IMC Toys 250291 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS
Para cualquier reclamación contacte con:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370
For any claim about its correct functioning, please contact with:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370
Pour toute réclamation, veuillez contacter:
IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370
WALKIE TALKIE WALKIE TALKIE TALKIE WALKIE
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A. Antena flexible de seguridad
B. Interruptor ON/OFF
C. Botón de transmisión Push to Talk
D. led indicador de funcionamiento
E. Micrófono
F. Altavoz
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONA-
MIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estric-
tos controles en su producción para ga-
rantizar el disfrute y la seguridad de los
niños. Son de fácil uso y funcionamiento.
Estamos seguros que les proporcionarán
grandes momentos de entretenimiento.
Le agradecemos la adquisición y la con-
fianza depositada en uno de nuestros
productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de pro-
ductos, le invitamos a que visite nuestra
página web en www.imc.es.
COLOCACIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS
PILAS:
Abra la tapa del compartimiento de la
pilas con la ayuda de un destornillador
de estrella (ver Fig.1). A continuación
inserte una pila de 6LR61/9V alcalina, en
cada unidad, respetando la polaridad
y siguiendo las indicaciones del gráfico
(ver Fig.2). La sustitución de las pilas
deberá ser supervisada por un adulto.
PUESTA EN MARCHA:
Modelo McQueen: Gire el interruptor
ON-OFF en la posición ON situado en
la rueda izquierda trasera para activar
el walkie talkie (ver Fig. 3). Modelo
Francesco: Deslice el interruptor situado
a la izquierda a la posición ON para
activarlo (ver fig. 3). Modelo Mc Queen
y Francesco: Presione sobre el botón de
transmisión Push to TalK (ver Fig. 3) y
hable a través del micrófono integrado,
manteniéndolo a unos 8 cms. de la boca.
Suelte el botón de transmisión para
recibir. Cuando acabe de utilizarlo, sitúe
el interruptor en OFF y extraiga las pilas
de cada aparato si este no va ser usado
por largo periodo de tiempo.
RECOMENDACIONES DE USO:
Si la distancia de comunicación es
reducida, el mejor alcance se logra en
espacio abierto, y sin obstáculos. En zonas
urbanas y en sitios cerrados con gruesos
muros y emisiones radioeléctricas, la
distancia de comunicación puede verse
seriamente afectada. Ciertos lugares
pueden tener muy mala propagación
como la proximidad a postes de tendido
eléctrico, evítelos en lo posible.
Los equipos de construcción y
emergencias usan equipos de radio.
Evite activar su Walkie Talkie en zonas
cercanas donde puedan crearse posibles
interferencias.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Si la distancia de transmisión se reduce o
el volumen sonoro desciende puede ser
debido al agotamiento de las baterías y
deberán ser sustituidas.
CUIDADO Y SEGURIDAD
Para limpiar el equipo, use un paño lige-
ramente humedecido. No use detergentes
o disolventes. En el caso de que se mojara
el equipo, apáguelo y saque las pilas in-
mediatamente. Seque el compartimiento
de pilas con un trapo seco. Deje destapa-
do toda la noche el compartimiento de
pilas para que se seque completamente.
No intente utilizar el equipo hasta que no
esté completamente seco.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
- No recomendado para niños meno-
res de 3 años. Contiene pequeñas piezas
susceptibles de ser ingeridas. Peligro de
asfixia.
- Por favor, guarde el embalaje para fu-
turas referencias, ya que contiene infor-
mación muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que
el producto pueda diferir de la ilustración
por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 1 pila 6LR61/ 9 V
ALKALINE por unidad (no incluidas).
- Las pilas o acumuladores deben ser co-
locados respetando la polaridad indicada
en el gráfico.
- Las pilas o acumuladores usados de-
berán ser retirados del juguete, podrían
causar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nue-
vas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Para un mejor funcionamiento reco-
mendamos el uso de pilas alcalinas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo re-
comendado por el fabricante o equiva-
lentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser
cortocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pi-
las, deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento,
cuando no vaya a utilizar la unidad por
un periodo largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio
ambiente, y deposite las pilas gastadas
en los contenedores para tal fin.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser
cargadas bajo la supervisión de un adul-
to.
