LG 15LS1RA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La Cara del Futuro
LCD TV
Por favor lea este manual cuidadosamente antes de operar la
unidad.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el modelo y número de serie de la unidad.
Presente la información de la etiqueta posterior de la unidad
al distribuidor cuando requiera servicio.
Antes de conectar, operar o ajustar este
producto, por favor lea cuidadosamente este manual de instrucción.
Manual de Usuario
MODELO: 15LS1R
*
20LS1R
*
Internet Home Page : http://www.lge.com
http://ar.lge.com
2
Advertencia
Limpieza
Desconecte el televisor del enchufe de pared antes
de limpiarlo. No utilice detergentes líquidos ni en
aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios no recomendados por el fabri-
cante del tele-visor, porque pueden ocasionar riesgos.
Suministro de energía
Sólo haga funcionar este televisor con el tipo de
fuente de energía que aparece indicada en la eti-
queta de especificaciones técnicas. Si no está
seguro de cuál es el tipo de suministro de energía
que utiliza su vivienda, consulte a su distribuidor
autor-izado o compañía de electricidad local.
Instalación
No haga funcionar el televisor cerca del agua, por
ejemplo, junto a una bañera, lavabo, lavaplatos o
lavadero, en un sótano húmedo o junto a una pisci-
na, etc. No ponga el televisor sobre un mueble
inestable, sea fijo o con ruedas, porque el aparato
puede caer y causar lesiones graves a niños o per-
sonas adultas o dañarse considerablemente.
Utilice sólo un mueble fijo o con ruedas que
recomiende el fab-ricante o que se venda junto con
el televisor. Para realizar el montaje del televisor en
la pared o en una repisa, debe seguir las instruc-
ciones del fabricante y usar un equipo de montaje
aprobado.
Las ranuras y aberturas en la caja y en la parte pos-
terior e infe-rior del televisor están diseñadas para
proporcionar ventilación y así garantizar un fun-
cionamiento seguro del televisor al prote-gerlo con-
tra un posible sobrecalentamiento. Estas aberturas
no deben estar bloqueadas ni cubiertas. Por ese
motivo, no ponga el televisor sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar. Tampoco debe
poner el televisor en un lugar empotrado, como un
estante de libros, salvo que éste tenga una venti-
lación adecuada.
Se recomienda que no haga funcionar el televisor
cerca de parlantes o muebles metálicos de gran
tamaño, para impedir que el magnetismo producido
por éstos altere la pureza (uniformidad) de los col-
ores en la pantalla.
Uso
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de
alimentación. No coloque el televisor en un lugar en
que el cable quede expuesto a posibles daños cau-
sados por el tránsito de per-sonas.
No sobrecargue los enchufes de pared ni los cables
de exten-sión, porque esto puede producir un
incendio o descargas eléc-tricas.
Tampoco introduzca objetos en el televisor a través
de las ranuras de la caja, ya que éstos pueden
entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso
o provocar que las piezas hagan cortocircuito y
ocasionen un incendio o descargas eléctricas.
Tenga precaución de no derramar ningún tipo de
líquido sobre el televisor.
Servicio
No intente reparar usted mismo el televisor; si abre
o retira las cubiertas, puede exponerse a un voltaje
peligroso u otros ries-gos.
Solicite la asistencia de personal especializado
para que realice las reparaciones.
Registro de números de modelo y de serie
El número de serie y el número de modelo se
encuentran en la parte posterior de este aparato. El
número de serie es único para cada televisor. Debe
registrar aquí la información solicitada y guardar
esta guía como un registro definitivo de su compra.
Guarde su recibo como garantía de compra.
Fecha de compra
Nombre del distribuidor donde realizó la compra
Dirección del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Número de modelo
Número de serie
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE LA ASISTENCIA DE PERSONAL DE
SERVICIO ESPECIALIZA-DO PARA QUE REALICE LAS REPARACIONES.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
3
Índice
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .2
Introducción
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Opciones de conexión . . . . . . . . . . . . .5
Funciones de los botones del control remoto .6
Instalación
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sistema de seguridad Kensington . . . .7
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . .8
Conexiones a equipos externos . . . . . .11
Conexión a la antena . . . . . . . . . . . .11
Configuración del VCR . . . . . . . . . . .12
Configuración de televisión por cable 12
Configuración de una fuente de A/V
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuración del DVD . . . . . . . . . . .13
Configuración del DTV . . . . . . . . . . .14
Configuración de la PC . . . . . . . . . . .14
Funcionamiento
Información general sobre el funcionamien-
to del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección de idioma del menú . . . . . . .15
Opciones del menú de canales
Para guardar en memoria canales con la
función Programación automática . . .16
Para agregar y borrar canales con la fun-
ción Programación manual . . . . . . . .16
Ajustar frecuencia con Programa manual .16
Configuración de canales favoritos . .17
Opciones del menú Imagen
APC (Control automático de imagen) . .18
ACC (Co trol automático de color) . .18
Control manual de la imagen . . . . . . .18
Opciones del menú Sonido
DASP (Procesamiento digital de audio)19
Ajustes del ecualizador . . . . . . . . . . .19
AVL (Nivelador automático de volumen) . .19
Balance del sonido . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración de transmisiones con
sonido estéreo/SAP . . . . . . . . . . . . .20
Opciones del menú Temporizador
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . .21
Configuración del temporizador de encen-
didoy apagado . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuración del temporizador de apa-
gado automático . . . . . . . . . . . . . . . .22
Apagado automático . . . . . . . . . . . . .22
Opciones del menú Especial
Subtitulación (Closed Caption) . . . . .23
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Seleccionar Modo . . . . . . . . . . . . . .24
Botones bloqueados . . . . . . . . . . . . .24
I dicador de e ce dido . . . . . . . . . . . .24
Opciones del menú PC (sólo15LS1R
*
) . .25
Mantenimiennto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificaciones del producto . . . . . . . . . .26
Lista de verificación de solución de problemas .27
Índice
Índice
4
Introducción
Introducción
Introducción
Controles
Controles
R
INPUT
MENU
VOL
CH
/I
ENTER
Indicador de Encendido/ Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo en espera.
