Calligaris CS-1053-W_P201_344 Ficha de datos

Marca
Calligaris
Categoría
restaurante
Modelo
CS-1053-W_P201_344
Escribe
Ficha de datos
Printed on recycled paperCopyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1053 01 00-3
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE
DELIVERED TO THE CUSTOMER
TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES
PRODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE
REMISE AU CLIENT AVEC LA
MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Sedia: 'Mya' Chair: 'Mya' Stuhl: 'Mya' Chaise: 'Mya' Silla: 'Mya'
Modello: CS/1053 Model: CS/1053 Modell: CS/1053 Modèle: CS/1053 Modelo: CS/1053
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal
Gestell aus verchromten oder lackiertem
Metall
Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Schienale: Back: Rückenlehne: Dossier: Espaldar:
Schienale verniciato realizzato in multistrato di
legno a bassa emissione di formaldeide in
conformità alle normative europee classe E1 e
alle normative USA
Lacquered back made of plywood with low
formaldehyde emission in compliance with
class E1 European standards and US
regulations
Rückenlehne aus Schichtholz, gebeizt, mit
niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß
den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und
allen us-amerikanischen Vorschriften
Dossier verni en multiplis de bois à émission
limitée de formaldéhyde conformément aux
normes européennes E1 et normes USA
Espaldar barnizado realizado en estratificado
de madera de baja emisión de formaldehído en
conformidad con la normativa europea clase
E1 y con las normativas USA
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in multistrato di legno a bassa
emissione di formaldeide in conformità alle
normative europee classe E1 e alle normative
USA
Structure in plywood with low formaldehyde
emission, in compliance with class E1
European standards and US regulations
Gestell aus Schichtholz mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen
us-amerikanischen Vorschriften
Structure en multiplis de bois à émission
limitée de formaldéhyde conformément aux
normes européennes E1 et normes USA et
revêtement en Synderme
Estructura de estratificado de madera de baja
emisión de formaldehído en conformidad con
la normativa europea clase E1 y con las
normativas USA.
Sedile: Seat: Sitz: Assise: Asiento:
Struttura in MDF a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative
europee classe E1 e alle normative USA
Structure in MDF with low formaldehyde
emission, in compliance with class E1
European standards and US regulations
Gestell aus MDF mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen
us-amerikanischen Vorschriften
Structure en MDF à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes E1 et normes USA
Estructura de MDF de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la
normativa europea clase E1 y con las
normativas USA.
Imbottitura in materiale espanso flessibile con
rivestimento in tessuto
Foam padding covered with fabric
Polsterung aus flexiblem Schaumstoff,
Stoffbezug
Garnissage en matière expansée flexible,
revêtement tissu
Recubrimiento de material expandido flexible
con revestimiento de tela
Oppure Or Oder Ou O
Imbottitura in materiale espanso flessibile con
rivestimento in pelle
Foam padding covered with leather
Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug
aus Leder
Garnissage en matière expansée flexible,
revêtement en cuir
Recubrimiento de material expandido flexible
con revestimiento de piel
Oppure Or Oder Ou O
Imbottitura in materiale espanso flessibile con
rivestimento in materiale sintetico
Foam padding covered with synthetic material
Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug
aus Kunststoffasern
Garnissage en matière expansée flexible,
revêtement en matériel synthétique
Recubrimiento de material expandido flexible
con revestimiento de material sintético
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle
viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est conseillé de vérifier périodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración
en el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en
exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les
quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
La silla debe ser utilizada con las cuatro patas
o la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparation, contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are disposed
of correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Any spills should be wiped up immediately with
a clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni
di manutenzione riportate sull’etichetta
To clean the fabric, refer to the instructions on
the label
Zur Reinigung des Stoffes siehe die
Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions
d’entretien indiquées sur l’étiquette
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la
letra las instrucciones de mantenimiento
escritas en la etiqueta
Per la pulizia della pelle, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean the leather, specific products to be
used only
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich
dafür vorgesehene Produkte zu verwenden
Pour le nettoyage du cuir, utiliser
exclusivement des produits spécifiques
Para la limpieza de la, utilizar exclusivamente
productos específicos
Per la pulizia, riferirsi alle istruzioni di
manutenzione riportate sull’etichetta fissata
sotto il sedile
To cleant, refer to the instructions on the label
fixed to the bottom of the seat
Zur Reinigung siehe die Pflegehinweise auf der
unter dem Sitzteil angebrachten Etikette
Pour le nettoyage, voir les instructions
d’entretien indiquées sur l’étiquette fixée sous
l’assise
Para la limpieza, seguir al pie de la letra las
instrucciones de mantenimiento escritas
fijadas bajo el asjento
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto
sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción del documento

CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia: 'Mya' Modello: CS/1053 Chair: 'Mya' Model: CS/1053 DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN Stuhl: 'Mya' Modell: CS/1053 Chaise: 'Mya' Modèle: CS/1053 Silla: 'Mya' Modelo: CS/1053 Materiali Materials Materiales Structure in chromed or lacquered metal Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado Schienale: Schienale verniciato realizzato in multistrato di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e alle normative USA Oppure Struttura in multistrato di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e alle normative USA Sedile: Back: Lacquered back made of plywood with low formaldehyde emission in compliance with class E1 European standards and US regulations Or Dossier: Struttura in MDF a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e alle normative USA Structure in MDF with low formaldehyde emission, in compliance with class E1 European standards and US regulations Materialien Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Rückenlehne: Rückenlehne aus Schichtholz, gebeizt, mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen Vorschriften Oder Gestell aus Schichtholz mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen Vorschriften Sitz: Gestell aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen Vorschriften Matériaux Struttura in metallo cromato o verniciato Espaldar: Espaldar barnizado realizado en estratificado de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea clase E1 y con las normativas USA O Estructura de estratificado de madera de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea clase E1 y con las normativas USA. Asiento: Estructura de MDF de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea clase E1 y con las normativas USA. Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Stoffbezug Oder Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Leder Oder Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Kunststoffasern Gebrauchsanweisung Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Steigen Sie nicht auf den Stuhl Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens Garnissage en matière expansée flexible, revêtement tissu Ou Garnissage en matière expansée flexible, revêtement en cuir Ou Garnissage en matière expansée flexible, revêtement en matériel synthétique Instructions Seat: Foam padding covered with fabric Or Foam padding covered with leather Or Foam padding covered with synthetic material User instructions In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened Ou Structure en multiplis de bois à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et normes USA et revêtement en Synderme Assise: Structure en MDF à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et normes USA Recubrimiento de material expandido flexible con revestimiento de tela O Recubrimiento de material expandido flexible con revestimiento de piel O Recubrimiento de material expandido flexible con revestimiento de material sintético Instrucciones de uso Al fin de garantizar la estabilidad y la duración Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article en el tiempo del artículo, se aconseja controlar il est conseillé de vérifier périodiquement le periódicamente que los tornillos sean serrage des vis correctamente apretados El producto no es apto para el uso en Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur exteriores Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento The chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all times Non sedersi sulla spalliera Non salire in piedi sulla sedia Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not sit on the back Do not stand on the chair Please keep away from any heating source Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden Consigli di manutenzione I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Maintenance recommendations Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean metal parts, use products that are specifically for metal Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts, use products that are specifically for wood Wartungshinweise Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet sind Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta To clean the fabric, refer to the instructions on the label Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions d’entretien indiquées sur l’étiquette Per la pulizia della pelle, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Per la pulizia, riferirsi alle istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta fissata sotto il sedile Non usare prodotti abrasivi To clean the leather, specific products to be used only Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich dafür vorgesehene Produkte zu verwenden To cleant, refer to the instructions on the label fixed to the bottom of the seat Zur Reinigung siehe die Pflegehinweise auf der unter dem Sitzteil angebrachten Etikette Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits spécifiques Pour le nettoyage, voir les instructions d’entretien indiquées sur l’étiquette fixée sous l’assise Ne pas utiliser des produits abrasifs Consejos de mantenimiento Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metal Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la letra las instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta Para la limpieza de la, utilizar exclusivamente productos específicos Para la limpieza, seguir al pie de la letra las instrucciones de mantenimiento escritas fijadas bajo el asjento No usar productos abrasivos La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Conseils d’entretien No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Rehuir las fuentes de calor Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le métal Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Imbottitura in materiale espanso flessibile con rivestimento in tessuto Oppure Imbottitura in materiale espanso flessibile con rivestimento in pelle Oppure Imbottitura in materiale espanso flessibile con rivestimento in materiale sintetico Istruzioni d'uso Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie Structure in plywood with low formaldehyde emission, in compliance with class E1 European standards and US regulations Dossier verni en multiplis de bois à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et normes USA Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE H-A 1053 01 00-3
/

Este manual también es adecuado para