- Lea las instrucciones antes de usar, sí-
galas y guardelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay in-
terferencias de radio en la línea de encen-
dido. Funcionará de manera adecuada
cuando las interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática,
puede provocarse un mal funcionamiento
de la muestra y por tanto el usuario debe-
rá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra
funcionará mal y el usuario deberá reini-
ciarla.
- Quitar todos los elementos destinados
a la sujeción y protección del producto
durante el transporte antes de dárselo a
los niños (plásticos, etiquetas, alambres,
etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO RES-
PONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte,
cartón, plásticos, etc., en los contenedo-
res de reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que
puedas.
Recuerda desconectar el juguete si has
terminado de jugar y retira las pilas del
juguete si no lo vas a usar por un largo
periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo
quieres, no lo tires. Recuerda que otras
personas pueden seguir disfrutando de
el, busca entidades y/o asociaciones que
puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contene-
dor de basura de casa cuando ya no le
sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto
de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Consulte el símbolo inscri-
to en el producto, el manual de usuario
o el embalaje para más información. Los
materiales son, según el marcado, reci-
clables. Si recicla el material o encuentra
formas de reutilizar los dispositivos vie-
jos, contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de re-
ciclaje o con las autoridades locales más
cercanos.
PRODUCT FEATURES
A. Flexible safety antennae
B. ON/OFF switch.
C. Push to Talk transmission button
D. LED power indicator
E. Microphone
F. Loudspeaker
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict pro-
duction controls to guarantee the enjoy-
ment and safety of your children. They
are easy to use and operate. We are cer-
tain that they will provide your children
with great entertainment. Thank you for
purchasing one of our products.
To consult our extensive product cata-
logue, please visit our web page at www.
imc.es.
PLACEMENT AND/OR REPLACEMENT OF
THE BATTERIES:
Open the battery compartment cover
using a Philips screwdriver (see Figure 1)
Then insert a 6LR61/9V alkaline battery,
in each unit. Respect the polarity of
each one, as indicated in the diagram
(see Figure 2). Changing or handling
the batteries must always be carried out
under the supervision of an adult.
TO START:
McQueen model: Turn the ON-OFF switch
into the ON position situated on the left-
hand back dial to activate the walkie talkie
(See Fig. 3). Francesco Model: Slide the
switch on the left into the ON position to
start (see Fig, 3). Mc Queen and Francesco
Model: Press the transmission button Push
to Talk (see Fig. 3) and talk through the
built-in microphone, holding the device
around 8 cms from the mouth. Release the
transmission button to receive. When you
have finished using it, put the switch in
the OFF position and remove the batteries
from each device if it is not to be used for
a long period of time.
RECOMMENDATIONS FOR USE:
If the communication range is short,
the best reception is achieved in open
spaces without obstacles. In built-up
areas and enclosed spaces with thick
walls and radio-electric emissions the
communication distance can be seriously
impaired. Reception can be poor in some
places close to electric pylons. Avoid
these when possible.
Construction and emergency teams use
radio sets. Avoid activating your Walkie
Talkie in nearby areas where possible
interferences can arise.
TROUBLESHOOTING:
If the transmission distance shortens or
the sound volume decreases, this could
be due to spent batteries, which should
be replaced.
CARE AND SAFETY
To clean the unit, use a slightly moist
cloth. Do not use detergents or solvents.
In case the device gets wet, turn it off and
remove the batteries immediately.
Dry the battery compartment with a dry
cloth. Leave the battery compartment un-
covered all night so that it may dry com-
pletely. Do not attempt to use the device
until it is completely dry.
SAFETY
WARNING!
- Not suitable for children under 3 years
of age. It contains small parts which might
be ingested by them.Choking hazard.
- Please keep the packaging for future
reference as it contains very important
information.
- Please note that due to technical im-
provements this product may differ from
the one that appears in the illustration.
- This product requires one 6LR61/9V ALKA-
LINE battery per unit (not included).
- The batteries or accumulators must be
inserted according to the polarity indi-
cated in the illustration.
- Used batteries or accumulators must
be removed from the toy; failure to do so
could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix different types of batteries.
- This product achieves better perform-
ance using alkaline batteries.
- Non-rechargeable batteries must not
be recharged.
- The battery terminals must not be
bridged or shorted.
- Changing or handling the batteries
must always be carried out under the su-
pervision of an adult.
- Remove the batteries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for
a long period of time.
- Please respect the environment and
deposit used batteries in the containers
provided.
- Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being
charged.
- Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
- Use only those batteries recommended
by the manufacturer or equivalents.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- The unit may malfunction when there
is a radio interference appeared on the
power line. The unit will revert to normal
operation when the interference stops.
- Under the environment with electro-
static discharge, the sample may mal-
function and require user to reset the
sample.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic piec-
es, labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE
USE AND FOR PROTECTING THE ENVIRON-
MENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in your
neighbourhood.
Use rechargeable batteries whenever pos-
sible.
Remember to turn off the toy if you have
finished playing with it and take out the
batteries if you are not going to be using
it again for a long time.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember
that other people can still enjoy it, and
find bodies or associations that can give
it to them.
At the end of the life span of this prod-
uct, it must not be disposed of as normal
household rubbish. It should be deliv-
ered to a collection point for recycling
electrical and electronic devices. Consult
the symbol on the product, in the user
manual or on the packaging for more in-
formation.
The materials are recyclable in accord-
ance with their markings. If you recycle
materials or find ways to reuse old devic-
es, you make a considerable contribution
to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling cen-
tre or local authorities.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
A. Antenne souple de sécurité
B. Interrupteur ON/OFF.
C. Bouton de transmission Push to Talk
(appuyez pour parler)
D. Témoin lumineux de fonctionnement
E. Microphone
F. Haut-parleur
MODE D’EMPLOI ET FONCTIONNEMENT
Les jouets IMC TOYS sont soumis à des
contrôles stricts lors de leur production afin
de garantir le plaisir du jeu et la sécurité
des enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur
fonctionnement est simple. Nous sommes
convaincus qu’ils feront passer à vos enfants
de grands moments d’amusement. Nous
vous remercions de l’acquisition et de la
confiance déposée en l’un de nos produits.
Pour consulter notre vaste catalogue de pro-
duits, nous vous invitons à visiter notre site
Internet : www.imc.es.
PLACEMENT ET/OU REMPLACEMENT DES PILES :
Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles à l’aide d’un tournevis en étoile (voir
fig.1). Ensuite, insérez une pile alcaline
6LR61/9V dans chaque unité, en respectant
la polarité et en suivant les indications du
graphique (voir Fig.2) Le remplacement des
piles devra être supervisé par un adulte.
MISE EN MARCHE :
Modèle Mc Queen : Placez l’interrupteur
ON-OFF situé sur la roulette arrière gauche
en position ON pour activer le talkie-walkie
(voir fig. 3). Modèle Francesco : Placez
l’interrupteur situé à gauche sur la position
ON pour l’activer (voir fig. 3). Modèle Mc
Queen et Francesco : Appuyez sur le bouton
de transmission Push to Talk (voir fig. 3) et
parlez dans le micro intégré en le maintenant
à environ 8 cm de la bouche. Relâchez le
bouton de transmission pour recevoir une
réponse. Après avoir utilisé l’appareil, placez
l’interrupteur en position OFF et retirez-en les
piles si vous pensez ne pas l’utiliser pendant
une longue période.
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION :
Si la distance de communication est réduite,
la portée est meilleure dans un espace ouvert
et sans obstacles. Dans les zones urbaines
et dans les endroits fermés comportant des
murs épais et des émissions radioélectriques,
la distance de communication peut être
sérieusement réduite. Dans certains endroits,
l’émission peut être mauvaise, comme à
proximité de poteaux électriques. Éloignez-
vous-en dans la mesure du possible.
Le personnel des chantiers et les services
d’urgences utilisent des appareils radio.
Évitez d’activer votre talkie-walkie dans
des zones vous pourriez créer des
interférences avec ces derniers.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES :
Si la distance de transmission est réduite ou
si le volume est faible, cela peut être à
l’usure des piles qui devront être substituées.
SOIN ET SÉCURITÉ
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
légèrement humide. Ne pas utiliser de dé-
tergent ou de dissolvant. Si le dispositif est
mouillé, l’éteindre et sortir les piles immé-
diatement. Sécher le compartiment des piles
à l’aide d’un chiffon sec. Laisser le comparti-
ment des piles ouvert toute la nuit pour qu’il
sèche entièrement. Ne pas essayer d’utiliser
l’appareil avant qu’il ne soit complètement
sec.
SÉCURITÉ
ATTENTION!
- Ne convient pas aux enfants de moins de
3 ans. Contient de petites pièces susceptibles
d’être avalées. Risque d’étouffement.
- Conserver l’emballage afin de disposer des
informations essentielles concernant le pro-
duit.
- La compagnie se réserve le droit de modi-
fier le produit par rapport à l’illustration afin
d’y apporter des améliorations techniques.
- Ce produit fonctionne avec 1 pile 6LR61/9V
ALCALINE par unité (non fournies).
- Les piles ou accumulateurs devront être
installés en respectant les repères de polarité
comme indiqué sur le schéma.
- Les piles ou accumulateurs usés devront
être retirés du jouet afin d’éviter tout risque
de détérioration.
- Ne pas utiliser de piles neuves et déjà utili-
sées en même temps.
- Ne pas utiliser différents types de piles en
même temps.
- Pour un meilleur fonctionnement, nous re-
commandons l’utilisation de piles alcalines.
- Les piles non rechargeables ne devront pas
être rechargées.
- Les bornes des piles ne devront pas être
court-circuitées.
- La substitution ou la manipulation des
piles doit toujours être réalisée sous la super-
vision d’un adulte.
- Retirer les piles de leur logement en cas de
non utilisation prolongée.
- Veuillez respecter l’environnement et dé-
poser les piles usées dans les conteneurs des-
tinés à cette fin.
- Les piles doivent être enlevées du jouet
avant d’être chargées.
- Les piles rechargeables doivent toujours
être chargées sous la supervision d’un
adulte.
- Ne pas utiliser de piles neuves et déjà utilisées
en même temps.
- Lisez les instructions avant l’emploi, sui-
vez-les et gardez-les pour la référence.
- L’unité peut mal fonctionner quand il y a
une interférence radio sur la ligne éléctrique.
La situation redevient normale quand l’inter-
férence cèsse.
- Au cas une décharge électrostatique se
produit, l’appareil peut mal fonctionner et
l’utilisateur peut avoir à le règler à nouveau
où à le réinitialiser.
- En cas d’un passage rapide, l’appareil
peut mal fontionner et l’utilisateur peut avoir
à le règler à nouveau où à le réinitialiser.
- Ôter tous les éléments destinés à la fixa-
tion et à la protection du produit pendant
le transport avant de le remettre aux enfants
(plastiques, étiquettes, fils de fer, etc.).
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION
RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les car-
tons, les emballages plastique, etc., dans les
conteneurs de recyclage de votre localité.
Utilisez de préférence des piles rechar-
geables.
Débranchez le jouet après utilisation et reti-
rez les piles si vous avez l’intention de ne pas
utiliser le jouet pendant une longue période.
Si le jouet fonctionne encore et que vous
n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que
d’autres personnes pourront encore l’utiliser
et s’amuser avec ce jouet; recherchez des en-
tités et/ou des associations susceptibles de le
leur faire parvenir.
Ne pas jeter ce produit dans une poubelle
normale lorsque vous voulez vous en dé-
barrasser. Il doit être déposé dans un centre
de recueil pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Consultez le
symbole sur le produit, dans le manuel
d’utilisation ou sur l’emballage pour plus
d’informations.
Les matériaux sont recyclables, conformé-
ment au marquage du produit. Vous faites
une importante contribution à la protection
de notre environnement quand vous recyclez
le matériel ou quand vous trouvez d’autres
formes d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage
le plus proche ou les autorités locales.
ITEM 250291CA2_11 • EAN: 8421134250291• 250111
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’INSTRUCTIONS
Manufacturer’s Name: IMC.TOYS, S.A.
Address: Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa, Barcelona (Spain) Tel.: 0034 93 788 89 92
Fax: 0034 93 733 28 33• E-mail: [email protected] • NIF.: A-08667370
We certify and declare under our sole responsibility, the conformity of the product:
WALKIE TALKIE / Brand: IMC / Ref. 250291 / Made in China
to which this declaration refers to, with the specific series of safety, electromagnetic compatibility and radio tests, specified in
the norms:
•ETSI EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), ETSI EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in
the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mW; Part 2: Harmonized EN covering essential
requirements under Article 3.2 of the R&TTE Directive.
•ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and
40 GHz.
As per provisions stated in the Directive 1999/5/EC, of the European Parliament and of the Council of March 9th, 1999, transpo-
sed to the Spanish legislation by means of the Real Decreto 1890/2000, of 20th November 2000.
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standards.
Terrassa, January 21, 2011
Jacob Levy Botbol
Licensing Manager
This product is valid for its use in: European Union member-states
DECLARATION OF CONFORMITY
Made in China
0359
2x 6LR61 9V
“IMC.TOYS, S.A., como fabricante, declara
bajo su responsabilidad que este aparato
cumple con lo dispuesto en la Directiva
1999/5/EC, del Parlamento Europeo y del
Consejo de 9 de marzo de 1999, trans-
puesta a la legislación española mediante
el Real Decreto 1890/2000 de 20 de no-
viembre”.
“IMC.TOYS, S.A., as manufacturer, de-
clares under its responsibility that this
device observes the rules of 1999/5/EC
Directive, of the European Parliament and
of the Council dated 9th March 1999, in-
tegrated into Spanish Legislation by Real
Decreto 1890/2000 of 20th November”.
“En tant que fabriquant, IMC.TOYS, S.A.
déclare sous sa responsabilité que cet
appareil respecte la Directive 1999/5/EC
du Parlement Européen et du Conseil du
9 mars 1999, transposée à la législation
espagnole par le Real Decreto 1890/2000
du 20 novembre.”
250291-A+B
A
B
B
C
C
F
F
F
E E
D
D
1 2
3
Francesco
McQueen

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 250291-A+B MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO A. Antena flexible de seguridad B. Interruptor ON/OFF C. Botón de transmisión Push to Talk D. led indicador de funcionamiento E. Micrófono F. Altavoz INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos controles en su producción para garantizar el disfrute y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionarán grandes momentos de entretenimiento. Le agradecemos la adquisición y la confianza depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página web en www.imc.es. Francesco McQueen 1 3 2 D B A D C B C COLOCACIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: Abra la tapa del compartimiento de la pilas con la ayuda de un destornillador de estrella (ver Fig.1). A continuación inserte una pila de 6LR61/9V alcalina, en cada unidad, respetando la polaridad y siguiendo las indicaciones del gráfico (ver Fig.2). La sustitución de las pilas deberá ser supervisada por un adulto. F F E E DECLARATION OF CONFORMITY PUESTA EN MARCHA: Modelo McQueen: Gire el interruptor ON-OFF en la posición ON situado en la rueda izquierda trasera para activar el walkie talkie (ver Fig. 3). Modelo Francesco: Deslice el interruptor situado a la izquierda a la posición ON para activarlo (ver fig. 3). Modelo Mc Queen y Francesco: Presione sobre el botón de transmisión Push to TalK (ver Fig. 3) y hable a través del micrófono integrado, manteniéndolo a unos 8 cms. de la boca. Suelte el botón de transmisión para recibir. Cuando acabe de utilizarlo, sitúe el interruptor en OFF y extraiga las pilas de cada aparato si este no va ser usado por largo periodo de tiempo. Manufacturer’s Name: IMC.TOYS, S.A. Address: Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa, Barcelona (Spain) Tel.: 0034 93 788 89 92 Fax: 0034 93 733 28 33• E-mail: [email protected] • NIF.: A-08667370 We certify and declare under our sole responsibility, the conformity of the product: • WALKIE TALKIE / Brand: IMC / Ref. 250291 / Made in China to which this declaration refers to, with the specific series of safety, electromagnetic compatibility and radio tests, specified in the norms: ITEM 250291CA2_11 • EAN: 8421134250291• 250111 •ETSI EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), ETSI EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06). Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mW; Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under Article 3.2 of the R&TTE Directive. •ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08). Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz. As per provisions stated in the Directive 1999/5/EC, of the European Parliament and of the Council of March 9th, 1999, transposed to the Spanish legislation by means of the Real Decreto 1890/2000, of 20th November 2000. I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standards. Terrassa, January 21, 2011 Jacob Levy Botbol Licensing Manager This product is valid for its use in: European Union member-states Made in China 0359 2x 6LR61 9V RECOMENDACIONES DE USO: Si la distancia de comunicación es reducida, el mejor alcance se logra en espacio abierto, y sin obstáculos. En zonas urbanas y en sitios cerrados con gruesos muros y emisiones radioeléctricas, la distancia de comunicación puede verse seriamente afectada. Ciertos lugares pueden tener muy mala propagación como la proximidad a postes de tendido eléctrico, evítelos en lo posible. Los equipos de construcción y emergencias usan equipos de radio. Evite activar su Walkie Talkie en zonas cercanas donde puedan crearse posibles interferencias. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si la distancia de transmisión se reduce o el volumen sonoro desciende puede ser debido al agotamiento de las baterías y deberán ser sustituidas. CUIDADO Y SEGURIDAD Para limpiar el equipo, use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente. Seque el compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje destapado toda la noche el compartimiento de pilas para que se seque completamente. No intente utilizar el equipo hasta que no esté completamente seco. SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! - No recomendado para niños menores de 3 años. Contiene pequeñas piezas susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia. - Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene información muy importante. - La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas. - Este producto requiere 1 pila 6LR61/ 9 V ALKALINE por unidad (no incluidas). - Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el gráfico. - Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete, podrían causar averías. - No mezclar pilas viejas con pilas nuevas. - No mezclar diferentes tipos de pilas. - Para un mejor funcionamiento recomendamos el uso de pilas alcalinas. - Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes. - Las pilas no recargables, no deben ser recargadas. - Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados. - La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto. - Retire las pilas del compartimento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo. - Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal fin. - Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas. - Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto. - Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guardelas como referencia. - El dispositivo funcionará mal si hay in- WALKIE TALKIE terferencias de radio en la línea de encendido. Funcionará de manera adecuada cuando las interferencias cesen. - En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla. - Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla. - Quitar todos los elementos destinados a la sujeción y protección del producto durante el transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.). RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Deposita los embalajes de transporte, cartón, plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu localidad. Utiliza pilas recargables siempre que puedas. Recuerda desconectar el juguete si has terminado de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo. Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, no lo tires. Recuerda que otras personas pueden seguir disfrutando de el, busca entidades y/o asociaciones que puedan hacérselo llegar. No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información. Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos. “IMC.TOYS, S.A., como fabricante, declara bajo su responsabilidad que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 1999/5/EC, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre”. Para cualquier reclamación contacte con: IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT FEATURES A. Flexible safety antennae B. ON/OFF switch. C. Push to Talk transmission button D. LED power indicator E. Microphone F. Loudspeaker USE AND OPERATING INSTRUCTIONS IMC TOYS products undergo strict production controls to guarantee the enjoyment and safety of your children. They are easy to use and operate. We are certain that they will provide your children with great entertainment. Thank you for purchasing one of our products. To consult our extensive product catalogue, please visit our web page at www. imc.es. PLACEMENT AND/OR REPLACEMENT OF THE BATTERIES: Open the battery compartment cover using a Philips screwdriver (see Figure 1) Then insert a 6LR61/9V alkaline battery, in each unit. Respect the polarity of each one, as indicated in the diagram (see Figure 2). Changing or handling the batteries must always be carried out under the supervision of an adult. TO START: McQueen model: Turn the ON-OFF switch into the ON position situated on the lefthand back dial to activate the walkie talkie (See Fig. 3). Francesco Model: Slide the switch on the left into the ON position to start (see Fig, 3). Mc Queen and Francesco Model: Press the transmission button Push to Talk (see Fig. 3) and talk through the built-in microphone, holding the device around 8 cms from the mouth. Release the transmission button to receive. When you have finished using it, put the switch in the OFF position and remove the batteries from each device if it is not to be used for a long period of time. RECOMMENDATIONS FOR USE: If the communication range is short, the best reception is achieved in open spaces without obstacles. In built-up areas and enclosed spaces with thick walls and radio-electric emissions the communication distance can be seriously impaired. Reception can be poor in some places close to electric pylons. Avoid these when possible. Construction and emergency teams use radio sets. Avoid activating your Walkie Talkie in nearby areas where possible interferences can arise. TROUBLESHOOTING: If the transmission distance shortens or the sound volume decreases, this could be due to spent batteries, which should be replaced. CARE AND SAFETY To clean the unit, use a slightly moist cloth. Do not use detergents or solvents. In case the device gets wet, turn it off and remove the batteries immediately. Dry the battery compartment with a dry cloth. Leave the battery compartment uncovered all night so that it may dry completely. Do not attempt to use the device until it is completely dry. SAFETY WARNING! - Not suitable for children under 3 years of age. It contains small parts which might be ingested by them.Choking hazard. - Please keep the packaging for future reference as it contains very important information. - Please note that due to technical improvements this product may differ from the one that appears in the illustration. - This product requires one 6LR61/9V ALKALINE battery per unit (not included). - The batteries or accumulators must be inserted according to the polarity indicated in the illustration. - Used batteries or accumulators must be removed from the toy; failure to do so could cause damage. - Do not mix old batteries with new ones. - Do not mix different types of batteries. - This product achieves better performance using alkaline batteries. - Non-rechargeable batteries must not be recharged. - The battery terminals must not be bridged or shorted. - Changing or handling the batteries must always be carried out under the supervision of an adult. - Remove the batteries from the compartment if the unit is not going to be used for a long period of time. - Please respect the environment and deposit used batteries in the containers provided. - Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. - Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. - Use only those batteries recommended by the manufacturer or equivalents. - Read the instructions before use, follow them and keep them for reference. - The unit may malfunction when there is a radio interference appeared on the power line. The unit will revert to normal operation when the interference stops. - Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to reset the sample. - Under the environment with Fast Transient, the sample may malfunction and require user to reset the sample. WALKIE TALKIE - Remove all elements designed to fasten and protect the product during transport before giving it to children (plastic pieces, labels, wires, etc.). RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT Put all the transport packaging, cardboard, plastic, etc, in the recycling containers in your neighbourhood. Use rechargeable batteries whenever possible. Remember to turn off the toy if you have finished playing with it and take out the batteries if you are not going to be using it again for a long time. If you no longer want the toy and it still works, do not throw it away. Remember that other people can still enjoy it, and find bodies or associations that can give it to them. At the end of the life span of this product, it must not be disposed of as normal household rubbish. It should be delivered to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Consult the symbol on the product, in the user manual or on the packaging for more information. The materials are recyclable in accordance with their markings. If you recycle materials or find ways to reuse old devices, you make a considerable contribution to protecting the environment. Please consult the nearest recycling centre or local authorities. “IMC.TOYS, S.A., as manufacturer, declares under its responsibility that this device observes the rules of 1999/5/EC Directive, of the European Parliament and of the Council dated 9th March 1999, integrated into Spanish Legislation by Real Decreto 1890/2000 of 20th November”. For any claim about its correct functioning, please contact with: IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT A. Antenne souple de sécurité B. Interrupteur ON/OFF. C. Bouton de transmission Push to Talk (appuyez pour parler) D. Témoin lumineux de fonctionnement E. Microphone F. Haut-parleur tergent ou de dissolvant. Si le dispositif est mouillé, l’éteindre et sortir les piles immédiatement. Sécher le compartiment des piles à l’aide d’un chiffon sec. Laisser le compartiment des piles ouvert toute la nuit pour qu’il sèche entièrement. Ne pas essayer d’utiliser l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. MODE D’EMPLOI ET FONCTIONNEMENT Les jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors de leur production afin de garantir le plaisir du jeu et la sécurité des enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur fonctionnement est simple. Nous sommes convaincus qu’ils feront passer à vos enfants de grands moments d’amusement. Nous vous remercions de l’acquisition et de la confiance déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous vous invitons à visiter notre site Internet : www.imc.es. SÉCURITÉ ATTENTION! - Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d’être avalées. Risque d’étouffement. - Conserver l’emballage afin de disposer des informations essentielles concernant le produit. - La compagnie se réserve le droit de modifier le produit par rapport à l’illustration afin d’y apporter des améliorations techniques. - Ce produit fonctionne avec 1 pile 6LR61/9V ALCALINE par unité (non fournies). - Les piles ou accumulateurs devront être installés en respectant les repères