Se ilumina en verde cuando se enciende el TV.
Botones de canales
Botones de volumen
Botón ENTER
Botón MENU
Botón
Encendido/ Apagado
Botón Input
Sensor del control remoto
5
Introducción
Opciones de conexión
Opciones de conexión
AC INPUT
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
AC INPUT
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
SERVICE ONLY
ANTENNA IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
15LS1R
*
20LS1R
*
COMPONENTE ENTRADA DE
DTV/DVD) ((480i/480p), Audio)
ENTRADA DE
CA
ENTRADA DE
AUDIO/VIDEO
ENTRADA DE
ANTENA
ENTRADA DE
SONIDO DE PC
ENTRADA DE
S-VIDEO
CONECTOR DE
AUDÍFONO
CONECTOR DE
ENTRADA DE PC
COMPONENTE ENTRADA DE
DTV/DVD) ((480i/480p), Audio)
ENTRADA DE
CA
AUDIO/VIDEO
INPUT
ENTRADA DE
ANTENA
ENTRADA DE
S-VIDEO
CONECTOR DE
AUDÍFONO
PARA EL PUERTO DE
SERVICIO
6
Instalación
- Cuando use el control remoto, diríjalo hacia el sensor del control remoto del televisor.
Abra la tapa del compartimiento de baterías ubicado en la parte
posterior e insértelas con la polaridad correcta.
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No combine baterías
usadas con baterías nuevas.
Instalación de baterías
Instalación de baterías
Funciones de los botones del control remoto
Funciones de los botones del control remoto
MUTE
Switches the sound on or off.
ENTER
CH
DD
/
EE
(Botones de canales)
VOL
FF
/
GG
(Botones de volumen)
POWER
MTS
(consulte la página 20)
EXIT
MENU
INPUT
Selecciona el modo de fun-
cionamiento remoto.
(consulte la página 24)
APC
(consulte la página 18)
SLEEP
(consulte la página 22)
REVIEW
Presione este botón para
volver al último canal que
estaba mirando.
DASP
(consulte la página 19)
CAPTION
(consulte la página 23)
TV
Vuelve al modo TV.
FAV
(consulte la página 17)
Botones de NÚMEROS
7
Introducción
Instalación
Instalación
NOTAS
a. Si el televisor se siente frío al tacto, se puede producir una pequeña "titilación" al encenderlo.
Esto es normal; el televisor no presenta ninguna falla.
b. Es posible que en la pantalla se vean algunos defectos, que aparecen como pequeñas manchas de color
rojo, verde o azul. Sin embargo, éstos no tienen ningún efecto adverso en el desempeño del monitor.
c. Evite tocar la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) o apoyar los dedos contra ésta durante períodos
prolongados. Esto puede producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
Sistema de seguridad Kensington
Sistema de seguridad Kensington
Accesorios
Accesorios
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de
seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable
de Sistema de seguridad Kensington como se indica a contin-
uación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso
del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del
usuario que se incluye con este sistema. Para obtener infor-
mación adicional, visite http://www.kensington.com, la pági-
na Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC
portátiles y proyectores LCD.
- Nota: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio
opcional.
Control remoto
Baterías AAA
Cable de
alimentación
Organizador de
cables
Manual del
propietario
8
Instalación
Instrucciones de instalación (Continuación)
Instrucciones de instalación (Continuación)
Instalación en el soporte
Instalación en el soporte
Separar del soporte
Separar del soporte
1. Monte las partes del soporte con la base de la cubierta del soporte. Inserte el soporte en la base
de la cubierta hasta escuchar un clic.
2. Coloque cuidadosamente la pantalla del producto boca abajo sobre una superficie acojinada que
proteja de posibles daños al producto y la pantalla.
3. Coloque el soporte del producto como se muestra en la imagen.
Nota: Puede que la ilustración sea un poco diferente a su televisor.
soporte
base de la cubierta
1. Coloque el televisor de modo que la parte delantera mire hacia abajo sobre un cojín o paño suave.
2. Sostenga el soporte con ambas manos y pliéguelo hacia arriba.
3. Tire de los costados de la base de la cubierta hacia atrás mientras presiona el seguro hacia arriba .
4. Sostenga la base de la cubierta y tire hacia atrás sacudiéndola para separarla del soporte.
5. Tire del soporte para separarlo del televisor mientras presiona los dos 2 seguros.
Nota: Puede que la ilustración sea un poco diferente a su televisor.
9
Instalación
Conexión del televisor
Conexión del televisor
Conexión básica
Conexión básica
1. Conecte los cables necesarios. Después de conectar los cables cuidadosamente,acomode
los cables en el portacables. Para conectar un equipo adicional,vea lasección de
Conexiones de equipos externos. .
2. Instale el organizador de cables como la imagen.
Nota: Puede que la ilustración sea un poco diferente a su televisor.
Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás.
Nota: No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
(Si el producto se cae,ud.se puede herir o el producto se puede romper.)
1. Conecte el cable de antena al enchufe que tenga la marca
ANTENNA IN en la parte de atrás. Se debe usar una antena
exterior para lograr una mejor recepción.
2. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección
Conexiones de equipos externos.
3. Conecte el cable de alimentación.
Nota: Puede que la ilustración sea un poco diferente a su televisor.
( )
CÓMO ómo quitar el organizador de cables
CÓMO ómo quitar el organizador de cables
10
Instalación
Instrucciones de instalación (Continuación)
Instrucciones de instalación (Continuación)
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
R
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.Las
instrucciones detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor,vea la opción
Instalación del soporte del Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación.
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada
lado desde la pared.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
R
Ajuste la posición del panel en diversas formas para
obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
Montar en una Pared:Instalación horizontal
Montar en una Pared:Instalación horizontal
Instalación de un Pedestal de Escritorio
Instalación de un Pedestal de Escritorio
Posición de la pantalla
Posición de la pantalla
11
Conexiones a equipos externos
PC/DTV) IN
ANTENNA IN
Conexiones a equipos externos
Conexiones a equipos externos
- Para obtener una calidad óptima de la imagen, ajuste la dirección de la antena.
- En un conector de antena de pared típico que se utiliza en los edificios de departamentos, conecte el
cable de antena como aparece a continuación.
(Use el tipo de cable adecuado para el conector de antena de pared.)
Wall Connection Jack
Edificios de departamentos
Conector de antena
Alambre de bronce
Turn clockwise to tighten.
Convertidor de
antena
Alambre plano de 300
Cable redondo de 75
- Este tipo de antena generalmente se usa en viviendas familiares individuales.
Antena
UHF
Antena VHF
- Si tiene un cable redondo de 75 , inserte el alambre de bronce y después apriete la tuerca de
conexión. Si tiene un alambre plano de 300 , conecte el hilo trenzado al convertidor de antena y
luego conecte el convertidor al conector de antena del tele-visor.
- Si está usando un cable redondo de 75 , no doble el alambre de acero. Esto puede ocasionar una
calidad deficiente de la ima-gen.
- En las áreas en que no hay una buena recepción
de la señal, para obtener una mejor calidad de la
imagen, instale un amplifi-cador de señal a la
antena como se muestra en la figura que aparece
a la derecha.
- Si es necesario dividir la señal para dos televi-
sores, use un divisor de señal de antena para la
conexión.
Amplificad
or de señal
UHF
VHF
Vivienda familiar
individual
Conexión a una instalación de antena interior
Conexión a una instalación de antena exterior
DTV) IN
ANTENNA IN
Alambre de bronce
Gire hacia la derecha para apretar.
Convertidor de
antena
Alambre plano de 300
Cable redondo de 75
Conexión a la antena
Conexión a la antena
Conector de antena
DTV) IN
ANTENNA IN
12
Conexiones a equipos externos
Configuración de televisión por cable
Configuración de televisión por cable
Configuración del VCR
Configuración del VCR
- En el modo Video, el televisor se cambia
automáticamente al modo TV si se presiona el
botón TV.
Conexión 1
Ponga el interruptor del VCR en 3 ó 4 y luego sin-
tonice el televisor en el mismo número de canal.
Conexión 2
1. Conecte las salidas de audio/video del VCR a
los conectores de entrada correspondientes del
televisor. Cuando conecte el televisor a un VCR,
asegúrese de hacer coincidir los colores de los
conectores (Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco y Audio derecho = rojo).
2. Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir). (Consulte el manual del
propietario del VCR.)
3. Use el botón INPUT del control remoto para
seleccionar Video.(Si se conecta a S-VIDEO en
el panel posterior, seleccione la fuente de entra-
da externa Video)
Conexión 1
1. Seleccione 3 ó 4 con el interruptor de canales en la caja de TV
por cable.
2. Sintonice el canal del televisor en el mismo canal de salida selec-
cionado en la caja de TV por cable.
3. Seleccione los canales en la caja de TV por cable o con su control remoto.
Conexión
2
1. Conecte los conectores de salida de audio/video de la Caja de
TV por cable a los conectores de entrada correspondientes del
televisor. Cuando conecte el televisor a la Caja de TV por cable,
asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores (Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo).
2. Use el botón INPUT del control remoto para seleccionar Video.
3. Select channels with the cable box remote control.
- Después de subscribirse a un servicio de televisión por cable local e instalar un convertidor, puede mirar la
programación de televisión por cable.
- Para obtener información adicional sobre este servicio, comuníquese con el proveedor de televisión por cable local.
Conexiones a equipos externos (Continuación)
Conexiones a equipos externos (Continuación)
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
OUT
IN
CH3 CH4
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
(R) (L)
AUDIOVIDEO
1
Antenas
típicas
VCR
Conexión
directa
2
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
OUT
IN
CH3 CH4
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
(R) (L)
AUDIOVIDEO
1
Antenas
típicas
VCR
Conexión
directa
2
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
TV
VCR
RF Cable
(R) AUDIO (L) VIDEO
1
Caja de TV por cable
2
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
R
AUDIO VIDEO
L
13
Conexiones a equipos externos
Configuración de una fuente de
Configuración de una fuente de
A/V externa
A/V externa
Conexiones
Conecte los conectores de salida de
audio/video del equipo de A/V externo a los
conectores de entrada correspondientes del
televisor.
Cuando conecte el televisor al equipo de A/V
externo, asegúrese de hacer coincidir los col-
ores de los conectores (Video = amarillo, Audio
izquierdo = blanco y Audio dere-cho = rojo).
Configuración de la visualización
1. Encienda el equipo de A/V externo.
2. Use el botón INPUT del control remoto
para seleccionar Video.
3. Haga funcionar el equipo externo corre-
spondiente.
Consulte la guía de funcionamiento del
equipo externo.
Cámara de
video
Equipo de
videojuegos
Equipo
externo
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
AUDIOYPB PR (L)
(R)
DVD
Configuración del DVD
Configuración del DVD
Configuración de la visualización
1. Encienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
2. Use el botón INPUT del control remoto para seleccionar
Component.
3. Consulte el manual del reproductor de DVD para obtener
instrucciones sobre el funcionamiento del equipo. (Si se
conecta a S-VIDEO en el panel posterior, seleccione la
fuente de entrada externa Video.)
Puertos de compo-
nente del televisor
Y
PB
PR
Puertos de salida de
video del reproductor
de DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr
PR
Puertos de entrada de componente
Para obtener una mejor calidad de la imagen, conecte
un reproductor de DVD a los puertos de entrada de
componente como se indica a continuación.
Conexiones
1. Conecte las salidas de video del DVD a los conectores COMPONENT (Componente) (Y, PB, PR) y
conecte las salidas de audio del DVD a los conectores AUDIO.
2. Si su DVD sólo tiene un conector de salida S-VIDEO, conéctelo a la entrada S-VIDEO del televisor y
conecte las salidas de audio del DVD a los conectores de entrada de AUDIO del televisor.
NOTA: Si el reproductor de DVD no tiene una salida de video de componente, use S-VIDEO.
Modelo señales Component RGB-DTV
15LS1R
*
20LS1R
*
480i/480p
480i/480p
Sí
Sí
Sí
No
14
Conexiones a equipos externos
- Después de configurar la PC, asegúrese de seleccionar la fuente PC en el televisor.
Conexiones
1. Ajuste la resolución de salida del monitor en la PC antes de conectarla al televisor.
2. Conecte el televisor a la PC con el cable para PC.
3. Conecte la salida de audio para PC a la salida PC SOUND (Sonido de PC) del televisor.
Configuración de la visualización
1. Encienda la PC.
2. Use el botón INPUT del control remoto para seleccionar RGB-PC.
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
Configuración del DTV
Configuración del DTV
- Para ver programas de transmisión digital, compre y
conecte un decodificador de señales digitales.
Conexiones
Conecte las salidas de video del decodificador de señales
digitales a los conectores COMPONENT (Componente)
(Y, PB, PR) y conecte las sali-das de audio del decodifi-
cador de señales digitales a los conectores AUDIO.
sólo 15LS1R
*
: Conecte las salidas RGB del decodifi-
cador de señales al conector PC INPUT en el televisor.
Conecte las salidas de audio del decodificador de señales
al conector PC SOUND en el televisor.
Configuración de la visualización
1. Encienda el decodificador de señales digitales. (Consulte
el manual del propietario para obtener información sobre
el decodificador de señales digitales.)
2. Use el botón INPUT del control remoto para seleccionar
Component o RGB-DTV (sólo 15LS1R
*
).
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
AUDIOYPB PR (L)
(R)
NOTAS
a. Si es posible, utilice el modo de vídeo 1024x768@60Hz para obtener la mejor calidad de imagen en su monitor
LCD. Si lo con-figura en otras resoluciones, es posible que aparezcan imágenes ampliadas o procesadas en la
pantalla. Si lo configura en otras resoluciones, es posible que aparezcan imágenes ampliadas o procesadas en la
pantalla. Este equipo está preconfigurado para el modo a 1024x768@60Hz (15") a 60 Hz.
b. Si en la pantalla aparece el mensaje
Fuera de rango, ajuste la salida para PC en un formato que
aparezca indicado en el cuadro 'Especificaciones de formatos de salida de monitor desplegables' anterior.
c. El formato de entrada de sincronización para las frecuencias Horizontal y Vertical está separado.
Modo DPM (Administración de energía del monitor)
Si la PC cambia al modo de ahorro de energía, el monitor también cambia automáticamente al modo DPM.
Es posible que el modo DPM no funcione si no utiliza el cable para PC suministrado.
Monitor Display Specifications
MODE Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
VGA
SVGA
XGA
640x480
800x600
800x600
1024x768
31,4
35,1
37,8
48,3
60
56
60
60
Decodificador
de señales
DTV
H/P
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
RGB-PV OUTPUT
Configuración de la PC (sólo 15LS1R
Configuración de la PC (sólo 15LS1R
*
*
)
)
Decodificador
de señales
DTV
<sólo 15LS1R
*
>
15
Funcionamiento
Funcionamiento
Funcionamiento
Selección de idioma del menú
Selección de idioma del menú
Información general sobre el funcionamiento
Información general sobre el funcionamiento
del televisor
del televisor
- Los menús en pantalla pueden aparecer en el idioma seleccionado. Primero seleccione su idioma.
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú SPECIAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar Language.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el idioma deseado.
A partir de ese momento, los menús en pantalla aparecerán en el idioma que su elección.
4. Presione el botón ENTER para guardar las configuraciones y salir del menú.
1. Primero, realice todas las conexiones de los equipos. Enchufe el Adaptador de CA en el televisor y
después en el tomacorriente. En este punto, el televisor cambia al modo apagado.
En modo apagado, presione los botones POWER, TV, CH (
D
,
E
), INPUT o los botones de number
del control remoto o presione los botones ON/OFF, CH (
D
,
E
), INPUT del televisor para encenderlo.
2. Presione INPUT para seleccionar la fuente de visualización.
Nota: Consulte la página 16 si no tiene el televisor programado automáticamente para recibir
canales en el área de transmisión local.
3. Cuando desee apagar el televisor, presione el botón POWER del control remoto o el botón ON/OFF del
aparato. El televisor vuelve al modo apagado.
NOTA
Si desea apagar el televisor, presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) del televisor. Si tiene
planificado salir de vacaciones, desconecte el enchufe del tomacorriente.
16
Funcionamiento
- Puede incluir o eliminar canales individuales en forma manual.
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el menú CANAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Programación manual.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
FF
/
GG
para seleccionar
un canal que desee agregar a la memoria o borrar de ésta.
4. Presione el botón
EE
y luego el botón
FF
/
GG
para seleccionar
Memoriza o Excluir.
5. Press the TV para guardar las configuraciones y salir del
menú. El canal actual se agrega a la memoria o se borra de
la lista de canales.
Para agregar y borrar canales con la función Programación manual
Para agregar y borrar canales con la función Programación manual
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar el menú CANAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Prog. auto.
3. Presione el botón
GG
para iniciar la búsqueda de canales.
Espere hasta que la función de programación automática
complete el ciclo de búsqueda de canales antes de
seleccionar un canal. El televisor explora los canales de
televisión abierta y luego los canales de TV por cable.
Para guardar en memoria canales con la función Programación automática
Para guardar en memoria canales con la función Programación automática
- Para activar la función Programación automática, la fuente de programación debe estar conectada al
televisor que debe estar reci-biendo señales de programación de canales de televisión abierta o de un
proveedor de televisión por cable.
Opciones del menú de canales
Opciones del menú de canales
NOTAS
Una vez finalizada la búsqueda de canales, use los botones
DD
/
EE
para ver los canales guardados en
memoria.
Si presiona el botón MENU o EXIT en Programación automática, la función se detendrá y sólo quedarán
configurados los canales recibidos hasta ese momento.
La función Programación automática sólo puede guardar en memoria los canales captados hasta ese
momento.
CANAL
Prog. auto
Programación manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
Iniciar
CANAL
Prog. auto
Programación manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
TV 30
Memoriza
Synto 10
El número del canal actual aparece en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
CANAL.
2. Press the
GG
button and then use
DD
/
EE
button to select
Programación manual.
3. Presione el botón
EE
para seleccionar Synto y luego use el
botón
FF
/
GG
para ajustar la frecuencia de -50 a 50.
4. Presione el botón ENTER para guardar las configuraciones.
Ajustar frecuencia con Programa manual
Ajustar frecuencia con Programa manual
CANAL
Prog. auto
Programación manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
TV 30
Memoriza
Synto 10
Aparece la frecuencia actual.
17
Funcionamiento
- La función Canal favorito permite sintonizar hasta 8 canales de su elección sin que el televisor
explore todos los canales intermedios.
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú CANAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar Favorito.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar la posición del primer canal favorito.
4. Presione el botón
FF
/
GG
para configurar el número de canal deseado para el primer canal favorito.
5. Repita los pasos 3 y 4 para guardar en memoria los otros canales favoritos.
6. Presione el botón ENTER para guardar las configuraciones.
Para sintonizar un canal favorito, presione el botón FAV en forma reiterada. En la pantalla aparecen
uno por uno los primeros cinco canales favoritos.
Configuración de canales favoritos
Configuración de canales favoritos
CANAL
Prog. auto
Programación manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
To set
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Favorito
FG Á
MENU
D
E
18
Funcionamiento
- Usted puede ajustar el contraste de la imagen, brillo, color, nitidezy tinte a los niveles que prefiera.
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar el menú
IMAGEN.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
APC.
3. Presione el botón
GG
y luego use el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar Usuario y luego presione el botón
FF
.
4. Presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar la opción de ima-
gen deseada: (Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte.
)
.
5. Use el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes correspondi-
entes.
Las opciones Contraste, Brillo, Color y Nitidez se pueden
ajustar entre 0 y 100.
La barra de la opción Tinte se puede ajustar desde R 50
a G 50.
6. Presione el botón ENTER para ahorrar.
1. Presione el botón APC en forma reiterada para seleccionar la opción de configuración del aspecto de
la imagen como se indica a continuación.
APC (Control automático de imagen)
APC (Control automático de imagen)
Control Manual de la imagen
Control Manual de la imagen
- Esta función ajusta el televisor para obtener la mejor imagen.
Opciones del menú Imagen
Opciones del menú Imagen
También puede ajustar APC en el menú Imagen.
Las opciones Nítida, Optima y Suave están predeterminadas de fábrica para entregar una óptima
calidad de la imagen y no se pueden cambiar.
Nítida Optima Suave Usuario
IMAGEN
APC
ACC
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tinte
Contraste 50
Contraste 85 F
G
D
E
1. Presione el botón MENU y luego el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar el menú IMAGEN.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
ACC.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Usuario.
4. Presione el botón
e
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar una configuración de color en el menú
ACC
: Fría,
Normal, Cálida
o Usuario (Rojo, Verde, Azul).
5. Presione el botón ENTER para ahorrar.
ACC (Control automático de color)
ACC (Control automático de color)
- Selección de un conjunto de colores de configuración de fábrica.
IMAGEN
APC
ACC
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tinte
Fría
Normal
Cálida
Usuario
F Á
MENU
D
E
FG Á
MENU
D
E
19
Funcionamiento
Opciones del menú Sonido
Opciones del menú Sonido
1. Use el botón DASP para seleccionar la configuración de sonido apropiada como se indica a contin-
uación.
DASP
DASP
(Procesamiento digital de audio)
(Procesamiento digital de audio)
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú SONIDO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar Usuario.
4. Presione el botón
GG
y luego el botón
FF
/
GG
para seleccionar la banda que desea ajustar. Luego
presione el botón
DD
/
EE
para ajustar el nivel de banda.
5. Presione el botón ENTER para ahorrar.
Ajustes del ecualizador
Ajustes del ecualizador
- Esta función permite disfrutar del mejor sonido sin realizar ningún ajuste, porque el televisor selecciona la
opción de sonido según el contenido del programa.
También puede ajustar DASP en el menú SONIDO.
- La función AVL mantiene en forma automática un nivel de volumen uniforme incluso si se cambia de
canal.
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú SONIDO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
AV L .
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Encendido u Apagado.
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
A
A
VL
VL
(Nivelador automático de volumen)
(Nivelador automático de volumen)
SONIDO
DASP
AVL
Balance
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
G
0.1 0.3 1 3 8
Khz
FG Á
MENU
D
E
SONIDO
DASP
AVL
Balance
Encendido
Apagado
F Á
MENU
D
E
FG Á
MENU
D
E
Plana Música Películas Deportes Usuario
20
Funcionamiento
1. Presione el botón MTS en forma reiterada.
Configuración de transmisiones con sonido estéreo/SAP
Configuración de transmisiones con sonido estéreo/SAP
Seleccione el modo de sonido Mono si la señal no es clara o se encuentra en zonas en que la
recepción de la señal no es buena.
Los modos Estéreo y SAP sólo están disponibles si se incluyen en la señal de transmisión.
Mono
Estéreo
SAP
- El televisor puede recibir programas con sonido estéreo MTS y cualquier otro programa secundario de audio
(SAP) junto con el programa con sonido estéreo si la emisora de televisión transmite una señal de sonido
adicional y la señal original.
- Mono: El idioma principal se escucha en los parlantes izquierdo y derecho. El modo de señal es mono.
- Estéreo: El idioma principal se escucha en los parlantes izquierdo y derecho. El modo de señal es estéreo.
- SAP: El idioma secundario se escucha en los parlantes izquierdo y derecho.
Opciones del menú Sonido (Continuación)
Opciones del menú Sonido (Continuación)
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú SONIDO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
FF
/
GG
para seleccionar
Balance.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
FF
/
GG
para seleccionar
el balance del sonido.
La barra de la opción Balance se puede ajustar desde
Izquierda 50 a Derecha 50.
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
Balance del sonido
Balance del sonido
SONIDO
DASP
AVL
Balance
0
FG Á
MENU
D
E
21
Funcionamiento
Opciones del menú T
Opciones del menú T
emporizador
emporizador
- Si la hora del reloj no es la correcta, configure el reloj en forma manual.
Configuración del reloj
Configuración del reloj
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú TIEMPO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Reloj.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para configurar
la hora.
4. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para configurar
los minutos.
5. Presione el botón ENTER para ahorrar.
- La función Timer (Temporizador) está activa sólo si está configurada la hora actual.
- La función Off-Timer (Temporizador de apagado) anula la función On-Timer (Temporizador de encendi-
do) si están configuradas a la misma hora.
- El televisor debe estar en modo apagado para que la función On-Timer (Temporizador de encendido)
esté activa.
- Si no presiona ningún botón durante 2 horas después de encender el televisor con la función On-Timer
(Temporizador de encendido), el televisor vuelve al modo apagado.
Configuración del temporizador de encendido y apagado
Configuración del temporizador de encendido y apagado
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú TIEMPO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar
Timer off (Temporizador de apagado) u Timer
on
(Temporizador de encendido).
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para configurar
la hora.
TIEMPO
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
- - : - - AM
TV 2
Volumen 30
On
FG Á
MENU
D
E
TIEMPO
- - : - - AM
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
F Á
MENU
D
E
4. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para configurar los minutos.
5. Sólo para la función Timer on (Temporizador de encendido):
Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para configurar el canal predeterminado de encendido.
Luego presione el botón
GG
y el botón
DD
/
EE
para configurar el nivel de sonido de encendido.
6. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar On (Ejecutar) o Off (Pausa).
Off (Pausa): las funciones Timer off (Temporizador de apagado)/Timer on (Temporizador de
encendido) no se activan.
On (Ejecutar): las funciones Timer off (Temporizador de apagado)/Timer on (Temporizador de
encendido) están activas.
7. Presione el botón ENTER para ahorrar.
22
Funcionamiento
Configuración del temporizador de apagado automático
Configuración del temporizador de apagado automático
- The Sleep Timer turns the TV off at a preset time.
1. Presione el botón SLEEP en forma reiterada para seleccionar la cantidad de minutos. En la pantalla
primero aparece la opción --- Min.seguida de las siguientes opciones de temporizador de apa-
gado automático: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240 minutos.
2. Cuando en la pantalla aparezca la cantidad de minutos que desea programar, presione el botón
ENTER. El temporizador inicia la cuenta regresiva a partir de la cantidad de minutos seleccionada.
3. Para verificar la cantidad de minutos que quedan antes de que se apague el televisor, presione el
botón SLEEP una vez.
4. Para cancelar la función Sleep Timer (Temporizador de apagado automático), presione el botón
SLEEP en forma reiterada hasta que aparezca la opción --- Min..
Apagado automático
Apagado automático
- Si la opción Auto Off (Apagado automático) está activa y no hay ninguna señal de entrada, el televisor
cambia automáticamente al modo Apagado después de 10 minutos.
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú TIEMPO.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Auto off (Apagado automático).
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Encendido u Apagado.
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
TIEMPO
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
Encendido
Apagado
Opciones del menú T
Opciones del menú T
emporizador (Continuación)
emporizador (Continuación)
F Á
MENU
D
E
23
Funcionamiento
Caption
Caption
1. Use el botón CAPTION para seleccionar la selección de subtítulos como se indica a continuación.
También puede ajustar la Caption (Subtítulos) en el menú Especial.
Off Modo 1 Modo 2 Texto 1 Texto 2
Subtitulación (Closed Caption)
Subtitulación (Closed Caption)
La subtitulación (Closed Caption) es un proceso que con-
vierte el audio de un programa de televisión en texto escrito
que aparece en forma de subtítulos en la pantalla del televi-
sor. La subtitulación permite que los televidentes lean el diál-
ogo y la narración de los programas de televisión.
Uso de subtitulación
La subtitulación son los subtítulos del diálogo y la narración
de los programas de televisión. En el caso de los programas
pregrabados, los subtítulos del diálogo del programa se
pueden configurar con anticipación. Es posible ver un pro-
grama en vivo con subtítulos usando un proceso llamado
subtitulación en tiempo real, que crea subtítulos en forma
instantánea. Los encargados del proceso de subtitulación en
tiempo real generalmente son periodistas profesionales que
utilizan un sistema de transcripción automática y una com-
putadora para realizar la transcripción en inglés.
