OKI MC362w El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
MC362w/MC562w
Safety, Warranty and Regulatory Information . . . . . . . . . . . . 2
Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation 15
Información sobre seguridad, garantía, y regulaciones . . . . 30
Informações sobre segurança para modelos de 120 V . . . . . 43
Country/Region • Pays/Région • País/región • País/região
United States and Canada, Etats-Unis et
Canada, Estados Unidos y Canadá
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . 7
Français
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . 15
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . 18
Service et soutien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . 19
Fiche technique santé-sécurité (MSDS) . . . . . 22
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad de los
Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mexico, México
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad
de los Materiales (MSDS). . . . . . . . . . . . . . . 39
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . 7
America Latina (otro),
Latin America (other)
Español
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . 34
Servicio y Apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas de Información sobre Seguridad
de los Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . 39
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7
Brasil, Brazil
Português
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 43
Informações sobre a garantia . . . . . . . . . . . . 45
Informações normativas. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ficha de Informação de Segurança
do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7
30 - Español
Información sobre seguridad, garantía, y
regulaciones
Información de Seguridad, para
los Modelos de 120V
El producto OKI ha sido cuidadosamente diseñada para
ofrecerle años de rendimiento seguro y confiable. Como
sucede con cualquier equipo eléctrico, debe tomar
algunas precauciones básicas para evitar hacerse daño o
dañar su producto.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de
instalación y de operación.
Guarde toda la documentación para referencia futura.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se
encuentran en las etiquetas del producto misma.
Desenchufe el producto antes de limpiarla. Utilice
solamente un paño húmedo; no utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Coloque su producto sobre una superficie sólida y firme.
Si la coloca en un lugar inestable, puede caerse y
dañarse. No la coloque en una superficie blanda, como
una alfombra, sofá o cojín. Se puede bloquear la
ventilación y provocar el recalentamiento del producto.
Proteja su producto contra recalentamiento. Asegúrese
de que nada obstruya las ranuras del producto. No
coloque el producto sobre o cerca de una fuente de
calor, como por ejemplo un radiador o una rejilla de
calefacción. Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
Siempre utilice el producto en un lugar bien ventilado.
Deje suficiente espacio alrededor del producto para que
haya ventilación adecuada y fácil acceso a las bandejas
del papel. Si coloca el producto en algún tipo de espacio
cerrado, asegúrese de que el espacio está bien
ventilado.
No use su producto cerca del agua. No derrame ningún
líquido dentro de la misma.
Asegúrese de que el tomacorriente coincida con el valor
nominal listado en la parte posterior del producto. Si no
está seguro, verifíquelo con su distribuidor o con la
compañía de electricidad local.
No conecte este producto a ningún suministro de
energía que no puede ser interrumpido. Para mayor
información, favor comunicarse con Oki Data: 1-856-
222-7496 o www.okiprintingsolutions.com.
Como medida de seguridad su producto cuenta con un
enchufe con conexión a tierra de tres contactos.
Solamente se puede enchufar en un tomacorriente con
conexión a tierra. Si no lo puede enchufar, es posible
que tenga un tomacorriente antiguo sin conexión a
tierra. Contrate un electricista para que cambie el
tomacorriente. No utilice un adaptador para evitar la
conexión a tierra.
Instale el producto cerca de un tomacorriente con fácil
acceso.
Evite dañar el cable de alimentación. No coloque nada
sobre el cable ni en un lugar por donde circulan
personas. Si el cable se daña o se desgasta, cámbielo
inmediatamente.
Si está utilizando un cable de extensión o una barra de
alimentación con el producto, asegúrese de que el total
de amperios requerido por todo el equipo conectado al
cable o la barra sea menor que el valor nominal del
mismo. Los valores nominales totales de todo el equipo
enchufado al tomacorriente no deben exceder los 15
amperios.
¡Importante! Este equipo requiere un cable telefónico
de calibre 26 AWG o superior.
No introduzca nada dentro de las ranuras de ventilación
a los costados del producto. Podría recibir una descarga
eléctrica o provocar un arco eléctrico peligroso y causar
un incendio.
Aparte del mantenimiento de rutina descrito en este
documento, no intente prestar servicio a del producto
usted mismo. Abrir la cubierta lo puede exponer a
descargas eléctricas u otros peligros.
No haga ajustes excepto los descritos en el documento.
Puede dañar su máquina y requerir una reparación
mayor. La documentación suministrada le indica cómo
obtener servicio especializado para su producto
realizado por técnicos calificados de Oki Data.
Si sucediera algo que indique que su producto no está
funcionando correctamente o que ha sido dañada,
desconéctela inmediatamente y siga el procedimiento
indicado en la documentación para hacerla reparar.
Algunas de las cosas a las que hay que estar atento son:
El cable de alimentación o el enchufe está dañado o
desgastado.
Se han derramado líquidos dentro del producto o se ha
mojado.
El producto se cayó o se dañó el gabinete.
El producto no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de funcionamiento.
Información adicional de seguridad para los
equipos de telecomunicaciones
Cuando utiliza su equipo telefónico, debe seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo
de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales; dichas
precauciones incluyen lo siguiente:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, fregadero,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
Evite usar el teléfono (salvo los inalámbricos) durante
una tormenta eléctrica. Aunque menor, existe el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
No utilice el teléfono para reportar un escape de gas
cerca del escape de gas.
Sólo utilice el cable de alimentación y las baterías que
se describen en el manual. No tire las baterías en el
fuego. Pueden explotar. Refiérase a la reglamentación
local en cuanto a las instrucciones sobre cómo
deshacerse de ellas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
31 - Español
Información de Seguridad, para
los Modelos de 220/240V
Este producto se ha diseñado cuidadosamente para ofrecer años
de funcionamiento seguro y fiable. Sin embargo, como ocurre
con cualquier equipo eléctrico, deben adoptarse algunas
precauciones básicas para evitar lesiones o daños:
Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras
referencias esta información y la restante.
Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas
de instrucciones y de advertencia del producto para evitar
cualquier riesgo de lesión.
Este producto puede tener un peso bastante elevado.
Compruebe su peso y adopte las precauciones necesarias
para evitar el riesgo de lesiones.
El producto debe colocarse sobre una superficie sólida y
plana lo suficientemente resistente para soportar su peso y
evitar cualquier riesgo de lesión.
Asegúrese de que existe ventilación suficiente alrededor
del producto para evitar que se caliente en exceso y
cualquier riesgo de incendio.
Mantenga alejado el producto de fuentes de calor directo
como radiadores y de la luz directa del sol para evitar
cualquier riesgo de que se caliente en exceso.
El sistema de alimentación necesario para este producto es
de 220 a 240 V CA, 50/60 Hz. (Para productos que utilizan
una alimentación de CC, las cifras son 9,6-31,2 V CC, 4-1,8
A.) Consulte la etiqueta indicadora de potencia que aparece
en el equipo para obtener información completa. Asegúrese
de que dispone de un sistema de alimentación adecuado
antes de conectar el producto. En caso de duda, póngase en
contacto con el distribuidor o compruébelo con la empresa
local de electricidad.
Asegúrese de que los interruptores de alimentación del
producto y de la fuente de alimentación se encuentran en
posición de apagado antes de conectar el cable de
alimentación de CA.
No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las
manos mojadas, ya que se pueden producir descargas
eléctricas.
Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar
el cable de alimentación al conector de alimentación o
desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se
pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar
incendios o descargas eléctricas.
Este producto dispone de un enchufe con conexión a tierra
como elemento de seguridad y sólo se conectará a una
toma provista de conexión a tierra. No intente evitar la
conexión a tierra, ya que de lo contrario existiría riesgos de
incendio o de descargas eléctricas.
Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes, asegúrese
de que el rango de corriente total (amperios) de todos los
equipos conectados es inferior al rango máximo del
alargador, de la regleta o de la toma de pared. Si el
producto ya se suministra con una regleta de alimentación
incorporada, no se deben utilizar regletas ni alargadores
para la conexión a la toma de pared. De lo contrario,
pueden producirse incendios o descargas.
Asegúrese de que el cable de alimentación está dirigido de
modo que no pueda producir daños ni tropiezos. Si el cable
sufre desperfectos, sustitúyalo inmediatamente para evitar
riesgos de descargas eléctricas.
No tuerza, fuerce ni anude el cable de alimentación, ya que
puede hacer que la unidad se caliente en exceso, lo que
puede producir incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de que se puede acceder fácilmente y en
cualquier momento al conector de alimentación al que está
conectado el producto.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado.
La utilización de un cable de alimentación que no esté
diseñado para este producto puede producir incendios o
descargas eléctricas.
Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios y
descargas eléctricas, no utilice el cable de alimentación que
se suministra con este producto para otros equipos eléctricos.
Si no conecta el cable de alimentación o cualquier otro
cable como se indica en la Guía del usuario, pueden
producirse incendios.
Se recomienda apagar el equipo antes de abrir las
cubiertas para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando la cubierta del producto esté abierta, no toque el
fusor ni el cabezal de impresión, ya que puede sufrir
quemaduras. Deje que se enfríen antes de tocarlos.
Si la carcasa del producto se calienta en extremo o
desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos
extraños, existen riesgos de producirse un incendio.
Desenchufe el conector de la corriente y póngase en
contacto con su distribuidor.
Si el producto ha sufrido golpes o daños, existe el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones. Desenchufe el conector de la corriente y póngase
en contacto con su distribuidor.
Si algún líquido (por ejemplo, agua) se introduce en el
producto, existe el riesgo de incendio. Desenchufe el
conector de la corriente y póngase en contacto con su
distribuidor.
No coloque sobre el producto envases que contengan
líquido, ya que pueden producirse descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones.
Si se introducen en el producto objetos extraños (por
ejemplo, clips), se pueden producir descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones. Desenchufe el conector de la
corriente antes de extraer el objeto.
No introduzca objetos extraños en los orificios de
ventilación ni utilice este producto con las cubiertas o
puertas abiertas, ya que pueden producirse descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones.
No utilice aerosoles extremadamente inflamables junto al
producto, ya que éste contiene piezas que se encuentran a
temperaturas elevadas que podrían provocar un incendio.
Apague el producto antes de limpiarlo para evitar cualquier
riesgo de lesión. Limpie la unidad con un paño húmedo. No
utilice limpiadores líquidos ni en spray.
Asegúrese de mantener alejadas de las piezas móviles las
prendas de vestir sueltas y el cabello cuando el producto
esté en funcionamiento, para evitar posibles riesgos de
lesiones.
No lleve a cabo ninguna operación en el producto que no se
especifique en la Guía del usuario. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
Si el producto tiene batería, no la toque. Existe el riesgo de
explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo
incorrecto. En principio, no será necesario sustituir la
batería del producto durante la vida útil del producto.
No arroje cartuchos de tóner ni cartuchos de tambor de
imagen al fuego, ya que puede sufrir quemaduras a
consecuencia de la explosión del polvo.
Tras la instalación de memoria adicional, una unidad de
disco duro o cualquier otra opción de instalación interna,
las cubiertas o puertas que se hayan abierto o retirado
deberán cerrarse o colocarse de nuevo en su lugar para
evitar cualquier riesgo de incendio.
El nivel de ruido acústico de este producto es inferior a 70
dB (A), medido de acuerdo con la norma EN ISO 7779.
Las condiciones de funcionamiento ambientales del
producto son las siguientes: de 10 a 32 ° C y del 20 al 80%
de humedad relativa. Si se utiliza fuera de estos intervalos,
podría dañarse el producto.
Si se instala un escáner, un dispositivo de acabado, etc.,
tenga cuidado al moverlo para evitar lesiones.
Si el producto se instala en una carcasa o en un
alimentador de gran capacidad, compruebe que las ruedas
se bloquean una vez colocado en su posición definitiva de
uso para evitar riesgos de desplazamientos o lesiones.
32 - Español
Garantía Limitada,
Estados Unidos y Canadá
Estados Unidos y Canadá (unicamente)
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que esta
MC352w/MC562w (en adelante denominada "la Producto”)
no tiene defectos en los materiales ni en la fabricación y
subsanará cualquiera de esos defectos según los términos de
esta
Garantía Limitada
. Esta
Garantía Limitada
se aplica al
comprador original únicamente. Esta
Garantía Limitada
no
cubre los elementos consumibles, incluyendo sin limitar
cintas, fusibles, etc.
Oki Data reparará (o reemplazará a opción propia) sin cargo
alguno cualquier componente defectuoso de la impresora por
el periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra.
Para hacer un reclamo o solicitar servicio bajo esta
Garantía
Limitada
, comuníquese con su distribuidor autorizado Oki
Data, un proveedor de servicios autorizado o con Oki Data
directamente al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA), o
www.okiprintingsolutions.com
El pedido o solicitud de reparación deberá estar acompañado
del recibo del producto con la fecha de compra, el nombre
del distribuidor y el modelo y número de serie de la
impresora Oki Data para poder realizar el trabajo bajo esta
Garantía Limitada.
Esta
Garantía Limitada
no tendrá vigencia si el producto se
ha dañado debido a abuso, uso indebido, aplicación
indebida, accidentes o como resultado de servicios o
modificaciones realizadas por personas no autorizadas por el
centro de servicio de Oki Data
NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE
AQUELLAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO Y DESCRITAS ANTERIORMENTE.
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE
EXTENDERÁ MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DESCRITO
ANTERIORMENTE
. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración del período de garantía implícita,
por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique
en su caso.
OKI DATA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR PERJUICIOS O PÉRDIDAS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES
DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes
o incidentales, por lo que es posible que la limitación
anterior no se aplique en su cas.
Excepto en el caso de la cobertura de la garantía indicada
anteriormente
, NI OKI DATA NI SUS SUPLIDORES
TENDRÁN NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD U
OBLIGACIÓN CON EL CLIENTE O CON CUALQUIER
OTRA PERSONA EN CUANTO A RECLAMOS,
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS CAUSADOS EN SU
TOTALIDAD O EN PARTE, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE POR LA INSUFICIENCIA O
DEFECTO DE CUALQUIER PRODUCTO (CUBIERTO O
NO POR CUALQUIER GARANTÍA), POR LA
UTILIZACIÓN O RENDIMIENTO DE CUALQUIER
PRODUCTO, O POR LA FALTA O DEMORA DE LA
RESPUESTA AQUÍ CITADA DE OKI DATA, NI POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, DIRECTO O
INDIRECTO, INCIDENTALES O CONSECUENTES, SIN
IMPORTAR COMO FUE CAUSADO, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, LESIONES PERSONALES O PERDIDA
DE TRABAJO O GANANCIAS, ASÍ EL CLIENTE HAYA
INFORMADO O NO A OKI DATA DE LA POSIBILIDAD
O PROBABILIDAD DE TALES POSIBLES DAÑOS.
El único recurso del cliente bajo esta garantía están limitado
según lo designe OKI Data a una de los tres siguientes: (a)
el reembolso del precio de compra del cliente, (b) la
reparación realizada por OKI Data o el fabricante del
producto considerado defectuoso, o (c) el reemplazo de un
producto en particular. Excepto lo especificado en este
párrafo,
NO EXISTEN REPRESENTACIONES O
GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO HECHAS POR OKI
DATA, UN AGENTE O EMPLEADO, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS EN CUANTO A LA CONDICIÓN O
RENDIMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO, SU
APTITUD PARA LA VENTA, APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO O CUALQUIER OTRO
PROPÓSITO
.
Es posible recabar información adicional sobre cómo obtener
asistencia técnica en virtud de esta
Garantía Limitada
en
Estados Unidos y Canadá comunicándose con el distribuidor
de Oki Data que le vendió el producto o comunicándose con
Oki Data directamente al 1-800-654-3282
(1-800-OKI-DATA), o www.okiprintingsolutions.com o
comunicándose con uno de los lugares de asistencia técnica
de la lista siguiente. Solo español: llamar al 1-856-222-749.
Solo Canadá: llamar al 1-905-238-4275.
Esta
Garantía Limitada
se aplica a esta Producto de Oki
Data. Sin embargo, el procedimiento para obtener asistencia
técnica puede variar fuera del territorio continental de los
Estados Unidos. Comuníquese con su distribuidor Oki Data
para obtener información sobre dicha asistencia técnica en
garantía.
Esta garantía le proporciona derechos específicos y es
posible que usted también tenga otros derechos que varían
de un estado a otro.
Estados Unidos
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-856-222-5247
Canadá
Oki Data Americas, Inc.
4140B Sladeview Crescent
Unit 7 & 8
Mississauga, Ontario
Canada L5L 6A1
Tel: 1-905-608-5000
Fax: 1-905-608-5040
33 - Español
Asistencia Técnica y Soporte:
Estados Unidos y Canada
Sólo los Estados Unidos y Canadá.
Oki Data tiene un fuerte compromiso con la satisfacción
de sus clientes. Si se encuentra con un problema que no
puede resolver con la documentación, comuníquese con
las referencias de la lista anterior para obtener asistencia
técnica y soporte.
Proveedores de Servicio Autorizados de
Oki Data
Para obtener la lista más actualizada de los Centros
autorizados de servicio de Oki Data en EE.UU. y Canadá:
En los EE.UU. visite
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
En EE.UU. y Canadá, favor llamar al:
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA).
Lugares de contacto de Oki Data
Ventas y Proveedores de asistencia
técnica
Consulte al comercio donde compró su impresora, o llame
a Oki Data para obtener información sobre el proveedor
de asistencia técnica autorizado más cercano.
Los precios y cargos mínimos pueden variar.
Se exigirá un comprobante de compra para solicitar
reparaciones en garantía. Asegúrese de conservar sus
recibos de compra.
Servicios automatizados para mayor
convenienciae
Fuentes de información rápida
Para que lo refieran rápidamente a un Revendedor
Autorizado de Ventas y Servicios para obtener productos,
repuestos y suministros consumibles, favor comuníquese
con nosotros a cualquier hora:
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA)
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Su Centro personal de soluciones (solo en
Inglés)
Puede crear fácilmente su propio Centro personal de
soluciones donde encontrará la mas reciente información
sobre su producto Oki, incluyendo:
Noticias sobre productos
Manuales
Controladores y utilidades
Hojas de Información sobre seguridad de los
materiales (MSDS)
Búsqueda en bases de datos
•y mucho más!
Para crear su centro personal solo tiene que emplear unos
pocos minutos y en el futuro podrá visitar en cualquier
momento su Centro personal de soluciones y obtener la
información más reciente sobre su producto.
Visite
HTTP://MY.OKIDATA.COM
hoy y cree su centro.
Representantes de servicio al cliente
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA)
Los Representantes de servicio al cliente están a su
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Tenga a mano el número del modelo y el número de serie
de su equipo. Favor llamar de un teléfono situado cerca
del equipo para que pueda describir el problema con
exactitud y seguir las sugerencias que el Representante
de servicio al cliente le brindará por teléfono. Nuestros
Representantes de servicio al cliente tienen experiencia
con todos los productos OKI actuales. Ellos pueden
responder a sus preguntas sobre:
Puntos de venta y proveedores de servicio técnico
Instalación de su impresora
Uso/mantenimiento normal de su impresora
Interpretación/solución de los mensajes de error
Identificación de piezas y suministros
Relaciones con el consumidor
Nota: Los Profesionales del Servicio de Atención al
Cliente no están capacitados para proporcionar
asistencia con el uso de paquetes de software
comerciales. Por favor consulte su manual del
usuario del software para obtener información
acerca de los horarios y la disponibilidad de
soporte del fabricante.
Estados Unidos
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-856-222-5247
Canadá
Oki Data Americas, Inc.
4140B Sladeview Crescent
Unit 7 & 8
Missauga, Ontario
Canada L5L 6A1
Tel: 1-905-608-5000
Fax: 1-905-608-5040
34 - Español
Garantía Limitada, México
Solamente para México.
OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V. ("Oki Data") garantiza
que esta producto MC362w/MC562w (en adelante
denominado "el Producto") se encuentra libre de defectos en
sus materiales y mano de obra, y que reparará cualquier
defecto de conformidad con los términos de ésta
Garantía
Limitada
. Esta
Garantía Limitada
no se extiende a los
artículos consumibles, tales como cartuchos de cintas,
fusibles, etc.
Oki Data reparará o reemplazará a su elección con una pieza
igual o su equivalente funcional, sin cargo alguno para el
consumidor, cualquier parte defectuosa del Producto por un
periodo de un (1) año contado a partir de la fecha de
compra. Este es un derecho exclusivo del cliente bajo esta
Garantía Limitada
. Esta
Garantía Limitada
únicamente se
extiende al comprador original.
Condiciones
1.Para realizar una solicitud o reclamación de servicio bajo
esta
Garantía Limitada
, el comprador original deberá
devolver el Producto Oki Data al Centro Autorizado de
Servicio de Oki Data señalado a continuación, copia
escrita del recibo de compra del Producto en el que se
indique la fecha de compra, el nombre del vendedor, el
modelo y número de serie del Producto Oki Data deberá
acompañarse a cualquier solicitud o reclamación de
servicio a ser efectuado bajo esta
Garantía Limitada
.
Centro de Servicio
OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Mariano Escobedo # 748, Piso 8, Col. Nueva Anzures,
C.P. 11590, México, D.F.
2. El tiempo estimado de reparación en ningún caso será
mayor a 30 días contados a partir de la fecha de
recepción del Producto en el lugar en que pueda hacerse
efectiva esta garantía.
3.Se podrán adquirir refacciones en el lugar señalado en el
punto No. 1 anterior.
Esta Garantía Limitada no aplicará en los siguientes
casos:
1.Cuando el Producto haya sido utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2.Cuando el Producto no haya sido operado de acuerdo con
el manual de instrucciones proporcionado en idioma
español.
3.Cuando el Producto haya sido alterado o reparado por
personas no autorizadas.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS
ADICIONALES, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONIEDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. ADICIONALMENTE,
NINGUNA GARANTÍA CONTENIDA EN LA PRESENTE
PODRÁ EXTENDERSE MÁS ALLÁ DE LOS PLAZOS DE
GARANTÍA ARRIBA DESCRITOS.
LA PRESENTE GARANTÍA ÚNICAMENTE SERÁ
APLICABLE A CUALQUIER PERSONA FÍSICA O MORAL
QUE ADQUIERA, REALICE O SE BENEFICIE DE LAS
PRODUCTOS COMO USUARIOS FINALES. POR LO
TANTO, OKI DATA NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONIEDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Producto: ______________________________________
Modelo: _______________________________________
Nombre del distribuidor:
______________________________________________
Domicilio: ______________________________________
Teléfono: ______________________________________
El consumidor podrá elegir hacer efectiva la garantía ante la
propia tienda o establecimiento de venta donde adquirió el
producto.
Nota:
En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor podrá solicitar a Oki Data
una reposición, previa presentación de la evidencia
de compra respectiva.
Asistencia Técnica y Soporte,
México
Solamente para México.
Lugares de contacto de Oki Data
SELLO Y FECHA
México
OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Mariano Escobedo # 748, Piso 8
Col. Nueva Anzures
C.P. 11590, México, D.F.
Tel: 52-555-263-8780
Fax: 52-555-250-3501
35 - Español
Garantía Limitada, America Latina
(otro)
Solamente para America Latina (otro).
Nota:
Todos los paises excepto Brazil y Mexico.
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que este
producto MC362w/MC562w (en adelante denominada "el
Producto") esta libre de defectos de materiales y mano de
obra y corregirá cualquier defecto de este tipo conforme a
los términos de esta
Garantía Limitada
.
Oki Data reparará, o reemplazará a opción propia, sin cargo
alguno con una pieza igual o su equivalente, cualquier
componente defectuoso del producto por el periodo de un
(1) año partir de la fecha de compra. Esta
Garantía
Limitada
se aplica únicamente al comprador original del
producto bajo garantía. Esta
Garantía Limitada
no cubre los
elementos consumibles, incluyendo sin limitar cartuchos de
cintas, fusores, etc. Cuyo periodo de garantia es de 90 dias.
Para hacer un pedido o una solicitud de reparación bajo está
Garantía Limitada
comuníquese con su centro de servicio
autorizado de Oki Data.
Cualquier pedido o solicitud de reparación deberá ir
acompañado del recibo de compra donde se consigne la
fecha de compra, el nombre del distribuidor y el modelo y
número de serie del producto para poder realizar el trabajo
bajo esta
Garantía Limitada
.
Esta
Garantía Limitada
no tendrá vigencia en el caso del
desgaste normal del Producto ni tampoco si el producto
sufre daños debido a abuso, uso indebido, aplicación
indebida, accidentes, almacenamiento o instalación
incorrectas en ambientes o sistemas operativos
inadecuados, o como resultado de servicios o modificaciones
realizadas por personas no autorizadas por el centro de
servicio de Oki Data.
NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE
AQUELLAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO Y DESCRITAS ANTERIORMENTE.
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE EXTENDERÁ
MÁS ALLÁ DEL PERÍODO RESPECTIVO DE GARANTÍA
DESCRITO ANTERIORMENTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OKI DATA O
CUALQUIERA DE SUS FILIALES SERÁ RESPONSABLE
ANTE UN COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA
POR DAÑOS ESPECIALES, COLATERALES,
PUNITORIOS, INCIDENTALES O RESULTANTES, LO
QUE INCLUYE LA PERDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS
COMERCIALES, CLIENTELA O AHORROS PREVISTOS
RELACIONADOS CON O COMO CONSECUENCIA DE LA
COMPRA O USO DEL PRODUCTO OKI DATA, YA SEA
PROVENIENTES DE UN CONTRATO O AGRAVIO, Y AUN
CUANDO EL CLIENTE HAYA INFORMADO A OKI DATA
DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE DICHOS
DAÑOS.
OKI DATA EXPRESAMENTE RECHAZA TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA
VENTA O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Es posible encontrar información adicional sobre cómo
obtener asistencia técnica en virtud de esta
Garantía
Limitada
comunicándose con el distribuidor de Oki Data que
le vendió el producto o comunicándose con uno de los
Centros Autorizados de Servicio de Oki Data. A continuación
encontrara la información necesaria para obtener asistencia
ténica y soporte:
Asistencia Técnica y Soporte,
America Latina (otro)
Solamente para America Latina (otro).
Proveedores de Servicio Autorizados de Oki Data
Para obtener la lista más completa y actualizada de los
Centros Autorizados de Servicio de Oki Data en América
Latina (OTRO):
Consulte nuestro sitio Web www.okiprintingsolutions.com
Comuníquese con el Coordinador de Servicios Para
América Latina, en la oficina central de Oki Data, al
+856-222-5276.
Lugares de contacto de Oki Data
Cómo comunicarse con Oki Data
Si usted necesita servicio, por favor contactar la tienda en
donde adquirió su producto OKI o comuníquese con
cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio de Oki
Data indicados para su País/Región en nuestro sitio Web,
www.okiprintingsolutions.com para obtener información al
respecto.
Los precios y cargos pueden variar.
Se necesita la copia del recibo de compra para hacer valer
la garantía.
OTRO
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Español
:
Tel: 1-856-222-5276
Fax: 1-856-222-5260
Email: LASatis[email protected]
36 - Español
Información reglamentaria
ENERGY STAR
®
Como socio de ENERGY STAR, Oki Data
ha determinado que este producto
cumple con las pautas de ENERGY STAR
para obtener mayor eficiencia de energía
Conformidad con el año 2000
Todos los productos que ofrece Oki Data en la actualidad
son compatibles con el Año 2000. Cada producto contiene
tecnología de información que procesa en forma precisa
las fechas y las horas entre los años 1999 y 2000 y no
constituyen ninguna preocupación de programación para
el 9 de Septiembre de 1999 (9999). Estos productos,
cuando se utilizan con productos de otros fabricantes que
ofrecen productos que intercambian información sobre
fechas y horas de manera correcta, también procesarán
las fechas y las horas en forma correcta.
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
Declaraciones de Conformidad
1. Identificación de Productos
2. Declaración
Este dispositivo cumple con los límites establecidos en
la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2), este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo
interferencia que haga que el mismo funcione
inadecuadamente.
3. Parte Responsable
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Boulevard
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA)
Requisitos que deben cumplir los usuarios finales
según el Consejo Administrativo de Conexiones
de Terminales (ACTA, por sus siglas en inglés) de
la normativa de la FCC
Este dispositivo fue otorgado un número de registro por el
Consejo Administrativo de Conexiones de Terminales
(ACTA, por sus siglas en inglés) bajo el Aparte 68 y bajo
las normativas y regulaciones de ACTA para la conexión
directa a las líneas telefónicas. Para cumplir con las reglas
de la FCC, se deben leer con atención las siguientes
instrucciones y cumplir con las partes pertinentes en su
totalidad.
1.Este equipo cumple con el Aparte 68 de la Normativa
de la FCC y con los requisitos establecidos por ACTA.
En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que
contiene, además de otra información, una
identificación del producto con el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Si así se solicita, esta
información debe ser suministrada a la compañía de
teléfonos.
2.Se deben utilizar los siguientes jacks USOC con este
equipo: RJ11C.
3.La clavija y el enchufe telefónico utilizados para
conectar este equipo al cableado del local y a la red
telefónica deben ser cumplir con el Aparte 68 de a
normativa de la FCC y los requisitos establecidos por
ACTA. Esta unidad se suministra con un cable
telefónico y un enchufe modular. La unidad está
diseñada para ser conectada a un enchufe modular
compatible que también cumpla con las regulaciones.
Vea las instrucciones de instalación para mayor
información.
4.El REN se utiliza para determinar el número de
dispositivos que pueden ser conectados a la línea
telefónica. Si tiene un número excesivo de REN (Ringer
Equivalence Number [Número de equivalencia de
llamada]) conectados a línea telefónica puede suceder
que los aparatos no suenen en respuesta a una
llamada entrante. En la mayoría de los casos, pero no
en todas las zonas, la suma de REN's no debe exceder
cinco (5,0). Para asegurarse del número de
dispositivos que puede conectar a una línea, lo que
viene determinado por el total de REN disponible,
comuníquese con la compañía de teléfonos. Para los
productos aprobados después del 23 de julio de 2001,
el REN del producto forma parte de la identificación del
producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los
números representados por los símbolos ## son el
REN, sin el punto decimal (por ejemplo, 03 representa
un REN de 0,3). En productos anteriores a esa fecha, el
REN se indica por separado en la etiqueta.
5. Si la MC362w/MC562w
está causando problemas en la
red telefónica, la compañía telefónica le comunicará
por adelantado que es posible que tenga que
descontinuar temporalmente el servicio. Pero si la
notificación por adelantado no es conveniente, la
compañía de teléfonos notificará al cliente lo antes
posible. Además, se le comunicará su derecho de
presentar un reclamo ante la FCC si lo considera
necesario
6.La compañía de teléfonos puede realizar cambios en
sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que pueden afectar el funcionamiento
del equipo. Si esto ocurre, la compañía de teléfono se
lo comunicará por adelantado para que pueda realizar
las modificaciones necesarias para mantener un
servicio ininterrumpido.
7.Si tiene problemas con este equipo (MC362w/
MC562w), deberá comunicarse con el siguiente
contacto para obtener información sobre su reparación
o sobre la garantía:
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Boulevard
Mount Laurel, N.J. 08054-4620
Teléfono: (856) 235-2600 o
(800) - OKIDATA, (800-654-3282)
Nombre del Producto Número de modelo
MC362w, 120V N34326AX
MC362w, 230V N34326BX
MC562w, 120V N34327AX
MC562w, 230V N34327BX
37 - Español
Si su equipo causa algún perjuicio a la red telefónica, la
compañía telefónica podría solicitarle que desconecte
el equipo hasta que resuelva el problema.
8.Este equipo no contiene partes que pueden ser
reparadas por el usuario. Favor comunicarse con Oki
Data para solicitar servicio.
9.Este equipo no puede utilizarse con el servicio de
teléfonos monederos públicos de la compañía de
teléfonos. Su conexión al Servicio de Líneas
Compartidas está sujeta a las tarifas estatales.
Comuníquese con la Comisión de Suministros Públicos,
Comisión de Servicios Públicos o la Comisión
Corporativa para mayor información.
10.Si su vivienda tiene un cableado especial para
conectar su equipo de alarma a la línea telefónica,
asegúrese de que la instalación de la MC362w/MC562w
no desactive su equipo de alarma. Si no está seguro de
las instalaciones que podrían desactivar su alarma,
comuníquese con la compañía telefónica o con un
servicio de instalación calificado.
Acta de Protección del Consumidor de Telefonía
de la FCC
El Acta de Protección del Consumidor de Telefonía de
1991 establece que es ilegal que cualquier persona utilice
una computadora, o cualquier otro dispositivo electrónico,
incluyendo aparatos de fax para enviar mensajes a través
de una máquina fax telefónica al menos que el mensaje
contenga claramente en el borde superior o inferior de
cada página transmitida o en la primera página de la
transmisión, la fecha y hora en que se envió el mensaje y
la identificación del negocio u otra entidad, o el individuo
que envía el mensaje, y el número telefónico de la
máquina remitente, del negocio, entidad o individuo. (El
número proporcionado no deberá ser un número 900 ni
cualquier otro número con cargos que sean mayores a los
cargos por llamadas locales o de larga distancia.)
Para cumplir con esta normativa, es necesario que entre
la siguiente información en su aparato de fax:
Fecha y hora: para hacer estos cambios primero vea las
instrucciones en la sección "Cómo cambiar la fecha y la
hora" bajo Configuración de su terminal en la Guía del
Usuario.
Nombre y número de teléfono que identifican el origen de
su transmisión por fax: para hacer estos cambios,
primero vea las instrucciones sobre cómo configurar su
número de fax y su nombre bajo Configuración de su
terminal en la Guía del Usuario.
Declaración de la FCC en relación a la
Interferencia de Radiofrecuencias
Modelos de 120V
ADVERTENCIA: Este equipo se ha probado y se encontró
que cumplía con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de
los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia
dañina a la recepción de la radio. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que no se producirá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo llegase a
causar interferencia a la recepción de radio y de
televisión, que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de
corregir la interferencia utilizando una o más de las
medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente distinto al que
está conectado el receptor.
Obtener ayuda de su distribuidor o de un técnico de
radio/TV calificado.
Nota:
Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar
un cable blindado con este equipo para garantizar
el cumplimiento del equipo con los Reglamentos
de la FCC.
Los cambios o modificaciones que no han sido
expresamente aprobados por Oki Data podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar este equipo.
Modelos de 220/240V
ADVERTENCIA: Este equipo se ha probado y se encontró
que cumplía con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de
los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en un ambiente comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a
las instrucciones, podría causar interferencia dañina a la
recepción de la radio. El funcionamiento de este equipo en
una zona residencial probablemente cause interferencia
dañina en cuyo caso el usuario tendrá la obligación de
corregir la interferencia por cuenta propia.
Nota:
Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar
un cable blindado con este equipo para garantizar
el cumplimiento del equipo con los Reglamentos
de la FCC.
Los cambios o modificaciones que no han sido
expresamente aprobados por Oki Data podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar este equipo.
Requisito del Estado de California
Advertencia sobre el percloro aplicable a pilas tipo
botón de celdas de litio que se venden y/o
distribuyen en California
Material perclórico: es posible que requiera un manejo
especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Industry Canada (IC) Declaraciones
sobre Radio Interferencia
Este equipo Oki Data cumple con los límites de Clase B
respecto a la radio interferencia establecida en las
regulaciones sobre radio interferencia de Industry
Canada.
Requisitos exigidos de los usuarios
finales por la Industria de Canadá (IC)
Este producto cumple con las especificaciones técnicas
aplicables de Industry Canada.
Ringer Equivalence Number (Número de equivalencia de
llamada) o REN es el número máximo de dispositivos que
pueden ser conectados a una interfaz telefónica. La
38 - Español
terminación de una interfaz puede consistir de cualquier
combinación de dispositivos sujetos únicamente al
requisito de que la suma de REN de todos los dispositivos
no excedan cinco.
Consejo de la Unión Europea de las
Comunidades Europeas Declaraciones
de Conformidad del Modelos de 220/
240V
Declaración de Conformidad Electromagnética
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva del
Consejo 89/336/EEC sobre la aproximación de las leyes
de los Países Miembros en relación con la compatibilidad
electromagnética.
Declaración de Conformidad de Seguridad
Este producto cumple con la Directiva 73/23/EEC sobre
armonización de las leyes de los Países Miembros
referente a equipos eléctricos a ser usados dentro de
ciertos límites de voltaje.
39 - Español
Hojas de Información sobre
Seguridad de los Materiales
(MSDS) #58400001
Tóner Negro: No. de pieza 44469801,
44469802
Para mayor información, comuníquese con Oki Data en la
siguiente dirección: 2000 Bishops Gate Blvd., Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Información sobre emergencias
: Llamar al 1-800-654-
3282; solamente Estados Unidos y Canadá
Procedimientos de Primeros Auxilios
de Emergencia
Tóner ingerido (tragado)
Procure atención médica inmediatamente. Nunca
administre nada por vía oral a una persona que ha
perdido el conocimiento. Si es posible, enjuagar la boca y
administrar uno o dos vasos de agua o leche.
Tóner inhalado
Sacar a la persona al aire fresco. Procurar atención
médica.
Si el tóner cae en los ojos.
Lavar los ojos con abundante agua fría durante 15
minutos, manteniendo los párpados abiertos con los
dedos. Si es necesario, procurar atención médica.
Si el tóner cae en la piel.
Lavar la piel con abundante agua fría y jabón. Si es
necesario, procurar atención médica.
Nota:
Los pequeños derrames de tóner en la piel o la
ropa pueden limpiarse fácilmente con agua
fría
y
jabón. El agua caliente dificulta la eliminación del
tóner.
Ingredientes Peligrosos
Negro de humo de gas natural (cerca de 4% por
peso)
CAS #: Secreto de comercio.
OSHA PEL: Sin establecer.
ACGIH TLV: Sin establecer.
LD
50
: No procede.
LC
50
: No procede.
Dióxido de silicio (cerca de 2% por peso)
CAS #: Secreto de comercio.
OSHA PEL: Sin establecer.
ACGIH TLV: Sin establecer.
LD
50
: No procede.
LC
50
: No procede.
Datos Físicos
Estado físico:
Sólido.
Punto de fusión/congelación:
No procede.
Punto de ebullición:
No procede.
PH:
No procede.
Presión del vapor:
No procede.
Densidad del vapor (Aire=1):
No procede.
Índice de evaporación (Acetato butílico=1):
No
procede.
Gravedad específica (H
2
O=1):
1,1 a 1,2 a 20°C
(68°F).
Solubilidad en agua:
No procede.