de polarité comme indiqué sur le schéma. - Les piles ou accumulateurs usés devront être retirés du jouet afin d’éviter tout risque de détérioration. - Ne pas utiliser de piles neuves et déjà utilisées en même temps. - Ne pas utiliser différents types de piles en même temps. - Pour un meilleur fonctionnement, nous recommandons l’utilisation de piles alcalines. - Les piles non rechargeables ne devront pas être rechargées. - Les bornes des piles ne devront pas être court-circuitées. - La substitution ou la manipulation des piles doit toujours être réalisée sous la supervision d’un adulte. - Retirer les piles de leur logement en cas de non utilisation prolongée. - Veuillez respecter l’environnement et déposer les piles usées dans les conteneurs destinés à cette fin. - Les piles doivent être enlevées du jouet avant d’être chargées. - Les piles rechargeables doivent toujours être chargées sous la supervision d’un adulte. PLACEMENT ET/OU REMPLACEMENT DES PILES : Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis en étoile (voir fig.1). Ensuite, insérez une pile alcaline 6LR61/9V dans chaque unité, en respectant la polarité et en suivant les indications du graphique (voir Fig.2) Le remplacement des piles devra être supervisé par un adulte. MISE EN MARCHE : Modèle Mc Queen : Placez l’interrupteur ON-OFF situé sur la roulette arrière gauche en position ON pour activer le talkie-walkie (voir fig. 3). Modèle Francesco : Placez l’interrupteur situé à gauche sur la position ON pour l’activer (voir fig. 3). Modèle Mc Queen et Francesco : Appuyez sur le bouton de transmission Push to Talk (voir fig. 3) et parlez dans le micro intégré en le maintenant à environ 8 cm de la bouche. Relâchez le bouton de transmission pour recevoir une réponse. Après avoir utilisé l’appareil, placez l’interrupteur en position OFF et retirez-en les piles si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. RECOMMANDATIONS D’UTILISATION : Si la distance de communication est réduite, la portée est meilleure dans un espace ouvert et sans obstacles. Dans les zones urbaines et dans les endroits fermés comportant des murs épais et des émissions radioélectriques, la distance de communication peut être sérieusement réduite. Dans certains endroits, l’émission peut être mauvaise, comme à proximité de poteaux électriques. Éloignezvous-en dans la mesure du possible. Le personnel des chantiers et les services d’urgences utilisent des appareils radio. Évitez d’activer votre talkie-walkie dans des zones où vous pourriez créer des interférences avec ces derniers. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES : Si la distance de transmission est réduite ou si le volume est faible, cela peut être dû à l’usure des piles qui devront être substituées. TALKIE WALKIE RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Déposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les conteneurs de recyclage de votre localité. Utilisez de préférence des piles rechargeables. Débranchez le jouet après utilisation et retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser le jouet pendant une longue période. Si le jouet fonctionne encore et que vous n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que d’autres personnes pourront encore l’utiliser et s’amuser avec ce jouet; recherchez des entités et/ou des associations susceptibles de le leur faire parvenir. Ne pas jeter ce produit dans une poubelle normale lorsque vous voulez vous en débarrasser. Il doit être déposé dans un centre de recueil pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage pour plus d’informations. Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le matériel ou quand vous trouvez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils. Veuillez contacter votre centre de recyclage le plus proche ou les autorités locales. “En tant que fabriquant, IMC.TOYS, S.A. déclare sous sa responsabilité que cet appareil respecte la Directive 1999/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposée à la législation espagnole par le Real Decreto 1890/2000 du 20 novembre.” - Ne pas utiliser de piles neuves et déjà utilisées en même temps. - Lisez les instructions avant l’emploi, suivez-les et gardez-les pour la référence. - L’unité peut mal fonctionner quand il y a une interférence radio sur la ligne éléctrique. La situation redevient normale quand l’interférence cèsse. - Au cas où une décharge électrostatique se produit, l’appareil peut mal fonctionner et l’utilisateur peut avoir à le règler à nouveau où à le réinitialiser. - En cas d’un passage rapide, l’appareil peut mal fontionner et l’utilisateur peut avoir à le règler à nouveau où à le réinitialiser. - Ôter tous les éléments destinés à la fixation et à la protection du produit pendant le transport avant de le remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, fils de fer, etc.). SOIN ET SÉCURITÉ Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de dé- Pour toute réclamation, veuillez contacter: IMC TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España • [email protected] • www.imc.es • NIF: A-08667370
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IMC Toys 250291 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Instrucciones de operación