La subtitulación es un sis-
tema eficaz para las per-
sonas con discapacidad audi-
tiva y también puede ser útil
para el aprendizaje de habili-
dades del lenguaje.
En la imagen de la izquierda
aparece una subtitulación
típica.
Consejos útiles sobre la subtitulación
No todas las cadenas de televisión incluyen señales con el
sistema de subtitulación.
Algunas veces las estaciones de televisión transmiten cua-
tro señales diferentes con sistema de subtitulación en el
mismo canal. Si selecciona la opción
Mode 1 (Modo 1) o
Mode 2 (Modo 2), puede elegir qué señal desea ver. La
opción Mode 1 (Modo 1) generalmente es la señal con
subtitulación, mientras que la opción
Another mode
(Otro modo) podría mostrar información de demostración
o programación.
Es posible que su televisor no reciba señales con sistema
de subtitulación en forma normal en las siguientes circun-
stancias:
1. Existen condiciones de mala recepción.
ENCENDIDO:
La imagen puede distorsionarse,
desplazarse, presentar manchas
negras o tener líneas horizontales.
Generalmente, los sistemas de
encendido de los automóviles, lám-
paras de neón, taladros eléctricos y
otros aparatos eléctricos son los que
causan interferencia.
IMÁGENES FANTASMA:
Las imágenes fantasma se pro-
ducen cuando la señal de televisión
se divide y sigue dos trayectorias:
una trayectoria directa y la otra se
refleja en edificios de altura, cerros
u otros objetos.
Cambiar la dirección o la posición
de la antena puede mejorar la
recepción.
EFECTO DE NIEVE:
Si se encuentra en una zona per-
iférica y alejada de una señal de
televisión, es posible que la imagen
de su televisor esté cubierta de
pequeños puntos. Lo más probable
es que sea necesario instalar una
antena especial para mejorar la
imagen.
2. Se está reproduciendo una cinta antigua, de mala calidad
o grabada en forma ilegal.
3. Señales fuertes y aleatorias provenientes de un automóvil
o avión interfieren con la señal de televisión.
4. La señal proveniente de la antena es débil.
5. En el programa no se incluyó el sistema de subtitulación
durante su creación, transmisión o grabación.
FOLLOW ME
Opciones del menú Especial
Opciones del menú Especial
24
Funcionamiento
Botones bloqueados
Botones bloqueados
- El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
- Esta función impide encender el televisor sin autorización.
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Key lock.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Encendido u Apagado.
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
ESPECIAL
Idoma (Language)
Entrada
Bloquedo
Indica encendido
Subtit
TV
Video
Component
RGB-DTV
RGB-PC
Seleccionar Modo
Seleccionar Modo
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Entrada.
3.Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
TV, Video, Component, RGB-DTV o RGB-PC.
Opciones del menú Especial (Continuación)
Opciones del menú Especial (Continuación)
- Es posible seleccionar entradas para los modos TV, Video o RGB-PC. El modo Video se usa cuando
hay una videograbadora VCR) u otro equipo conectado al televisor.
ESPECIAL
Idoma (Language)
Entrada
Bloquedo
Indica encendido
Subtit
Encendido
Apagado
Indicador de encendido
Indicador de encendido
- Use esta función para encender o apagar el indicador de encendido en la parte delantera del pro-
ducto. Si lo configura como On a cualquier hora, el indicador de encendido se encenderá automática-
mente. A pesar de que seleccione Off, las luces delanteras del televisor se encienden durante un
momento al encender el televisor.
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú ESPECIAL.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Power indicator.
3. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Encendido u Apagado.
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
ESPECIAL
Idoma (Language)
Entrada
Bloquedo
Indica encendido
Subtit
Encendido
Apagado
F Á
MENU
D
E
F Á
MENU
D
E
F Á
MENU
D
E
En Bloqueado On, el TV es apagado con el control remoto, presione el botón ON/OFF, CH
DD
/
EE
, INPUT en
el TV, o POWER, CH
D / E
, TV, INPUT, ENUMERADO en el control remoto.
Video: VCR conectada al enchufe VIDEO IN del televisor.
Component
: DVD conectado a los enchufes COMPONENT Componente) en la parte posterior del
televisor.
RGB-DTV: Decodificador de señales conectado al enchufe PC INPUT y PC SOUND del televisor.
(15LS1R
*
)
RGB-PC: Computadora personal conectada al enchufe de PC del televisor. (15LS1R
*
)
4. Presione el botón ENTER para ahorrar.
25
Funcionamiento
1. Presione el botón MENU (Menú) y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú PANTALLA.
2. Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar el elemento deseado.
3. Use el botón
FF
/
GG
para realizar los ajustes correspondientes.
H Posición / V Posición
Ajusta la imagen hacia la izquierda/derecha y hacia arriba/abajo.
Los intervalos de ajuste de H Posición / V Posición son 0~100.
(El intervalo de ajuste puede cambiar dependiendo del modo de entrada.)
Clock
Reduce al mínimo las barras o bandas verticales que aparecen en el fondo de pantalla.
El intervalo de ajuste es 0~100. (El intervalo de ajuste puede cambiar dependiendo del modo de entrada.)
Fase
Elimine cualquier ruido horizontal y aclare o ajuste las imágenes de carácter.
El intervalo de ajuste es 0~100. (El intervalo de ajuste puede cambiar dependiendo del modo de entrada.)
Config Auto
Ajusta automáticamente la posición, el reloj y la fase de reloj de la pantalla.
(La imagen desplegada desaparecerá durante algunos segundos cuando la Configuración automáti-
ca esté en curso.)
Reajuste
Restablece las configuraciones predeterminadas programadas de fábrica; las configuraciones predeter-
minadas no se pueden cambiar.
4. Presione el botón ENTER para guardar las configuraciones.
- Después de configurar la PC, asegúrese de seleccionar la fuente PC para ver la imagen de
la PC en la pantalla del televisor.
Opciones del menú PC
Opciones del menú PC
(sólo15LS1R
(sólo15LS1R
*
*
)
)
PANTALLA
Para ajustar
Config. Auto
Config. Manual
Reajuste
FG Á
MENU
D
E
H Posicion 85 F
G
D
E
26
Mantenimiento & Especificaciones del producto
Especificaciones del producto
Especificaciones del producto
1. Aquí tenemos una óptima manera de quitar el polvo de su pantalla en un instante.
Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y un suavizante de tejido o deter-
gente de lavar los platos. Tuerza el paño hasta que quede casi seco y entonces utilícelo
para limpiar la pantalla.
2. Asegúrese de que no haya exceso de agua en la pantalla y entonces deje secar al aire
antes de encender su TV.
Para retirar suciedad o polvo, pase un paño suave, seco y sin hilachas sobre el gabinete.
Por favor, asegúrese de no utilizar un paño mojado.
Si usted deja su TV inactiva por un largo período (como durante vacaciones), es
mejor desenchufar el cable de corriente eléctrica para protegerlo contra posibles
daños causados por relámpagos o sobre-tensión de corriente.
- Los problemas precoces de funcionamiento pueden ser evitados. Cuidados y limpieza regulares
pueden extender el tiempo de vida útil de su nuevo TV. Asegúrese de apagar y desenchufar el
cable de corriente eléctrica antes de comenzar alguna limpieza.
Limpieza de la pantalla
Limpieza de la pantalla
Limpieza del Gabinete
Limpieza del Gabinete
Ausencia prolongada
Ausencia prolongada
Mantenimiento
Mantenimiento
15LS1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A / 40W
20LS1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,2A / 65W
15LS1R
*
: 463,3 mm x 166,3 mm x 353,5 mm
18,2 pulgadas x 6,5 pulgadas x 13,9 pulgadas
20LS1R
*
: 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm
22,6 pulgadas x 7,5 pulgadas x 17,1 pulgadas
15LS1R
*
: Aprox. 4kg / 8,8 libras
20LS1R
*
: Aprox. 8kg / 17,6 libras
NTSC, PAL-M/N
VHF : 2 ~ 13, UHF : 14 ~ 69, Cable : 01 ~ 135
Panel LCD
75
15LS1R
*
: 3W+3W
20LS1R
*
: 3W+3W
Requerimiento de alimentación/
Consumo de alimentación
Dimensiones
(Ancho x Altura x Profundidad)
Peso
Sistema de televisión
Canal de televisión
Pantalla de televisión
Impedancia de antena exterior
Salida de audio
27
Lista de verificación de solución de problemas
Lista de verificación de solución de problemas
Lista de verificación de solución de problemas
La función de video no funciona.
No hay imagen
ni sonido
Color o imagen
deficiente o
inexistente
Ajuste el Color en la opción de menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Pruebe con otro canal. Puede ser un problema de la transmisión.
Se han instalado correctamente los cables de video?
Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen.
La imagen aparece
lentamente
después del
encendido
Esto es normal, la imagen está silenciada durante el proceso de encendido
del producto. Si la imagen no aparece luego de cinco minutos,
comuníquese con su centro de servicio.
Barras horizon-
tales o verticales
o imagen en
movimiento
Compruebe si existe interferencia local como algún artefacto o herramienta
eléctrica.
Recepción defi-
ciente en algunos
canales
Estación o cable con problemas, sintonice otra estación.
Señal de estación débil, cambie la orientación de la antena para recibir una
estación más débil.
Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Líneas o rayas en
las imágenes
Compruebe la posición de la antena (Cambie la dirección de la antena).
Compruebe si el producto está encendido.
Pruebe con otro canal. Puede ser un problema de la transmisión.
Está el cable de alimentación enchufado a un tomacorriente?
Compruebe la dirección y/o ubicación de la antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe el cable de alimentación de otro producto en
el tomacorriente donde enchufó el cable de alimentación del producto.
El control remoto
no funciona
La operación no funciona normalmente.
Compruebe si hay algún objeto entre el producto y el control remoto que
cause obstrucción.
¿Están las baterías instaladas con su polaridad correcta (+ con +, - con -)?
Corrija la configuración del modo del funcionamiento remoto: ¿TV, VCR etc.?
Instale baterías nuevas.
El producto se
apaga
inesperadamente
¿Está configurado el temporizador de apagado automático?
Compruebe la configuración del control de encendido y apagado.
Interrupción de la alimentación.
No se sintonizan estaciones de transmisión con la función Auto off (Apagado
automático) activada.
La función de audio no funciona.
Hay imagen pero
no hay sonido
Presione el botón VOL (o Volume).
Tiene el sonido silenciado? Presione el botón MUTE.
Pruebe con otro canal. Puede ser un problema de la transmisión.
Se han instalado correctamente los cables de audio?
Sonido poco
usual dentro del
producto
Un cambio de la humedad o temperatura ambiental puede generar un ruido
poco usual al encender o apagar el producto y no indica que éste tenga
alguna falla.
Uno de los
parlantes no tiene
sonido
Ajuste el Balance en la opción de menú.
Color de la pantalla
inestable o color
único
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de video de PC.
La señal está fuera
de rango.
Hay un problema en el modo PC.
(Sólo se aplica al modo PC)
Ajuste la resolución, frecuencia horizontal o frecuencia vertical.
Compruebe el origen de entrada.
Barra vertical o
franja en el fondo y
Ruido horizontal y
Posición incorrecta
Modifique la Configuración automática o ajuste el reloj, fase o
posición H/V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG 15LS1RA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para