Citizen CT-600J Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La calculadora CITIZEN modelo CT-600 es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo “+” apuntando hacia arriba. Coloque nuevamente la tapa de la batería
y ajuste el tornillo. Al terminar, pulse la tecla [
AC
O
N
].
INDICE DE LAS TECLAS
[
AC
O
N
]
:
Tecla de encendido / Borrar todo
[CE]
:
Tecla de borrado de entrada [
]
:
Tecla de raíz cuadrada
[+/
Ω
]
:
Tecla de cambio de signo [ % ]
:
Tecla de porcentaje
[M
]
:
Tecla de sumar memoria [M
]
:
Tecla de restar memoria
[M
C
R
]
:
Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
[MII+] [MII-] [MII ]
:
Tecla de la segunda memoria
C
R
[
CORRECT
00ĺ0
X
]
:
Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
en modo normal de edición
[
REPLA
Y
AUTO
]
:
Tecla de repetición automática
[
RECALL
ERROR
]
:
Tecla de recuperación de error
- S1 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc
Date: 2006/8/16
Size: 9 x 12.6 cm
[
CHECK
]
:
Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
(a
Ш
b
Ш
c=d)
[
CHECK
]
:
Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición
(a
Ч
b
Ч
c=d)
[
NO
W
PRE
]
:
Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior / entrada
actual en el modo de recuperación de error
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
:
contador de ítems (Máx: 120) CRT
:
modo corrección
REP
:
modo repetición M
:
memoria cargada
E
:
error de desborde / lógico MII
:
La segunda memoria está cargada.
– :
valor menos (o negativo) %
:
tecla de porcentaje
PRE
:
entrada anterior NOW
:
entrada actual
RECALL
:
modo de recup. de errores
ANS
:
respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repetición
ʼʳ
ERR / NO ERR
:
error de comparación / error de no comparación en el modo de
RECUPERACIÓN DE ERRORES
- S2 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc
Date: 2006/8/16
Size: 9 x 12.6 cm
CORRECTION AND OVERFLOW English
CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
Italiano
CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW Dansk
ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ Ɋycckuǎ
KOREKTA I BàĄD PRZEPEàNIENIA Polish
ξ΋Ύϔϟ΍ϭ ΢ϴΤμΘϟ΍
Δ
ϴΑήϋ Δϐϟ
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN
Bahasa Indonesia
႔࠵̵
ɽʾ
ǻǿȅȇĬȍȈǾ Ȁǹǿ ȊȆǼȇȋǼǿȁǿȈǾ ǼȜȜȘȞȚțȐ
- 1 -
Example Key Operation Display
Ejemplo
Operación de Tecla
Pantalla
Exemplo
Tecla de Operação
Visor
Beispiel Tasteneingabe Anzeige
Exemple
Touche Opération
Affichage
Esempio Tasti Operativi Visualizzazione
Voorbeeld Toetswerking Weergave
Eksempel
Tastebetjening
Vis
ɉɪɢɦɟɪ
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ
ɤɧɨɩɤɚ
Ⱦɢɫɩɥɟɣ
Przykáad Przycisk WyĞwietlacz
ΔϠΜϣϻ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ΔϴϠϤϋ νήόϟ΍
Contoh Operasi tombol Layar
ߓԟ ༞္ᒆɅ ᛹͒ྯ᛹͒
ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ʌȜȒțIJȡȠȣ
ȅșȩȞȘ
File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc
Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm
3. Constant Calculation / Calculación de la Constante
/ Cálculo da Constante / Konstantenberechnung /
Calcul Constant / Operazione del calcolo costante /
Berekeningen met een constante /
Regningssystem for konstanter / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ
ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ / Obliczenia ze staáą / ΖΑΎΜϟ΍ ΏΎδΣ
/
Penghitungan dengan bilangan konstan / ੔ᅗ္߰
/ YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ıIJĮșİȡȐȢ
3 [x] 4 [=]
03
12. =3 x 4 = 12
3
x 6 = 18
6 [=]
06
18. =
12 [÷] 4 [=]
03
3. =12 ÷ 4 = 3
24 ÷
4
= 6
24 [=]
06
6. =
2 [+] 3 [=]
03
5. =2 + 3 = 5
4 + 3
= 7
4 [=]
06
7. =
3 [–] 2 [=]
03
1. =3 – 2 = 1
2 – 2
= 0
2 [=]
06
0. =
- 6 -
File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc
Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del
desbordamiento / Apagar erro por
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /
Correction de l’erreur de dépassement /
Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen
over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ
ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ / Likwidacja báĊdu przepeánienia
pamiĊci /
Σ΋΍ΰϟ΍ ϖϓΪΘϟ΍ ΄τΧ ϑάΪ / Penghapusan
kesalahan lebih / ൜˰༞္ࢂ൶فࣳ৘ / ǻȚĮȖȡĮijȒ
ıijȐȜȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ
123456789012 x 100
=12345678901200
123456789012
[x] 100 [=]
[
AC
O
N
]
01
03
00
123’456’789’012.
