USAG 928 AC1 1/2 Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario
928 AC1 1/2
Cod. U09280014
1
2
Manuale d’uso ed istruzioni
Operation manual and instructions
Notice d’utilisation et instructions
Gebruikshandleiding
Bedienungsanleitung
Manual de uso e instrucciones
Manual de uso e instruções
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsmanual
Instrukcja Obsługi
Εγχειρίδιο λειτουργίας και οδηγίες
Návod k obsluze a pokyny
IT
FR
DE
PT
SV
DK
GR
GB
NL
ES
FI
PL
CS
22
ATENCIÓN
IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES
OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.
Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario.
DESTINO DE USO
La llave de impacto compacta está destinada al siguiente uso:
- ensamblaje de elementos de conexión roscados
- enroscar y desenroscar utilizando vasos de impacto
- se puede utilizar la llave de impacto angular incluso en lugares abiertos expuestos a agua y aire
No están permitidas las siguientes operaciones:
- está prohibido utilizar vasos de mano
- está prohibido utilizar juntas y alargaderas, al limitar la potencia de la llave de impacto y aumentar el riesgo de ruptura
- está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas
- está prohibido bloquear el pulsador de puesta en marcha con cinta adhesiva o abrazaderas
SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
No apunte nunca el ujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias.
Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos exibles han de insta-
larse según los datos técnicos relativos a la presión y al ujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la
herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones.
Evite doblar o apretar las mangueras. Evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes
giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos
incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese
que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien jadas.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta neumática en
caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas.
Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección:
- gafas de protección;
- calzado de seguridad;
- protectores auriculares;
- guantes de protección para agentes físicos;
- guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis especíca del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema
manobrazo.
Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una postura
del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas.
No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en
movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento.
No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede
contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros.
No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas porque podrían
producirse chispas que podrían incendiar polvos o vapores.
Evite el contacto con aparatos en tensión, porque la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elemen-
tos en tensión puede producir un calambres.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta
neumática. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herra
-
mienta neumática.
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
Preste atención a las supercies que pueden ser peligrosas debido al uso de la máquina y al peligro de tropezarse en la manguera
del aire.
Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención
con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por
ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.).
ES
23
UTILIZACIÓN CORRECTA DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA
Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza
que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de
seguridad.
No someta le herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso
previsto.
Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada
esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse.
Efectué los ajustes de la llave de impacto neumática con la máquina parada. Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando la
misma no se utiliza. Esta medida de prevención impide la puesta en marcha accidental de la herramienta neumática.
Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a
personas que no hayan leído estas instrucciones.
Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen perfec-
tamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande reparar
las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.
Utilice siempre vasos de impacto en buenas condiciones.
La herramienta neumática no ha de modicarse. Las modicaciones pueden reducir la ecacia de las medidas de seguridad y
aumentar los riesgos para el operario.
La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo
piezas de repuesto originales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA
Compruebe si la placa de identicación es legible; en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante.
Durante la utilización de la llave de impacto, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una
velocidad elevada.
El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta
neumática.
Es importante estar preparados para movimientos inesperados de la llave de impacto neumática que se deben a bloqueo o ruptura
de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien rme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una
posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones.
Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones.
Asegúrese de que el sentido de rotación de la llave de impacto neumática sea adecuado al uso.
Apague la herramienta de interrumpirse la alimentación del aire o en caso de una presión de funcionamiento reducida. Compruebe
la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha.
Al utilizar la herramienta neumática, es posible que el operario perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos, los hom-
bros y el área del cuello. Póngase en una posición cómoda y evite posiciones desfavorables. Cambiar de postura puede ayudar a
evitar molestias y cansancio.
Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso pueden
calentarse. Utilice guantes de protección.
Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perju-
diciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación
correcta del dispositivo de protección individual especíco para el oído (protector para el oído) a utilizar.
De resultar de una investigación especíca que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización
de la herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han
de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones.
De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo con
la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico.
Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente rme sino segura, considerando las fuerzas
necesarias de reacción de la mano.
No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera.
24
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades.
Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación
de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente.
LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA
HERRAMIENTA NEUMÁTICA
UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD
LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS
DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA
HERRAMIENTA NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A
CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO
UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN
PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES
DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA
SEN EL NIVEL DE EXPOSICN DIARIA A LAS
VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO
UTILICE LA MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA
AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS
VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN
DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL
Conexión alimentación del aire
Para un uso correcto de la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6,2 bares, medida en la entrada de la
herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin condensación (imagen 2-a). Una presión demasiado alta o la pre-
sencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las partes mecánicas y pueden producir daños a la herramienta.
Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave
de impacto.No coloque demasiado aceite y no utilice aceite
pesado ya que puede generar pérdida de velocidad y bajo
rendimiento.
Modelo
Consumo
de aire
Presión de
utilización
Peso Dimensiones
l/min bar kg mm
928 AC1 1/2 147,2 6,2 2,8 190 x 70 x 193
Modelo
Eje
cuadrado
Frecuencia
de impacto
Torque de
arranque
Nivel de sonido (ISO 15744)
Nivel de
vibraciones
m/s
2
(ISO 28927-2)
Presión dB(A)
Potencia
dB(A)
mm bpm Nm k* k* k**
928 AC1 1/2 13 1120 1490 90 3 101 3 5,2 1,5
* k = incertidumbre de medida en dB ** k = incertidumbre de medida en m/s²
1/4" NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Flujo alto
VÁLVULA DE PARADA
DE URGENCIA
Debe colocarse una unidad ltradora de aire entre el compresor de
aire y el lubricador de aire para facilitar el suministro de aire limpio a la
llave de impacto. El agua, la suciedad y la cal pueden dañar la llave de
impacto.
Fig. 1
El mando de control de velocidad de avance y retroceso (Fig. 1) deter
-
mina la dirección de la herramienta y también se usa para controlar la
velocidad variable. Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el
botón lateral ubicado a la derecha de la herramienta, como se mues
-
tra. Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el botón lateral
ubicado a la izquierda de la herramienta, como se muestra.
La rotación hacia atrás puede ajustarse para la velocidad variable girando el botón de bajo a alto, como
se muestra. Para el par de avance máximo (Fig. 2), gire el mando hasta que la línea indicadora coincida
con el símbolo ‘+. Para el par de avance bajo gire el mando hasta que la línea
indicadora coincida con el símbolo ‘-‘.
POSICIÓN APROPIADA DE LA MANO
Advertencia: Para reducir los riesgos de lesiones graves, SIEMPRE colocar la mano como se indica
en la gura.
Advertencia: Para reducir los riesgos de lesiones graves, SIEMPRE mantener la herramienta
rmemente para anticipar cualquier movimiento brusco.
Fig. 2
Fig. 3
LUBRICACIÓN / ENGRASE
Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo ltro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. USAG
930) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas
mínimo. De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del oricio de
alimentación del aire aceite ISO 32.
25.04.2017
Ingeniero Director
MANDO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE AVANCE/RETROCESO
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir
al centro de reparaciones de USAG.
ELIMINACIÓN
La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la
normativa vigente en el país en el que se encuentra.
GARANTÍA
Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía
por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de
material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más
actuaciones durante el período de garantía no modica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debi-
dos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan
modicaciones, cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada. Quedan expresamente excluidos
daños ocasionados a personas y/ objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos.
AVANCE
RETROCESO
DECLARACIÓN ES DE CONFORMIDAD
NOSOTROS, STANLEY BLACK & DECKER ITALIA S.R.L. VIA VOLTA, 3 - 21020 MONVALLE (VA) ITALY, DECLARAMOS BAJO NUESTRA
RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS USAG LLAVE DE IMPACTO DE ALUMINIO 928 AC1 1/2
- ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA “MÁQUINAS” 2006/42/ES
- Y ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA NORMA EUROPEA ARMONIZADA EN ISO 11148-4: 2012
EL QUE SUSCRIBE ES RESPONSABLE DE DISPONER DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y REALIZA ESTA DECLARACIÓN EN
NOMBRE DE USAG.

Transcripción de documentos

928 AC1 1/2 Cod. U09280014 1 2 IT Manuale d’uso ed istruzioni GB Operation manual and instructions FR Notice d’utilisation et instructions NL Gebruikshandleiding DE Bedienungsanleitung ES Manual de uso e instrucciones PT Manual de uso e instruções SV Bruksanvisning FI Käyttöohjeet DK Brugsmanual PL Instrukcja Obsługi GR Εγχειρίδιο λειτουργίας και οδηγίες CS Návod k obsluze a pokyny ATENCIÓN ES IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES. Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario. DESTINO DE USO • La llave de impacto compacta está destinada al siguiente uso: --ensamblaje de elementos de conexión roscados --enroscar y desenroscar utilizando vasos de impacto --se puede utilizar la llave de impacto angular incluso en lugares abiertos expuestos a agua y aire • No están permitidas las siguientes operaciones: --está prohibido utilizar vasos de mano --está prohibido utilizar juntas y alargaderas, al limitar la potencia de la llave de impacto y aumentar el riesgo de ruptura --está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas --está prohibido bloquear el pulsador de puesta en marcha con cinta adhesiva o abrazaderas SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO • Preste atención a las superficies que pueden ser peligrosas debido al uso de la máquina y al peligro de tropezarse en la manguera del aire. • Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.). • No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas porque podrían producirse chispas que podrían incendiar polvos o vapores. • Evite el contacto con aparatos en tensión, porque la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede producir un calambres. • Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta neumática. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática. SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS • No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias. • Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones. • Evite doblar o apretar las mangueras. Evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas. INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL • Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta neumática en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas. • Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección: --gafas de protección; --calzado de seguridad; --protectores auriculares; --guantes de protección para agentes físicos; --guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema manobrazo. • Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas. • No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento. • No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros. 22 UTILIZACIÓN CORRECTA DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA • Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de seguridad. • No someta le herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso previsto. • Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse. • Efectué los ajustes de la llave de impacto neumática con la máquina parada. Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando la misma no se utiliza. Esta medida de prevención impide la puesta en marcha accidental de la herramienta neumática. • Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a personas que no hayan leído estas instrucciones. • Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática. • Utilice siempre vasos de impacto en buenas condiciones. • La herramienta neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario. • La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo piezas de repuesto originales. INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA • Compruebe si la placa de identificación es legible; en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante. • Durante la utilización de la llave de impacto, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una velocidad elevada. • El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática. • Es importante estar preparados para movimientos inesperados de la llave de impacto neumática que se deben a bloqueo o ruptura de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones. • Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones. • Asegúrese de que el sentido de rotación de la llave de impacto neumática sea adecuado al uso. • Apague la herramienta de interrumpirse la alimentación del aire o en caso de una presión de funcionamiento reducida. Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha. • Al utilizar la herramienta neumática, es posible que el operario perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos, los hombros y el área del cuello. Póngase en una posición cómoda y evite posiciones desfavorables. Cambiar de postura puede ayudar a evitar molestias y cansancio. • Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso pueden calentarse. Utilice guantes de protección. • Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar. • De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones. • De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico. • Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas necesarias de reacción de la mano. • No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera. 23 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades. LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente. UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO UTILICE LA MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo 928 AC1 1/2 Modelo 928 AC1 1/2 Eje cuadrado Frecuencia de impacto Torque de arranque mm bpm Nm 13 1120 1490 Nivel de sonido (ISO 15744) Presión dB(A) Potencia dB(A) k* 90 3 k* 101 Consumo de aire Presión de utilización Peso Dimensiones l/min bar kg mm 147,2 6,2 2,8 190 x 70 x 193 * k = incertidumbre de medida en dB Nivel de vibraciones m/s2 (ISO 28927-2) ** k = incertidumbre de medida en m/s² 3 k** 5,2 1,5 1/4" NP Flujo alto T Ø 10 mm 3/8 " Conexión alimentación del aire Para un uso correcto de la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6,2 bares, medida en la entrada de la herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin condensación (imagen 2-a). Una presión demasiado alta o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las partes mecánicas y pueden producir daños a la herramienta. Debe colocarse una unidad filtradora de aire entre el compresor de aire y el lubricador de aire para facilitar el suministro de aire limpio a la llave de impacto. El agua, la suciedad y la cal pueden dañar la llave de impacto. VÁLVULA DE PARADA DE URGENCIA Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto.No coloque demasiado aceite y no utilice aceite pesado ya que puede generar pérdida de velocidad y bajo rendimiento. 24 MANDO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE AVANCE/RETROCESO El mando de control de velocidad de avance y retroceso (Fig. 1) determina la dirección de la herramienta y también se usa para controlar la velocidad variable. Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el botón lateral ubicado a la derecha de la herramienta, como se muestra. Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el botón lateral ubicado a la izquierda de la herramienta, como se muestra. RETROCESO AVANCE Fig. 1 Fig. 2 La rotación hacia atrás puede ajustarse para la velocidad variable girando el botón de bajo a alto, como se muestra. Para el par de avance máximo (Fig. 2), gire el mando hasta que la línea indicadora coincida con el símbolo ‘+’. Para el par de avance bajo gire el mando hasta que la línea indicadora coincida con el símbolo ‘-‘. Fig. 3 POSICIÓN APROPIADA DE LA MANO Advertencia: Para reducir los riesgos de lesiones graves, SIEMPRE colocar la mano como se indica en la figura. Advertencia: Para reducir los riesgos de lesiones graves, SIEMPRE mantener la herramienta firmemente para anticipar cualquier movimiento brusco. LUBRICACIÓN / ENGRASE Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. USAG 930) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas mínimo. De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32. MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de USAG. ELIMINACIÓN La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la normativa vigente en el país en el que se encuentra. GARANTÍA Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada. Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/ objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos. DECLARACIÓN ES DE CONFORMIDAD NOSOTROS, STANLEY BLACK & DECKER ITALIA S.R.L. VIA VOLTA, 3 - 21020 MONVALLE (VA) ITALY, DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS USAG LLAVE DE IMPACTO DE ALUMINIO 928 AC1 1/2 - ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA “MÁQUINAS” 2006/42/ES - Y ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LA NORMA EUROPEA ARMONIZADA EN ISO 11148-4: 2012 EL QUE SUSCRIBE ES RESPONSABLE DE DISPONER DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y REALIZA ESTA DECLARACIÓN EN NOMBRE DE USAG. 25.04.2017 Ingeniero Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

USAG 928 AC1 1/2 Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario