencia roja se enciende cuando necesita ser sustituida.
(Consulte la página 10).
Cuando el tiempo de uso de la lámpara supera el límite, la lámpara de adverten-
cia roja se ilumina al encender el equipo.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Volver
Mover
<>
Seleccionar
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
Serie
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Función
31
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para seleccionar
el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Horizontal.
3. Pulse los botones y para realizar los ajustes deseados.
El intervalo de ajuste horizontal se sitúa entre -50 y 50.
El intervalo variable puede ser distinto en función de las resoluciones de entrada.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y > para seleccionar el
menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Vertical.
3. Pulse los botones y para realizar los ajustes necesarios.
El intervalo de ajuste vertical se sitúa entre -25 y 25.
El intervalo variable puede ser distinto en función de las resoluciones de entrada.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Uso de la función Posición V
Uso de la función Posición H
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y > para seleccionar el
menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Fase.
3. Pulse los botones y para realizar los ajustes necesarios.
El intervalo de ajuste de fase se sitúa entre -0 y 63.
El intervalo variable puede ser distinto en función de las resoluciones de entrada.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para seleccionar
el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento Reloj.
3. Pulse los botones y para realizar los ajustes necesarios.
El intervalo de ajuste del reloj se sitúa entre -20 y 20.
El intervalo variable puede ser distinto en función de las resoluciones de entrada.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Uso de la función Reloj
Uso de la función Fase
Volver
Mover
<>Ajustar
Config. Auto
Fase 8
Reloj 0
Posición H 0
Posición V 0
Volver
Mover
<>Ajustar
Config. Auto
Fase 8
Reloj 0
Posición H 0
Posición V 0
Volver
Mover
<>Ajustar
Volver
Mover
<>Ajustar
Config. Auto
Fase 8
Reloj 0
Posición H 0
Posición V 0
Config. Auto
Fase 8
Reloj 0
Posición H 0
Posición V 0
Función
32
IDENTIFICADOR DEL EQUIPO
*
Conecte el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como un ordenador) y controle las funciones del proyector de forma
externa.
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2
.
Pulse el botón 󱡧OK y a continuación utilice el botón ∧, para selec-
cionar el elemento
Set ID (Identificador de equipo).
3. Pulse los botones y para seleccionar el número que desee.
Pulse 󱡧OK para guardar el número seleccionado.
El intervalo de ajuste de Set ID (Identificador de equipo) se sitúa entre 1 y 99.
Únicamente el proyector con el número de identificador especificado se podrá
manejar desde el mando a distancia.
Pulse el botón MENÚ dos veces o el botón ATRÁS para salir de la pantalla de
menú.
Conecte el puerto serie del PC a la toma RS-232C del panel posterior del proyector.
El cable RS-232C no se suministra con el proyector.
2
3
4
5
6
7
8
PC
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RXD
9 6
15
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
Proyector
* Patilla 1, 9 sin conexión
<Figura 1. Cable de interfaz RS-232>
2
3
4
5
6
7
8
Use el cable RS232C para controlar el proyector de forma externa (consulte la figura 1).
Configuración de los parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios: 9.600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8bits
• Paridad: ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Control de flujo: ninguno
• Código de comunicación: código ASCII
Función de comunicación en serie
Para conectarse mediante comunicación en serie
Volver
Mover
󱡧
OK
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
Serie
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Función
33
Lista de referencia de comandos
* Consulte la información detallada de los datos con una marca
[*].
Protocolo de comunicaciones
* Asignación de datos reales 1
* Asignación de datos reales 2
01. Encendido k a De 0 a 1
02. Relac. de Aspecto k c De 1 a 2, 5
03. Imagen Blanca k d De 0 a 1
04. Contraste k g De 0 a 64
05. Brillo k h De 0 a 64
06. Color k i De 0 a 64
07. Tinte k j De 0 a 64
08. Definición k k De 0 a 64
09. Seleccionar OSD k l De 0 a 1
10.
Bloqueo mando a distancia / Bloqueo de teclas k m De 0 a 1
11. Temp. Color k u De 0 a 2, 4
12. Color R j w De 0 a 64
13. Color G j y De 0 a 64
14. Color B j z De 0 a 64
15. Modo de Lámpara n p De 0 a 1
16. Config. Auto j u 1
17. Selección de entrada x b *
18. Clave m c Código clave
Comando 1 Comando 2
Datos
(Hexadecimal)
Asignación de datos
reales
-
-
-
1
1
1
2
1
-
-
-
1
1
1
-
-
-
-
Función
34
01. Encendido (Comando:ka)
Para controlar el encendido/apagado del proyector.
Transmisión
Datos 0 : Apagar
1 : Encender
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
Confirmación
Datos 0 : Apagar
1 : Encender
Para mostrar el estado de encendido/apagado.
Transmisión
Datos 0 : Apagar
1 : Encender
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos '0xFF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado de cada función.
02. Relac. de Aspecto
(Comando:kc)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión
Datos 1 : 4:3
2 : 16:9
5 : 15:10
Datos 1 : 4:3
2 : 16:9
5 : 15:10
[k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
03. Silencio de pantalla
(Comando:kd)
Para silenciar o activar el sonido de la pantalla.
Transmisión
Dato 0 : Silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
1 : Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
Dato 0 : Silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
1 : Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
[k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[d] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
1. Transmisión
*
[Comando 1] : primer comando para controlar el equipo.(k, j, x, código ASCII, carácter 1)
*
[Comando 2] : segundo comando para controlar el equipo.(código ASCII, carácter 1)
*
[Set ID] : puede ajustar la identificación para elegir el identificador del proyector que desee en el menú especial. Consulte la página anterior.
El intervalo de ajuste se sitúa entre 1 y 99. Si selecciona Set ID '0', se controlarán todos los proyectores conectados.
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
*
[DATO] : transmite datos de los comandos. Transmite el carácter 2 cuando es código ASCII organizado.
* Transmite datos 'FF' para leer el estado del comando.
*
[Cr] : retorno de carro.
Código ASCII '0x0D'
*
[ ] : el carácter de código ASCII se corresponde a la "barra espaciadora" que se utiliza para clasificar el comando, Set ID y Dato.
[Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
* El proyector transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo de
lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
[Comando2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
[Comando2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Dato] [x]
3. Confirmación de error
2. Confirmación de OK
* El proyector transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir datos anormales de funciones no viables o
errores de comunicación.
Dato : [1]: código ilegal (este comando no está permitido).
[2]: función no compatible (esta función no funciona).
[3]: esperar y reintentar (se intenta de nuevo tras unos minutos).
Función
35
06. Color (Comando:ki)
Para ajustar el color de la pantalla. (Video/Component) (Vídeo/Componente)
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[k] [ i ] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[ i ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
07. Tinte (Comando:kj)
Para ajustar el tinte de la pantalla (Video/Component
60 Hz o señal NTSC)
Transmisión
Dato Rojo: 0 a verde: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 2'.
Dato Rojo: 0 a verde: 64
[k] [ j ] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[ j ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
08. Definición (Comando:kk)
Para ajustar la definición de la pantalla. (Video/Component)
(Vídeo/Componente)
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*Consulte la sección 'Asignación de
datos reales
1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[k] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
09. Selección OSD
(Comando:kl)
Para seleccionar la activación y desactivación de OSD.
Transmisión
Dato 0 : Modo selección OSD desactivado
1 : Modo selección OSD activado
Dato 0 : Modo selección OSD desactivado
1 : Modo selección OSD activado
[k] [ l ] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[ l ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
10. Bloqueo mando a distancia/Bloqueo teclas
(Comando:km)
Para bloquear los controles del panel frontal del
proyector y del mando a distancia.
Transmisión
Datos 0 : Bloqueo desactivado
1: Bloqueo activado
Datos 0 : Bloqueo desactivado
1: Bloqueo activado
[k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[m] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
* Si no está utilizando el mando a distancia, utilice este modo.
Si la alimentación está activada o desactivada, se libera el
bloqueo de control externo.
11. Temperatura de color (Comando:ku)
Ajuste la temperatura de color. Sin embargo, la temperatura de
color no se puede ajustar si el modo de vídeo se ha definido
como Brillo o Golf.
Transmisión
Dato 0 : Normal 1 : Frío 2:Caliente 4 : Natural
Dato 0 : Normal 1 : Frío 2:Caliente 4 : Natural
[k] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
04. Contraste (Comando:kg)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[g] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
05. Brillo (Comando:kh)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[h] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
12. Ajuste de nivel de rojo del ADC (Color R)
(Comando:jw)
Ajuste del nivel de rojo de la parte ADC.(RGB)
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[ j ] [w] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[w] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
Función
36
14. Ajuste del nivel de azul del ADC (Color B)
(Comando:jz)
Ajuste del nivel de azul de la parte ADC.(RGB)
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[ j ] [z] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[z] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
15.