12.3456789012
0.
E =
- 7 -
File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc
Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm
07
REP
M
40.
All clear &
return to initial
status
[M ] [M ] [
C
R
C
R
AC
O
N
]
00
0.
7. Error / Recall functions / Funciones de error /
recuperación / Funções de Erro / Recuperação /
Fehler / Abruf Funktion / Fonctions d’Erreur /
Rappel / Funzioni di Errore / Richiamo /
Foutmelding / oproepen / Error / Recall funktioner
/ Ɏɭɧɤɰɢɢ ɫɪɚɜɧɟɧɢɹ ɢ ɩɨɢɫɤɚ ɨɲɢɛɤɢ / BáĊdy /
Funkcja przywoáywania z pamiĊci (Recall) /
˯ΎϋΪΘγϻ΍ ϒ΋Ύχϭ /΄τΨϟ΍ / Kesalahan / Fungsi
Recall /႔ৰಣ˴ॸ/ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ıijȐȜȝĮIJȠȢ /
ĮȞȐțȜȘıȘȢ
00
RECALL
[
O
AC
N
] [
RECALL
ERROR
]
0.
04
RECALL
9[+]5 [-]2 =
12. =
04
RECALL
9[+]5 [-]22 =
-8. =
03
NOW/RECALL/ER
R
Compare
9 + 5 -2
= 12
and
9 + 5 - 22
= -8
mis-input
[
RECALL
ERROR
]
>22.< =
- 11 -
File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc
Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm
03
PRE/REC
A
LL/ERR
[
PR
]
E
NOW
>2.< =
03
NOW/RECALL/ERR
[
PR
]
E
NOW
>22<. =
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
[
CORRECT
00ĺ0
X
]
22. =
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
2
2. =
04
RECALL/NO E RR
[
CORRECT
]
12
ANS
00ĺ0
X
Ɣ Error / Recall offers to compare and detect the differences between two
calculations, it can help examine and ensure no mis-inputs from fast key-in.
Ɣ Before performing each calculation, press [
AC
O
N
] & [
RECALL
ERROR
] keys.
Ɣ Input each calculation twice to compare, press [
RECALL
ERROR
] key to call out the
difference, use [
PRE
NOW
] key to review to and fro the previous input and now
input until all mis-inputs are corrected.
Ɣ A single calculation is invalid to compare / correct; calculations for more than
two expressions, only the last two are compared.
Ɣ Error / Recuperación le ofrece comparar y detectar las diferencias entre dos
cálculos, puede ayudarle a examinar y asegurar que no ha habido entradas
incorrectas de datos al teclear rápidamente.
Ɣ Antes de realizar cada cálculo, pulse las teclas [
AC
O
N
] & [
RECALL
].
ERROR
Ɣ Ingrese cada cálculo dos veces para comparar, pulse la tecla [
RECALL
ERROR
] para
traer la diferencia, use la tecla [
PRE
NOW
] para revisar hacia delante y atrás lo
ingresado anteriormente y ahora, hasta que corregir todas las entradas.
Ɣ Un simple cálculo no es válido para comparar / corregir, en los cálculos de
más de dos expresiones, sólo se comparan los últimos dos.