Solubilidad en solventes:
Algunos componentes son
solubles en tolueno, cloroformo y tetrahidrofurano.
Coeficiente de distribución agua/aceite:
No
procede.
Aspecto y olor:
Gránulos negros, inodoro.
Umbral de olor:
No procede.
Datos sobre el Peligro de Incendio y
Explosión
Riesgo de incendio mínimo. Grandes cantidades podrían
ser un riesgo de explosión de polvos.
Punto de inflamabilidad (método utilizado):
No
procede.
Límites de inflamabilidad
Límite de explosión inferior:
No procede
Límite de explosión superior:
No procede.
Temperatura de auto-ignición
: No procede.
Información sobre explosión
Sensibilidad a impactos mecánicos:
No procede.
Sensibilidad a descarga estática:
No procede.
Medios de extinción:
En caso de un incendio menor,
utilizar CO
2
. En caso de un incendio mayor, impedir la
entrada de aire rociando agua o espuma.
Procedimientos especiales para combatir el
fuego:
Combatir el fuego desde una posición contra el
viento. Evitar la inhalación de humo o gases. Utilizar
equipo protector respiratorio autónomo.
Productos Inflamables Peligrosos:
Monóxido de
carbono, óxidos de nitrógeno.
Propiedades Tóxicas
Vías de penetración:
Inhalación, ingestión, ojos, piel.
Efectos de una exposición aguda:
No procede.
Efectos de una exposición crónica:
No procede.
Límites de exposición:
No procede.
Irritabilidad:
No procede.
Sensibilidad:
No procede.
Propiedades cancerígenas:
IARC
Dióxido de silicio: Grupo 3. No es clasificable.
Negro de humo de gas natural: Grupo 2B "Posible
cancerígeno".
NTP:
No existen componentes.
OSHA:
El negro de humo de gas natural ha sido
establecido como substancia peligrosa de acuerdo a
OSHA 29 CFR 1910.1200.
Toxicidad reproductiva:
No procede.
Propiedades teratogénicas:
No procede.
Propiedades mutagénicas:
No procede.
Nombre de productos toxicológicamente
sinérgicos:
No procede.
40 - Español
Datos sobre reactividad __________
Estabilidad:
Normalmente estable.
Situaciones que deben evitarse:
Evitar el calor en
exceso y toda fuente de ignición.
Polimerización:
No ocurre.
Productos peligrosos de la descomposición o
productos secundarios:
Productos de la combustión
incluyen gases dañinos como monóxido de carbono y
óxidos de nitrógeno.
Incompatibilidad:
No procede.
Medidas preventivas
Equipo de protección personal
Protección Respiratoria:
Generalmente no es
necesaria. En caso de derrames mayores, utilizar un
equipo protector respiratorio durante la limpieza.
Guantes Protectores y/o Protección Ocular:
Generalmente no es necesaria. Para derrames mayores,
utilizar guantes de goma y gafas protectoras durante la
limpieza.
Control industrial
Ventilación:
Generalmente solo se requiere ventilación
normal.
Otro equipo protector y/o prácticas de higiene:
Ninguna.
Limpieza de Derrames
Derrames menores
1. Eliminar las fuentes de ignición.
2. Limpiar el derrame cuidadosamente con un trapo
húmedo, teniendo cuidado de no inhalar las
pequeñas partículas de polvo.
Derrames mayores
1. Eliminar las fuentes de ignición y mantener el
personal innecesario que no cuenta con la protección
necesaria lejos de la zona del derrame.
2. Utilice equipo protector: máscara de respiración,
guantes de goma, gafas de seguridad.
3. Usar aspiradora para recoger el derrame, y luego
limpiar el resto con un trapo húmedo.
Eliminación de Desechos
Evitar la dispersión del material en aguas limpias y
alcantarillas.
Seguir las regulaciones federales, estatales y locales
pertinentes.
Las cantidades pequeñas pueden ser incineradas.
¡Cuidado! La combustión puede crear gases dañinos
como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno.
Las cantidades mayores deben ser manejadas por un
contratista de desechos licenciado.
Precauciones
Precauciones en la Manipulación y
Almacenamiento:
Proteger de la luz solar. Almacenar
en un cuarto fresco, menos de 104°F (40°C). Mantener
fuera del alcance de los niños.
Otras Precauciones:
Ninguna.
Información para el Transporte
Información Especial para el Transporte:
No es
peligroso. Manipular el contenedor con cuidado para
evitar shock. No dejar caer. Mantener seco.
Responsabilidad del usuario
Este boletín no cubre todas las posibles situaciones que el
usuario puede encontrar cuando utiliza este producto.
Cada aspecto de toda situación debe ser examinada para
decidir si es necesario y en que lugar se deben tomar
precauciones adicionales. Toda la información sobre salud
y seguridad aquí contenida debe ser suministrada a sus
empleados o clientes. Es responsabilidad suya utilizar
esta información para desarrollar prácticas de trabajo
apropiadas y programas de entrenamiento en el seno de
sus operaciones.
Fecha de Preparación de MSDS
Fecha:
Abril 1, 2013.
Preparado por:
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: (856) 235-2600
Fax: (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com
(Inglés solamente)
41 - Español
Hojas de Información sobre
Seguridad de los Materiales
(MSDS)
N
o
58399901
Toner cian: Número do produto 44469703,
44469721
N
o
58399801
Toner magenta: Número do 44469702,
44469720
N
o
58399701
Toner amarillo: Número do produto
44469701, 44469719
Para mayor información, comuníquese con Oki Data en la
siguiente dirección: 2000 Bishops Gate Blvd., Mount
Laurel, NJ 08054-4620.
Información sobre emergencias
: llamar al
1-800-654-3282; solamente Estados Unidos y Canadá
Procedimientos de Primeros Auxilios
de Emergencia
Tóner ingerido (tragado)
Procure atención médica inmediatamente. Nunca
administre nada por vía oral a una persona que ha
perdido el conocimiento. Si es posible, enjuagar la boca y
administrar uno o dos vasos de agua o leche.
Tóner inhalado.
Sacar a la persona al aire fresco. Procurar atención
médica.
Si el tóner cae en los ojos.
Lavar los ojos con abundante agua fría durante 15
minutos, manteniendo los párpados abiertos con los
dedos. Si es necesario, procurar atención médica.
Si el tóner cae en la piel.
Lavar la piel con abundante agua fría y jabón. Si es
necesario, procurar atención médica.
Nota:
Los pequeños derrames de tóner en la piel o la
ropa pueden limpiarse fácilmente con agua
fría
y
jabón. El agua caliente dificulta la eliminación del
tóner.
Ingredientes Peligrosos
Dióxido de silicio (cerca de 2% por peso)
CAS #
: Secreto de comercio.
OSHA PEL: Sin establecer.
ACGIH TLV: Sin establecer.
LD
50
: No procede.
LC
50
: No procede.
Datos Físicos
Estado físico:
Sólido.
Punto de fusión/congelación:
No procede.
Punto de ebullición:
No procede.
PH:
No procede.
Presión del vapor:
No procede.
Densidad del vapor (Aire=1):
No procede.
Índice de evaporación (Acetato butílico=1):
No
procede.
Gravedad específica (H
2
O=1):
1,1 a 1,2 a 20°C
(68°F).
Solubilidad en agua:
No procede.
Solubilidad en solventes:
Algunos componentes son
solubles en tolueno, cloroformo y tetrahidrofurano.
Coeficiente de distribución agua/aceite:
No
procede.
Aspecto y olor:
MSDS No 58399901: Gránulos color cian, inodoro
MSDS No 58399801: Gránulos color magenta, inodoro.
MSDS No 58389701: Gránulos color amarillo, inodoro.
Umbral de olor:
No procede.
Datos sobre el Peligro de Incendio y
Explosión
Riesgo de incendio mínimo. Grandes cantidades podrían
ser un riesgo de explosión de polvos.
Punto de inflamabilidad (método utilizado):
No
procede.
Límites de inflamabilidad
Límite de explosión inferior:
No procede.
Límite de explosión superior:
No procede.
Temperatura de auto-ignición
: No procede.
Información sobre explosión
Sensibilidad a impactos mecánicos:
No procede.
Sensibilidad a descarga estática:
No procede.
Medios de extinción:
En caso de un incendio menor,
utilizar CO
2
. En caso de un incendio mayor, impedir la
entrada de aire rociando agua o espuma.
Procedimientos especiales para combatir el
fuego:
Combatir el fuego desde una posición contra el
viento. Evitar la inhalación de humo o gases. Utilizar
equipo protector respiratorio autónomo.
Productos Inflamables Peligrosos:
Monóxido de
carbono, óxidos de nitrógeno.
Propiedades Tóxicas
Vías de penetración:
Inhalación, ingestión, ojos, piel.
Efectos de una exposición aguda:
No procede.
Efectos de una exposición crónica:
No procede.
Límites de exposición:
No procede.
Irritabilidad:
No procede.
Sensibilidad:
No procede.
Propiedades cancerígenas:
IARC:
Dióxido de silicio — Grupo 3. No es clasificable.
NTP:
No existen componentes.
OSHA:
No existen componentes.
Toxicidad reproductiva:
No procede.
Propiedades teratogénicas:
No procede.
Propiedades mutagénicas:
No procede.
Nombre de productos toxicológicamente
sinérgicos:
No procede.
42 - Español
Datos sobre reactividad
Estabilidad:
Normalmente estable.
Situaciones que deben evitarse:
Evitar el calor en
exceso y toda fuente de ignición.
Polimerización:
No ocurre.
Productos peligrosos de la descomposición o
productos secundarios:
Productos de la combustión
incluyen gases dañinos como monóxido de carbono y
óxidos de nitrógeno.
Incompatibilidad:
No procede.
Medidas preventivas ___________
Equipo de protección personal
Protección Respiratoria:
Generalmente no es
necesaria. En caso de derrames mayores, utilizar un
equipo protector respiratorio durante la limpieza.
Guantes Protectores y/o Protección Ocular:
Generalmente no es necesaria. Para derrames mayores,
utilizar guantes de goma y gafas protectoras durante la
limpieza.
Control Industrial
Ventilación:
Generalmente solo se requiere ventilación
normal.
Otro equipo protector y/o prácticas de higiene:
Ninguna.
Limpieza de Derrames
Derrames menores
1. Eliminar las fuentes de ignición.
2. Limpiar el derrame cuidadosamente con un trapo
húmedo, teniendo cuidado de no inhalar las
pequeñas partículas de polvo.
Derrames mayores
1. Eliminar las fuentes de ignición y mantener el
personal innecesario que no cuenta con la protección
necesaria lejos de la zona del derrame.
2. Utilice equipo protector: máscara de respiración,
guantes de goma, gafas de seguridad.
3. Usar aspiradora para recoger el derrame, y luego
limpiar el resto con un trapo húmedo.
Eliminación de Desechos
Evitar la dispersión del material en aguas limpias y
alcantarillas.
Seguir las regulaciones federales, estatales y locales
pertinentes.
Las cantidades pequeñas pueden ser incineradas.
¡Cuidado! La combustión puede crear gases dañinos
como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno.
Las cantidades mayores deben ser manejadas por un
contratista de desechos licenciado.
Precauciones
Precauciones en la Manipulación y
Almacenamiento:
Proteger de la luz solar. Almacenar
en un cuarto fresco, menos
de 104°F (40°C). Mantener
fuera del alcance de los niños.
Otras Precauciones:
Ninguna.
Información para el Transporte
Información Especial para el Transporte:
No es
peligroso. Manipular el contenedor con cuidado para
evitar shock. No dejar caer. Mantener seco.
Responsabilidad del usuario
Este boletín no cubre todas las posibles situaciones que el
usuario puede encontrar cuando utiliza este producto.
Cada aspecto de toda situación debe ser examinada para
decidir si es necesario y en que lugar se deben tomar
precauciones adicionales. Toda la información sobre salud
y seguridad aquí contenida debe ser suministrada a sus
empleados o clientes. Es responsabilidad suya utilizar
esta información para desarrollar prácticas de trabajo
apropiadas y programas de entrenamiento en el seno de
sus operaciones.
Fecha de Preparación de MSDS
Fecha:
Abril 1, 2013.
Preparado por:
Oki Data Americas, Inc.
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: (856) 235-2600
Fax: (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (Inglés solamente)
Dados de reatividade ____________
Estabilidade:
Estável, em geral.
Condições a serem evitadas:
Evitar excesso de calor e
todas as fontes de ignição.
Polimerização:
Não ocorrerá.
Decomposição ou subprodutos perigosos:
Os
produtos da combustão incluem gases perigosos, tais
como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio.
Incompatibilidade:
Não disponível.
Medidas preventivas
Equipamentos de proteção pessoal
Proteção respiratória:
Normalmente não necessária. Em
derramamentos grandes, usar um respirador com filtro de
pó durante a limpeza.
Luvas protetoras e/ou proteção ocular:
Normalmente não necessárias. Em derramamentos
grandes, usar luvas de borracha e óculos protetores
durante a limpeza.
Controles de engenharia
Ventilação:
Não é necessária, além da ventilação normal.
Outros equipamentos de proteção e/ou práticas de
higiene:
Nenhum.
Limpeza de derramamentos
Derramamentos pequenos
1. Retirar as fontes de ignição.
2. Limpar cuidadosamente o derramamento com um pano
molhado, evitando inalar a poeira fina.
Derramamentos grandes
1. Retirar as fontes de ignição e manter o pessoal
desnecessário e desprotegido longe da área.
2. Usar equipamento de proteção: respirador, luvas de
borracha, óculos de proteção.
3. Aspirar o derramamento e, em seguida, limpar os
resíduos restantes com um pano molhado.
Descarte de material usado
Evitar o despejo do material em reservas naturais de
água e esgotos.
Seguir as regulamentações federais, estaduais e locais
aplicáveis.
Pequenas quantidades podem ser incineradas.
Cuidado! A combustão pode gerar gases perigosos, tais
como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio.
Grandes quantidades devem ser entregues à
responsabilidade de empresas especializadas na coleta de
refugos.
Precauções
Precauções para o manuseio e armazenamento:
Proteger do sol. Armazenar em um ambiente arejado a
menos de 40 °C (104 °F). Manter longe do alcance de
crianças
.
Outras precauções:
Nenhuma.
Informações para transporte
Informações especiais para transporte:
Não
perigoso. Manusear o recipiente com cuidado para evitar
impactos. Não derrubar. Manter seco.
Responsabilidade do usuário ______
Não é possível abranger neste boletim todas as possíveis
situações que o usuário pode encontrar ao usar este
produto. Todos os aspectos de cada operação deve ser
examinado para identificar se, ou quando, precauções
adicionais possam ser necessárias. Todas as informações
relacionadas à saúde e à segurança contidas neste boletim
devem ser fornecidas aos funcionários ou clientes da
empresa. É sua responsabilidade usar estas informações
para elaborar diretrizes de práticas de trabalho apropriadas
e programas de instrução de funcionários para as operações
da sua empresa.
Data de preparação da FISP
Data: 1 de abril
2013.
Preparada por:
Oki Data Americas, Inc
Engineering Services Department.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: (856) 235-2600 Fax: (856) 222-5320
http://
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
my.okidata.com (somente em inglês)
© 2013 Oki Data Americas, Inc. 59415701
OKI ® Oki Electric Industry Co., Ltd.

Transcripción de documentos

MC362w/MC562w Safety, Warranty and Regulatory Information . . . . . . . . . . . . 2 Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation 15 Información sobre seguridad, garantía, y regulaciones . . . . 30 Informações sobre segurança para modelos de 120 V . . . . . 43 Country/Region • Pays/Région • País/región • País/região United States and Canada, Etats-Unis et Canada, Estados Unidos y Canadá America Latina (otro), Latin America (other) English Español Safety Information . . . . . . . . . . . . Warranty Information . . . . . . . . . . Service and Support . . . . . . . . . . . Regulatory Information . . . . . . . . . Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 .4 .5 .4 7 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . Information sur la garantie . . . . . . . . . Service et soutien. . . . . . . . . . . . . . . . Informations réglementaires . . . . . . . . Fiche technique santé-sécurité (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 18 . 18 . 19 22 ... ... ... ... los ... . 30 34 ... . 36 Información de Seguridad . . . . . . . . . . Información sobre la garantía . . . . . . . . Servicio y Apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . Información reglamentaria . . . . . . . . . . Hojas de Información sobre Seguridad  de los Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . Français . . . . . . . . 30 34 33 36 . . . . 39 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7 Brasil, Brazil Português Informações de segurança . . . . . . . Informações sobre a garantia . . . . . Informações normativas . . . . . . . . . Ficha de Informação de Segurança  do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mexico, México . . . . . . . 43 . . . . . . . 45 . . . . . . . 47 . . . . . . . 49 English Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . . 7 Español Información de Seguridad . . . . . . . . . . Información sobre la garantía . . . . . . . Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . Información reglamentaria . . . . . . . . . Hojas de Información sobre Seguridad  de los Materiales (MSDS). . . . . . . . . . . . . . English Español Información de Seguridad . . . . . . . . . . . Información sobre la garantía . . . . . . . . Servicio y Apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . Información reglamentaria . . . . . . . . . . Hojas de Información sobre Seguridad de Materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . 34 . 33 . 36 . . . . . 39 English Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Material Safety Data Sheet (MSDS) . . . . . . . . 7 1 Información sobre seguridad, garantía, y regulaciones Información de Seguridad, para los Modelos de 120V El producto OKI ha sido cuidadosamente diseñada para ofrecerle años de rendimiento seguro y confiable. Como sucede con cualquier equipo eléctrico, debe tomar algunas precauciones básicas para evitar hacerse daño o dañar su producto. • Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación y de operación. • Guarde toda la documentación para referencia futura. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en las etiquetas del producto misma. • Desenchufe el producto antes de limpiarla. Utilice solamente un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos o en aerosol. • Coloque su producto sobre una superficie sólida y firme. Si la coloca en un lugar inestable, puede caerse y dañarse. No la coloque en una superficie blanda, como una alfombra, sofá o cojín. Se puede bloquear la ventilación y provocar el recalentamiento del producto. • Proteja su producto contra recalentamiento. Asegúrese de que nada obstruya las ranuras del producto. No coloque el producto sobre o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un radiador o una rejilla de calefacción. Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol. • Siempre utilice el producto en un lugar bien ventilado. Deje suficiente espacio alrededor del producto para que haya ventilación adecuada y fácil acceso a las bandejas del papel. Si coloca el producto en algún tipo de espacio cerrado, asegúrese de que el espacio está bien ventilado. • No use su producto cerca del agua. No derrame ningún líquido dentro de la misma. • Asegúrese de que el tomacorriente coincida con el valor nominal listado en la parte posterior del producto. Si no está seguro, verifíquelo con su distribuidor o con la compañía de electricidad local. • No conecte este producto a ningún suministro de energía que no puede ser interrumpido. Para mayor información, favor comunicarse con Oki Data: 1-856222-7496 o www.okiprintingsolutions.com. • Como medida de seguridad su producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra de tres contactos. Solamente se puede enchufar en un tomacorriente con conexión a tierra. Si no lo puede enchufar, es posible que tenga un tomacorriente antiguo sin conexión a tierra. Contrate un electricista para que cambie el tomacorriente. No utilice un adaptador para evitar la conexión a tierra. • Instale el producto cerca de un tomacorriente con fácil acceso. • Evite dañar el cable de alimentación. No coloque nada sobre el cable ni en un lugar por donde circulan personas. Si el cable se daña o se desgasta, cámbielo inmediatamente. • Si está utilizando un cable de extensión o una barra de alimentación con el producto, asegúrese de que el total de amperios requerido por todo el equipo conectado al cable o la barra sea menor que el valor nominal del mismo. Los valores nominales totales de todo el equipo enchufado al tomacorriente no deben exceder los 15 amperios. • ¡Importante! Este equipo requiere un cable telefónico de calibre 26 AWG o superior. • No introduzca nada dentro de las ranuras de ventilación a los costados del producto. Podría recibir una descarga eléctrica o provocar un arco eléctrico peligroso y causar un incendio. • Aparte del mantenimiento de rutina descrito en este documento, no intente prestar servicio a del producto usted mismo. Abrir la cubierta lo puede exponer a descargas eléctricas u otros peligros. • No haga ajustes excepto los descritos en el documento. Puede dañar su máquina y requerir una reparación mayor. La documentación suministrada le indica cómo obtener servicio especializado para su producto realizado por técnicos calificados de Oki Data. Si sucediera algo que indique que su producto no está funcionando correctamente o que ha sido dañada, desconéctela inmediatamente y siga el procedimiento indicado en la documentación para hacerla reparar. Algunas de las cosas a las que hay que estar atento son: • El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. • Se han derramado líquidos dentro del producto o se ha mojado. • El producto se cayó o se dañó el gabinete. • El producto no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Información adicional de seguridad para los equipos de telecomunicaciones Cuando utiliza su equipo telefónico, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales; dichas precauciones incluyen lo siguiente: • No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, fregadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. • Evite usar el teléfono (salvo los inalámbricos) durante una tormenta eléctrica. Aunque menor, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • No utilice el teléfono para reportar un escape de gas cerca del escape de gas. • Sólo utilice el cable de alimentación y las baterías que se describen en el manual. No tire las baterías en el fuego. Pueden explotar. Refiérase a la reglamentación local en cuanto a las instrucciones sobre cómo deshacerse de ellas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 30 - Español Información de Seguridad, para los Modelos de 220/240V Este producto se ha diseñado cuidadosamente para ofrecer años de funcionamiento seguro y fiable. Sin embargo, como ocurre con cualquier equipo eléctrico, deben adoptarse algunas precauciones básicas para evitar lesiones o daños: Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras referencias esta información y la restante. Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas de instrucciones y de advertencia del producto para evitar cualquier riesgo de lesión. Este producto puede tener un peso bastante elevado. Compruebe su peso y adopte las precauciones necesarias para evitar el riesgo de lesiones. El producto debe colocarse sobre una superficie sólida y plana lo suficientemente resistente para soportar su peso y evitar cualquier riesgo de lesión. Asegúrese de que existe ventilación suficiente alrededor del producto para evitar que se caliente en exceso y cualquier riesgo de incendio. Mantenga alejado el producto de fuentes de calor directo como radiadores y de la luz directa del sol para evitar cualquier riesgo de que se caliente en exceso. El sistema de alimentación necesario para este producto es de 220 a 240 V CA, 50/60 Hz. (Para productos que utilizan una alimentación de CC, las cifras son 9,6-31,2 V CC, 4-1,8 A.) Consulte la etiqueta indicadora de potencia que aparece en el equipo para obtener información completa. Asegúrese de que dispone de un sistema de alimentación adecuado antes de conectar el producto. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor o compruébelo con la empresa local de electricidad. Asegúrese de que los interruptores de alimentación del producto y de la fuente de alimentación se encuentran en posición de apagado antes de conectar el cable de alimentación de CA. No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, ya que se pueden producir descargas eléctricas. Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar el cable de alimentación al conector de alimentación o desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar incendios o descargas eléctricas. Este producto dispone de un enchufe con conexión a tierra como elemento de seguridad y sólo se conectará a una toma provista de conexión a tierra. No intente evitar la conexión a tierra, ya que de lo contrario existiría riesgos de incendio o de descargas eléctricas. Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes, asegúrese de que el rango de corriente total (amperios) de todos los equipos conectados es inferior al rango máximo del alargador, de la regleta o de la toma de pared. Si el producto ya se suministra con una regleta de alimentación incorporada, no se deben utilizar regletas ni alargadores para la conexión a la toma de pared. De lo contrario, pueden producirse incendios o descargas. Asegúrese de que el cable de alimentación está dirigido de modo que no pueda producir daños ni tropiezos. Si el cable sufre desperfectos, sustitúyalo inmediatamente para evitar riesgos de descargas eléctricas. No tuerza, fuerce ni anude el cable de alimentación, ya que puede hacer que la unidad se caliente en exceso, lo que puede producir incendios o descargas eléctricas. Asegúrese de que se puede acceder fácilmente y en cualquier momento al conector de alimentación al que está conectado el producto. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. La utilización de un cable de alimentación que no esté diseñado para este producto puede producir incendios o descargas eléctricas. Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios y descargas eléctricas, no utilice el cable de alimentación que se suministra con este producto para otros equipos eléctricos. Si no conecta el cable de alimentación o cualquier otro cable como se indica en la Guía del usuario, pueden producirse incendios. Se recomienda apagar el equipo antes de abrir las cubiertas para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Cuando la cubierta del producto esté abierta, no toque el fusor ni el cabezal de impresión, ya que puede sufrir quemaduras. Deje que se enfríen antes de tocarlos. Si la carcasa del producto se calienta en extremo o desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos extraños, existen riesgos de producirse un incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor. Si el producto ha sufrido golpes o daños, existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor. Si algún líquido (por ejemplo, agua) se introduce en el producto, existe el riesgo de incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor. No coloque sobre el producto envases que contengan líquido, ya que pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Si se introducen en el producto objetos extraños (por ejemplo, clips), se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Desenchufe el conector de la corriente antes de extraer el objeto. No introduzca objetos extraños en los orificios de ventilación ni utilice este producto con las cubiertas o puertas abiertas, ya que pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. No utilice aerosoles extremadamente inflamables junto al producto, ya que éste contiene piezas que se encuentran a temperaturas elevadas que podrían provocar un incendio. Apague el producto antes de limpiarlo para evitar cualquier riesgo de lesión. Limpie la unidad con un paño húmedo. No utilice limpiadores líquidos ni en spray. Asegúrese de mantener alejadas de las piezas móviles las prendas de vestir sueltas y el cabello cuando el producto esté en funcionamiento, para evitar posibles riesgos de lesiones. No lleve a cabo ninguna operación en el producto que no se especifique en la Guía del usuario. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Si el producto tiene batería, no la toque. Existe el riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. En principio, no será necesario sustituir la batería del producto durante la vida útil del producto. No arroje cartuchos de tóner ni cartuchos de tambor de imagen al fuego, ya que puede sufrir quemaduras a consecuencia de la explosión del polvo. Tras la instalación de memoria adicional, una unidad de disco duro o cualquier otra opción de instalación interna, las cubiertas o puertas que se hayan abierto o retirado deberán cerrarse o colocarse de nuevo en su lugar para evitar cualquier riesgo de incendio. El nivel de ruido acústico de este producto es inferior a 70 dB (A), medido de acuerdo con la norma EN ISO 7779. Las condiciones de funcionamiento ambientales del producto son las siguientes: de 10 a 32 ° C y del 20 al 80% de humedad relativa. Si se utiliza fuera de estos intervalos, podría dañarse el producto. Si se instala un escáner, un dispositivo de acabado, etc., tenga cuidado al moverlo para evitar lesiones. Si el producto se instala en una carcasa o en un alimentador de gran capacidad, compruebe que las ruedas se bloquean una vez colocado en su posición definitiva de uso para evitar riesgos de desplazamientos o lesiones. 31 - Español Garantía Limitada, Estados Unidos y Canadá Estados Unidos y Canadá (unicamente) Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que esta MC352w/MC562w (en adelante denominada "la Producto”) no tiene defectos en los materiales ni en la fabricación y subsanará cualquiera de esos defectos según los términos de esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada se aplica al comprador original únicamente. Esta Garantía Limitada no cubre los elementos consumibles, incluyendo sin limitar cintas, fusibles, etc. Oki Data reparará (o reemplazará a opción propia) sin cargo alguno cualquier componente defectuoso de la impresora por el periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Para hacer un reclamo o solicitar servicio bajo esta Garantía Limitada, comuníquese con su distribuidor autorizado Oki Data, un proveedor de servicios autorizado o con Oki Data directamente al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA), o www.okiprintingsolutions.com El pedido o solicitud de reparación deberá estar acompañado del recibo del producto con la fecha de compra, el nombre del distribuidor y el modelo y número de serie de la impresora Oki Data para poder realizar el trabajo bajo esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada no tendrá vigencia si el producto se ha dañado debido a abuso, uso indebido, aplicación indebida, accidentes o como resultado de servicios o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por el centro de servicio de Oki Data NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE AQUELLAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO Y DESCRITAS ANTERIORMENTE. NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE EXTENDERÁ MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DESCRITO ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración del período de garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. OKI DATA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su cas. Excepto en el caso de la cobertura de la garantía indicada anteriormente, NI OKI DATA NI SUS SUPLIDORES TENDRÁN NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN CON EL CLIENTE O CON CUALQUIER OTRA PERSONA EN CUANTO A RECLAMOS, PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS CAUSADOS EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR LA INSUFICIENCIA O DEFECTO DE CUALQUIER PRODUCTO (CUBIERTO O NO POR CUALQUIER GARANTÍA), POR LA UTILIZACIÓN O RENDIMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO, O POR LA FALTA O DEMORA DE LA RESPUESTA AQUÍ CITADA DE OKI DATA, NI POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, INCIDENTALES O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR COMO FUE CAUSADO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LESIONES PERSONALES O PERDIDA DE TRABAJO O GANANCIAS, ASÍ EL CLIENTE HAYA INFORMADO O NO A OKI DATA DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE TALES POSIBLES DAÑOS. El único recurso del cliente bajo esta garantía están limitado según lo designe OKI Data a una de los tres siguientes: (a) el reembolso del precio de compra del cliente, (b) la reparación realizada por OKI Data o el fabricante del producto considerado defectuoso, o (c) el reemplazo de un producto en particular. Excepto lo especificado en este párrafo, NO EXISTEN REPRESENTACIONES O GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO HECHAS POR OKI DATA, UN AGENTE O EMPLEADO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS EN CUANTO A LA CONDICIÓN O RENDIMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO, SU APTITUD PARA LA VENTA, APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO O CUALQUIER OTRO PROPÓSITO. Es posible recabar información adicional sobre cómo obtener asistencia técnica en virtud de esta Garantía Limitada en Estados Unidos y Canadá comunicándose con el distribuidor de Oki Data que le vendió el producto o comunicándose con Oki Data directamente al 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA), o www.okiprintingsolutions.com o comunicándose con uno de los lugares de asistencia técnica de la lista siguiente. Solo español: llamar al 1-856-222-749. Solo Canadá: llamar al 1-905-238-4275. Estados Unidos Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 Canadá Oki Data Americas, Inc. 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Tel: 1-905-608-5000 Fax: 1-905-608-5040 Esta Garantía Limitada se aplica a esta Producto de Oki Data. Sin embargo, el procedimiento para obtener asistencia técnica puede variar fuera del territorio continental de los Estados Unidos. Comuníquese con su distribuidor Oki Data para obtener información sobre dicha asistencia técnica en garantía. Esta garantía le proporciona derechos específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. 32 - Español Su Centro personal de soluciones (solo en Inglés) Asistencia Técnica y Soporte: Estados Unidos y Canada Sólo los Estados Unidos y Canadá. Oki Data tiene un fuerte compromiso con la satisfacción de sus clientes. Si se encuentra con un problema que no puede resolver con la documentación, comuníquese con las referencias de la lista anterior para obtener asistencia técnica y soporte. Proveedores de Servicio Autorizados de Oki Data Para obtener la lista más actualizada de los Centros autorizados de servicio de Oki Data en EE.UU. y Canadá: • En los EE.UU. visite WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM. • En EE.UU. y Canadá, favor llamar al: 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA). 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 • • • • Noticias sobre productos Manuales Controladores y utilidades Hojas de Información sobre seguridad de los materiales (MSDS) • Búsqueda en bases de datos • y mucho más! Para crear su centro personal solo tiene que emplear unos pocos minutos y en el futuro podrá visitar en cualquier momento su Centro personal de soluciones y obtener la información más reciente sobre su producto. Visite HTTP://MY.OKIDATA.COM hoy y cree su centro. Lugares de contacto de Oki Data Estados Unidos Oki Data Americas, Inc. Puede crear fácilmente su propio Centro personal de soluciones donde encontrará la mas reciente información sobre su producto Oki, incluyendo: Representantes de servicio al cliente Canadá Oki Data Americas, Inc. 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) Los Representantes de servicio al cliente están a su disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Tenga a mano el número del modelo y el número de serie de su equipo. Favor llamar de un teléfono situado cerca del equipo para que pueda describir el problema con exactitud y seguir las sugerencias que el Representante de servicio al cliente le brindará por teléfono. Nuestros Representantes de servicio al cliente tienen experiencia con todos los productos OKI actuales. Ellos pueden responder a sus preguntas sobre: Missauga, Ontario Canada L5L 6A1 Tel: 1-905-608-5000 Fax: 1-905-608-5040 Ventas y Proveedores de asistencia técnica Consulte al comercio donde compró su impresora, o llame a Oki Data para obtener información sobre el proveedor de asistencia técnica autorizado más cercano. • Los precios y cargos mínimos pueden variar. • Se exigirá un comprobante de compra para solicitar reparaciones en garantía. Asegúrese de conservar sus recibos de compra. Servicios automatizados para mayor convenienciae Fuentes de información rápida Para que lo refieran rápidamente a un Revendedor Autorizado de Ventas y Servicios para obtener productos, repuestos y suministros consumibles, favor comuníquese con nosotros a cualquier hora: • Puntos de venta y proveedores de servicio técnico • Instalación de su impresora • Uso/mantenimiento normal de su impresora • Interpretación/solución de los mensajes de error • Identificación de piezas y suministros • Relaciones con el consumidor Nota: Los Profesionales del Servicio de Atención al Cliente no están capacitados para proporcionar asistencia con el uso de paquetes de software comerciales. Por favor consulte su manual del usuario del software para obtener información acerca de los horarios y la disponibilidad de soporte del fabricante. • 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) • WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM 33 - Español Garantía Limitada, México Solamente para México. OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V. ("Oki Data") garantiza que esta producto MC362w/MC562w (en adelante denominado "el Producto") se encuentra libre de defectos en sus materiales y mano de obra, y que reparará cualquier defecto de conformidad con los términos de ésta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada no se extiende a los artículos consumibles, tales como cartuchos de cintas, fusibles, etc. Oki Data reparará o reemplazará a su elección con una pieza igual o su equivalente funcional, sin cargo alguno para el consumidor, cualquier parte defectuosa del Producto por un periodo de un (1) año contado a partir de la fecha de compra. Este es un derecho exclusivo del cliente bajo esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada únicamente se extiende al comprador original. Condiciones 1. Para realizar una solicitud o reclamación de servicio bajo esta Garantía Limitada, el comprador original deberá devolver el Producto Oki Data al Centro Autorizado de Servicio de Oki Data señalado a continuación, copia escrita del recibo de compra del Producto en el que se indique la fecha de compra, el nombre del vendedor, el modelo y número de serie del Producto Oki Data deberá acompañarse a cualquier solicitud o reclamación de servicio a ser efectuado bajo esta Garantía Limitada. Centro de Servicio OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V. Mariano Escobedo # 748, Piso 8, Col. Nueva Anzures, C.P. 11590, México, D.F. 2. El tiempo estimado de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la fecha de recepción del Producto en el lugar en que pueda hacerse efectiva esta garantía. 3. Se podrán adquirir refacciones en el lugar señalado en el punto No. 1 anterior. Esta Garantía Limitada no aplicará en los siguientes casos: 1. Cuando el Producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales. PRODUCTOS COMO USUARIOS FINALES. POR LO TANTO, OKI DATA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONIEDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Producto: ______________________________________ Modelo: _______________________________________ Nombre del distribuidor: ______________________________________________ Domicilio: ______________________________________ Teléfono: ______________________________________ SELLO Y FECHA El consumidor podrá elegir hacer efectiva la garantía ante la propia tienda o establecimiento de venta donde adquirió el producto. Nota: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor podrá solicitar a Oki Data una reposición, previa presentación de la evidencia de compra respectiva. Asistencia Técnica y Soporte, México Solamente para México. Lugares de contacto de Oki Data 2. Cuando el Producto no haya sido operado de acuerdo con el manual de instrucciones proporcionado en idioma español. 3. Cuando el Producto haya sido alterado o reparado por personas no autorizadas. México OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V. Mariano Escobedo # 748, Piso 8 Col. Nueva Anzures C.P. 11590, México, D.F. Tel: 52-555-263-8780 NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS ADICIONALES, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONIEDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. ADICIONALMENTE, NINGUNA GARANTÍA CONTENIDA EN LA PRESENTE PODRÁ EXTENDERSE MÁS ALLÁ DE LOS PLAZOS DE GARANTÍA ARRIBA DESCRITOS. LA PRESENTE GARANTÍA ÚNICAMENTE SERÁ APLICABLE A CUALQUIER PERSONA FÍSICA O MORAL QUE ADQUIERA, REALICE O SE BENEFICIE DE LAS 34 - Español Fax: 52-555-250-3501 Garantía Limitada, America Latina (otro) Solamente para America Latina (otro). Nota: Todos los paises excepto Brazil y Mexico. Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que este producto MC362w/MC562w (en adelante denominada "el Producto") esta libre de defectos de materiales y mano de obra y corregirá cualquier defecto de este tipo conforme a los términos de esta Garantía Limitada. Oki Data reparará, o reemplazará a opción propia, sin cargo alguno con una pieza igual o su equivalente, cualquier componente defectuoso del producto por el periodo de un (1) año partir de la fecha de compra. Esta Garantía Limitada se aplica únicamente al comprador original del producto bajo garantía. Esta Garantía Limitada no cubre los elementos consumibles, incluyendo sin limitar cartuchos de cintas, fusores, etc. Cuyo periodo de garantia es de 90 dias. Para hacer un pedido o una solicitud de reparación bajo está Garantía Limitada comuníquese con su centro de servicio autorizado de Oki Data. Cualquier pedido o solicitud de reparación deberá ir acompañado del recibo de compra donde se consigne la fecha de compra, el nombre del distribuidor y el modelo y número de serie del producto para poder realizar el trabajo bajo esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada no tendrá vigencia en el caso del desgaste normal del Producto ni tampoco si el producto sufre daños debido a abuso, uso indebido, aplicación indebida, accidentes, almacenamiento o instalación incorrectas en ambientes o sistemas operativos inadecuados, o como resultado de servicios o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por el centro de servicio de Oki Data. NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE AQUELLAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO Y DESCRITAS ANTERIORMENTE. NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE EXTENDERÁ MÁS ALLÁ DEL PERÍODO RESPECTIVO DE GARANTÍA DESCRITO ANTERIORMENTE. LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Es posible encontrar información adicional sobre cómo obtener asistencia técnica en virtud de esta Garantía Limitada comunicándose con el distribuidor de Oki Data que le vendió el producto o comunicándose con uno de los Centros Autorizados de Servicio de Oki Data. A continuación encontrara la información necesaria para obtener asistencia ténica y soporte: Asistencia Técnica y Soporte, America Latina (otro) Solamente para America Latina (otro). Proveedores de Servicio Autorizados de Oki Data Para obtener la lista más completa y actualizada de los Centros Autorizados de Servicio de Oki Data en América Latina (OTRO): • Consulte nuestro sitio Web www.okiprintingsolutions.com • Comuníquese con el Coordinador de Servicios Para América Latina, en la oficina central de Oki Data, al +856-222-5276. Lugares de contacto de Oki Data OTRO Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Español: Tel: 1-856-222-5276 Fax: 1-856-222-5260 Email: [email protected] Cómo comunicarse con Oki Data Si usted necesita servicio, por favor contactar la tienda en donde adquirió su producto OKI o comuníquese con cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio de Oki Data indicados para su País/Región en nuestro sitio Web, www.okiprintingsolutions.com para obtener información al respecto. • Los precios y cargos pueden variar. • Se necesita la copia del recibo de compra para hacer valer la garantía. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OKI DATA O CUALQUIERA DE SUS FILIALES SERÁ RESPONSABLE ANTE UN COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, COLATERALES, PUNITORIOS, INCIDENTALES O RESULTANTES, LO QUE INCLUYE LA PERDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS COMERCIALES, CLIENTELA O AHORROS PREVISTOS RELACIONADOS CON O COMO CONSECUENCIA DE LA COMPRA O USO DEL PRODUCTO OKI DATA, YA SEA PROVENIENTES DE UN CONTRATO O AGRAVIO, Y AUN CUANDO EL CLIENTE HAYA INFORMADO A OKI DATA DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE DICHOS DAÑOS. OKI DATA EXPRESAMENTE RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN 35 - Español Información reglamentaria ENERGY STAR® Como socio de ENERGY STAR, Oki Data ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR para obtener mayor eficiencia de energía Conformidad con el año 2000 Todos los productos que ofrece Oki Data en la actualidad son compatibles con el Año 2000. Cada producto contiene tecnología de información que procesa en forma precisa las fechas y las horas entre los años 1999 y 2000 y no constituyen ninguna preocupación de programación para el 9 de Septiembre de 1999 (9999). Estos productos, cuando se utilizan con productos de otros fabricantes que ofrecen productos que intercambian información sobre fechas y horas de manera correcta, también procesarán las fechas y las horas en forma correcta. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaraciones de Conformidad 1. Identificación de Productos Nombre del Producto Número de modelo MC362w, 120V N34326AX MC362w, 230V N34326BX MC562w, 120V N34327AX MC562w, 230V N34327BX 2. Declaración Este dispositivo cumple con los límites establecidos en la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2), este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que haga que el mismo funcione inadecuadamente. 3. Parte Responsable Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Boulevard Mt. Laurel, NJ 08054-4620 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) Requisitos que deben cumplir los usuarios finales según el Consejo Administrativo de Conexiones de Terminales (ACTA, por sus siglas en inglés) de la normativa de la FCC Este dispositivo fue otorgado un número de registro por el Consejo Administrativo de Conexiones de Terminales (ACTA, por sus siglas en inglés) bajo el Aparte 68 y bajo las normativas y regulaciones de ACTA para la conexión directa a las líneas telefónicas. Para cumplir con las reglas de la FCC, se deben leer con atención las siguientes instrucciones y cumplir con las partes pertinentes en su totalidad. 1. Este equipo cumple con el Aparte 68 de la Normativa de la FCC y con los requisitos establecidos por ACTA. En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que contiene, además de otra información, una identificación del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si así se solicita, esta información debe ser suministrada a la compañía de teléfonos. 2. Se deben utilizar los siguientes jacks USOC con este equipo: RJ11C. 3. La clavija y el enchufe telefónico utilizados para conectar este equipo al cableado del local y a la red telefónica deben ser cumplir con el Aparte 68 de a normativa de la FCC y los requisitos establecidos por ACTA. Esta unidad se suministra con un cable telefónico y un enchufe modular. La unidad está diseñada para ser conectada a un enchufe modular compatible que también cumpla con las regulaciones. Vea las instrucciones de instalación para mayor información. 4. El REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden ser conectados a la línea telefónica. Si tiene un número excesivo de REN (Ringer Equivalence Number [Número de equivalencia de llamada]) conectados a línea telefónica puede suceder que los aparatos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de los casos, pero no en todas las zonas, la suma de REN's no debe exceder cinco (5,0). Para asegurarse del número de dispositivos que puede conectar a una línea, lo que viene determinado por el total de REN disponible, comuníquese con la compañía de teléfonos. Para los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN del producto forma parte de la identificación del producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los números representados por los símbolos ## son el REN, sin el punto decimal (por ejemplo, 03 representa un REN de 0,3). En productos anteriores a esa fecha, el REN se indica por separado en la etiqueta. 5. Si la MC362w/MC562w está causando problemas en la red telefónica, la compañía telefónica le comunicará por adelantado que es posible que tenga que descontinuar temporalmente el servicio. Pero si la notificación por adelantado no es conveniente, la compañía de teléfonos notificará al cliente lo antes posible. Además, se le comunicará su derecho de presentar un reclamo ante la FCC si lo considera necesario 6. La compañía de teléfonos puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar el funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía de teléfono se lo comunicará por adelantado para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido. 7. Si tiene problemas con este equipo (MC362w/ MC562w), deberá comunicarse con el siguiente contacto para obtener información sobre su reparación o sobre la garantía: Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Boulevard Mount Laurel, N.J. 08054-4620 Teléfono: (856) 235-2600 o (800) - OKIDATA, (800-654-3282) 36 - Español Si su equipo causa algún perjuicio a la red telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que resuelva el problema. 8. Este equipo no contiene partes que pueden ser reparadas por el usuario. Favor comunicarse con Oki Data para solicitar servicio. 9. Este equipo no puede utilizarse con el servicio de teléfonos monederos públicos de la compañía de teléfonos. Su conexión al Servicio de Líneas Compartidas está sujeta a las tarifas estatales. Comuníquese con la Comisión de Suministros Públicos, Comisión de Servicios Públicos o la Comisión Corporativa para mayor información. 10.Si su vivienda tiene un cableado especial para conectar su equipo de alarma a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de la MC362w/MC562w no desactive su equipo de alarma. Si no está seguro de las instalaciones que podrían desactivar su alarma, comuníquese con la compañía telefónica o con un servicio de instalación calificado. Acta de Protección del Consumidor de Telefonía de la FCC El Acta de Protección del Consumidor de Telefonía de 1991 establece que es ilegal que cualquier persona utilice una computadora, o cualquier otro dispositivo electrónico, incluyendo aparatos de fax para enviar mensajes a través de una máquina fax telefónica al menos que el mensaje contenga claramente en el borde superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envió el mensaje y la identificación del negocio u otra entidad, o el individuo que envía el mensaje, y el número telefónico de la máquina remitente, del negocio, entidad o individuo. (El número proporcionado no deberá ser un número 900 ni cualquier otro número con cargos que sean mayores a los cargos por llamadas locales o de larga distancia.) Para cumplir con esta normativa, es necesario que entre la siguiente información en su aparato de fax: • Fecha y hora: para hacer estos cambios primero vea las instrucciones en la sección "Cómo cambiar la fecha y la hora" bajo Configuración de su terminal en la Guía del Usuario. Nombre y número de teléfono que identifican el origen de su transmisión por fax: para hacer estos cambios, primero vea las instrucciones sobre cómo configurar su número de fax y su nombre bajo Configuración de su terminal en la Guía del Usuario. encendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia utilizando una o más de las medidas siguientes: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente distinto al que está conectado el receptor. • Obtener ayuda de su distribuidor o de un técnico de radio/TV calificado. Nota: Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable blindado con este equipo para garantizar el cumplimiento del equipo con los Reglamentos de la FCC. Los cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por Oki Data podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. Modelos de 220/240V ADVERTENCIA: Este equipo se ha probado y se encontró que cumplía con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina a la recepción de la radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial probablemente cause interferencia dañina en cuyo caso el usuario tendrá la obligación de corregir la interferencia por cuenta propia. Nota: Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable blindado con este equipo para garantizar el cumplimiento del equipo con los Reglamentos de la FCC. Los cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por Oki Data podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. Requisito del Estado de California Advertencia sobre el percloro aplicable a pilas tipo botón de celdas de litio que se venden y/o distribuyen en California Material perclórico: es posible que requiera un manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Declaración de la FCC en relación a la Interferencia de Radiofrecuencias Modelos de 120V ADVERTENCIA: Este equipo se ha probado y se encontró que cumplía con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina a la recepción de la radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegase a causar interferencia a la recepción de radio y de televisión, que se puede determinar apagando y Industry Canada (IC) Declaraciones sobre Radio Interferencia Este equipo Oki Data cumple con los límites de Clase B respecto a la radio interferencia establecida en las regulaciones sobre radio interferencia de Industry Canada. Requisitos exigidos de los usuarios finales por la Industria de Canadá (IC) Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada. Ringer Equivalence Number (Número de equivalencia de llamada) o REN es el número máximo de dispositivos que pueden ser conectados a una interfaz telefónica. La 37 - Español terminación de una interfaz puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al requisito de que la suma de REN de todos los dispositivos no excedan cinco. Consejo de la Unión Europea de las Comunidades Europeas Declaraciones de Conformidad del Modelos de 220/ 240V Declaración de Conformidad Electromagnética Este producto cumple con los requisitos de la Directiva del Consejo 89/336/EEC sobre la aproximación de las leyes de los Países Miembros en relación con la compatibilidad electromagnética. Declaración de Conformidad de Seguridad Este producto cumple con la Directiva 73/23/EEC sobre armonización de las leyes de los Países Miembros referente a equipos eléctricos a ser usados dentro de ciertos límites de voltaje. 38 - Español Solubilidad en agua: No procede. Hojas de Información sobre Seguridad de los Materiales (MSDS) #58400001 Solubilidad en solventes: Algunos componentes son solubles en tolueno, cloroformo y tetrahidrofurano. Tóner Negro: No. de pieza 44469801, 44469802 Aspecto y olor: Gránulos negros, inodoro. Coeficiente de distribución agua/aceite: No procede. Umbral de olor: No procede. Para mayor información, comuníquese con Oki Data en la siguiente dirección: 2000 Bishops Gate Blvd., Mount Laurel, NJ 08054-4620. Información sobre emergencias: Llamar al 1-800-6543282; solamente Estados Unidos y Canadá Procedimientos de Primeros Auxilios de Emergencia Tóner ingerido (tragado) Procure atención médica inmediatamente. Nunca administre nada por vía oral a una persona que ha perdido el conocimiento. Si es posible, enjuagar la boca y administrar uno o dos vasos de agua o leche. Tóner inhalado Sacar a la persona al aire fresco. Procurar atención médica. Datos sobre el Peligro de Incendio y Explosión Riesgo de incendio mínimo. Grandes cantidades podrían ser un riesgo de explosión de polvos. Punto de inflamabilidad (método utilizado): No procede. Límites de inflamabilidad Límite de explosión inferior: No procede Límite de explosión superior: No procede. Temperatura de auto-ignición: No procede. Información sobre explosión Sensibilidad a impactos mecánicos: No procede. Sensibilidad a descarga estática: No procede. Medios de extinción: En caso de un incendio menor, utilizar CO2. En caso de un incendio mayor, impedir la entrada de aire rociando agua o espuma. Si el tóner cae en los ojos. Lavar los ojos con abundante agua fría durante 15 minutos, manteniendo los párpados abiertos con los dedos. Si es necesario, procurar atención médica. Procedimientos especiales para combatir el fuego: Combatir el fuego desde una posición contra el viento. Evitar la inhalación de humo o gases. Utilizar equipo protector respiratorio autónomo. Si el tóner cae en la piel. Lavar la piel con abundante agua fría y jabón. Si es necesario, procurar atención médica. Productos Inflamables Peligrosos: Monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno. Nota: Los pequeños derrames de tóner en la piel o la ropa pueden limpiarse fácilmente con agua fría y jabón. El agua caliente dificulta la eliminación del tóner. Ingredientes Peligrosos Propiedades Tóxicas Vías de penetración: Inhalación, ingestión, ojos, piel. Efectos de una exposición aguda: No procede. Efectos de una exposición crónica: No procede. Límites de exposición: No procede. Negro de humo de gas natural (cerca de 4% por peso) CAS #: Secreto de comercio. OSHA PEL: Sin establecer. ACGIH TLV: Sin establecer. LD50: No procede. LC50: No procede. Dióxido de silicio (cerca de 2% por peso) CAS #: Secreto de comercio. OSHA PEL: Sin establecer. ACGIH TLV: Sin establecer. LD50: No procede. LC50: No procede. Irritabilidad: No procede. Sensibilidad: No procede. Propiedades cancerígenas: IARC Dióxido de silicio: Grupo 3. No es clasificable. Negro de humo de gas natural: Grupo 2B "Posible cancerígeno". NTP: No existen componentes. OSHA: El negro de humo de gas natural ha sido establecido como substancia peligrosa de acuerdo a OSHA 29 CFR 1910.1200. Toxicidad reproductiva: No procede. Propiedades teratogénicas: No procede. Datos Físicos Propiedades mutagénicas: No procede. Estado físico: Sólido. Nombre de productos toxicológicamente sinérgicos: No procede. Punto de fusión/congelación: No procede. Punto de ebullición: No procede. PH: No procede. Presión del vapor: No procede. Densidad del vapor (Aire=1): No procede. Índice de evaporación (Acetato butílico=1): No procede. Gravedad específica (H2O=1): 1,1 a 1,2 a 20°C (68°F). 39 - Español Datos sobre reactividad __________ Estabilidad: Normalmente estable. Situaciones que deben evitarse: Evitar el calor en exceso y toda fuente de ignición. Polimerización: No ocurre. Productos peligrosos de la descomposición o productos secundarios: Productos de la combustión incluyen gases dañinos como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno. Incompatibilidad: No procede. Precauciones Precauciones en la Manipulación y Almacenamiento: Proteger de la luz solar. Almacenar en un cuarto fresco, menos de 104°F (40°C). Mantener fuera del alcance de los niños. Otras Precauciones: Ninguna. Información para el Transporte Información Especial para el Transporte: No es peligroso. Manipular el contenedor con cuidado para evitar shock. No dejar caer. Mantener seco. Responsabilidad del usuario Medidas preventivas Equipo de protección personal Protección Respiratoria: Generalmente no es necesaria. En caso de derrames mayores, utilizar un equipo protector respiratorio durante la limpieza. Guantes Protectores y/o Protección Ocular: Generalmente no es necesaria. Para derrames mayores, utilizar guantes de goma y gafas protectoras durante la limpieza. Control industrial Ventilación: Generalmente solo se requiere ventilación normal. Otro equipo protector y/o prácticas de higiene: Ninguna. Limpieza de Derrames Derrames menores 1. Eliminar las fuentes de ignición. 2. Limpiar el derrame cuidadosamente con un trapo húmedo, teniendo cuidado de no inhalar las pequeñas partículas de polvo. Derrames mayores 1. Eliminar las fuentes de ignición y mantener el personal innecesario que no cuenta con la protección necesaria lejos de la zona del derrame. 2. Utilice equipo protector: máscara de respiración, guantes de goma, gafas de seguridad. 3. Usar aspiradora para recoger el derrame, y luego limpiar el resto con un trapo húmedo. Este boletín no cubre todas las posibles situaciones que el usuario puede encontrar cuando utiliza este producto. Cada aspecto de toda situación debe ser examinada para decidir si es necesario y en que lugar se deben tomar precauciones adicionales. Toda la información sobre salud y seguridad aquí contenida debe ser suministrada a sus empleados o clientes. Es responsabilidad suya utilizar esta información para desarrollar prácticas de trabajo apropiadas y programas de entrenamiento en el seno de sus operaciones. Fecha de Preparación de MSDS Fecha: Abril 1, 2013. Preparado por: Oki Data Americas, Inc. Engineering Services Department. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 Fax: (856) 222-5320 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM my.okidata.com (Inglés solamente) Eliminación de Desechos • Evitar la dispersión del material en aguas limpias y alcantarillas. • Seguir las regulaciones federales, estatales y locales pertinentes. • Las cantidades pequeñas pueden ser incineradas. ¡Cuidado! La combustión puede crear gases dañinos como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno. • Las cantidades mayores deben ser manejadas por un contratista de desechos licenciado. 40 - Español Gravedad específica (H2O=1): 1,1 a 1,2 a 20°C (68°F). Hojas de Información sobre Seguridad de los Materiales (MSDS) No 58399901 Solubilidad en agua: No procede. Solubilidad en solventes: Algunos componentes son solubles en tolueno, cloroformo y tetrahidrofurano. • Toner cian: Número do produto 44469703, 44469721 Aspecto y olor: MSDS No 58399901: Gránulos color cian, inodoro MSDS No 58399801: Gránulos color magenta, inodoro. MSDS No 58389701: Gránulos color amarillo, inodoro. No 58399801 • Toner magenta: Número do 44469702, 44469720 No Coeficiente de distribución agua/aceite: No procede. Umbral de olor: No procede. 58399701 Datos sobre el Peligro de Incendio y Explosión • Toner amarillo: Número do produto 44469701, 44469719 Riesgo de incendio mínimo. Grandes cantidades podrían ser un riesgo de explosión de polvos. Para mayor información, comuníquese con Oki Data en la siguiente dirección: 2000 Bishops Gate Blvd., Mount Laurel, NJ 08054-4620. Información sobre emergencias: llamar al 1-800-654-3282; solamente Estados Unidos y Canadá Procedimientos de Primeros Auxilios de Emergencia Punto de inflamabilidad (método utilizado): No procede. Límites de inflamabilidad Límite de explosión inferior: No procede. Límite de explosión superior: No procede. Temperatura de auto-ignición: No procede. Información sobre explosión Tóner ingerido (tragado) Procure atención médica inmediatamente. Nunca administre nada por vía oral a una persona que ha perdido el conocimiento. Si es posible, enjuagar la boca y administrar uno o dos vasos de agua o leche. Sensibilidad a impactos mecánicos: No procede. Tóner inhalado. Sacar a la persona al aire fresco. Procurar atención médica. Procedimientos especiales para combatir el fuego: Combatir el fuego desde una posición contra el viento. Evitar la inhalación de humo o gases. Utilizar equipo protector respiratorio autónomo. Si el tóner cae en los ojos. Lavar los ojos con abundante agua fría durante 15 minutos, manteniendo los párpados abiertos con los dedos. Si es necesario, procurar atención médica. Sensibilidad a descarga estática: No procede. Medios de extinción: En caso de un incendio menor, utilizar CO2. En caso de un incendio mayor, impedir la entrada de aire rociando agua o espuma. Productos Inflamables Peligrosos: Monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno. Propiedades Tóxicas Si el tóner cae en la piel. Lavar la piel con abundante agua fría y jabón. Si es necesario, procurar atención médica. Vías de penetración: Inhalación, ingestión, ojos, piel. Efectos de una exposición aguda: No procede. Nota: Los pequeños derrames de tóner en la piel o la ropa pueden limpiarse fácilmente con agua fría y jabón. El agua caliente dificulta la eliminación del tóner. Efectos de una exposición crónica: No procede. Ingredientes Peligrosos Propiedades cancerígenas: Dióxido de silicio (cerca de 2% por peso) CAS #: Secreto de comercio. OSHA PEL: Sin establecer. ACGIH TLV: Sin establecer. LD50: No procede. LC50: No procede. Límites de exposición: No procede. Irritabilidad: No procede. Sensibilidad: No procede. IARC: Dióxido de silicio — Grupo 3. No es clasificable. NTP: No existen componentes. OSHA: No existen componentes. Toxicidad reproductiva: No procede. Propiedades teratogénicas: No procede. Datos Físicos Propiedades mutagénicas: No procede. Estado físico: Sólido. Nombre de productos toxicológicamente sinérgicos: No procede. Punto de fusión/congelación: No procede. Punto de ebullición: No procede. PH: No procede. Presión del vapor: No procede. Densidad del vapor (Aire=1): No procede. Índice de evaporación (Acetato butílico=1): No procede. 41 - Español Datos sobre reactividad Responsabilidad del usuario Estabilidad: Normalmente estable. Incompatibilidad: No procede. Este boletín no cubre todas las posibles situaciones que el usuario puede encontrar cuando utiliza este producto. Cada aspecto de toda situación debe ser examinada para decidir si es necesario y en que lugar se deben tomar precauciones adicionales. Toda la información sobre salud y seguridad aquí contenida debe ser suministrada a sus empleados o clientes. Es responsabilidad suya utilizar esta información para desarrollar prácticas de trabajo apropiadas y programas de entrenamiento en el seno de sus operaciones. Medidas preventivas ___________ Fecha de Preparación de MSDS Situaciones que deben evitarse: Evitar el calor en exceso y toda fuente de ignición. Polimerización: No ocurre. Productos peligrosos de la descomposición o productos secundarios: Productos de la combustión incluyen gases dañinos como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno. Equipo de protección personal Protección Respiratoria: Generalmente no es necesaria. En caso de derrames mayores, utilizar un equipo protector respiratorio durante la limpieza. Guantes Protectores y/o Protección Ocular: Generalmente no es necesaria. Para derrames mayores, utilizar guantes de goma y gafas protectoras durante la limpieza. Control Industrial Ventilación: Generalmente solo se requiere ventilación normal. Fecha: Abril 1, 2013. Preparado por: Oki Data Americas, Inc. Engineering Services Department. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 Fax: (856) 222-5320 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM my.okidata.com (Inglés solamente) Otro equipo protector y/o prácticas de higiene: Ninguna. Limpieza de Derrames Derrames menores 1. Eliminar las fuentes de ignición. 2. Limpiar el derrame cuidadosamente con un trapo húmedo, teniendo cuidado de no inhalar las pequeñas partículas de polvo. Derrames mayores 1. Eliminar las fuentes de ignición y mantener el personal innecesario que no cuenta con la protección necesaria lejos de la zona del derrame. 2. Utilice equipo protector: máscara de respiración, guantes de goma, gafas de seguridad. 3. Usar aspiradora para recoger el derrame, y luego limpiar el resto con un trapo húmedo. Eliminación de Desechos • Evitar la dispersión del material en aguas limpias y alcantarillas. • Seguir las regulaciones federales, estatales y locales pertinentes. • Las cantidades pequeñas pueden ser incineradas. ¡Cuidado! La combustión puede crear gases dañinos como monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno. • Las cantidades mayores deben ser manejadas por un contratista de desechos licenciado. Precauciones Precauciones en la Manipulación y Almacenamiento: Proteger de la luz solar. Almacenar en un cuarto fresco, menos de 104°F (40°C). Mantener fuera del alcance de los niños. Otras Precauciones: Ninguna. Información para el Transporte Información Especial para el Transporte: No es peligroso. Manipular el contenedor con cuidado para evitar shock. No dejar caer. Mantener seco. 42 - Español Dados de reatividade ____________ Responsabilidade do usuário ______ Estabilidade: Estável, em geral. Não é possível abranger neste boletim todas as possíveis situações que o usuário pode encontrar ao usar este produto. Todos os aspectos de cada operação deve ser examinado para identificar se, ou quando, precauções adicionais possam ser necessárias. Todas as informações relacionadas à saúde e à segurança contidas neste boletim devem ser fornecidas aos funcionários ou clientes da empresa. É sua responsabilidade usar estas informações para elaborar diretrizes de práticas de trabalho apropriadas e programas de instrução de funcionários para as operações da sua empresa. Condições a serem evitadas: Evitar excesso de calor e todas as fontes de ignição. Polimerização: Não ocorrerá. Decomposição ou subprodutos perigosos: Os produtos da combustão incluem gases perigosos, tais como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio. Incompatibilidade: Não disponível. Medidas preventivas Equipamentos de proteção pessoal Proteção respiratória: Normalmente não necessária. Em derramamentos grandes, usar um respirador com filtro de pó durante a limpeza. Data de preparação da FISP Data: 1 de abril 2013. Preparada por: Luvas protetoras e/ou proteção ocular: Normalmente não necessárias. Em derramamentos grandes, usar luvas de borracha e óculos protetores durante a limpeza. Oki Data Americas, Inc Engineering Services Department. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Controles de engenharia Ventilação: Não é necessária, além da ventilação normal. Tel: (856) 235-2600 Outros equipamentos de proteção e/ou práticas de higiene: Nenhum. my.okidata.com (somente em inglês) Fax: (856) 222-5320 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM Limpeza de derramamentos Derramamentos pequenos 1. Retirar as fontes de ignição. 2. Limpar cuidadosamente o derramamento com um pano molhado, evitando inalar a poeira fina. Derramamentos grandes 1. Retirar as fontes de ignição e manter o pessoal desnecessário e desprotegido longe da área. 2. Usar equipamento de proteção: respirador, luvas de borracha, óculos de proteção. 3. Aspirar o derramamento e, em seguida, limpar os resíduos restantes com um pano molhado. Descarte de material usado • Evitar o despejo do material em reservas naturais de água e esgotos. • Seguir as regulamentações federais, estaduais e locais aplicáveis. • Pequenas quantidades podem ser incineradas. Cuidado! A combustão pode gerar gases perigosos, tais como monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio. • Grandes quantidades devem ser entregues à responsabilidade de empresas especializadas na coleta de refugos. Precauções Precauções para o manuseio e armazenamento: Proteger do sol. Armazenar em um ambiente arejado a menos de 40 °C (104 °F). Manter longe do alcance de crianças. Outras precauções: Nenhuma. Informações para transporte Informações especiais para transporte: Não perigoso. Manusear o recipiente com cuidado para evitar impactos. Não derrubar. Manter seco. OKI ® Oki Electric Industry Co., Ltd. © 2013 Oki Data Americas, Inc. 59415701
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

OKI MC362w El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para