Modo de Lámpara
(Comando:np)
Para reducir el consumo de energía del proyector.
Transmisión
Datos 0: Bajo Apagar
1: Bajo Encender
Datos 0: Bajo Apagar
1: Bajo Encender
[ n ] [p] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[p] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
16. Config. Auto
(Comando:ju)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibra-
ciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB.
Transmisión
Dato 1: Ajustar
Dato 1: Ajustar
[ j ] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
17. Selección de entrada
(Comando:xb)
Para seleccionar la fuente de entrada del equipo.
Transmisión
Dato 20: Vídeo
60: RGB1 61: RGB2 90: HDMI
Dato 20: Vídeo
60: RGB1 61: RGB2 90: HDMI
[x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
18. Clave
(Comando:mc)
Para enviar el código clave del mando a distancia de IR.
Transmisión
Dato Código clave
Código clave
[m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
13. Ajuste del nivel de verde del ADC (Color G)
(Comando:jy)
Ajuste del nivel de verde de la parte ADC.(RGB)
Transmisión
Dato Mín: 0 a Máx: 64
*
Consulte la sección 'Asignación de datos reales 1'.
Dato Mín: 0 a Máx: 64
[ j ] [y] [ ] [Set ID] [ ] [Dato] [Cr]
[y] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dato] [x]
Confirmación
POWER
INPUT
MENU
EXIT
󱡧
OK
STILL
RATIO
BLANK
KEYSTONE
MODE
ZOOM
LAMP
SLEEP
AUTO
FLIP V.
FLIP H.
40
41
03
02
AD
EF
43
5B
44
BC
79
84
A4
4D
4F
4E
5C
68
0E
92
96
97
Función
37
<Método>
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones y para
seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar la configuración de comuni-
cación.
3. Pulse los botones y para seleccionar LAN
4. Pulse los botones y para seleccionar la configuración de red.
5. Pulse los botones y para seleccionar Automático.
<Método de conexión>
Conecte el terminal LAN del proyector y el del ordenador
* Esta es la función con la que el usuario puede controlar de forma remota el proyector utilizando la LAN
Volver
Dirección IP
Máscara de Subred
Gateway (Puerta de enlace)
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 5
2 5 5 . 2 5 5 . 2 5 5 . 0 0 0
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 1
Configuración de IP realizada correctamente.
Configuración de IP en progreso, espere...
- La configuración de la red se realiza automáticamente
 Configuración automática
Función Configuración de red
Volver
<> Mover
󱡧
OK
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
LAN
1
Automático
0 Hr
Negro
Alto Claro
Para utilizar la configuración de red
Función
38
6. Establezca la dirección IP del PC y la del proyector de forma que se encuentre en el mismo rango que la del PC.
Pulse los botones ypara cambiar el número y los botones y para desplazarse a la siguiente categoría
IP Address Subnet Mask Gateway
PC 192.168.0.10 255.255.255.0 192.168.0.1
Projector 192.168.0.5 255.255.255.0 192.168.0.1
Dirección IP
Máscara de Subred
Gateway (Puerta de enlace)
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 5
2 5 5 . 2 5 5 . 2 5 5 . 0 0 0
1 9 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 1
<Método>
1. Pulse el botón MENÚ y a continuación utilice los botones < y
para seleccionar el menú
.
2. Pulse los botones y para seleccionar el elemento
Comunicación.
3. Pulse los botones y para seleccionar LAN.
4. Pulse los botones y para seleccionar Configuración de red.
5. Pulse los botones y para seleccionar la configuración Manual.
 Configuración Manual
Pulse el botón de menú para volver.
Configuración de IP en progreso, espere...
Configuración de IP realizada correctamente.
7. Pulse el 󱡧 botón de confirmación tras configurar la IP. La dirección IP se guarda.
8. La configuración de red se realiza manualmente
Volver
<>Mover
Ajustar
Pulse OK
Volver
<> Mover
󱡧
OK
Keystone
Imagen Blanca
Capturar imagen
Modo de Lámpara
Salida Monitor
Comunicación
Set ID
Configuración de red
Modo de altitud
Tiempo De Lampa
RGB1
LAN
1
Manual
0 Hr
Negro
Alto Claro
Información
39
Componente-*1 HDMI(DTV)-*2Señal
<Entrada de DVD/televisión digital>
* Tipo de cable
1- Adaptador de RCA a D-Sub
2- Cable HDMI a HDMI
59,94/60 Hz
480i
480p
720p
1080i
50 Hz
24/30 Hz
576i
576p
720p
1080i
1080p
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
O
* En la siguiente tabla se muestran los formatos de visualización compatibles con el proyector.
Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de Frecuencia" en pantalla.
El proyector es compatible con señales tipo DDC1/2B como la función "Plug & Play" (reconocimiento automático del monitor
del PC).
La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
En función del PC, es posible que no se muestre la frecuencia vertical óptima hasta la frecuencia óptima del equipo en
"Información de registro (Mostrar información de registro)". (Por ejemplo, la frecuencia vertical óptima puede mostrarse hasta
85 Hz o inferior en la resolución de 640X480 o 800X600.)
Fuentes Formato Frec. vertical (Hz) Frec. horizontal (kHz)
Información
Modos de visualización compatibles
Información
40
Sustitución de la lámpara
Tenga cuidado al sustituir la lámpara
El intervalo de sustitución de la lámpara dependerá del entorno de uso
del proyector. Puede ver el tiempo de lámpara utilizado en la sección
COMPROBACIÓN DEL TIEMPO DE LÁMPARA del menú (página 30).
Debe sustituir la lámpara cuando:
La imagen proyectada se oscurezca o empiece a deteriorarse.
El indicador de la lámpara esté rojo.
Cuando, al encender el proyector, aparezca el mensaje "Reemplace
la Lámpara".
Pulse el botón de encendido en el panel de control o en el mando a distancia para apagar el proyector.
Si el indicador LED de funcionamiento está de color naranja y parpadea, no desconecte la fuente de aliment-
ación principal hasta que el indicador LED se ilumine de forma constante (en color naranja).
Deje que la lámpara se enfríe durante una hora antes de sustituirla.
Utilice únicamente el mismo tipo de lámpara que suministra el centro de servicios de LG Electronics. El uso
de lámparas de otros fabricantes puede originar daños en el proyector y en la lámpara.
Quite la lámpara sólo cuando vaya a sustituirla.
Mantenga la lámpara fuera del alcance de los niños. Mantenga la lámpara lejos de fuentes de calor, como
radiadores u hornos.
Para reducir el riesgo de incendio, no exponga la lámpara a líquidos o materiales extraños.
No coloque la lámpara cerca de una fuente de calor.
Asegúrese de que la lámpara nueva está fijada correctamente con tornillos. De lo contrario, la imagen puede
oscurecerse y podría aumentar el riesgo de incendio.
No toque nunca el cristal de la lámpara, ya que podría afectar a la calidad de la imagen o la vida útil de la
lámpara podría verse reducida.
Para obtener una lámpara de sustitución
El número de modelo de la lámpara se indica en la página 43. Compruebe el modelo de la lámpara y
adquiérala en un centro de servicios de LG Electronics.
El uso de lámparas de otros fabricantes puede originar daños en el proyector.
Desecho de la lámpara
Deseche la lámpara utilizada devolviéndola al centro de servicios de LG Electronics.
<Panel frontal del proyector>
Indicadores de la lámpara
Sustitución de la lámpara
Información
41
Apague el proyector y retire el enchufe de la toma de
alimentacn. Coloque el proyector en una mesa o en
cualquier superficie plana.
(Sustituya la lámpara una vez transcurrida s de una
hora desde que se apagó, ya que su superficie puede
estar caliente.)
Afloje los tornillos del lateral utilizando un destornillador.
Levante la tapa de la lámpara en al direccn de la flecha
tras retirar los tornillos.
No tire de la tapa en dirección vertical.
Pulse "A" si la tapa de la lámpara no se levanta.
Abra la tapa de la lámpara y afloje los dos tornillos
que sujetan la mpara utilizando un destornillador.
1
3
2
6
Inserte la nueva tapa de la lámpara con cuidado.
Compruebe si se ha insertado correctamente.
7
Fije los tornillos que se aflojaron en el paso 3.
(Compruebe si la lámpara se ha fijado bien).
8
Cierre la tapa de la mpara y fije los tornillos aflojados en el
paso 2.
(El proyector no se encenderá y la mpara verde de
advertencia se iluminará si el dispositivo está encendido
mientras la tapa de la lámpara está abierta)
Tornillo de fijación de
la tapa de la lámpara
Extraiga la lámpara mediante el tirador.
4
Abra la tapa de la lámpara para cambiar la lámpara
Utilice la lámpara adecuada para el modelo.
Es posible que el proyector no se encienda si la tapa de la lámpara no se cierra correctamente tras la sustitución. En este caso,
póngase en contacto con nuestro representante de mantenimiento tras comprobar si la lámpara se ha montado correctamente.
5
Extraiga la lámpara despacio de la carcasa.
Presione aquí.
A
Tornillo
Tirador
Para volver a montar la tapa de la mpara
Coloque la tapa de la mpara a la línea de
apoyo. (Mantenga la pendiente en unos 30°).
1
Línea de
apoyo
No empuje verticalmente. Empuje
diagonalmente para insertarlo.
2
No fuerce los tornillos de los lados al apretarlos.
Fíjelos con un par de apriete de entre 4 y 5 kgf.cm
3
No aplique una fuerza excesiva al
extremo durante la sustitución
Extremo
Información
42
Cómo fijar la tapa de la lente
1
Prepare la tapa de la lente y la correa suminis-
tradas como accesorios.
2
Inserte el extremo que no tiene tirador de la
correa en el orificio situado en la parte inferior
de la sección de la lente del proyector.
3
Fije la correa en el orificio del proyector y en el orificio
de la tapa de la lente y, a continuación, pase la tapa
de la lente a través del lazo de la correa.
4
La correa y la tapa están totalmente montadas
tal y como se muestra en la imagen siguiente.
En relación al control de la lámpara del proyector
No apague el proyector al menos durante 5 minutos después de activarlo.
- La conexión y desconexión frecuente del proyector puede deteriorar la lámpara.
No desenchufe el cable de alimentación si el proyector o el ventilador de refrigeración están en marcha.
- Esto puede acortar la vida útil de la lámpara o ésta podría verse dañada.
La vida útil del proyector depende en gran medida del entorno de funcionamiento y de las condiciones de uso.
El proyector emplea una lámpara de mercurio de alta presión, por lo que es fundamental tener mucha precaución. Un golpe
o el uso prolongado pueden provocar que la lámpara explote.
Si continúa usando el proyector después de que haya transcurrido el intervalo de sustitución de la lámpara, ésta podría
explotar.
Si la lámpara explota, se deben seguir estos pasos.
- Quite el cable de alimentación de inmediato.
- Airee la sala inmediatamente (use ventilación).
- Lleve el producto al centro de servicio más cercano para comprobar su estado y sustituir la lámpara si es necesario.
- No intente desmontar el producto si no es un técnico autorizado.
ADVERTENCIA
Cómo fijar la tapa de la lente en el proyector
Información
43
Estado de funcionamiento
Lámpara del proyector
MODELO
Alimentación
Resolución
Relación horizontal/vertical
Tamaño de panel DLP (mm)
Tamaño de la pantalla
(Distancia de proyección)
Relación de desviación de proyección
Alcance del mando a distancia
Relación de zoom
Señales compatibles de vídeo
Altura (mm)
Ancho (mm)
Longitud (mm)
Peso (kg)
CA 100 - 240 V~ 50/60 Hz, BX403B : 3,8 A/BX503B : 4,3 A
1024 (horizontal) x 768 (vertical) píxeles
4:3 (horizontal:vertical)
BX503B (BX503B-JD) / BX403B (BX403B-JD)
Temperatura
En funcionamiento: 32~104 °F (0 °C~40 °C)
En almacenamiento y transporte: -4~140 °F (-20 °C~60 °C)
Humedad
En funcionamiento: 0 ~ 80% de humedad relativa por higrómetro seco
Sin funcionar: 0 ~ 85% de humedad relativa por higrómetro seco
Modelo de la lámpara
Consumo de energía de la lámpara
17,8
Ancho: 1,0 ~ 7,5 m
Tele: 1,2 ~ 8,7 m
100%
12 m
1:1,2
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N
148,5 (con pie), 135,7 (sin pie)
403,3
293,1
BX403B : 5,9/BX503B : 6,2
Especificaciones
BX403B : AJ-LDX5
BX503B : AJ-LBX5
BX403B : 300W
BX503B : 330W
El número de serie y de modelo del proyector se
encuentra en la parte posterior o en un lateral del
aparato. Anótelo por si alguna vez necesita asist-
encia.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG BX403B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para