- 12 -
File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc
Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm
WEEE MARK
En
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
It
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
JM74932-00F
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Por
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
$6[RG&GUMVQRZOO

Transcripción de documentos

FUENTE DE ALIMENTACIÓN La calculadora CITIZEN modelo CT-600 es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación. -Función de apagado automático La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos. -Cambio de batería Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el símbolo “+” apuntando hacia arriba. Coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el tornillo. Al terminar, pulse la tecla [ ON AC ]. INDICE DE LAS TECLAS [ ON AC ] : Tecla de encendido / Borrar todo [CE] : Tecla de borrado de entrada [ [+/Ω] : Tecla de cambio de signo [ % ] : Tecla de porcentaje [M  ] : Tecla de sumar memoria [M ] : Tecla de raíz cuadrada  ] : Tecla de restar memoria R [M C ] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria R [MII+] [MII-] [MII C ] : Tecla de la segunda memoria CORRECT [ X 00ĺ0 ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha en modo normal de edición AUTO [ REPLAY ] : Tecla de repetición automática ERROR ] : Tecla de recuperación de error [ RECALL - S1 - File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm [ CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (aШbШc=d) [ CHECK ]: Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición (aЧbЧc=d) [ PRE NOW ] : Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior / entrada actual en el modo de recuperación de error LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE: : contador de ítems (Máx: 120) REP : modo repetición CRT : modo corrección M : memoria cargada E : error de desborde / lógico MII : La segunda memoria está cargada. – : valor menos (o negativo) PRE: entrada anterior % : tecla de porcentaje NOW: entrada actual RECALL: modo de recup. de errores ANS : respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repeticiónʼʳ ERR / NO ERR: error de comparación / error de no comparación en el modo de RECUPERACIÓN DE ERRORES - S2 - File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm CORRECTION AND OVERFLOW CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO KORREKTUR UND ÜBERLAUF CORRECTION ET DÉPASSEMENT CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO CORRECTIE EN OVERFLOW KORREKTION OG OVERFLOW ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ Ɉɲɢɛɤɚ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ KOREKTA I BàĄD PRZEPEàNIENIA ξ΋Ύϔϟ΍ϭ ΢ϴΤμΘϟ΍ PERBAIKAN DAN KELEBIHAN ፡႔࠵̵ ǻǿȅȇĬȍȈǾ Ȁǹǿ ȊȆǼȇȋǼǿȁǿȈǾ Example Ejemplo Exemplo Beispiel Exemple Esempio Voorbeeld Eksempel ɉɪɢɦɟɪ Przykáad ΔϠΜϣϻ΍ Contoh ߓԟ ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ Key Operation Operación de Tecla Tecla de Operação Tasteneingabe Touche Opération Tasti Operativi Toetswerking Tastebetjening Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɤɧɨɩɤɚ Przycisk ΡΎΘϔϤϟ΍ ΔϴϠϤϋ Operasi tombol ༞္ᒆɅ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȜȒțIJȡȠȣ English Español Português Deutsch Français Italiano Nederlands Dansk Ɋycckuǎ Polish ΔϴΑήϋ Δϐϟ Bahasa Indonesia ɽʾ ǼȜȜȘȞȚțȐ Display Pantalla Visor Anzeige Affichage Visualizzazione Weergave Vis -1- File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm Ⱦɢɫɩɥɟɣ WyĞwietlacz νήόϟ΍ Layar ᛹͒ྯ᛹͒ ȅșȩȞȘ 3. Constant Calculation / Calculación de la Constante / Cálculo da Constante / Konstantenberechnung / Calcul Constant / Operazione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ / Obliczenia ze staáą /ΖΑΎΜϟ΍ ΏΎδΣ / Penghitungan dengan bilangan konstan / ੔ᅗ္߰ / YʌȠȜȠȖȚıȝȩȢ ıIJĮșİȡȐȢ 3 x 4 = 12 3 x 6 = 18 12 ÷ 4 = 3 24 ÷ 4 = 6 2+3=5 4+3=7 3–2=1 2–2=0 3 [x] 4 [=] 03 12. = 6 [=] 06 18. = 12 [÷] 4 [=] 03 3. = 24 [=] 06 6. = 2 [+] 3 [=] 03 5. = 4 [=] 06 7. = 3 [–] 2 [=] 03 1. = 2 [=] 06 0. = -6- File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm 4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / ɋɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ / Likwidacja báĊdu przepeánienia pamiĊci / Ϊ΋΍ΰϟ΍ ϖϓΪΘϟ΍ ΄τΧ ϑάΣ / Penghapusan kesalahan lebih / ൜˰༞္ࢂ൶‫ࣳف‬৘ / ǻȚĮȖȡĮijȒ ıijȐȜȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ 123456789012 x 100 123456789012 =12345678901200 [x] 100 [=] [ ON AC ] 01 123’456’789’012. 03 12.3456789012 00 -7- File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm 0. E= 07 REP M All clear & [M return to initial status R C ] [M R C ][ ON AC ] 40. 00 0. 7. Error / Recall functions / Funciones de error / recuperación / Funções de Erro / Recuperação / Fehler / Abruf Funktion / Fonctions d’Erreur / Rappel / Funzioni di Errore / Richiamo / Foutmelding / oproepen / Error / Recall funktioner / Ɏɭɧɤɰɢɢ ɫɪɚɜɧɟɧɢɹ ɢ ɩɨɢɫɤɚ ɨɲɢɛɤɢ / BáĊdy / Funkcja przywoáywania z pamiĊci (Recall) / ΄τΨϟ΍ /˯ΎϋΪΘγϻ΍ ϒ΋Ύχϭ / Kesalahan / Fungsi Recall /፡႔ৰಣ˴ॸ/ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ıijȐȜȝĮIJȠȢ / ĮȞȐțȜȘıȘȢ Compare 9 + 5 -2 = 12 and 9 + 5 - 22 = -8 mis-input ERROR [ ON AC ] [ RECALL ] 00 RECALL 9[+]5 [-]2 = 04 RECALL 9[+]5 [-]22 = 04 RECALL 0. 12. = -8. = [ ERROR RECALL 03 ] NOW/RECALL/ERR >22.< = - 11 - File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm [PRE NOW ] [ X 00ĺ0 03 NOW/RECALL/ERR 03 NOW/RECALL/ERR/CRT 03 NOW/RECALL/ERR/CRT >22<. = ] 22. = 2 [ PRE/RECALL/ERR >2.< = [PRE NOW ] CORRECT 03 2. = CORRECT X 00ĺ0 04 ] RECALL/NO E RR 12 ANS Ɣ Error / Recall offers to compare and detect the differences between two calculations, it can help examine and ensure no mis-inputs from fast key-in. ERROR Ɣ Before performing each calculation, press [ ON AC ] & [ RECALL ] keys. ERROR Ɣ Input each calculation twice to compare, press [ RECALL ] key to call out the difference, use [PRE NOW ] key to review to and fro the previous input and now input until all mis-inputs are corrected. Ɣ A single calculation is invalid to compare / correct; calculations for more than two expressions, only the last two are compared. Ɣ Error / Recuperación le ofrece comparar y detectar las diferencias entre dos cálculos, puede ayudarle a examinar y asegurar que no ha habido entradas incorrectas de datos al teclear rápidamente. ERROR Ɣ Antes de realizar cada cálculo, pulse las teclas [ ON AC ] & [ RECALL ]. ERROR Ɣ Ingrese cada cálculo dos veces para comparar, pulse la tecla [ RECALL ] para traer la diferencia, use la tecla [PRE NOW ] para revisar hacia delante y atrás lo ingresado anteriormente y ahora, hasta que corregir todas las entradas. Ɣ Un simple cálculo no es válido para comparar / corregir, en los cálculos de más de dos expresiones, sólo se comparan los últimos dos. - 12 - File name: CT-600_D530_CAL 060828.doc Date: 2006/8/29 Size: 9 x 12.6 cm $6[RG &GUMVQR ZOO WEEE MARK En If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Ge Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte. Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l’Union européenne. Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée. Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea. It Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea. Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie. Da Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union. Por Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia. Pol JM74932-00F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Citizen CT-600J Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario